Microsoft Word - N3135sk_ doc

Podobné dokumenty
Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

%Z%

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Data sheet

Datovylist-WAMAK-TWW 90 SHR.pdf

Datovylist-WAMAK-BW 05.pdf

Datovylist-WAMAK-WW 45 SHR.pdf

Datovylist-WAMAK-TBW 98 EVI.pdf

Datenblatt BV 300

SK_IEM_IA.pdf

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38

Microsoft Word - N4617sk_020307_GGA.doc

v1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd

Microsoft Word - N4891sk_231104_SSB.doc

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

HU A01

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Návod na obsluhu AX-7020

untitled

Microsoft Word - N2513sk_220710_RVD250.doc

untitled

76101_HHK_05_Kap2_SK

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

D01_01_001_E-Type04

Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Microsoft Word - TeoriaMaR-pomocka2.doc

Stacionárne kondenzačné kotly Prečo Vaillant? Pretože vysoká efektívnosť a ekológia nie je len módny trend. ecocompact VSC aurocompact VSC S ecovit pl

KATALÓG PRODUKTOV

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

MPO-01A

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone:

Prístupový kontrolér E inbio 16/260/460 Návod na použitie Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1

MSC1512 v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa Nahrádza vydanie: 3 zo dňa

Hoval komunikačné moduly / diaľkové pripojenie Popis produktu Komunikačné moduly GLT-Modul 0-10 V - TopTronic T (nadradený riadiaci systém) GLT- Modul

TEN-A-CMS-YAZ SK

Prevodník USB/20mA

Slide 1

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

SmartBalance, suspended |

Technický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja

Datovylist-WAMAK-AWK 47 EVI.pdf

_manual_sk

Pentura Mini LED |

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozd

untitled

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

EcoStyle |

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

PS3010HB

ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Technické údaje ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Energi

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Cennik 2016 kat C-1

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia

Technický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2

CMCA_de

MERANIE U a I.doc

Meracie a vymenníkové stanice Giacomini

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Í Í Slovenský metrologický ústav, Karloveská 63, Bratislava SKTC-126 CERTIFIKÁT č /126/221/ zo dňa 30. júna 2000 Skúšobňa SKTC - 1

TP_TSS_V_072011

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

Si Touch User Manual

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona

Презентация PowerPoint

_BDA_Malone_PABox.indd

MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002

cenik kotlov a príslušenstva

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

< UrbanStar > | < Philips >

NU_ _001_

Microsoft Word - ProjektPS1Xi.doc

VV Vysokonapäťové poistky Technické údaje atestirano Vysokonapäťové poistky VV Energia pod kontrolou 333

Microsoft Word - N5331sk_ doc

TrueLine, surface mounted |

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

Buderus Nový plynový kondenzačný kotol Výkon: 2,5 až 50 kw Vykurovacia technika zajtrajška: Rad Titánium značky Buderus Logamax plus GB192iT Logamax p

REGOMAT E G 5/4 Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK

Prepis:

3 135 Synco 700 Rozširujúce moduly RZ781 RZ782 RZ783 Rozširujúce moduly regulátora vykurovania RH760 pre nasledujúce prídavné funkcie regulácie a ovládania: Regulácia teploty kotlovej vody v závislosti od potreby tepla Udržiavanie teploty spiatočky kotla zmiešavacím obvodom Regulácia jedného vykurovacieho obvodu Príprava teplej úžitkovej vody Obsluha cez regulátor vykurovania RH760 Použitie Regulačné obvody vykurovania, regulované regulátorom vykurovania RH760. Aplikačná oblasť tohto regulátora je definovaná v údajovom liste 3131. Funkcie Funkcie s modulom riadenia kotla RZ781 Funkcie merania a vstupov Funkcie regulácie a obmedzovania 2 pevne konfigurované vstupy pre meranie (možnosť generovania strednej hodnoty) teploty kotlovej vody teploty spiatočky 1 konfigurovateľný vstup pre požiadavku dodávky tepla prostredníctvom binárneho signálu (ZAP / VYP) požiadavku dodávky tepla prostredníctvom signálu 0 10 V js Regulácia teploty kotlovej vody v závislosti od potreby tepla Obmedzenie maximálnej hodnoty teploty kotlovej vody CE13135sk 17.06.2003 Siemens uilding Technologies Výrobky pre vykurovania vetranie klimatizáciu (HVAC)

