R1.indd

Podobné dokumenty
pt14-p_SK NAVODcz.indd

UZN-A-OVL-RCW SK

NU_ _001_

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

Alice in Wonderslots je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Hrať možno na 20-tich herných líniách Hra je prístupná aj prostredníctvom mob

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8

MC-60_SK.p65

Ako hrat Burlesque Queen V 1.4

Izbová jednotka RCD Návod na inštaláciu a použitie Izbová jednotka s dotykovým displejom SK Izbová jednotka RCD

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU

Užívateľský manuál

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

DIGITÁLNY REGULÁTOR TEPLOTY ZÁRUKA. Na výrobky firmy F&F sa vzťahuje záruka 24 mesiacov odo dňa ich zakúpenia. Platí len s dokladom o kúpe. Obráťte sa

_manual_sk

M03L Wired Laser Mouse

VSTUP STOP FOTO FOTO1 P.P. AUX TYP VSTUPU STOP NC STOP S KONŠTANTNÝM ODPOROM 8,2kOhm NC NC NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 1 - NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

Strana č

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

Gem o rama Je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj s desiatimi fixnými hernými líniami. Hra je prístupná aj prostredníctvom mobilnej verzie

Str

Príručka pre používateľa bezpečnostného tokenu EZIO Pico Obsah: 1 Určenie 1 2 Popis produktu 1 3 Nesprávne zadaný PIN kód (PIN FAIL) 3 4 Použitie Aute

Criss Cross je 3-valcový výherný prístroj, ktorý sa hrá až na 27 výherných líniách na všetkých pozíciách valcov. Hra je prístupná aj prostredníctvom m

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

Návod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou)

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

ArgoLab_SUPER PLUS SK návod

A - evohome Connected Installation (SK).indd

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu

Pomôcka Setup Používateľská príručka

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1

Resolution

INTERNET BANKING Práca s tokenom VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ with.vub.sk, Bank of

Bez nazwy-356

Hellboy je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Hrať možno, v závislosti od rozhodnutia hráča, na 1 až 20-tich herných líniách. V spodnej

bpt710_en.indd

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

Layout 1

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

COMPUTHERM Q7RF

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

v1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd

Microsoft Word - prechod_euro_prolca.doc

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

Vuquest 3320g Quick Start Guide

REGOMAT E G 5/4 Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK

IGNIS

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

Autonómna prístupová čítačka Užívateľský manuál Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A

Čiastka 205/2004

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál

Dolphin CT60 Quick Start Guide

ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou

Slide 1

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU

Blood Glucose Monitoring System Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. All rights reserved. diabetes.ascensia.com

Meteostanica RB9197(RC-DCF) NÁVOD NA POUŽÍVANIE 1. Funkcie 1.1 Predpoveď počasia - Slnečno, polojasno, oblačno, daždivo a animácia sneženia 1.2 Čas -

POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK Pulzmeter SIGMA Onyx Balance

Slovenská technická univerzita v Bratislave Fakulta informatiky a informačných technológií Ilkovičova 2, , Bratislava 4 Internet vecí v našich ž

HERNÁ KLÁVESNICA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

Návod na obsluhu

Pracovný postup pre vypĺňanie údajov elektronického formulára IŠIS pre spravodajskú jednotku 1

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

CitiManager - Migration Quick Reference Guide for Cardholders_Slovak_fin

Spustenie skonvertovanej C-Image zálohy v MS Virtual PC

MacBook Pro Sprievodca rýchlym štartom

7002

EVOLÚCIA V ELEKTRONIKE NOVÁ RADA

Informačný systém pre externú časť a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská prír

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

untitled

cenik kotlov a príslušenstva

Objektovo orientované programovanie

Stručný sprievodca digitálny fotorámik Intenso Postupujte, prosím, podľa nasledujúcich pokynov, aby ste sa zoznámili s rôznymi funkciami digitálneho f

Xenon XP 1950g Quick Start Guide, Slovak

{LINGO} Špecifikácia výrobku: - Rozmery: 61x18x8mm - hmotnosť: 8,6 g - dosah príjmu signálu: 10m -kapacita a typ batérie: 90mAh, lítium-polymérová bat

