Cestování Ubytování Ubytování - Hledání německy portugalsky Wo kann ich finden? Onde eu posso encontrar? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostane

Podobné dokumenty
Cestování Ubytování Ubytování - Hledání portugalsky polsky Onde eu posso encontrar? Gdzie znajdę? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k va

Viajar Acomodações Acomodações - Procurando Italiano Dove posso trovare? Pedindo por orientações para uma acomodação Tcheco Kde můžu najít?... una cam

Viajar Comendo fora Comendo fora - Na entrada Português Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva U

Cestování Stravování Stravování - U vchodu italsky Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Používá se pro vytvoření rezer

224_03 MN_York Typ 06.dft

Cestování Zdraví Zdraví - Pohotovost německy portugalsky Ich muss in ein Krankhaus. Eu preciso ir ao hospital. Otázka ohledně toho, zda můžete být pře

Viajar Comendo fora Comendo fora - Na entrada Inglês I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Fazendo uma reserva A table fo

INFORMÁCIA PRE ÚČASTNÍKOV V. MEDZINÁRODNÉHO HUCULSKÉHO ŠAMPIONÁTU TOPOĽČIANKY, Naskladnenie koní: (piatok) od 8,00 hod. 19,0

PhDr

Cestování Zdraví Zdraví - Pohotovost portugalsky polsky Eu preciso ir ao hospital. Muszę iść do szpitala. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezen

Prezentácia programu PowerPoint

ZÁKLADNÁ ŠKOLA S MATERSKOU ŠKOLOU ORAVSKÉ VESELÉ ORAVSKÉ VESELÉ 377, ORAVSKÉ VESELÉ Názov ŠVP Názov ŠkVP Vyučovací jazyk Predmet Ročník Rozsah

l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l œ» œ» œ» œ» l l l l l l l l l l l l œ» l l l l l l œ» l l l l»»»»»» l l l l l l l l l l l l» l l l l»»

Immigration Bank Bank - Allmänt Polska Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Portugisiska Fråga om det är extra kostnader när

Základná škola Pavla Horova Michalovce

N O [ F U Z I O N ] [fuzion] Moderná priamočiarosť. Svoj komfort sedu môžete zvýšiť okamžitým zdvihnutím opierok hlavy. Výsuvná funkcia u pohovk

Čiastka 064/2004

295_01 MN-BE SMART TYP S 30,40,45,60 BE SMART S 30,40,45, TYP S 30 TYP S TYP S 45 TYP S 60-1-

Čiastka 161/2004

Das HolzSchaBe Projekt. N Aktivität Projekt Vývoj technológie zhotovenia a aplikácie drevoštiepko-penobetónovej zmesi pre monolitické níz

Čiastka 205/2004

Prodloužení pobytu na Bali

Foto: emperorcosar/shutterstock.com Bratislava Willkommen in Europas Stadt mit höchstem Glamour! emperorcosar/shutterstock.com dimbar76/shutterstock.c

Strana 5526 Zbierka zákonov č. 590/2003 Čiastka NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky zo 17. decembra 2003 o skúškach odbornej spôsobilosti pr

Allgemeine Verbraucherfragen | Vertragsrecht (AGB)

Časovanie pravidelných a pomocných slovies - v nemeckom jazyku slovesá časujeme, rovnako ako v slovenčine, v troch osobách jednotného čísla aj v troch

Čiastka 7/2004 (017)

Vyhlásenie o parametroch Vydanie: Identifikačné č Verzia č. 1 Sikagard-177 EN : 2004 EN 13813:

SPA APHRODITE rajecké teplice CENY UBYTOVANIA 2019 CENNÍK UBYTOVANIA HOTEL APHRODITE PALACE**** Platnosť , v pr

ODDYCH, ktorý si zaslúžite Cenník VÍKENDOVÝCH a KRATŠÍCH POBYTOV VÍKEND Platnosť:

untitled

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

Strana 2790 Zbierka zákonov č. 359/2003 Čiastka VYHLÁŠKA Ministerstva financií Slovenskej republiky z 12. augusta 2003, ktorou sa mení vyhlášk

PowerPoint Presentation

Čo si zobrať do pôrodnice

BEOSZTÁS KÉSZÍTÉS KÉZIKÖNYV

Sehr geehrter Kunde geeignet für Wandstärken von mm Vážený zákazník Vielen Dank für Ihren Kauf. Wir garantieren Ihnen beste Lüftungsergebnisse