Obmedzenie minimálnej hodnoty teploty spiatočky do kotla alebo udržiavanie požadovanej vyššej úrovne teploty spiatočky (táto funkcia vyžaduje naviac modul riadenia vykurovacieho obvodu RZ782) Funkcie ovládania Rôzne iné funkcie Funkcie s modulom vykurovacieho obvodu RZ782 Funkcie merania a vstupov Funkcie regulácie a obmedzovania Funkcie ovládania Iné funkcie Funkcie s modulom prípravy TÚV- RZ783 Funkcie merania a vstupov 2/10 Pevne konfigurované ovládacie vstupy pre: ovládanie jedného modulačného alebo jedného jedno- alebo dvojstupňového horáka ovládanie kotlového čerpadla alebo napájacieho čerpadla alebo čerpadla v obtoku Druh prevádzky kotla s alebo bez odpojovania Obmedzenie minimálnej doby činnosti (ochrana voči taktovaniu) Protimrazová ochrana kotla Odľahčenie pri nábehu Ochrana voči prehriatiu 1 pevne konfigurovaný merací vstup pre regulovanú veličinu (možnosť generovania strednej hodnoty); v závislosti od základného typu zariadenia, zvolenom na regulátore vykurovania je to: vstupná teplota (regulácia vykurovacieho obvodu; možnosť generovania strednej hodnoty) alebo teplota spiatočky (udržiavania požadovanej hodnoty teploty spiatočky; možnosť generovania strednej hodnoty) 2 konfigurovateľné vstupy pre teplotu miestnosti (možnosť generovania strednej hodnoty) teplotu spiatočky prepínanie druhu prevádzky vykurovania miestnosti funkciu časového spínania diaľkové prestavenie žiadanej hodnoty a korekciu žiadanej hodnoty Regulácia vstupnej teploty vykurovacieho obvodu v závislosti od počasia riadením zmiešavača vykurovacieho obvodu Obmedzenie minimálnej a maximálnej hodnoty teploty spiatočky Pevne konfigurované ovládacie vstupy pre: trojpolohové alebo spojité (0... 10 V js) ovládanie pohonu ovládanie čerpadla (čerpadla vykurovacieho obvodu) ožno realizovať tie isté funkcie regulácie, kontroly a ochrany vykurovacieho obvodu ako aj funkcie servisu a obsluhy ako s regulátorom vykurovania, pokiaľ sú na module riadenia vykurovacieho obvodu k dispozícii potrebné vstupné a výstupné svorky možno zabezpečiť naviac potrebné vstupy a výstupy prostredníctvom iných modulov. 2 pevne konfigurované meracie vstupy (možnosť generovania strednej hodnoty) teplota na vstupe zásobníka teplota v hornej časti zásobníka 2 konfigurovateľné vstupy vstupná teplota z primárnej strany teplota v dolnej časti zásobníka Prepínanie druhu prípravy TÚV Kontakt núteného nabíjania