F&F Filipowski sp.j. ul. Konstantynowska 79/ Pabianice tel./fax , CRT-04 DIGITÁLNY REGULÁTO

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu

Motor pre sekcionálnu bránu VIPER SK

Čiastka 064/2004

_BDA_Keramikheizung_Klarstein.indd

Navigácia po úvodnej stránke elektronickej schránky Dátum zverejnenia: Verzia: 10 Dátum aktualizácie: Navigácia po úvodnej st

7011

BEOSZTÁS KÉSZÍTÉS KÉZIKÖNYV

Digidown PDF

Prepis:

DRAWING DETAILS PART NUMBER 98- ISS R EC AND DATE CO / ARTWORK DESCRIPTION DRAWN MKTING DATE INSTALLATION GUIDE (EASTERN EUPE) GA KM / SIZE AND FOLDING SIZE WHEN PRINTED SIZE WHEN FOLDED A A A A A7 OTHER (A) 9mm x mm MATERIAL CARTRIDGE MATT ART PRINTING SINGLE SIDE DOUBLE SIDE WEIGHT 7g 8g g g g OTHER ONE COLOUR TWO COLOUR THREE COLOUR FULL COLOUR BLACK SEE FOLLOWING PAGES FOR COLOUR DESIGNATION. ALL PRINTING MUST BE CLEAR, FREE OF SMUDGES AND MULTI COLOUR PRINT PPERLY REGISTERED SPECIAL INSTCTIONS Folding Sequence Finished Size nd st Fold nd mm Part Number th 8mm Part Number rd Front Back th RIGHT AND DESIGN RIGHTS OF THIS DRAWING ARE THE PPERTY OF HONEYWELL CONTL SYSTEMS LTD AND THE DRAWING OR ITS CONTENTS MUST NOT BE ALTERED OR REPDUCED IN ANY FORM WITHOUT THE PRIOR CON- SENT OF HONEYWELL CONTL SYSTEMS LTD. DO NOT INCLUDE THIS PAGE IN THE PRINTING

