Microsoft Word - POWXG4035-SK.doc

Podobné dokumenty
00-POWX DP

Microsoft Word - POWXG 1008-SK.doc

Microsoft Word - POWX 008-SK.doc

Microsoft Word - POWX 111-SK.doc

GB

GB

GB

GB

Microsoft Word - POW 7490-SK.doc

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

GB

GB

GB

GB

Tchibo Web

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

GB

Microsoft Word - 17-POW637..-SK.doc

GB

GB

Multifunkční hrnec R-292 halogen

GB

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

GB

17-POWX1155-SK A5

Návod na obsluhu AX-7020

Microsoft Word - POW 462 SK OK.doc

GB

GB

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

GB

Multifunkční hrnec R-292 halogen

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

TEN-A-CMS-YAZ SK

GB

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

GB

Manual_E_Inhalt.indd

GB

GB

B.book

_BDA_Malone_PABox.indd

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

NU_ _001_

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

PS3010HB

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

POW SK 1 POUŽÍVANIE POPIS OBSAH BALENIA SYMBOLY VEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Prac

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

POWXG5020cover-20T.indd

KH4061_IB_E

TurboBuddy Plus Vysávač

Layout 1

Tchibo Web

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

MPO-01A

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Šrotovníky GOLIA, DAVIDE, BRAVO, MAGNUM Návod na použitie Elektrické šrotovníky sú určené pre mletie obilnín - kukurice, raže, ovsa, jačmeňa, hrachu,

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

GB

GB

Microsoft Word _ MDJ120 Party Station V1.1

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Multifunkční hrnec R-292 halogen

SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autoriz

Mains on Tap návod na montáž

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

B.book

TitulkaTC108.cdr

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY

GB

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Interiérový ventilátor - stolový SF-12 Small Návod na obsluhu/záruka SK SF-12 Small

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Layout 1

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK

Tchibo Web

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

HU A01

_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Prepis:

1 POUŽITIE... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOSŤ... 2 3.1 Zoznámenie sa s prístrojom... 3 3.2 Bezpečnostné a zdravotné opatrenia... Chyba! Záložka není definována. 4 PREVÁDZKA ZARIADENIA... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5 ÚDRŽBA A SKLADOVANIE... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 6 PRED POUŽITÍM... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 7 MONTÁŽ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 8 PREVÁDZKA... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 9 ÚDRŽBA... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 10 TECHNICKÉ DATA... 7 11 ZÁRUKA... 8 12 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE... 8 13 VYHLÁSENIE O ZHODE... 9 Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 1

POWXG4035 FÚKAČ/VYSÁVAČ 2300W UPOZORNENIE Pred použitím čítajte manuál a potom ho uschovajte. 1 POUŽITIE Fúkač/vysávač je určený pre fúkanie/vysávanie lístia, travných zbytkov po sekaní a malých vetvičok. Nie je určené k žiadnému inému účelu. Zariadenie je určené k použitiu iba na suchom povrchu. Zariadenie je určené pre nekomerčné využitie pre domy* a záhrady. Za žiadných okolností nie je pre použitie na verejnom priestranstve, športových štadiónoch lebo v zemedelských či lesnických podmienkách. 2 POPIS (FIG A) 1. Spodná časť tuby 2. Kolieská 3. Horná časť tuby 4. Zaisťovacia zvorka vreca na lístie na vrchnej časti tuby 5. Vreco na lístie 6. Fúkanie - Vysávanie ovládacia páka 7. Kryt motora 8. Ramenný popruh 9. Hlavný prepínač ZAPNUTIE/VYPNUTIE 10. Ovladač rýchlosti 3 BEZPEČNOSŤ Bezpečnostné symboly vzťahujúci sa k prístroju Pred použitím si riadne prečítajte manuál. Nikdy nepoužívajte zariadenie v daždi lebo snehu. Chráňte prístroj pred vlhkosťou a vodou.. Uistite sa, že počas prevádzky nie sú v bliezkosti zariadenia iní ľudia. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 2