Príprava TÚV Funkcie ovládania Poznámka Regulácia teploty zásobníka abíjanie teploty zásobníka zo spoločného prívodu, s čerpadlom alebo zmiešavačom alebo abíjanie zásobníka z tepelného výmenníka, s čerpadlom alebo zmiešavačom abíjanie zásobníka podľa programu časového spínania Pevne konfigurované ovládacie výstupy pre: trojpolohové ovládanie pohonu ovládanie nabíjacieho čerpadla 2 konfigurovateľné ovládacie výstupy s pracovným om na: ovládanie jedného cirkulačného čerpadla ovládanie jedného čerpadla v primárnom obvode deblokovanie elektrickej vykurovacej vložky 1 konfigurovateľný analógový výstup 0 10 V na spojitú reguláciu pohonu Podrobný popis všetkých funkcií regulátora vykurovania a rozširujúcich modulov je uvedený v základnej dokumentácii P3131. Prehľad typov Prístroj odul riadenia kotla odul riadenia vykurovacieho obvodu odul riadenia prípravy TÚV Typ RZ781 RZ782 RZ783 Objednávanie V objednávke treba uviesť typové označenie. Kombinácie prístrojov S jedným regulátorom vykurovania RH760 možno použiť maximálne 4 rozširujúce moduly RZ78. Použiteľné snímače, izbové ovládače, diaľkové vysielače žiadanej hodnoty a pohony sú uvedené v údajovom liste 3131. Dokumentácia k výrobku Dokument Číslo ávod na montáž 74 319 0353 0 Popis sortimentu CE1S3110de Základná dokumentácia, podrobný popis všetkých funkcií CE1P3131de Údajový list Regulátor vykurovania CE13131sk Prehlásenie o konformnosti v zmysle CE Prehlásenie o ochrane životného prostredia CE1T3110de CE1E3110de02 Technika Princíp činnosti Rozširujúce moduly RZ78 doplňujú funkcie regulátora vykurovania RH760 a nemôžu pracovať samostatne. Rozširujúce moduly sa pričleňujú k regulátoru vykurovania voľbou základného typu. Všetky nastavenia, týkajúce sa rozširujúcich modulov sa robia na regulátore vykurovania. Signály zo snímačov, vysielačov atď. sa privádzajú do regulátora vykurovania, ktorý ich spracuje a generuje príslušné akčné signály (analógové, binárne), ktoré sa zasa prenášajú do pripojených akčných členov. 3/10

Vyhotovenie Konštrukcia Rozširujúce moduly sú konštrukčne zhodné s regulátorom vykurovania RH760. S regulátorom, resp. navzájom sa špeciálne neprepojujú; elektrické prepojenie sa realizuje automaticky pri nasunutí. Regulátor vykurovania RH760 s nasunutým rozširujúcim modulom RZ78 Obsluha Rozširujúce moduly nemajú žiadne nastavovacie a ovládacie prvky; obsluhujú sa ovládačmi RZ790 resp. RZ791. Výnimkou je LED- dióda na indikáciu prevádzky. Indikačné a pripojovacie prvky 2 2 6 3145Z01 1 2 3 4 1 spojovacie prvky pre regulátor vykurovania RH760 resp. pre rozširujúci modul 2 pohyblivý upevňovací prvok pre montáž na montážnu lištu 3 upevňovací strmeň káblovej spojky 4 LED- dióda (zelená) na indikáciu prevádzky 5 spojovacie prvky pre rozširujúci modul 6 opora krytu svoriek 6 5 Príslušenstvo Príslušenstvo Typ Údajový list Prepojovač modulov RZ780 3138 Pokyny pre projektovanie Poistky, vypínače, prepojenia a uzemnenia treba realizovať podľa miestnych predpisov pre elektrickú inštaláciu Treba sa vyhnúť paralelnému kladeniu vedení snímačov a silových káblov (pohon, čerpadlo) 4/10