CM77 CM7 CM7 Prírucka pro Instalaci Inštalačná Príručka Instrukcja Instalowania Telepítési Utasítás Руководство по Установке Ghid de Instalare CM77/7/7 - PRÍCKA P INSTALACI Nyní jste instalovali Programovatelný termostat. U plynových kotlu není treba menit puvodní nastavení z výroby (pokud jde o jiné aplikace, viz níže). Nyní mužete použít PRÍCKU P UŽIVATELE k programování jednotky a predvést uživateli, jak pracuje. Používání Programovacího termostatu pro specifické aplikace Použití Plynový kotel (<kw) Olejový kotel Termoelektrický pohon Zónový ventil Nastavení Cyklu/hod Min. doba zapnutí Co změnit Poznámka: Všechny níže uvedené parametry patrí do kategorie Systémové parametry (viz Tabulka instalacních ). Žádné zmeny nejsou treba Nastavte :Ot parametr na Nastavte :Cr parametr na Nastavte :Cr parametr na Žádné zmeny nejsou treba Elektrické topení (odporová zátež -A) Nastavte :Cr parametr na 98- R Vstup do servisního režimu. Stisknete tlacítko (Vypnuto).. Stisknete a podržte tlacítko a soucasne dve tlacítka PGRAM a.. Jednotka zobrazí první parametr skupiny instalacních kategorie (z c. až 8).... Stisknete tlacítko nebo pro zmenu nastavení z výroby. Displej zacne blikat a indikuje, že zmena byla provedena.. Stisknete zelené tlacítko pro potvrzení zmeny. Displej prestane blikat.. Stisknete tlacítko pro prechod na jiný parametr. 7. Stisknete tlacítko PGRAM pro prechod na skupinu instalacních kategorie (parametry c. až ). 8. Pro ukoncení instalacního režimu stisknete tlacítko, nebo... Tabulka instalacních = M. = N o.-.mm² mm max. y kategorie Nastavení programovatelného termostatu AM-PM / hod displej Resetování cas/ teplotní program c. :CL :rp Nastavení z výroby Display Descrizione Formát zobrazení casu hodin Casový/teplotní profil nastavení z výroby Volitelná nastavení Display Descrizione Formát zobrazení casu hod AM/PM Cas/teplota podle naprogramování Zmena na, jestliže jeden z casových/teplotních profilu se zmení Pro obnovení nastavení z výroby nastavte na Horní limit teploty :UL C horní teplotní limit - C až C, nastavení po intervalech C Dolní limit teploty Predefinování teploty :to C dolní teplotní limit Žádné predefinování teploty - -.. C až C, nastavení po intervalech C - C až + C, nastavení po intervalech, C Proporcionální šírka pásma :Pb. Proporcionální pásmo, stupne..., C až, C, nastavení po intervalech, C Resetování kategorie a na nastavení z výroby 9:FS Všechna nastavení podle nastavení z výroby Zmena na, jestliže jeden z se zmení Nastavení jsou podle výše uvedené modifikace Pro obnovení nastavení z výroby nastavte na 7 8 Odstranění krytu / Demontáž krytu / Zdjęcie pokrywy y kategorie Systémová nastavení (stiskněte PGRAM Min. doba zapnutí kotle Cyklování :Ot :Cr :PE Poznámky: Nezapomente vždy stisknout tlacítko pro potvrzení, že chcete uložit své nové nastavení Instalacního nastavení. Pro výstup z režimu Instalacního nastavení stisknete tlacítko, nebo. Uvedení systému do provozu Min. doba zapnutí minuta cyklu za hodinu (cph) deaktivována pro přístup k této kategorii) Pro vstup do diagnostického režimu stisknete tlacítko, pak stisknete a podržte tlacítko po dobu sekund. Jednotka prejde na režim uživatelského nastavení.. Dále stisknete a podržte soucasne tlacítka a. Jednotka sepne relé na dobu minut a následující informace se objeví na displeji: Model ID, datum ve tvaru mesíc/rok (MM/ YY), kapacita a flash soubor ID. Pro prohlížení této informace stisknete tlacítko nebo...,9, Volba minimální doby zapnutí,, nebo minut Volba, 9 nebo cyklu/ hod aktivována Honeywell s.r.o. Na Strži Praha Česká republika Helpline: Web: www.honeywell.cz

