POWXG5020cover-20T.indd

Podobné dokumenty
00-POWX DP

GB

GB

Microsoft Word - POWX 008-SK.doc

GB

Microsoft Word - POWX 111-SK.doc

GB

GB

GB

GB

17-POWX1155-SK A5

GB

GB

GB

Microsoft Word - POW 462 SK OK.doc

GB

GB

GB

GB

GB

GB

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Tchibo Web

GB

GB

Microsoft Word - 17-POW637..-SK.doc

GB

POW SK 1 POUŽÍVANIE POPIS OBSAH BALENIA SYMBOLY VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Prac

GB

Manual_E_Inhalt.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

GB

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

_BDA_Malone_PABox.indd

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

GB

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

GB

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

TurboBuddy Plus Vysávač

Tchibo Web

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Layout 1

Microsoft Word - POWXG 1008-SK.doc

GB

GB

Microsoft Word - POW 7490-SK.doc

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

KH4061_IB_E

Návod na obsluhu AX-7020

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk


PS3010HB

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

FDU E navod A5_EN_CZ_SK_HU_PL_RU_NL_IT_HR_FR_ES_DE v2.indd

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ MAX V 12/24V AN-1224

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

Fig A

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

241378_DW677_DW680_SK.indd

Tchibo Web

INS-A-CMS-YAZ SK

Microsoft Word - POWXG4035-SK.doc

Layout 1

FVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf

MPO-01A

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

B.book

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Šrotovníky GOLIA, DAVIDE, BRAVO, MAGNUM Návod na použitie Elektrické šrotovníky sú určené pre mletie obilnín - kukurice, raže, ovsa, jačmeňa, hrachu,

TEN-A-CMS-YAZ SK

Bez názvu-2

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Interiérový ventilátor - stolový SF-12 Small Návod na obsluhu/záruka SK SF-12 Small

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY

241375_DW650_SK.indd

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

_manual_sk

Horúcovzdušný sušič rúk BOOSTER high speed air Komfortné a rýchle sušenie pomocou sústredeného prúdu vzduchu Návod na inštaláciu a používanie v1.1 Ten

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Mains on Tap návod na montáž

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

Kompresor 50 L olejový Návod na použitie Profigaraz

Prepis:

POWXG5020 NL Fr en de es it pt No da sv Fi el hr sr cs sk ro hu ru bg

NL Nederlands Vertaalde versie van de originele handleiding FR Français Traduction du mode d emploi d origine EN English Original instruction manual DE Deutsch Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung ES Español Traducción del manual de instrucciones original IT Italiano Traduzione del manuale di istruzioni originale PT Português Tradução do manual de instruções original NO Norsk oversettelse av original brukerveiledning DA Dansk oversættelse af den originale brugsvejledning SV Svenska Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen FI Suomi alkuperäisen ohjekirjan käännös EL Eλληνικά Μετάφραση του πρωτότυπου εγχειριδίου οδηγιών HR Hrvatski Prijevod originalnog priručnika s uputama za rad SR Srpski prevod originalnog uputstva za upotrebu CS Česky překlad originálního návodu k použití SK Slovenčina Preklad návodu na používanie z originálu RO Română Traducerea manualului de instrucţiuni originale HU Magyar Az eredeti kezelési utasítás fordítása RU Русский Оригинальная инструкция по эксплуатации BG Български Превод на оригиналното ръководство

9 1 POWXG5020 2 3 8 5 7 4 6 11 10 Copyright 2012 VARO Fig 1 www.varo.com

POWXG5020 Fig 2 Copyright 2012 VARO www.varo.com

1 POUŢÍVANIE... 2 1.1 Zamýšľané použitie... 2 1.2 Nevhodné použitie... 2 1.3 Pretrvávajúce riziká... 2 2 POPIS (OBR. 1)... 2 3 OBSAH BALENIA... 2 4 SYMBOLY... 3 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE... 3 5.1 Pracovná plocha... 3 5.2 Elektrická bezpečnosť... 4 5.3 Osobná bezpečnosť... 4 5.4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň... 5 5.5 Servis e... 5 6 POKYNY PRE POUŢÍVANIE PREDLŢOVACÍCH ŠNÚR... 5 7 MONTÁŢ (OBR. 2)... 5 8 PREVÁDZKA... 5 9 ČISTENIE A ÚDRŢBA... 6 10 SKLADOVANIE... 6 11 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6 12 ZVUKOVÉ EMISIE... 6 13 ZÁRUKA... 7 14 ŢIVOTNÉ PROSTREDIE... 7 15 VYHLÁSENIE O ZHODE... 8 Copyright 2012 VARO S t r a n a 1 www.varo.com