Pokyny pre montáž a inštaláciu Pokyny pre uvedenie do prevádzky oduly sú dimenzované pre: zabudovanie do normovaného rozvádzača podľa DI 43 880 montáž na stenu s už inštalovanou klobúčikovou montážnou lištou (E 50 022-35 7,5) montáž na stenu pomocou dvoch upevňovacích skrutiek montáž na čelnú plochu / panel ie je dovolená montáž v mokrých alebo vlhkých priestoroch; treba dodržať dovolené podmienky okolia Pred montážou a inštalovaním modulu v zostave modulov treba odpojiť napájacie napätie systému Vložka modulu sa nesmie demontovať z podstavy so svorkami! oduly sa musia montovať v správnom poradí vpravo od regulátora. Rozširujúce moduly sa navzájom resp. s regulátorom zvlášť neprepojujú; elektricky sa prepoja automaticky pre nasunutí. Ak všetky rozširujúce moduly nemožno umiestniť vedľa seba, treba prvý zo vzdialene umiestnených modulov spojiť s posledným predchádzajúcim resp. so samotným regulátorom prostredníctvom prepojovacieho modulu RZ780. aximálna dĺžka kábla môže byť pritom 10 m. Všetky prípoje pre bezpečné malé napätie sa nachádzajú v hornej polovici modulu, prípoje sieťového napätia (pohony, čerpadlá) v dolnej polovici modulu. Každú svorku možno použiť na pripojenie iba jedného drôtu alebo lanka (technika ťažnej pružinky). Dĺžka odizolovaného kábla pre upevnenie do svorky musí byť 7 až 8 mm. a zavedenie vodiča do svorky s ťahovou pružinkou resp. na jeho vytiahnutie zo svorky je potrebný skrutkovač veľkosti 0 alebo 1. Káble možno ťahovo odľahčiť pomocou upevňovacích strmeňov káblových spojok. odul možno odstrániť zo súboru modulov na montážnej lište až vtedy, keď sa predtým 3 pružné upevňovacie prvky s počuteľným kliknutím vysunú z prídržnej polohy. Po odstránení modulu z montážnej lišty treba tieto upevňovacie prvky znova zatlačiť do pôvodnej polohy. ávod na montáž je pribalený k modulu Pokyn pre likvidáciu Počas procesu uvádzania do prevádzky sa všetky výstupy nachádzajú v definovanom vypnutom stave. a väčších umelohmotných dieloch je označenie materiálu podľa normy ISO/DIS 11 469, čo uľahčuje ekologickú likvidáciu. Technické údaje apájanie (z regulátora) Analógové vstupy (, X ) enovité napätie 24 V ~ ±20 % Príkon 3 VA Snímače pasívne aktívne Vysielače pasívne aktívne 1 alebo 2 0 10 V js 0 2500 Ω 0 10 V js inárne vstupy (X ) Vzorkovanie stavu ov napätie prúd Požiadavky na y hlásení / impulzných výstupov väzba signálov druh u izolačná pevnosť voči potenciálu siete Dovolený odpor pri zopnutých och pri rozopnutých och 15 V js 5 ma bezpotenciálová trvalý alebo impulzne budený 3750 V ~ podľa E 60 730 max. 200 Ω min. 50 kω 5/10