CM77/7/7 - INŠTALAČNÁ PRÍČKA CM77/7/7 - INSTKCJA INSTALACJI Práve ste nainštalovali Programovateľný termostat. Na použitie plynového kotla nemusíte zmeniť pôvodné výrobné nastavenia (informácie o iných použitiach sú uvedené nižšie). Pomocou UŽÍVATEĽEJ PRÍČKY možno zariadenie naprogramovať a predviesť jeho fungovanie. Použitie programovateľného termostatu na špecifické aplikácie Zamontuj termostat programowalny zgodnie z załączoną instrukcją. Jeżeli termostat ma współpracować z kotłem gazowym nie ma konieczności wprowadzania żadnych zmian w nastawach fabrycznych (w przypadku innych zastosowań patrz instrukcje poniżej). Korzystając z PODRĘNIKA UŻYTKOWNIKA możesz teraz zaprogramować urządzenie i zademonstrować jego działanie użytkownikowi. Współpraca termostatu programowalnego z różnymi urządzeniami Použitie Nastavenia Čo treba zmeniť Zastosowanie Nastawy Ustawienia Co zmienić Cyklus/ Hodina Minimálny čas ON (zapnutia) Poznámka: Všetky parametre uvedené nižšie patria do. kategórie systémové parametre (pozrite si Tabuľku inštalačných parametrov) Cykle/ godzina Minimalny czas załączenia Uwaga: Wszystkie podane poniżej parametry należą do kategorii y systemowe (patrz Tabela parametrów instalatora) Plynový kotol (< kw) Nie sú potrebné žiadne zmeny Kocioł gazowy (< kw) Nie są wymagane żadne zmiany Olejový kotol Nastavenie : parameter Ot na Nastavenie : parameter Cr na Kocioł olejowy Ustaw parametr :Ot na Ustaw parametr :Cr na Termopohon Nastavenie : parameter Cr na Siłownik termiczny Ustaw parametr :Cr na Zónový ventil Nie sú potrebné žiadne zmeny Zawór strefowy Nie są wymagane żadne zmiany Elektrické vykurovanie (odporové zaťaženie A) Nastavenie : parameter Cr na Ogrzewanie elektryczne (obciążenie rezystancyjne A) Ustaw parametr :Cr na Vstup do inštalačného režimu. Stlačte tlačidlo (Vyp.).. Stlačte a podržte tlačidlo súčasne s dvomi PGRAM (programovými) tlačidlami a. Wejście do trybu instalatora. Naciśnij przycisk.. Naciśnij i przytrzymaj przycisk oraz jednocześnie oba przyciski PGRAM i.. Zariadenie zobrazí prvý parameter skupiny. kategórie skupiny inštalačných parametrov (od parametra č. až po 8).. Stlačením tlačidla alebo zmeňte pôvodné výrobné nastavenia. Displej začne blikať, čo znamená, že bola uskutočnená zmena.. Na potvrdenie zmeny stlačte zelené tlačidlo. Displej prestane blikať.. Stlačením tlačidla prejdite na ďalší parameter. 7. Stlačením PGRAM (programového) tlačidla prejdite na. kategóriu skupiny inštalačných parametrov (od parametra č. až po ). 8. Na ukončenie inštalačného režimu stlačte tlačidlo, alebo...... Zostanie wyświetlony pierwszy parametr kategorii grupy parametrów instalatora (parametry od do 8).. Naciśnij przycisk lub, aby zmienić nastawę fabryczną. Wyświetlacz zacznie migać, co będzie oznaczało, że zmiana została dokonana.. Naciśnij zielony przycisk, aby potwierdzić zmianę. Wyświetlacz przestanie migać.. Naciśnij przycisk, aby przejść do następnego. 7. Naciśnij przycisk PGRAM, aby przejść do kategorii grupy parametrów instalatora (parametry od do ). 8. Aby opuścić tryb instalatora, naciśnij przycisk, lub..... Tabuľka inštalačných parametrov Tabela parametrów instalatora Parameter Kategória e Nastavenia programovateľného termostatu AM-PM/-hodinové zobrazenie Parameter č. :CL Pôvodné výrobné nastavenia Zobrazenie Popis hod. formát zobrazenia časomiery Voliteľné nastavenia Zobrazenie Popis -hod. zobrazovací formát časomiery AM/PM y kategorii ustawienia programowalnego termostatu Zegar -/- godzinny Nr :CL Domyślne ustawienia fabryczne Wyświetlacz Opis -godzinny format zegara Ustawienia opcjonalne Wyświetlacz Opis -godzinny format zegara (AM/PM) Vynulovanie času/ Teplotný program Horný teplotný limit Dolný teplotný limit Vyrovnanie teploty Šírka proporčného pásma Vynulovanie parametrov. a. kategórie na pôvodné výrobné nastavenia