1 200-WATTOVÝ ELEKTRICKÝ ZEMNÝ VRTÁK POWXG5020 1 POUŢÍVANIE 1.1 Zamýšľané použitie Tento zemný vrták je určený na prácu s pôdou (vŕtanie dier pre malé stromy, stĺpiky pre plot ukotvený v zemi a pod.) a obojručné uchopenie za účelom záhradkárčenia. 1.2 Nevhodné použitie Tento nástroj nie je určený na prácu s ľadom, príliš kamenistou zeminou a najmä na miestach s podzemnými elektrickými, plynovými, vodnými či telefónnymi vedeniami. Nie je určený na použitie v žiadnej inej polohe, než je kolmá poloha. 1.3 Pretrvávajúce riziká Aj pri zamýšľanom použití nástroja vždy existuje pretrvávajúce riziko, ktoré nie je možné eliminovať. V závislosti od typu konštrukcie nástroja môže ísť o tieto potenciálne nebezpečenstvá: prístup k otáčajúcemu sa vrtáku (nebezpečenstvo porezania), nepredpokladaný, náhly pohyb vrtáka (vibrácie na rukách), odlietavanie cudzieho materiálu z pracovného miesta, vdýchnutie častíc z pracoviska, výfukových plynov benzínového motora, kontakt pokožky s palivom (benzín/olej), strata sluchu, ak sa počas práce nepoužije predpísaná ochrana sluchu. 2 POPIS (OBR. 1) 1. Ľavá rukoväť 2. Skrutka 3. Skrutkový kolík 4. Vrták 5. Nosná konštrukcia 6. Elektrická zástrčka VAROVANIE! Tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte pred pouţitím náradia, pre vašu vlastnú bezpečnosť. Vaše elektrické náradie môţete odovzdať inej osobe iba spolu s týmto návodom. 7. Elektrický kábel 8. Pravá rukoväť 9. Kryt motora 10. Poistka spínača 11. Spínač 3 OBSAH BALENIA Odstráňte všetky materiály obalu. Odstráňte zvyšné obaly a prepravné podpery (ak sa používajú). Skontrolujte úplnosť obsahu balenia. Skontrolujte, či pri preprave nebol poškodený spotrebič, napájací kábel, sieťová vidlica a všetko príslušenstvo. Materiály obalu si odložte podľa možnosti na čo najdlhší čas, až do skončenia záručnej lehoty. Neskôr obaly vyhoďte prostredníctvom systému zberu komunálneho odpadu. VAROVANIE Obalové materiály nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vrecami! 1 200-wattový elektrický zemný vrták, 1 ks Vrták, 1 ks Skrutkový kolík, 2 ks Matica, 2 ks Copyright 2012 VARO S t r a n a 2 www.varo.com

Šesťhranný kľúč, 1 ks Návod na obsluhu, 1 ks Nebezpečenstvo udusenia! Spojte sa s predajcom, ak akékoľvek diely chýbajú alebo sú poškodené. 4 SYMBOLY V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: Upozornenie/Nebezpečenstvo Pozor! Vždy noste klapky na uši! Pred používaním si pozorne prečítajte príručku. Pozor! Vždy noste ochranné okuliare! V súlade so základnými platnými bezpečnostnými normami európskych smerníc Nástroj nepoužívajte vo vlhkom podnebí! Prizerajúce sa osoby sa nesmú priblížiť k miestu nebezpečenstva! Ak sa kábel poškodí alebo prereže, zástrčku ihneď odpojte od elektrickej siete. Pred vykonávaním údržby, čistenia či opravy vždy odpojte nástroj, prívod elektrickej energie a počkajte, kým sa nástroj nezastaví. Noste ochranné rukavice. Noste robustnú protišmykovú obuv. 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Starostlivo si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a všetky pokyny. Nedodržiavanie všetkých varovaní a pokynov môže spôsobiť úder elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažný úraz. Odložte si všetky varovania a pokyny na prípad, ak ich budete v budúcnosti potrebovať. Termín "elektrické náradie" v týchto varovaniach označuje vaše elektrické náradie s napájaním zo siete (s káblom) alebo elektrické náradie napájané akumulátorom (bez kábla). 5.1 Pracovná plocha Pracovnú plochu udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok a prítmie na pracovisku zvyšuje riziko úrazov. Copyright 2012 VARO S t r a n a 3 www.varo.com

Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušných prostrediach, obsahujúcich napríklad horľavé tekutiny, plyny alebo prach. Elektrické náradie spôsobuje iskrenie, ktoré môže zapáliť prach alebo výpary. Pri používaní elektrického náradia sa nesmú v blízkosti nachádzať deti a okoloidúci. Mohli by odpútavať vašu pozornosť a náradie by ste nemali pod kontrolou. 5.2 Elektrická bezpečnosť VAROVANIE! Vţdy skontrolujte, či napätie napájacieho zdroja súhlasí s napätím na výkonnostnom štítku Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k uzemneniu) žiadne adaptéry vidlice. Používanie nepozmeňovaných vidlíc zodpovedajúcich sieťovým zásuvkám znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov a povrchov, spojených s uzemnením, ako sú potrubia, radiátory, sporáky alebo chladničky. Ak ste uzemnený alebo spojený s uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie alebo vyťahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Ak je používanie elektrického náradia vo vlhkých priestoroch nevyhnutné, používajte napájací zdroj chránený nadprúdovým ističom (RCD). Používanie RCD znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 5.3 Osobná bezpečnosť Pri používaní elektrického náradia buďte vždy ostražitý, sledujte čo robíte a riaďte sa zdravým úsudkom. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavený, alebo ak ste pod vplyvom liekov, alkoholu alebo drog. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobiť závažný osobný úraz. Používajte bezpečnostné pomôcky. Vždy noste chránič očí. Používaním bezpečnostných pomôcok, ako je protiprachová maska, nekĺzavá bezpečnostná obuv, tvrdá prilba alebo chrániče uší za každých podmienok sa znižuje riziko osobných úrazov. Zabráňte náhodnému uvedeniu do činnosti. Pred pripojením do siete sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo pripojovanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom zvyšuje riziko úrazov.. Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte akékoľvek nastavovacie kľúče a iné nástroje. Kľúč a nástroje, ktoré zostanú pripevnené k rotujúcemu dielu elektrického náradia môžu spôsobiť úraz. Nenakláňajte sa príliš. Vždy musíte mať spoľahlivú oporu a rovnováhu. Zlepšuje sa tým ovládateľnosť elektrického náradia v neočakávaných situáciách. Buďte vhodne oblečený. Nenoste voľné odevy ani šperky. Nepribližujte sa vlasmi, odevmi ani rukavicami k pohyblivým dielom. Voľné odevy, šperky alebo dlhé vlasy môžu zachytiť pohyblivé diely. Ak sa používajú aj pomôcky na pripojenie odsávačov a zberačov prachu, uistite sa, že sú riadne pripojené a správne sa používajú. Používaním týchto pomôcok možno znížiť nebezpečenstvo spôsobované prachom. Copyright 2012 VARO S t r a n a 4 www.varo.com

