JLS EN-REV-00

Podobné dokumenty
EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT RADA V Bruseli 7. júna 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 LEGISLATÍVNE AKTY A I

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

st14359.sk11.doc

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

AM_Ple_LegConsolidated

EN

PR_COD_1recastingam

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

untitled

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

NP

RADA

GEN

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

Microsoft Word - Dokument2

nk_0582_2002

Microsoft Word - m07_618.skw

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/„ z 2. júna o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku -

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

C(2019)2082/F1 - SK

AM_Ple_LegReport

PR_NLE-CN_Agreement_app

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet:

Európsky hospodársky priestor (EHP), Švajčiarsko a sever

AM_Ple_LegConsolidated

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži

Rada Európskej únie

Rada Európskej únie V Bruseli 4. februára 2019 (OR. en) 6013/19 OJ CRP2 5 COMIX 59 PREDBEŽNÝ PROGRAM VÝBOR STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť II) budova Eur

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 811 final 2016/0406 (CNS) Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systé

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 7474 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z o technických opatreniach na vývoj,

EASA NPA Template

EN

VLÁDA SLOVENSKEJ REPUBLIKY UZNESENIE VLÁDY SLOVENSKEJ REPUBLIKY č. 42 z 30. januára 2019 k Príprave vnútroštátnych opatrení Slovenskej republiky na pr

GEN

Európsky hospodársky priestor (EHP), Švajčiarsko a sever

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty,

Rada Európskej únie V Bruseli 29. mája 2019 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2018/0249(COD) 9629/1/19 REV 1 JAI 572 FRONT 195 VISA 118 SIRIS 99 CAD

Európska rada V Bruseli 26. júna 2015 (OR. en) EUCO 22/15 CO EUR 8 CONCL 3 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Generálny sekretariát Rady Komu: Delegácie Predmet:

Rada Európskej únie V Bruseli 24. mája 2019 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2018/0249(COD) 9629/19 JAI 572 FRONT 195 VISA 118 SIRIS 99 CADREFIN 25

Rada Európskej únie V Bruseli 29. mája 2019 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2018/0248(COD) 9715/19 POZNÁMKA Od: Komu: Predsedníctvo Rada Č. dok. K

SCHENGEN. Vaša brána k voľnému pohybu v Európe

Európsky hospodársky priestor (EHP), Švajčiarsko a sever

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

EN

GEN

TA

Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2018 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah dokumentu je

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 669 final 2018/0340 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o finančných príspevkoch, ktoré majú členské štáty u

CM_PETI

SK Úradný vestník Európskej únie L 136/3 SMERNICE SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2008/52/ES z 21. mája 2008 ourčitých aspektoch mediá

CONTRACT No __________

Microsoft Word - pe453195_sk.doc

TA

EAC EN-TRA-00 (FR)

Zhrnutie stanoviska európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (EDPS) k balíku legislatívnych opatrení na reformu Eurojustu a zriadenie Európske

SANTE/7110/2015-EN

MZ_VZN

EN

EURÓPSKA RADA Strategický orgán EÚ Rada Európskej únie

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na

TA

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa

Európska centrálna banka (ECB)

GEN

SANTE/11695/2017-EN

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ z 2. februára 2017, - ktorým sa stanovujú osobitné požiadavky uplatniteľné na dovoz

SANTE/11714/2016-EN

Microsoft Word - pk07033_03.rtf

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 16. apríla 2019, - ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 8 final 2016/0003 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise a predbežnom vykonávaní Dohody o hospodársko

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Európskej agentúry pre riadenie operačnej spolupráce na vonkajších hraniciach členských štátov za rozpočtový

PR_NLE-CN_Agreement_app

Zoznam platných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve

AM_Ple_LegReport

Microsoft Word - ESMA CSDR Guidelines on relevant currencies_SK

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 712/2012 z 3. augusta 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1234/2008 o preskúmaní zmien podmienok v povolení na

Decision of the European Central Bank of 18 April 2019 on the total amount of annual supervisory fees for 2019

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 122 final 2019/0067 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Bilateráln

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2013 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Kom

GEN

Rada Európskej únie V Bruseli 24. júna 2019 (OR. en) 10606/19 OJ CRP2 24 PREDBEŽNÝ PROGRAM VÝBOR STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť II) budova Europa, Bruse

WEEE Report on delegation of powers

DOHOVOR RADY EURÓPY O PREDCHÁDZANÍ NÁSILIU NA ŽENÁCH A DOMÁCEMU NÁSILIU A O BOJI PROTI NEMU Istanbulský dohovor V BEZPEČÍ V BEZPEČÍ PRED STRACHOM PRED