Kategória e Nastavenia systému (stlačením tlačidla PGRAM Minimálny čas ON (zapnutia) kotol :rp :UL :to :Pb 9:FS :Ot. Čas/Nastavenie teplotného profilu na pôvodné výrobné nastavenia. V prípade zmeny jedného z profilov času/teploty sa zmení na. C horný teplotný limit C dolný teplotný limit Bez vyrovnania teploty Proporčné pásmo, stupňa Všetky nastavenia sú na pôvodných výrobných nastaveniach V prípade zmeny jedného z parametrov sa zmení na Minimálny čas ON (zapnutia) minúta - - -..... získate prístup k tejto kategórii).. Čas/teplota podľa naprogramovania Keď chcete obnoviť výrobný profil, nastavte na Nastavovanie v rozmedzí až C v krokoch po C Nastavovanie v rozmedzí až C v krokoch po C Nastavovanie v rozmedzí - až + C v krokoch po, C Nastavovanie v rozmedzí, až, C v krokoch po, C Nastavenia sú také, ako boli modifikované vyššie Na obnovenie výrobného profilu nastavte na Výber -, -, - alebo - minútového minimálneho času ON (zapnutia) Zerowanie programu /czasu Górny limit Dolny limit Kompensacja Szerokość pasma proporcjonalnego Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych parametrów kategorii i Minimalny czas załączenia kotła :rp :UL :to :Pb 9:FS :Ot. Domyślne ustawienie fabryczne programu / czasu. Zmiana na, gdy jeden z parametrów / czasu zostanie zmieniony. Górny limit C Dolny limit C Brak kompensacji Pasmo proporcjonalne, stopnia Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych wszystkich parametrów. Zmiana na, gdy jeden z parametrów zostanie zmieniony. y kategorii ustawienia systemowe (naciśnij przycisk PGRAM Minimalny czas załączenia minuta - - -....... Czas / temperatura zgodnie z programem Przywrócenie wartości domyślnego ustawienia fabrycznego profilu Regulacja od C do C w krokach co C Regulacja od C do C w krokach co C Regulacja od - C do + C w krokach co, C Regulacja od, C do, C w krokach co, C Ustawienia są zmodyfikowane w powyższy sposób. Przywrócenie wartości domyślnego ustawienia fabrycznego profilu, aby uzyskać dostęp do tej kategorii) Wybór minimalnego czasu włączenia,, lub minut Hodnota cyklu :Cr cyklov za hodinu (c./hod.),9, Výber, 9 alebo c./hod. Częstotliwość cykli :Cr cykli na godzinę,9, Wybór, 9 lub cykli na godzinę Použitie čerpadla :PE Použitie čerpadla je vypnuté Použitie čerpadla je zapnuté Cykliczne załączenie pompy :PE Wyłączone Cykliczne załączanie pompy włączone Poznámky: Na uloženie nového inštalačného nastavenia nezabudnite vždy stlačiť tlačidlo. Na ukončenie režimu inštalačného nastavenia stlačte tlačidlo, alebo. Uvedenie systému do prevádzky Na zadanie diagnostického režimu stlačte tlačidlo, potom stlačte a sekúnd podržte tlačidlo. Zariadenie prejde do režimu užívateľských nastavení. Ďalej súčasne stlačte a podržte tlačidlá a. Zariadenie pozdrží relé minút a na displeji sa zobrazia nasledovné informácie: ID modelu, kód dátumu (MM/RR), kontrolný súčet a ID flash súboru. Na zobrazenie tejto informácie stlačte tlačidlo alebo. Uwagi: W celu potwierdzenia wprowadzenia nowej konfiguracji instalatora należy zawsze naciskać zielony przycisk. Aby zamknąć tryb konfiguracji instalatora, naciśnij przycisk, lub. Oddanie systemu do użytku W celu uruchomienia trybu diagnostycznego naciśnij przycisk, a następnie naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez sekund. Urządzenie zostanie przestawione w tryb ustawień użytkownika. Następnie naciśnij i przytrzymaj równocześnie przyciski i. Przez następne minut na wyświetlaczu będą widoczne następujące informacje: identyfikator modelu, kod daty (miesiąc/rok), suma kontrolna i identyfikator pliku flash. Informacje te przegląda się, korzystając z przycisków i. Honeywell s.r.o. Mlynské nivy 7 87 Bratislava 7 Tel.: (-) 87 Fax.: (-) 87 http://www.honeywell.sk Honeywell Sp. z o.o. ul. Domaniewska -7 Warszawa tel. (8)() 9 fax (8)() 9 http://www.honeywell.com.pl