5.4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň Pri použití elektrického náradia nevynakladajte nadmernú silu. Používajte správne elektrické náradie pre vaše použitie. Správne elektrické náradie zvládne prácu lepšie a bezpečnejšie, s rýchlosťou, na ktorú bolo navrhnuté. Nepoužívajte elektrické náradie ak sa vypínačom nezapína alebo nevypína. Elektrické náradie, ktoré sa nedá ovládať vypínačom, je nebezpečné a musí sa opraviť. Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou doplnkov alebo odložením elektrického náradia odpojte vidlicu od napájacieho napätia. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného uvedenia elektrického náradia do činnosti. Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovoľte, aby osoby neoboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, používali toto elektrické náradie. Elektrické náradie je nebezpečné v rukách nepoučených používateľov. Elektrické náradie riadne udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely nie sú vyosené alebo či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré môžu ovplyvniť funkčnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia sa elektrické náradie musí pred opätovným použitím opraviť. Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne udržiavané elektrické náradie. Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a ľahšie sa ovládajú. Elektrické náradie, doplnky a nástrojové koncovky a pod. používajte v súlade s týmito pokynmi a spôsobom, zamýšľaným pre daný druh elektrického náradia, berúc na zreteľ pracovné podmienky a na prácu, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu. 5.5 Servis e Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. 6 POKYNY PRE POUŢÍVANIE PREDLŢOVACÍCH ŠNÚR Pravidelne kontrolujte, či je predlžovacia šnúra v dobrom stave. Keď používate predlžovaciu šnúru, používajte takú, ktorá je dostatočná na prenos prúdu používaného výrobkom. Šnúra s nedostatočnou kapacitou spôsobí pokles napätia vo vedení, ktoré bude mať za následok stratu energie a prehriatie. Zabezpečte, aby predlžovacia šnúra bola správne zapojená a v dobrom stave. Poškodenú predlžovaciu šnúru pred použitím vždy vymeňte alebo ju dajte opraviť kvalifikovanej osobe. Predlžovacie šnúry chráňte pred ostrými predmetmi, nadmerným teplom a vlhkosťou alebo mokrými oblasťami. Predtým, ako pripojíte motor k elektrickému vedeniu, zabezpečte, aby bol v polohe vypnutia a elektrický prúd v zásuvke sa zhodoval s prúdom vyznačeným na výrobnom štítku motora. Prevádzka pri nižšom napätí poškodí motor. Tento nástroj musí byť počas pouţívania uzemnený, aby bol operátor chránený pred zásahom elektrického prúdu. 7 MONTÁŢ (OBR. 2) Zemný vrták zasuňte do výstupného hriadeľa vrtáka. Vložte skrutkový kolík. Zaistite ho pomocou matice. 8 PREVÁDZKA 1. Pred spustením vrták umiestnite do kolmej polohy na požadovanom mieste vŕtania. Copyright 2012 VARO S t r a n a 5 www.varo.com

2. Postavte sa na stabilné miesto ďalej od vrtáka. 3. Oboma rukami pevne uchopte obe rukoväte. 4. Pomaly stláčajte spínač, aby sa vrták začal otáčať. 5. Začnite vŕtať otvor tak, že zľahka zatlačte na rukoväte smerom dolu. 6. Vrták často nadvihujte, aby sa uľahčilo odvádzanie vyvŕtaného materiálu z otvoru. 7. Preťaženie vrtáka počas vŕtania môže spôsobiť, že sa vrták prestane otáčať. Keď sa to stane, vrták nadvihnite, aby sa znížilo zaťaženie motora a vyvŕtaný materiál vyviedol z otvoru. Potom pokračujte vo vŕtaní. Neprenášajte hmotnosť tela príliš na nástroj. Nepouţívajte vrták na ľad na vŕtanie dp zeminy a vrták na zeminu na vŕtanie do ľadu. Pre kaţdý typ vŕtania je potrebné pouţiť iný typ vrtáka. Nástroj nepouţívajte na vŕtanie do príliš kamenistej zeminy. 9 ČISTENIE A ÚDRŢBA Varovanie! Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na zariadení, odpojte elektrickú zástčku. Zemný vrták neponárajte do žiadnych kvapalín. Nepoužívajte produkty s obsahom amoniaku, chlóru či abrazívnych častíc. Používajte chlórované čistiace prípravky, chlorid uhličitý, kerozín či benzín. Konštrukciu zemného vrtáka udržiavajte čistú. Utrite ju dočista jemnou handrou navlhčenou v slabom roztoku mydla a vody. 10 SKLADOVANIE Na vysoko položenom či uzamknutom mieste, kde nemajú prístup deti. Na suchom mieste. 11 TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie napájacieho zdroja: Spotreba energie: Priemer vrtáka: Hĺbka vŕtania: Čistá hmotnosť: 230 240 V~, 50 Hz 1 200 W 100 mm 560 mm 12,8 kg 12 ZVUKOVÉ EMISIE Hodnoty zvukových emisií namerané podľa príslušnej normy. Hladina akustického tlaku 90 db(a) K = 3 db(a) Hladina akustického výkonu 102 db(a) K = 3 db(a) POZOR! Akustický tlak môţe prekročiť 85 db(a), v tomto prípade sa musí pouţívať individuálna ochrana sluchu. Vážené stredné kvadratické zrýchlenie 5.5 m/s² K = 1.5 m/s² Copyright 2012 VARO S t r a n a 6 www.varo.com