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

Clavudale 50 mg tablet for cats and dogs Article 33(4) referral - Annexes I, II and III

untitled

Microsoft Word - a13_45.SK.doc

Úradný vestník Európskej únie L 314 Slovenské vydanie Právne predpisy Zväzok októbra 2014 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie n

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky ako sprostredkovateľský orgán pre Operačný program Výskum a inovácie vydáva USMERNENIE č. 6 k výzve na

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Výkonnej agentúry pre spotrebiteľov, zdravie, poľnohospodárstvo a potraviny za rozpočtový rok 2016 spolu s o

Prepis:

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 8.7.2009 KOM(2009) 322 v konečnom znení 2009/0098 (COD) C7-0055/09 Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 377/2004 o vytvorení siete imigračných styčných dôstojníkov SK SK

DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. KONTEXT NÁVRHU Dôvody a ciele návrhu Tento návrh sa týka zmien a doplnení nariadenia (ES) č. 377/2004 o vytvorení siete imigračných styčných dôstojníkov (ISD) 1 (ďalej len nariadenie ), ktorí sú potrební na zabezpečenie účinného využívania tohto dôležitého nástroja spolupráce na riadenie migrácie a vonkajších hraníc. Cieľom návrhu je na základe praktických skúseností prispôsobiť nariadenie zmenám v právnych predpisoch Spoločenstva, ktoré nadobudli účinnosť po prijatí nariadenia. Všeobecný kontext Dňa 19. februára 2004 Rada so zreteľom na iniciatívu Grécka a stanovisko Európskeho parlamentu prijala nariadenie (ES) č. 377/2004, v ktorom sa ustanovuje povinnosť zaviesť formy spolupráce medzi imigračnými styčnými dôstojníkmi členských štátov, ciele takejto spolupráce, funkcie a príslušné kvalifikačné predpoklady týchto styčných dôstojníkov, ako aj ich práva a povinnosti voči hostiteľskej krajine a vysielajúcemu členskému štátu. Imigračný styčný dôstojník v tomto nariadení znamená zástupcu jedného z členských štátov, ktorého vyslala do zahraničia imigračná služba alebo iné príslušné orgány za účelom nadviazania a udržiavania kontaktov s orgánmi hostiteľskej krajiny s cieľom prispievať k prevencii a boju proti nelegálnemu prisťahovalectvu, návratu nelegálnych prisťahovalcov a riadeniu legálnej migrácie. Medzi imigračných styčných dôstojníkov patria styční dôstojníci pôsobiaci na letiskách, poradcovia pre doklady a styční dôstojníci presadzovania vnútroštátneho práva, pokiaľ takisto plnia uvedené úlohy. Imigrační styční dôstojníci sa obvykle vysielajú do konzulárnych úradov členských štátov v tretích krajinách alebo do príslušných orgánov iných členských štátov, možno ich však vyslať aj do príslušných orgánov dotknutých tretích krajín, ako aj do medzinárodných organizácií na primerané obdobie, ktoré určí vysielajúci členský štát. Dňa 26. októbra 2004 Rada prijala nariadenie (ES) č. 2007/2004 o zriadení Európskej agentúry pre riadenie operačnej spolupráce na vonkajších hraniciach členských štátov Európskej únie (FRONTEX) 2. Podľa článku 2 ods. 1 písm. c) tohto nariadenia je úlohou agentúry FRONTEX vykonávať analýzy rizika. Tieto analýzy musia byť založené na najširších možných zdrojoch, musia ich však zhromažďovať a poskytovať najmä príslušné orgány členských štátov. Aby FRONTEX splnila svoje poslanie, musí podporovať aj operačnú spoluprácu medzi členskými štátmi a tretími krajinami. Môže spolupracovať aj s príslušnými orgánmi tretích krajín alebo s medzinárodnými organizáciami v rámci pracovných dohôd uzatvorených s týmito orgánmi. Táto spolupráca sa okrem iného môže týkať výmeny skúseností v oblasti hraničných kontrol, odbornej prípravy príslušníkov pohraničnej stráže, výmeny operačných informácií a spoločných operácií. FRONTEX nemá stále zastúpenie v žiadnej z tretích krajín. Hoci imigrační styční dôstojníci vyslaní do príslušných tretích krajín by mohli značne prispieť k plneniu uvedených úloh agentúry 1 2 Ú. v. EÚ L 64, 2.3.2004, s. 1. Ú. v. EÚ L 349, 25.11.2004, s. 1. SK 2 SK