CM77 CM7 CM7 Prírucka pro Instalaci Inštalačná Príručka Instrukcja Instalowania Telepítési Utasítás Руководство по Установке Ghid de Instalare CM77/7/7 - TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS Ezzel a programozható termosztát telepítése véget ért. Gázüzemu kazánok esetén nem kell megváltoztatni a rendszer gyári alapbeállításait (egyéb készüléktípusok esetén olvassa el lenti beállítási táblázatot). Ezután a HASZNÁLATI UTASÍTÁS segítségével beprogramozhatja a készüléket. A programozható termosztát használata más készüléktípussal, beavatkozóval Készülék Gázkazán (< kw) Olajkazán Termikus szelepállító Zónaszelep Beállítások Ciklus/óra Minimális bekapcsolási ido Szükséges változtatások Megjegyzés: Az alább felsorolt összes paraméter a. rendszerparaméterek kategóriába tartozik (lásd: Telepítési paraméter-táblázat) Nincs szükség változtatásra. Az :Ot paramétert állítsa értékre. A :Cr paramétert állítsa értékre. A :Cr paramétert állítsa értékre. Nincs szükség változtatásra. Elektromos futés ( - A ohmos terhelés) A :Cr paramétert állítsa értékre. 98- R Belépés a Telepítés módba. Nyomja meg az gombot.. Egyszerre nyomja meg és tartsa lenyomva az gombot és a két PGRAM és gombot.. A készüléken az. kategóriájú telepítési paraméter csoport első paramétere jelenik meg (. 8. sz. paraméter).... A gyári alapbeállítás megváltoztatásához nyomja meg a vagy gombot. A kijelzo villogással jelzi, hogy változtatás történt.. A zöld gomb megnyomásával rögzítse a változtatást. A kijelző villogása megszűnik.. A következő paraméterre lépéshez nyomja meg a gombot. 7. A. kategóriájú telepítési paraméter csoportba lépéshez (.. sz. paraméter) nyomja meg a PGRAM gombot. 8. A telepítő módból az, vagy gombbal léphet ki... Telepítési paraméter-táblázat = M. = N o.-.mm² mm max. Paraméter. kategóriájú paraméterek - Programozható termosztát beállításai órás / órás megjelenítés Idő / hőm. program visszaállítása Paraméter száma :CL :rp Gyári alapérték Kijelző Leírás Az óra órás megjelenítése Gyárilag beállított idő / hőm. program Beállitási tartomány Kijelző Leírás hr az óra órás megjelenítése Programozás szerinti idő / hőmérséklet értékek A paraméter értéke -ra változik, ha vagy az idő- vagy a hőmérséklet programot megváltoztatják A gyári alapértékek visszaállításához állítsa -re Felső hőm. határérték Alsó hőm. határérték :UL C felső hőm. határérték C alsó hőm. határérték - - C C állítási lehetőség C lépésekkel C C állítási lehetőség C lépésekkel Hőmérsékleti eltolás :to Nincs hőmérsékleti eltolás -.. - C + C állítási lehetőség, C lépésekkel Arányossági tartomány :Pb., fok arányossági tartomány..., C, C állítási lehetőség, C lépésekkel 7 8 Az. és. kategória paramétereinek visszaállítása a gyári alapértékekre 9:FS Minden beállítás gyári alapértéken A paraméter értéke -ra változik, ha bármelyik telepítési paramétert megváltoztatják. kategóriájú paraméterek - Rendszerbeállítások (nyomja meg a PGRAM gombot a kategóriába történő belépéshez) A beállítások a fentiek szerint módosultak A gyári alapérték visszaállításához -re kell állítani Minimális kazán bekapcsolási idő :Ot perc minimális bekapcsolási idő..,, vagy perc minimális bekapcsolási idő választható Ciklusszám :Cr ciklus óránként (c/h),9,, 9 vagy ciklus/óra választható Szivattyú kényszerműködtetés :PE Szivattyú kényszerműködtetetés kikapcsolva Szivattyú kényszerműködtetés bekapcsolva Megerősítéséhez: Ne felejtse el megnyomni a gombot az új telepítési beállítási értékek tárolásának megerősítéséhez. A telepítő beállítási módból történő kilépéshez nyomja meg az, vagy a gombot. Fedél eltávolítása / Îndepărtarea capacului / Снятие крышки. A rendszer próbaüzemeltetése A diagnosztikai módba lépéshez nyomja meg az gombot, majd nyomja meg és másodpercig tartsa lenyomva az gombot. A készülék belép a felhasználói beállítások módba. Ezután egyszerre nyomja meg és tartsa lenyomva az és az gombot. A készülék percig bekapcsolva tartja a relét, és a következő információ látható a kijelzőn: modellazonosító, dátum kód (HH/ÉÉ), összegzés és flash fájl azonosító. Az információk megtekintéséhez nyomja meg a vagy gombot. Honeywell Szabályozástechnikai Kft. H-9 Budapest Petneházy utca -. Telefon. + http://www.honeywell.hu