Akčný výstup Y9 Spínané výstupy (Q ) Výstupné napätie Výstupný prúd ax. zaťaženie Externé istenie prívodu tavná poistka, pomalá istič vedenia LS vypínacia charakteristika LS Dĺžka vedení Údaje ov relé spínané napätie prúdové zaťaženie (~) pri 250 V pri 19 V zapínací prúd Životnosť ov pre 250 V ~ pri zaťažení 0,1 A / ohmická záťaž pri zaťažení 0,5 A / ohmická záťaž. pri zaťažení 4 A / ohmická záťaž. Redukčný faktor pre indukčnú záťaž (cos φ = 0,6) Izolačná pevnosť - medzi mi relé a elektronikou systému (zosilnená izolácia) (Q, Y1, Y2, Y5, Y6, K ) medzi susednými mi relé (pracovná izolácia) RZ781: K4 K5; K6 Q2 RZ782: Y1 Y2 RZ783: Y5 Y6; Q8 Q9 Q3 medzi skupinami relé (zosilnená izolácia) RZ781: (K4,K5) (K6,Q2) RZ782: (Y1,Y2) (Q1) RZ783: (Y5,Y6) (Q8,Q9,Q3) 0 10 V js ±1 ma trvalý skrat max. 10 A max. 13 A, C, D podľa E 60 898 max. 300 m max. 265 V ~ / min. 19 V ~ max. 4 A ohmická záťaž., 3 A induktívna záťaž (cos φ = 0,6) min. 5 ma min. 20 ma max. 10 A (1 s) Orientačné hodnoty: 2 10 7 zopnutí 4 10 6 zopnutí (zapínací ) 2 10 6 zopnutí (prepínací ) 3 10 5 zopnutí (zapínací ) 1 10 5 zopnutí (prepínací ) 0,85 3750 V ~, podľa E 60 730-1 1250 V ~, podľa E 60 730-1 1250 V ~, podľa E 60 730-1 1250 V ~, podľa E 60 730-1 3750 V ~, podľa E 60 730-1 3750 V ~, podľa E 60 730-1 3750 V ~, podľa E 60 730-1 apájanie externých prístrojov (G1) Komunikačné rozhrania apätie 24 V ~ Prúd max. 4 A Rozširovacia zbernica špecifikácia konektorov počet cyklov zasúvania 4 y SELV/PELV max. 10 Elektrický prípoj Údaje o ochrane Podmienky okolia Pripojovacie svorky drôt lanko bez koncovky žily lanko s koncovkou žily Ochrana skrinky krytím podľa IEC 60 529 Trieda ochrany podľa E 60 730 Prevádzka podľa Klimatické podmienky teplota (skrinka s elektronikou) vlhkosť echanické podmienky Preprava podľa Klimatické podmienky teplota vlhkosť echanické podmienky svorky s ťažnou pružinkou Ø 0,6 mm 2,5 mm 2 0,25 2,5 mm 2 0,25 1,5 mm 2 IP 20 (v zabudovanom stave) prístroj je vhodný na použitie v prevádzkových prostriedkoch triedy ochrany II IEC 60 721-3-3 trieda 3K5 0 50 C rel. vlhkosť 5 95% (bez zarosenia) trieda 32 IEC 60 721-3-2 trieda 2K3 25 +70 C relatívna vlhkosť <95 % trieda 22 Rôzne parametre podľa E 60 730 Spôsob činnosti automatického RS Typ 1 Stupeň znečistenia prostredia RS 2 Trieda softvéru A Dimenzované prepätie 4000 V Teplota: skúška skrinky merným kužeľom 125 C ateriály a farby 6/10 Podstava so svorkami Vložka regulátora Obal polykarbonát, RAL 7035 (svetlosivá) polykarbonát, RAL 7035 (svetlosivá) vlnitá lepenka

ormy a štandardy ezpečnosť výrobku Automat. elektrické regulačné a ovládacie prístroje pre použitie v budovách a podobné aplikácie Špeciálne požiadavky na regulátory energie Elektromagnetická kompatibilita Odolnosť voči rušeniu (priemyselné prostredie) Emisia rušenia (obytná oblasť, ľahký priemysel) - Konformnosť podľa Smernice o elektromagnetickej kompatibilite Smernice pre nízke napätie - Konformnosť podľa Australian EC Framework Radio Interference Emmission Standard E 60 730-1 E 60 730-2-11 E 61 000-6-2 E 61 000-6-3 89 / 336 / EWG 73 / 23 / EWG Radio communication act 1992 AS / ZS 3548 Hmotnosť odul bez obalu 0,28 kg Pripojovacie svorky odul riadenia kotla RZ781 Vstupy pre malé napätie Svorka Konfigurov. eraná veličina Zdroj signálu Rozsah 2 pevné Teplota kotla 1 alebo 2 snímače 50 +150 C 7 pevné Teplota spiatočky 1 alebo 2 snímače 50 +150 C voľné Požiadavka tepla Externý Zap / Vyp Spotrebič 0 10 V js pevné Kostra Sieťové napätie Všetky svorky pre sieťové napätie sú pevne konfigurované a dimenzované pre 24 230 V ~. Funkcia svoriek K44, K54 a K64 závisí od typu horáka. Svorka Funkcia Kontakt K43 Vstup pre K44 K44 Dvojpolohový horák: ZAP 1. stupeň Pracovný odulačný horák: ZAP základný stupeň K53 Vstup pre K54 K54 Dvojpolohový horák: ZAP 2. stupeň Pracovný odulačný horák: spojito otvárať K63 Vstup pre K64 K64 Dvojpolohový horák: bez funkcie Pracovný odulačný horák: spojito zatvárať Q21 Vstup pre Q22, Q24 Q22 VYP čerpadlo kotla Prepínací Q24 ZAP čerpadlo kotla 7/10