FRONTEX, tento potenciál ešte nie je primerane preskúmaný v dôsledku nedostatočných kontaktov medzi styčnými dôstojníkmi a agentúrou. Štruktúrované a bezpečné prostriedky komunikácie sú pre imigračných styčných dôstojníkov pracujúcich v teréne a na výmenu informácií s ostatnými členskými štátmi kľúčovými prvkami posilnenej spolupráce. V rozhodnutí Rady 2005/267/ES zo 16. marca 2005 3 o zriadení bezpečnej webovej informačnej a koordinačnej siete pre služby riadenia migrácie členských štátov (známej pod názvom ICONet ), ktoré bolo doplnené rozhodnutím Komisie z 15. decembra 2005 4, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vykonávanie uvedeného rozhodnutia Rady, sa stanovuje platforma na výmenu strategických, taktických a operačných informácií týkajúcich sa nelegálnych migračných pohybov. Sieť ISD je samostatnou zložkou siete ICONet, ktorá pozostáva z týchto rubrík: zoznam imigračných styčných dôstojníkov a zoznam styčných dôstojníkov pôsobiacich na letiskách (momentálne nepoužívané), ústredia/vnútroštátne jednotky ISD v členských štátoch a regionálne informácie. Rubrika pre regionálne informácie je ďalej rozdelená na geografické regióny, v ktorých sú imigračným styčným dôstojníkom k dispozícii všetky príslušné informácie (napr. správy jednotlivých krajín, analýza rizika). Praktické skúsenosti poukazujú na to, že sieť ISD sa jednoznačne nevyužíva v dostatočnej miere. Komisia navrhuje, aby sa podporilo využívanie tohto bezpečného a ľahko prístupného komunikačného nástroja tým, že sa do zodpovedajúceho článku nariadenia pridá odkaz na túto sieť. Niekoľko členských štátov formálne súhlasilo s tým, že budú riadiť regionálne siete ISD v Afrike a organizovať príslušné zasadnutia. Vzhľadom na to, že podľa súčasného znenia nariadenia môžu iba členské štáty, ktoré vykonávajú predsedníctvo v Rade Európskej únie (alebo členské štáty, ktoré vystupujú ako zástupcovia predsedníctva) prevziať iniciatívu nad konaním takýchto zasadnutí, Komisia navrhuje objasnenie v tom zmysle, že iniciatívu nad konaním takýchto zasadnutí môžu prevziať aj členské štáty, ktoré súhlasia s riadením regionálnych sietí. Pokiaľ ide o povinnosti predkladať správu, v nariadení sa stanovuje, že Členský štát, ktorý vykonáva predsedníctvo v Rade Európskej únie, alebo, ak tento členský štát nie je zastúpený v krajine alebo regióne, členský štát, ktorý vystupuje ako zástupca predsedníctva, vypracuje pre Radu a Komisiu do konca každého polroka správu o činnostiach sietí imigračných styčných dôstojníkov, v ktorých má svojich zástupcov, ako aj o situácii v hostiteľskej krajine, o záležitostiach, ktoré sa týkajú nelegálneho prisťahovalectva. Tieto správy sa vypracujú podľa vzoru a formátu ustanoveného Komisiou 5. Tieto správy budú tvoriť základnú časť informácií na prípravu hodnotiacej správy na konci každého predsedníctva, ktorá sa predkladá Rade a ktorú zostaví Komisia, o existujúcej situácii v každej tretej krajine, do ktorej sú vyslaní imigrační styční dôstojníci členských štátov. Od nadobudnutia účinnosti nariadenia bolo predložených šesť správ o činnostiach sietí ISD, konkrétne správy predsedníctva Spojeného kráľovstva, Rakúska, Fínska, Nemecka, Portugalska, ktoré sa zamerali iba na vybrané tretie krajiny. Komisia nemohla na základe správ predsedníctva splniť ani svoju povinnosť predložiť Rade komplexnú hodnotiacu správu. 3 4 5 Ú. v. EÚ L 83, 1.4.2005, s. 48. C (2005) 5159 v konečnom znení. Rozhodnutie Komisie z 29. septembra 2005, Ú. v. EÚ L 264, 8.10.2005, s. 8. SK 3 SK