CM77/7/7 - РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ CM77/7/7 - GHID DE INSTALARE Вы установили программируемый термостат. Если вы используете газовые котлы, то в изменении стандартных настроек нет необходимости (инструкции для других нагревательных устройств приведены ниже). Для программирования устройства и демонстрации его функций вы можете воспользоваться Руководством пользователя. Использование программируемого термостата с отдельными устройствами Tocmai aţi instalat termostatul programabil. Pentru aplicaţii care utilizează boilere încălzite cu gaz, setările prestabilite din fabrică nu trebuie modificate. Pentru alte aplicaţii, consultaţi instrucţiunile de mai jos. Puteţi utiliza acest GHID DE UTILIZARE pentru a programa unitatea şi a demonstra proprietarului modul în care aceasta funcţionează. Utilizarea termostatului programabil pentru anumite aplicaţii Устройство Настройки Действия Aplicaţie Setări Modificări necesare Цикл/час Мин. время работы Примечание: Все приведенные ниже параметры принадлежат к категории параметры системы (см. таблицу «Параметры установки») Cicluri/Oră Durată minimă de pornire Notă: Toţi parametri indicaţi mai jos fac parte din categoria - parametri de sistem (consultaţi tabelul parametrilor de instalare) Газовый котел (<квт) Изменения не требуются Cazan cu gaz(<kw) Nu sunt necesare modificări Мазутный котел Присвоить параметру :Ot значение Присвоить параметру :Cr значение Cazan cu combustibil lichid Setaţi l :Ot la valoarea Setaţi l :Cr la valoarea Температурное реле Присвоить параметру :Cr значение Servomotor termic Setaţi l :Cr la valoarea Зональный клапан Изменения не требуются Ventil zonă Nu sunt necesare modificări Электронагреватель (активная нагрузка -A) Присвоить параметру :Cr значение Încălzire electrică (sarcină rezistivă -A) Setaţi l :Cr la valoarea Переход к режиму установки. Нажмите кнопку.. Нажмите и удерживайте кнопку, а затем две кнопки PGRAM и одновременно. Intrarea în modul Installer (Instalare). Apăsaţi butonul.. Apăsaţi butonul şi cele două butoane PGRAM şi şi menţineţi-le apăsate.. На дисплее прибора отобразится первый параметр из группы параметров установки категории (начиная с параметра по параметр 8).. Нажмите кнопку или для изменения стандартных настроек. Дисплей начнет мигать, указывая на то, что изменения были сохранены.. Для подтверждения нажмите зеленую кнопку. Дисплей перестанет мигать.. Для перехода к следующему параметру нажмите кнопку. 7. Нажмите кнопку PGRAM для перехода к группе параметров установки категории (начиная с параметра по параметр ). 8. Для выхода из режима установки нажмите одну из кнопок, или...... Se va afişa primul din grupul parametrilor de instalare, categoria (parametrii - 8).. Apăsaţi butonul sau pentru a modifica setările din fabrică. Afişajul va lumina intermitent indicând efectuarea unei modificări.. Apăsaţi butonul verde pentru a confirma modificarea. Afişajul nu va mai lumina intermitent.. Apăsaţi butonul pentru a trece la următorul. 7. Apăsaţi butonul PGRAM pentru a vă deplasa la grupul parametrilor de instalare din categoria (parametrii - ). 