odul RZ782 Vstupy pre malé napätie Svorka Konfig. eraná veličina / napájanie 1 pevné Regulovaná veličina (v závisl. od základ. typu) X2, voľné Teplota miestnosti Teplota spiatočky Zdroj signálu resp. prijímač signálu 1 alebo 2 snímače 1 alebo 2 snímače 1 alebo 2 snímače Rozsah, napätie, stav 50 +150 C 50 +50 C 50 +150 C Druh prevádzky miestnosti externý ZAP / VYP Funkcia časov. spínania externý ZAP / VYP Žiad. hodn. tepl. miestnosti izbový prístroj QAA25 5 35 C Žiad. hodn. tepl. miestnosti diaľkový vysielač 0 50 C žiad. hodn. SG21.1 pevné kostra Výstupy s malým napätím Y9 voľné Spojitý signál Konfigurovateľný * 0 10 V js G1 pevné Potenciál systému prístroj, pripojený na 24 V ~ G0 pevné ula systému modul 24 V ~ * napr. pohony so spojitým ovládaním Sieťové napätie odul prípravy TÚV RZ783 Vstupy pre malé napätie Výstupy s malým napätím Všetky svorky pre sieťové napätie sú pevne konfigurované a dimenzované pre 24 230 V ~. Svorka Funkcia Prijímač signálu Druh u Y13 Y14 Y23 Y24 Q13 Q14 Vstup pre Y14 OTV zmiešavač Vstup pre Y24 ZATV zmiešavač Vstup pre Q14 ZAP čerpadlo vykurov. obvodu Pohon s 3-polohovým ovládaním Pohon s 3-polohovým ovládaním Čerpadlo vykurovacieho obvodu Svorka Konfig. eraná veličina / napájanie Zdroj signálu resp. prijímač signálu 3 pevné abíjacia teplota 1 alebo 2 snímače 4 pevné Teplota zásobníka resp. 1 alebo 2 snímače horná teplota zásobníka, X4 voľné Teplota na vstupe primár. strany (v primárnom. obvode tepelného výmenníka) Dolná teplota zásobníka 1 alebo 2 snímače Pracovný Pracovný Pracovný Rozsah, napätie, stav 50 +150 C 50 +150 C 50 +150 C 1 alebo 2 snímače 50 +150 C Druh prípravy TÚV externý ZAP / VYP Vynútené nabíjanie externý ZAP / VYP pevné Kostra Y9 voľné Spojitý signál Konfigurovateľný * 0 10 V js G1 pevné Potenciál systému prístroj, pripojený 24 V ~ G0 pevné ula systému na modul 24 V ~ * napr. pohon so spojitým ovládaním 8/10