TEMATICKÝ VÝCHOVNO VZDELÁVACÍ PLÁN Predmet: Nemecký jazyk Ročník: Komunikačná úroveň: A1 Školský rok: Trieda: Vyučujúci: Počet hodín týždenne: Počet h

SND_rocenka_2017_4

Slovenčina... 2 Deutsch V 1.42

Paul, Lisa & Co. Starter Glossar Deutsch-Slowakisch

Schenker Deutschland AG The Integrated Logistics Provider

Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Renault Scenic II

Stredná odborná škola sv. Jozefa Robotníka Saleziánska 18, Žilina tel.: 041/ , IČO: CENNÍK

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2012) 549 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE 5. FINANČNÁ SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENT

Výzva na predloženie ponuky - školenie ZVOLEN final

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

NSK Karta PDF

Strana 4058 Zbierka zákonov č. 380/2002 Čiastka VYHLÁŠKA Ministerstva financií Slovenskej republiky z 25. júna 2002, ktorou sa ustanovuje spôs

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

car-card-C6MK9SA4.pdf

car-card-C6MGR8FG.pdf

NSK Karta PDF

1 / 6 Úrokové sadzby platné od Bežné účty Bežné účty pre individuálnych klientov Privatbanka Wealth konto (bežný účet pre klientov privátn

O2 Slovakia, s.r.o., Einsteinova 24, Bratislava. Zapísaná v OR SR: OS Bratislava I, oddiel Sro, vložka 27882/B IČO: IČ DPH: SK202021

Mailing_BMB_09_2013_de_novela_DPH

313_01 MN-FOS-UNI_REV_A FOS Typ 01 Typ 03 Typ 04 Typ 05 Typ 07 Typ 22 Typ 24 Typ 32 Typ 33 Typ 41 Typ 42 Typ 51 Typ 69

Prepis:

- Hledání Wo kann ich finden? Onde eu posso encontrar? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... ein Zimmer zu vermieten?... um quarto para alugar?... ein Hostel?... um hostel?... ein Hotel?... um hotel?... eine Frühstückspension?... uma cama e café da manhã?... ein Campingplatz... uma área de camping? Wie sind die Preise da so? Dotazování ohledně ceny - Rezervace Sind irgendwelche Zimmer frei? Dotaz, jestli dané zařízení má volné pokoje Wieviel kostet ein Zimmer für Personen? Dotaz na cenu pokoje Ich würde gern buchen. Rezervování konkrétního pokoje Como são os preços por lá? Você tem algum quarto vago? Quanto custa um quarto para pessoa/pessoas? Eu gostaria de reservar.... ein Doppelzimmer.... um quarto duplo. Pokoj pro 2 lidi s jednou postelí Stránka 1 01.02.2019

... ein Einzelzimmer.... um quarto para solteiro. Pokoj pro jednu osobu... ein Zimmer für Personen.... um quarto para pessoa/pessoas. Pokoj pro X lidí... ein Nichtraucher-Zimmer.... um quarto para não fumante. Pokoj pro nekuřáky Ich würde gern ein Zimmer mit buchen. Zeptání se na pokoj s dalším vybavením Eu gostaria de reservar um quarto com.... ein Doppelbett... um quarto com duas camas de solteiro. postel pro dva... getrennte Betten... camas separadas. jednolůžka... ein Balkon... sacada.... ein angrenzendes Badezimmer.... um banheiro contíguo. Pokoj obsahuje vlastní koupelnu... mit Meerblick.... com vista para o oceano. Pokoj má výhled na moře... ein weiteres Bett.... uma cama extra. Používá se k zeptání na přistýlku do hotelového pokoje Ich würde gern ein Zimmer für Nacht/Nächte/Woche(n) buchen. Zarezervování pokoje na konkrétní dobu Haben Sie spezielle Zimmer für Menschen mit Behinderung? Zeptání se na speciální pokoj pro postižené Eu gostaria de reservar um quarto para noite(s)/semana(s). Você possui quarto especial para pessoas com deficiência? Stránka 2 01.02.2019