13 ZÁRUKA Záručná lehota poskytovaná na tento výrobok v súlade s platnými zákonmi je 36 mesiacov a začína plynúť dňom zakúpenia prvým používateľom. Táto záruka zahŕňa všetky chyby materiálu a výrobné chyby, nezahŕňa však: chyby spôsobené spotrebnými dielcami (podliehajúcimi rýchlemu opotrebeniu) ako sú ložiská, kefky, káble, konektory, ani príslušenstvom ako sú vrtáky, vŕtacie bity, pílové kotúče atď.; poškodením alebo chybami spôsobenými nevhodným použitím, úrazmi alebo nehodami; ani náklady na prepravu. Táto záruka pokrýva všetky chyby materiálu alebo výroby okrem batérií, nabíjačiek, chybných častí, ktoré boli spôsobené normálnym opotrebovaním, napr. predovšetkým ložísk, kefiek, káblov, zástrčiek... Ani príslušenstvo ako vrtáky, vrtné korunky, pílové listy atď. nespadajú pod túto záruku. Poškodenie a/alebo chyby, ktoré sú dôsledkom nesprávneho používania, tiež nespadajú pod ustanovenia záruky. Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenia. Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus. Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90. Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou dohodnuté inak. Záruku si zároveň nemožno uplatňovať, ak bolo zariadenie poškodené v dôsledku nedbanlivej údržby alebo preťaženia. Zo záruky sú definitívne vylúčené prípady, kedy poškodenie vzniklo dôsledkom vniknutia kvapaliny, nadmerného preniknutia prachu, úmyselného poškodenia (úmyselne alebo závažnou nedbanlivosťou), nevhodného použitia (použitie zariadenia na účely, na ktoré nie je vhodné), nekompetentného použitia (napr. nerešpektovaním pokynov v návode), neodbornej montáže, zásahu bleskom, chybného sieťového napätia. Neboli uvedené všetky možnosti. Prijatie reklamácie v rámci záruky nemá vplyv na predĺženie záručnej lehoty, ani na začatie novej záručnej lehoty v prípade výmeny zariadenia. Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná údržba uhlíkových kefiek, ) Potvrdenku o nákupe si musíte uschovať ako doklad o dátume zakúpenia. Náradie musíte vrátiť v nerozobranom stave svojmu predajcovi v prijateľne čistom stave, v originálnom plastovom kufríku liatom pod tlakom, ak v ňom bolo vaše náradie dodané, spolu s priloženým dokladom o kúpe. 14 ŢIVOTNÉ PROSTREDIE Ak musíte po dlhodobom používaní zariadenie vymeniť, nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom, ale ekologicky správnym spôsobom. Odpad, ktorý vzniká pri likvidácii elektrických strojov, sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak existuje zariadenie na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca. Copyright 2012 VARO S t r a n a 7 www.varo.com

15 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že výrobok: Elektrický zemný vrták obchodná známka: POWERplus model: POWXG5020 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, založených na uplatňovaní európskych harmonizovaných noriem. V prípade neoprávnených modifikácií tohto zariadenia sa stáva toto vyhlásenie neplatným. Európske smernice a ich novelizované smernice: 2004/108/ES 2006/42/ES Európske harmonizované normy a ich novelizácie: EN60335-1 : 2002 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 EN61000-3-2 : 2006 EN61000-3-3 : 2008 Dolupodpísaný koná v mene a so splnomocnením vedenia spoločnosti, Philippe Vankerkhove Manažér certifikácie Dátum : 23/08/2011 Copyright 2012 VARO S t r a n a 8 www.varo.com