Vzhľadom na to, že v súčasnosti sú imigrační styční dôstojníci členských štátov vyslaní do viac ako 130 tretích krajín, tieto ustanovenia o povinnosti predkladať správy sa v praxi neuplatňujú. Komisia preto navrhuje primeraným spôsobom upraviť príslušné ustanovenia. Rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 574/2007/ES z 23. mája 2007 sa zriaďuje Fond pre vonkajšie hranice na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013 ako súčasť všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov 6 s cieľom prispieť k posilneniu oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti a uplatňovaniu zásady solidarity medzi členskými štátmi. Dostupné zdroje z tohto fondu sa môžu použiť na posilnenie činností organizovaných konzulárnymi a ďalšími orgánmi členských štátov v tretích krajinách, vrátane činností imigračných styčných dôstojníkov. Ako je uvedené v článku 4 ods. 4 písm. a) tohto rozhodnutia, Fond pre vonkajšie hranice podporuje posilnenie operačnej kapacity sietí ISD a účinnejšiu spoluprácu medzi útvarmi členských štátov prostredníctvom týchto sietí. V júni 2008 Komisia prijala oznámenie o spoločnej prisťahovaleckej politike 7, ktoré stanovuje zásady, opatrenia a nástroje vychádzajúce z hlavných záverov zasadnutia Európskej rady v Tampere, Haagskeho programu a globálneho prístupu k migrácii, ktorý sa začal uplatňovať v roku 2005. V zmysle tohto oznámenia Európska rada prijala 15. 16. októbra 2008 Európsky pakt o prisťahovalectve a azyle 8, v ktorom zdôraznila potrebu väčšej spolupráce medzi členskými štátmi a Komisiou a krajinami pôvodu a tranzitu s cieľom kontrolovať nelegálne prisťahovalectvo. Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu Nariadenie Rady (ES) č. 377/2004 z 19. februára 2004 o vytvorení siete imigračných styčných dôstojníkov Rozhodnutie Rady 2005/267/ES zo 16. marca 2005 9 o zriadení bezpečnej webovej informačnej a koordinačnej siete pre služby riadenia migrácie členských štátov Rozhodnutie Komisie z 15. decembra 2005 10, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania rozhodnutia Rady 2005/267/ES Memorandum o porozumení týkajúce sa zriadenia bezpečnej webovej informačnej a koordinačnej siete pre služby riadenia migrácie členských štátov uzatvorené medzi Európskou komisiou a Európskou agentúrou pre riadenie operačnej spolupráce na vonkajších hraniciach členských štátov Európskej únie 11 2. KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENIE VPLYVU Konzultácie so zainteresovanými stranami 6 7 8 9 10 11 Ú. v. EÚ L 144, 6.6.2007, s. 22. KOM(2008) 359 v konečnom znení. Dokument Rady 13440/08. Ú. v. EÚ L 83, 1.4.2005, s. 48. K (2005) 5159 v konečnom znení. K(2007) 374. SK 4 SK

Do konca roka 2006 sa na základe dotazníka uskutočnili najprv konzultácie s členskými štátmi, ktoré sa začali v rámci fínskeho predsedníctva v pracovnej skupine Rady CIREFI. O ich odpovediach sa diskutovalo v SCIFA v marci 2007. Členské štáty boli najmä toho názoru, že rozsiahla povinnosť predkladať správy, ktorá je stanovená v článku 6 nariadenia, je neprimeraná a zdôraznili pridanú hodnotu výraznejšieho zapojenia agentúry FRONTEX. Vyjadrili aj želanie, aby sa zintenzívnilo využívanie siete ICONet a zlepšila spolupráca medzi imigračnými styčnými dôstojníkmi v Afrike. O zlepšení spolupráce medzi imigračnými styčnými dôstojníkmi v Afrike sa diskutovalo na stretnutí odborníkov koncom jari 2007 a vo Výbore pre prisťahovalectvo a azyl v októbri 2007. V marci 2008 Komisia rozposlala dotazník obsahujúci rôzne možnosti zmien a doplnení nariadenia Rady (ES) č. 377/2004. Na základe doručených odpovedí Komisia predložila v októbri 2008 Výboru pre prisťahovalectvo a azyl neformálny pracovný dokument obsahujúci konkrétne návrhy zmien a doplnení príslušných ustanovení nariadenia. Komisia navrhla, aby sa v prvej fáze zostavili do tabuľky nevyhnutné zmeny a doplnenia týkajúce sa povinnosti predkladať správy, zapojenia agentúry FRONTEX a zlepšenia siete ICONet. V druhej fáze by sa preskúmala potreba a možnosti vytvorenia imigračného styčného dôstojníka EÚ ktorý by sa mohol vyslať za účelom zastupovania záujmov všetkých členských štátov, ako aj príslušných orgánov EÚ. To by sa skúmalo v spojení s revíziou nariadenia o zriadení agentúry FRONTEX plánovanou na rok 2010. V tejto revízii by sa zohľadnilo aj prenesenie zodpovednosti za riadenie siete ICONet z Komisie na agentúru FRONTEX. Členské štáty podporili tieto návrhy, vrátane dvojfázového prístupu. Posúdenie vplyvu Posúdenie vplyvu sa neuskutočnilo, pretože súčasným návrhom sa do existujúcich právnych predpisov zavádzajú iba malé a najmä technické zmeny. Tieto zmeny nebudú mať žiadny zistiteľný hospodársky, sociálny alebo environmentálny vplyv. Okrem toho sa lepšia regulačná politika EÚ okrem iného zameriava na zjednodušenie a zlepšenie existujúcich právnych predpisov v súlade so zásadou proporcionality. Tento návrh plní tieto ciele tým, že zabezpečuje súlad so zmenami právnych predpisov Spoločenstva, ktoré nadobudli účinnosť od prijatia nariadenia, pričom zohľadňuje praktické skúsenosti získané pri jeho vykonávaní. 3. PRÁVNE PRVKY NÁVRHU Zhrnutie navrhovaných opatrení Navrhované zmeny a doplnenia vytvárajú prepojenie a poskytujú právny základ pre spoluprácu medzi agentúrou FRONTEX a sieťami ISD, podporujú využívanie siete ICONet na pravidelnú výmenu informácií a praktických skúseností, vyzdvihujú možnosť využitia dostupných finančných prostriedkov Spoločenstva na vytvorenie a bezproblémové fungovanie sietí ISD a racionalizujú systém podávania správ o činnostiach zriadených sietí ISD, pričom SK 5 SK