Sieťové napätie Všetky svorky pre sieťové napätie sú dimenzované pre 24 230 V ~.. Svorka Konfig. Funkcia Prijímač signálu Druh u Y53 pevné Vstup pre Y54 Pohon s 3-polohovým Pracovný Y54 pevné OTV zmiešavač ovládaním Y1 Y63 pevné Vstup pre Y64 Pohon s 3-polohovým Pracovný Y64 pevné ZATV zmiešavač ovládaním Y1 Q83 pevné Vstup pre Q84 Pracovný * Q84 voľné ZAP / VYP Q93 pevné Vstup pre Q94 Pracovný * Q94 voľné ZAP / VYP Q31 pevné Vstup pre Q32, 34 Prepínací Q32 pevné Čerpadlo VYP abíjacie čerpadlo 3 Q34 pevné Čerpadlo ZAP * napr. cirkulačné čerpadlo, primárne čerpadlo, elektrická výhrevná vložka Schémy prepojenia odul riadenia kotla RZ781 Regulácia teploty kotlovej vody ovládaním 2- stupňového horáka L 2 7 AC 24...230 V 2 7 K54 K53 K43 K44 K63 K64 Q22 Q21 Q24 A1 F1 F2 1. E1 2. 2 3135A01 A1 modul regulácie kotla RZ781 F1 sledovač teploty 2 snímač teploty kotlovej vody F2 bezpečnostný obmedzovač teploty 7 snímač teploty spiatočky 2 napájacie čerpadlo resp. čerpadlo v obtoku E1 dvojstupňový horák napr. vysielač požiadavky potreby tepla (konfigurovateľný vstup) Regulácia teploty kotlovej vody ovládaním modulačného horáka L 3135A02 2 7 AC 24...230 V 2 7 K43 Q21 K53 K54 K63 K64 K44 Q22 Q24 A1 F1 F2 1. E1 2 A1 modul regulácie kotla RZ781 F1 sledovač teploty 2 snímač teploty kotlovej vody F2 bezpečnostný obmedzovač teploty 7 snímač teploty spiatočky 2 napájacie čerpadlo resp. čerpadlo v obtoku E1 modulačný horák napr. vysielač požiadavky potreby tepla (konfigurovateľný vstup) 9/10

odul riadenia vykurovacieho obvodu RZ782 L 1 X2 3135A03 AC 24...230 V 1 X2 G1 G0 Y9 1 Y13 Y14 Y23 Y24 Q13 Q14 A2 Y9 Y1 Y2 Y1 1 A2 1 1 X2 Y1 Y9 modul riadenia vykurovacieho obvodu RZ782 snímač vstupnej teploty čerpadlo vykurovacieho obvodu napr. snímač teploty miestnosti (konfigurovateľný vstup) z napr. snímač teploty spiatočky (konfigurovateľný vstup) pohon s 3- polohovým ovládaním napr. pohon s js- vstupom 0 10 V (konfigurovateľný výstup) odul riadenia prípravy TÚV RZ783 L 3 4 X4 AC 24...230 V 3 4 G1 G0 Y9 X4 1 Y53 Y54 Y63 Y64 Q83 Q84 Q93 Q94 Q32 Q31 Q34 A3 Y9 Y1 Y2 Y5 5 4 3 3135A04 A3 3 4 3 4 5 X4 Y5 Y9 modul riadenia prípravy TÚV RZ783 snímač nabíjacej teploty snímač teploty zásobníka TÚV nabíjacie čerpadlo napr. cirkulačné čerpadlo (konfigurovateľný výstup) napr. čerpadlo primárneho obvodu (konfigurovateľný výstup) napr. snímač vstupnej teploty z primárnej strany (konfigurovateľný vstup) napr. snímač dolnej teploty zásobníka (konfigurovateľný vstup) pohon zmiešavača s 3- polohovým ovládaním (zariadenia typu W2, W3, W4) napr. pohon so vstupom 0 10 V (konfigurovateľný výstup) Rozmery 10,5 75 5 3 3 2,8 117 3 3 = 90 45 35 66,4 ø = ø 5,2 44 E 60 715-TH 35-7.5 = = 97 314501 Rozmery v mm 10/10 2003 Siemens uilding Technologies AG Vyhradené právo technických zmien