Ich bin allergiesch gegen [Staub/Tierhaare]. Sind spezielle Zimmer frei? Zeptání se ohledně speciálního pokoje kvůli alergiím Eu sou alérgico a [poeira/pelos de animal]. Você tem algum quarto disponível? Kann ich das Zimmer vorher sehen? Posso ver o quarto primeiro? Slouží k zeptání, zda můžete nejdříve vidět daný pokoj před rezervováním Ist Frühstück inklusive? Zeptání se, zda cena obsahuje snídani O café da manhã está incluido? Sind Handtücher/Ist Bettwäsche im Preis inbegriffen? Slouží k zeptání se, zda cena obsahuje ručníky a ložní prádlo Sind Tiere erlaubt? Používá se k zeptání, zda jsou domácí zvířata v daném zařízení povolena. Toalhas e lençois de cama estão inclusos? Animais de estimação são permitidos? Haben Sie eine Garage/einen Parkplatz? Dotazování, kde můžete zaparkovat auto Haben Sie einen Safe? Dotazování, kde můžu uschovat cennosti. - Během pobytu Wo kann ich Zimmer Nummer finden? Zeptání se na směr k určitému pokoji Der Schlüssel zum Zimmer, bitte! Vyžádání klíč od svého pokoje Você tem espaço para garagem ou estacionamento? Você tem armários com cadeado/chave? Onde eu encontro o quarto número? A chave para o quarto número, por favor. Hat jemand nach mir gefragt? Dotaz, zda mě někdo během mé nepřítomnosti nesháněl Alguém perguntou por mim? Wo kann ich mich für den Ausflug anmelden? Zeptání se na to, kde si můžu zaregistrovat na exkurzi Onde eu posso me inscrever para a excursão? Stránka 3 01.02.2019

Wo kann ich telefonieren? Dotaz, kde se nachází telefonní budka/veřejnosti dostupný telefon Onde eu posso fazer uma ligação? Um wieviel Uhr gibt es Frühstück? Dotazovaní, v jakých časech se servíruje snídaně Quando o café da manhã é servido? Können Sie mich bitte um aufwecken? Požadování telefonátu, který vás probudí v danou dobu Por favor, me acorde amanhã às. Können Sie bitte ein Taxi rufen? Žádost o taxi Kann das Internet hier benutzen? Dotaz ohledně internetového připojení Können Sie gute Restaurants in der Nähe empfehlen? Ptaní se na doporučení ohledně restaurací Könnten Sie bitte mein Zimmer säubern? Žádost ohledně uklizení pokoje Ich möchte nicht, dass das Zimmer jetzt sauber gemacht wird. Žádost o uklizení pokoje později Könnten Sie mir bitte noch ein(e) Decke/Kissen/Handtuch bringen? Dotaz na další položky Você poderia chamar um taxi, por favor? Posso usar a internet aqui? Você recomenda algum restaurante bom aqui perto? Você poderia limpar meu quarto? Eu não quero que o quarto seja limpo agora. Você poderia trazer outra coberta/travesseiro/toalha? Könnten Sie das bitte zur Waschküche zum Reinigen bringen? Žádost ohledně vyprání tvého konkrétního kusu oblečení Ich würde gern auschecken, bitte. Informování, že odhlašujete z hotelu a chcete zaplatit účet Você poderia levar isto para a lavanderia para que seja limpo? Eu gostaria de fazer o check out, por favor. We haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen. Pochlebování hotelu během odhlašování Nós gostamos muito da nossa estadia aqui. Stránka 4 01.02.2019

- i Ich hätte gern ein anderes Zimmer. Žádost o jiný pokoj Die Heizung funktioniert nicht. Informování ohledně nefungujícího topení Die Klimaanlage funktioniert nicht. Informování ohledně nefungující klimatizace. Das Zimmer ist sehr laut. Informování ohledně hlasitých zvuků Das Zimmer riecht komisch. Informování ohledně nějakého pachu. Ich habe um ein Nichtraucherzimmer gebeten. Ich habe um ein Zimmer mit Ausblick gebeten. Der Schlüssel funktioniert nicht. Informování, že váš klíč nepasuje Das Fenster lässt sich nicht öffnen. Informování, že to okno se nedá otevřít Das Zimmer wurde nicht sauber gemacht. Informování personálu, že pokoj je stále špinavý Es sind Mäuse/Ratten/Ungeziefer in meinem Zimmer. Es gibt kein heißes Wasser. Eu gostaria de um quarto diferente. O aquecimento não funciona. O ar-condicionado não funciona. O quarto é muito barulhento. O quarto cheira mal. Eu pedi um quarto para não fumantes. Eu pedi um quarto com vista para fora. Minha chave não funciona. A janela não abre. O quarto não foi limpo. Tem ratos/ratazanas/insetos no quarto. Não tem água quente. Stránka 5 01.02.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Ich habe keinen Weckruf bekommen. Mir wurde zu viel berechnet. Mein Nachbar ist zu laut. Eu não recebi a ligação que deveria me acordar. Esta conta tem cobranças em excesso. Meu vizinho é muito barulhento. Stránka 6 01.02.2019