zabezpečujú aj to, aby bol Európsky parlament ako spoluzákonodarca 12 o tejto politickej oblasti primerane informovaný. Právny základ Právny základ tohto návrhu nariadenia tvorí článok 63 ods. 3 písm. b) a článok 66 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, keďže tento návrh mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 377/2004 z 19. februára 2004 o vytvorení siete imigračných styčných dôstojníkov, ktoré je založené na týchto článkoch, a keďže podrobnejšie stanovuje fungovanie takýchto sietí. Zásada subsidiarity Podľa článku 63 ods. 3 písm. b) Zmluvy o ES má Spoločenstvo právomoc prijať opatrenia týkajúce sa nelegálneho prisťahovalectva a nelegálneho pobytu, vrátane repatriácie osôb, ktoré sa nelegálne zdržiavajú v členskom štáte. Podľa článku 66 musí Rada v súlade s postupom uvedeným v článku 67 prijať opatrenia na zabezpečenie spolupráce medzi príslušnými orgánmi štátnej správy členských štátov, ako aj medzi orgánmi a Komisiou. Súčasné ustanovenia Spoločenstva o vytvorení a fungovaní sietí ISD sa musia upraviť tak, aby zohľadňovali zmeny v právnych predpisoch Spoločenstva, ako aj praktické skúsenosti získané v tejto súvislosti. Cieľ tohto návrhu nie je preto možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov. Zásada proporcionality V článku 5 Zmluvy o ES sa stanovuje, že opatrenie Spoločenstva nesmie presiahnuť rámec potrebný na dosiahnutie cieľov zmluvy. Forma zvolená pre toto opatrenie Spoločenstva musí umožniť, aby návrh dosiahol svoj cieľ a aby sa vykonával čo najúčinnejšie. Navrhovaná iniciatíva zmena a doplnenie nariadenia predstavuje ďalší rozvoj schengenského acquis v boji proti organizovaniu nelegálneho prisťahovalectva a zabezpečuje spoluprácu medzi príslušnými orgán štátnej správy členských štátov, ako aj medzi týmito orgánmi a Komisiou. Návrh je preto v súlade so zásadou proporcionality. 12 Rozhodnutie Rady z 22. decembra 2004, ktorým sa upravujú určité oblasti hlavy IV časti III Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva tak, aby sa spravovali postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy, Ú. v. EÚ L 396, 31.12.2004, s. 45. SK 6 SK