8. Pentru a ieşi din modul de instalare, apăsaţi unul dintre butoanele, sau..... Таблица «Параметры установки» Tabelul parametrilor de instalare Параметр параметров категории -часовой/ - часовой формат No параметра :CL Стандартные заводские настройки Дисплей Описание -часовой формат отображения времени Факультативные настройки Дисплей Описание -часовой формат отображения времени u parametri din categoria Afişare AM-PM sau ore Nr. :CL Setări prestabilite din fabrică Afişaj Descriere Format de afişare ceas cu de ore Setări opţionale Afişaj Descriere Format de afişare ceas cu ore - AM/PM Сброс параметров времени/ :rp стандартные настройки времени / Изменяется на при изменении одного из профилей времени/ Запрограммированное время/ Для восстановления стандартных параметров выбрать Resetare oră / programată :rp Profilul oră/ este setat la valoarea din fabrică Se modifică la valoarea atunci când este modificat un profil oră/ Profilul oră/ corespunde programării Pentru a restabili setările din fabrică, setaţi la valoarea Максимальная :UL Макс. темп. C - От C до C с интервалом C Limită superioară :UL Limită superioară : - Ajustare de la C la C în trepte de C Минимальная Мин. темп. C - От C до C с интервалом C Limită inferioară Limită inferioară : - Ajustare de la C la C în trepte de C Отклонение :to Без отклонения -.. От - C до + C с интервалом, C Reglare :to Fără reglare de -.. Ajustare de la - C la + C în trepte de, C Пропорциональная ширина полосы частот Сброс параметров категории и параметров категории Мин. время работы котла Продолжительность цикла Работа насоса :Pb 9:FS :Ot :Cr :PE. Пропорциональная полоса,, градуса Все настройки стандартные Изменяется на при изменении одного из параметров Мин. время работы - мин. циклов/час (cph) Работа насоса отключена.....,9, От, C до, C с интервалом, C Вышеуказанные настройки с изменениями Для восстановления стандартных параметров выбрать Выбор минимального времени работы,, или мин. выбор числа циклов в час:, 9 или Работа насоса активирована Lăţime bandă proporţională Resetare parametri din categoria şi la valorile din fabrică parametri din categoria Durată minimă de pornire a boilerului Număr de cicluri/oră Funcţionare pompă :Pb 9:FS :Ot :Cr :PE. Bandă proporţională de, grade Toate setările sunt setate la valorile din fabrică Se modifică la atunci când este modificat un Durată de pornire minimă - minut cicluri pe oră (cph) Funcţionarea pompei este dezactivată.....,9, Ajustare de la, C la, C în trepte de, C Setările sunt aşa cum au fost modificate mai sus Pentru a restabili setările din fabrică, setaţi la valoarea Selectaţi,, sau minute pentru durata de pornire minimă Selectaţi, 9 sau cicluri/oră Funcţionarea pompei activată Примечание: Не забывайте, что для подтверждения изменения настроек необходимо каждый раз нажимать кнопку Запуск системы. Для выхода из режима установки нажмите кнопку, или Для включения режима диагностики нажмите кнопку, а затем нажмите кнопку и удерживайте ее в течение сек. Прибор перейдет в режим пользовательских настроек. Далее нажмите и удерживайте одновременно две кнопки и. Реле прибора будет активировано в течении минут, и на дисплее будет отображаться следующая информация: идентификатор модели, дата (в формате ММ/ГГ), контрольная сумма и идентификатор флэш-файла. Для просмотра этих данных воспользуйтесь кнопками и. pentru a confirma că doriţi să stocaţi noile setări. Pentru a ieşi din modul Installer (Instalare), apăsaţi butonul, sau. Note: Nu uitaţi să apăsaţi întotdeauna butonul Verificarea sistemului Pentru a intra în modul de diagnostic, apăsaţi butonul, apoi apăsaţi butonul şi menţineţi-l apăsat timp de secunde. Unitatea va intra în modul User settings (Setări utilizator). Apoi apăsaţi şi menţineţi apăsate simultan butoanele şi. Unitatea va menţine releul pornit timp de minute şi următoarele informaţii vor fi afişate pe ecran: ID-ul modelului, codul datei (LL/AA), suma de verificare şi ID-ul fişierului Flash. Pentru a vizualiza aceste informaţii, apăsaţi pe sau. http://www.honeywell.ru