Výber nástroja Navrhovaný nástroj: nariadenie. Iné prostriedky by neboli primerané, pretože týmto návrhom sa mení a dopĺňa nariadenie. 4. VPLYV NA ROZPOČET Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet Spoločenstva. 5. ĎALŠIE INFORMÁCIE Dôsledky existencie rôznych protokolov pripojených k zmluvám a asociačným dohodám uzatvoreným s tretími krajinami Právny základ pre tento návrh možno nájsť v hlave IV Zmluvy o ES s tým, že platí systém variabilnej geometrie uvedený v protokoloch o postoji Spojeného kráľovstva, Írska a Dánska a v schengenskom protokole. Návrh vychádza zo schengenského acquis. Preto sa vo vzťahu k rôznym protokolom musia posúdiť tieto dôsledky: Spojené kráľovstvo a Írsko Spojené kráľovstvo sa zúčastňuje na tomto nariadení v súlade s článkom 5 Protokolu o začlenení schengenského acquis do rámca Európskej únie, ktorý je pripojený k Zmluve o EÚ a Zmluve o ES, a v súlade s článkom 8 ods. 2 rozhodnutia Rady 2000/365/ES z 29. mája 2000, ktoré sa týka požiadavky Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis. Írsko sa zúčastňuje na tomto nariadení v súlade s článkom 5 Protokolu o začlenení schengenského acquis do rámca Európskej únie, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, a v súlade s článkom 6 ods. 2 rozhodnutia Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis. Dánsko Podľa protokolu o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o EÚ a k Zmluve o ES, sa Dánsko nepodieľa na prijímaní opatrení Rady podľa hlavy IV Zmluvy o ES s výnimkou opatrení vymedzujúcich tretie krajiny, ktorých štátni príslušníci musia mať pri prekročení vonkajších hraníc členských štátov víza, alebo opatrení týkajúcich sa jednotného formátu víz. Tento návrh vychádza zo schengenského acquis a podľa článku 5 protokolu sa Dánsko do šiestich mesiacov po rozhodnutí Rady o návrhu alebo podnetu na rozvoj schengenského acquis podľa ustanovení hlavy IV Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva rozhodne o tom, či toto rozhodnutie prevezme do svojich vnútroštátnych právnych predpisov. Island a Nórsko SK 7 SK

Pokiaľ ide o Island a Nórsko, tento návrh rozvíja ustanovenia schengenského acquis v zmysle Dohody uzatvorenej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom, ktorá sa týka pridruženia týchto dvoch štátov k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis 13. Švajčiarsko Pokiaľ ide o Švajčiarsko, tento návrh rozvíja ustanovenia schengenského acquis v zmysle Dohody uzatvorenej medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis 14. Lichtenštajnsko Pokiaľ ide o Lichtenštajnsko, tento návrh rozvíja ustanovenia schengenského acquis v zmysle Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežatstva k Dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis 15. Podrobné vysvetlenie návrhu Článok 1 Prvý odsek a písmeno a) druhého odseku podporujú využívanie bezpečnej webovej informačnej a koordinačnej siete pre služby riadenia migrácie členských štátov (ICONet) na výmenu informácií o vysielaní imigračných styčných dôstojníkov a na výmenu informácií a praktických skúseností medzi imigračnými styčnými dôstojníkmi. Písmeno b) druhého odseku zabezpečuje užšiu spoluprácu medzi agentúrou FRONTEX a sieťami ISD. Písmeno c) druhého odseku umožňuje akémukoľvek členskému štátu ktorý nevykonáva predsedníctvo alebo nevystupuje ako zástupca predsedníctva aby sa chopilo iniciatívy, pokiaľ ide o konanie zasadnutí imigračných styčných dôstojníkov. Tretím odsekom sa zjednodušuje povinnosť predkladať správy podľa nariadenia. Sú v ňom stanovené aj príslušné európske inštitúcie na prijímanie pravidelných informácií o činnostiach sietí imigračných styčných dôstojníkov v špecifických regiónoch a/alebo krajinách osobitného významu pre Európsku úniu, ako aj o situácii v týchto regiónoch a/alebo krajinách, vo veciach týkajúcich sa nelegálneho prisťahovalectva. 13 14 15 Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 36. Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 52. Ú. v. EÚ L [ ], [ ], s. [ ]. SK 8 SK

2009/0098 (COD) Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY z [ ], ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 377/2004 o vytvorení siete imigračných styčných dôstojníkov EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 63 ods. 3 písm. b) a článok 66, so zreteľom na návrh Komisie 16, v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy, keďže: (1) Nariadenie Rady (ES) č. 377/2004 z 19. februára 2004 o vytvorení siete imigračných styčných dôstojníkov 17 stanovuje povinnosť vytvoriť formy spolupráce medzi imigračnými styčnými dôstojníkmi členských štátov, ciele takejto spolupráce, funkcie a príslušné kvalifikačné predpoklady týchto styčných dôstojníkov, ako aj ich práva a povinnosti voči hostiteľskej krajine a vysielajúcemu členskému štátu. (2) Rozhodnutím Rady 2005/267/ES 18 sa vytvorila bezpečná webová informačná a koordinačná sieť pre služby riadenia migrácie členských štátov (ICONet) na výmenu informácií o nezákonnej migrácii, nelegálnom vstupe a prisťahovalectve a návrate osôb, ktoré nemajú oprávnený pobyt. Prvky na výmenu informácií sa majú zahrnúť do sietí imigračných styčných dôstojníkov. (3) Nariadením (ES) č. 2007/2004 sa zriadila Európska agentúra pre riadenie operačnej spolupráce na vonkajších hraniciach členských štátov Európskej únie (FRONTEX) 19. Úlohou agentúry FRONTEX je príprava všeobecných a prispôsobených analýz rizika, ktoré sa predkladajú Rade a Komisii. (4) Imigrační styční dôstojníci musia zhromažďovať informácie týkajúce sa nelegálneho prisťahovalectva, ktoré sa používajú buď na operačnej alebo strategickej úrovni alebo na oboch úrovniach. Takéto informácie by mohli výrazne prispieť k činnostiam 16 17 18 19 Ú. v. EÚ C [ ], [ ], s. [ ]. Ú. v. EÚ L 64, 2.3.2004, s. 1. Ú. v. EÚ L 83, 1.4.2005, s. 48. Ú. v. EÚ L 349, 25.11.2004, s. 1. SK 9 SK

agentúry FRONTEX súvisiacim s analýzou rizika a na tento účel by sa mala rozvinúť užšia spolupráca medzi sieťami imigračných styčných dôstojníkov a agentúrou FRONTEX. (5) Všetky členské štáty by mali mať v prípade potreby možnosť iniciovať zasadnutia medzi imigračnými styčnými dôstojníkmi vyslanými do konkrétnej tretej krajiny alebo regiónu s cieľom posilniť spoluprácu medzi nimi. (6) Rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 574/2007/ES z 23. mája 2007 sa zriaďuje Fond pre vonkajšie hranice na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013 ako súčasť všeobecného programu Solidarita a riadenie migračných tokov 20 s cieľom prispieť k posilneniu oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti a uplatňovaniu zásady solidarity medzi členskými štátmi. Dostupné zdroje z tohto fondu sa môžu použiť na posilnenie činností organizovaných konzulárnymi a ďalšími orgánmi členských štátov v tretích krajinách a na podporu posilnenia operačnej kapacity sietí imigračných styčných dôstojníkov, čím sa podporuje účinnejšia spolupráca medzi členskými štátmi prostredníctvom týchto sietí. (7) Rada, Európsky parlament a Komisia by mali byť pravidelne informované o činnostiach sietí imigračných styčných dôstojníkov v špecifických regiónoch a/alebo krajinách osobitného záujmu pre Európsku úniu, ako aj o situácii v týchto regiónoch a/alebo krajinách, vo veciach týkajúcich sa nelegálneho prisťahovalectva. Výber špecifických regiónov a/alebo krajín osobitného záujmu pre Európsku úniu by mal byť založený na objektívnych migračných ukazovateľoch, medzi ktoré patrí štatistika o nelegálnej migrácii a analýzy rizika vypracované agentúrou FRONTEX, a mal by byť v súlade s celkovou politikou EÚ v oblasti vonkajších vzťahov. (8) Nariadenie (ES) č. 377/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. (9) Keďže ciele navrhovaného opatrenia, konkrétne prispôsobenie súčasných ustanovení Spoločenstva o vytvorení a fungovaní sietí imigračných styčných dôstojníkov za účelom zohľadnenia zmien v právnych predpisoch Spoločenstva, ako aj praktických skúseností získaných v tejto súvislosti, sa nemôžu uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, ale sa môžu lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, Spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality stanovenou v uvedenom článku toto nariadenie nepresahuje rámec potrebný na dosiahnutie týchto cieľov. (10) V tomto nariadení sa rešpektujú základné práva a dodržiavajú zásady uznané v článku 6 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii a vyjadrené v Európskom dohovore o ochrane ľudských práv a základných slobôd, ako aj v Charte základných práv Európskej únie. (11) Spojené kráľovstvo sa zúčastňuje na tomto nariadení v súlade s článkom 5 Protokolu o začlenení schengenského acquis do rámca Európskej únie, ktorý je pripojený k Zmluve o EÚ a Zmluve o ES, a v súlade s článkom 8 ods. 2 rozhodnutia Rady 2000/365/ES z 29. mája 2000, ktoré sa týka požiadavky Spojeného kráľovstva Veľkej 20 Ú. v. EÚ L 144, 6.6.2007, s. 22. SK 10 SK

Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis 21. (12) Írsko sa zúčastňuje na tomto nariadení v súlade s článkom 5 Protokolu o začlenení schengenského acquis do rámca Európskej únie, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, a v súlade s článkom 6 ods. 2 rozhodnutia Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach Schengenského acquis 22. (13) Dánsko sa v súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, nezúčastňuje na prijatí tohto nariadenia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu. Vzhľadom na to, že toto nariadenie vychádza zo schengenského acquis na základe ustanovení hlavy IV v časti III Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, Dánsko by malo v súlade s článkom 5 uvedeného protokolu rozhodnúť do šiestich mesiacov po prijatí tohto nariadenia, či ho bude vykonávať vo svojich vnútroštátnych právnych predpisoch. (14) Pokiaľ ide o Island a Nórsko, toto nariadenie predstavuje ďalší rozvoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody uzatvorenej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom, ktorá sa týka pridruženia týchto dvoch štátov k vykonávaniu, uplatňovaniu a rozvoju schengenského acquis 23, ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 v bodoch A a E rozhodnutia Rady 1999/437/ES 24 o určitých vykonávacích predpisoch k uplatňovaniu uvedenej dohody. (15) Pokiaľ ide o Švajčiarsko, toto nariadenie predstavuje ďalší rozvoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody podpísanej medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou 25 o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a rozvoju schengenského acquis, ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bodoch A a E rozhodnutia 1999/437/ES v spojení s článkom 3 rozhodnutia Rady 2008/146/ES 26. (16) Pokiaľ ide o Lichtenštajnsko, toto nariadenie predstavuje rozvoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Protokolu podpísaného medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežactvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežactva k Dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a rozvoju schengenského acquis, ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bodoch A a E rozhodnutia 1999/437/ES v spojení s článkom 3 rozhodnutia Rady 2008/261/ES 27, 21 22 23 24 25 26 27 Ú. v. ES L 131, 1.6.2000, s. 43. Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20. Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 36. Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 31. Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 1. Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 1. Ú. v. EÚ L 83, 26.3.2008, s. 3. SK 11 SK

PRIJALI TOTO NARIADENIE: Článok 1 Zmena a doplnenie Nariadenie (ES) č. 377/2004 sa mení a dopĺňa takto: (1) V článku 3 sa vypúšťa druhá veta v odseku 1 a vkladá sa tento odsek 3: 3. Informácie uvedené v odsekoch 1 a 2 sa uverejňujú na bezpečnej webovej informačnej a koordinačnej sieti pre služby riadenia migrácie členských štátov zriadenej rozhodnutím Rady 2005/267/ES 28 (ďalej len ICONet ) v rámci oddielu venovanému sieťam imigračných styčných dôstojníkov. Komisia poskytuje tieto informácie aj Rade. (2) Článok 4 sa mení a dopĺňa takto: a) V odseku 1 sa druhá zarážka nahrádza takto: - vymieňajú si informácie a praktické skúsenosti, najmä na zasadnutiach a prostredníctvom siete ICONet. b) Odsek 2 sa nahrádza takto: 2. Zástupcovia Komisie a agentúry FRONTEX zriadenej nariadením (ES) č. 2007/2004 sú oprávnení zúčastňovať sa na zasadnutiach organizovaných v rámci siete imigračných styčných dôstojníkov, ak to bude však potrebné z operatívnych dôvodov, zasadnutia sa môžu konať v neprítomnosti týchto zástupcov. Podľa potreby je možné prizvať aj iné orgány a úrady. c) V odseku 3 sa pridáva táto veta: Takéto zasadnutia sa môžu konať aj z iniciatívy iných členských štátov. (3) Článok 6 sa nahrádza takto: 1. Členský štát, ktorý vykonáva predsedníctvo v Rade Európskej únie alebo ak tento členský štát nie je zastúpený v krajine alebo regióne, členský štát, ktorý vystupuje ako zástupca predsedníctva, vypracuje pre Radu, Európsky parlament a Komisiu do konca každého polroka správu o činnostiach siete v špecifických regiónoch a/alebo krajinách osobitného záujmu pre Európsku úniu, ako aj o situácii v týchto regiónoch a/alebo krajinách vo veciach týkajúcich sa nelegálneho prisťahovalectva. Výber špecifických regiónov a/alebo krajín osobitného záujmu pre Európsku úniu je po konzultácii s členskými štátmi a Komisiou založený na objektívnych migračných ukazovateľoch, medzi ktoré patrí štatistika o nelegálnej migrácii a analýzy rizika vykonané agentúrou FRONTEX, a je v súlade s celkovou politikou EÚ v oblasti vonkajších vzťahov. 28 Ú. v. EÚ L 83, 1.4.2005, s. 48. SK 12 SK

2. Takéto správy sa vypracúvajú v súlade so vzorom stanoveným v rozhodnutí Komisie 2005/687/ES 29 a sú v nich uvedené príslušné kritériá výberu. 3. Komisia na základe uvedených správ každoročne predloží Rade a Európskemu parlamentu vecné zhrnutie o rozvoji sietí imigračných styčných dôstojníkov. Článok 2 Nadobudnutie účinnosti Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva. V Bruseli [ ] Za Európsky parlament predseda [ ] Za Radu predseda [ ] 29 Ú. v. EÚ L 264, 8.10.2005, s. 8. SK 13 SK