Noste pomôcky ochraňujúci zrak a uchá. Pred čistením a údržbou odpojte kábel z el.siete Bezpečnostné informácie 3.1 Zoznámenie sa s prístrojom Čítajte starostľivo tieto inštrúkcie, aby ste sa oboznámili s riadným používaním prístroja, jeho prevádzkou a riadiacimi fúnkciami. Za žiadných okolností by deťom nemalo byť povolené manipulovať s prístrojom. Za žiadných okolností by nemaly byť k manipulácii so zariadením pripustené osoby, ktoré neboly zoznámené s obsahom týchto inštrúkcií. Nariadenie a pravidlá v niektorých mestách môžú stanovovať minimálny vek pre prácu s fúkačom. Za žiadných okolností by nemal byť fúkač používaný, pokiaľ iné osoby, hlavne deti, lebo zvieratá sú blízko. Uživateľ je odpovedný za akúkoľvek nehodu lebo škodu spôsobenú tretím osobám lebo ich majetku. 3.2 Bezpečnostné a zdravotné opatrenia Pri práci s fúkačom vždycky noste dlhé kalhoty a pevné uzavreté obutie, ktoré poskytujú dobrú oporu. Za žiadných okolností by ste nemali pri práci so zariadením nosiť šperky, lebo iné ozdoby, lebo voľné oblečenie, protože by tieto veci mohly byť vtiahnuté do sacieho otvoru. Pri práci vonku by ste mali vždycky používať gumové rukavicie a protikĺzavé obutie. Pokiaľ mate dlhé vlasy, nasaďte si sieťku na vlasy. Noste ochranné šaty a okuliare. Použitie ochranného odevu ako je protiprašná maska, protikĺzavé boty, ochranné rukavicie a prilba a/lebo ochrana sluchu (v závislosti na type a použitia elektrického prístroja) znižuje nebezpečenstvo poranenia. Počas výkonu práce v prašnom prostredí noste protiprašnú masku. Vždycky, keď používate zariadenie, skontrolujte pevnosť prívodného káblu k zariadeniu a Vášho vlastného predľžovacieho káblu. Zariadenie môže byť používané iba v prípade, že voškeré príslušenstvo je v perfektnom stave. Akékoľvekv poškodené lebo vadné súčiasti by maly byť ihneď opravené odborným technikom. Za žiadných okolností by s prístrojom nemalo byť zachádzané, pokiaľ nosíte poškodený ochranný odev, ochranný kryt lebo bez základných bezpečnostných prvkov lebo zberného vreca. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 3

Pre vonkajšie použitie môže byť použitý iba predľžovací kábel k tomuto určený. Akýkoľvek používaný predľžovací kábel by mal mať priemer minimálne 1.5 mm. Voškeré sieťové pripojenie by malo mať uzemnenie a byť izolované proti vlhkosti. 4 PREVÁDZKA ZARIADENIA Uistite sa, že počas práce sa prívodný kábel nachádza za prístrojom. Pokiaľ sa prívodný kábel lebo predľžovací kábel počas práce poškodí, ihneď odpojte prístroj od siete. Nikdy nepoužívajte prívodný kábel ku zdvihaní lebo nosení zariadenia Za následujúcich okolností vždycky odpojte zariadenie o Pokiaľ nie je prístroj používaný, je prenášaný lebo je nechaný bez dozoru o Počas preskúmavania, čistenia lebo uvolňovania upchatí prístroja. o Počas čistenia prístroja, vykonávania údržby prístroja, nlebo pridávaním príslušenstva k prístroju. o Pokiaľ sa do prístroja dostane cudzí predmet lebo začne abnormálne vibrovať. Používajte prístroj za denného svetla lebo s adekvátnym osvetlením. Majte na pamäti, že sila vytváraná elektrickým zariadením môže narušiť Vašu rovnovahu. Proto sa uistite, že počas práce so zariadením sú Vaše chodidlá pevno zapretá a telo je patrične v rovnováhe. Nikdy nepoužívajte fúkač na mokré lebo vlhké tráve. Použitie fúkača na šikmých plochách: Nepoužívajte prístroj na plochách s nadmerno šikmým sklonom. Pokiaľ pracujete na šikmých plochách: Vždycky sa postavte svislo a uistite sa, že chodidlá sú pevno zapretá. Buďte veľmi obozretní, kedykoľvek zmeníte smer počas práce na šikmej ploche. Kráčajte primeraným tempom počas práce s fúkačom. NEBEHAJTE. Vždycky udržiavajte výpustný vzduchový otvor voľný a čistý. Nikdy nemierte nasávací/fúkací otvor proti ľuďom lebo zvieratám. 5 ÚDRŽBA A SKLADOVANIE Uistite sa, že všetky šrutky, matice a svorníky sú utiahnuté; provedenie tohto opatrenia zaistí bezpečnú prácu s prístrojom. Pravidelno kontrolujte zberné vreco, či nevykazuje znaky opotrebenia a/lebo deformácie. Uistite sa, že sú používané vymeniteľné rezné nože správneho typu. Z bezpečnostných dôvodov, akékoľvek opotrebené lebo poškodené súčiastky by maly byť ihneď vymenené lebo opravené kvalifikovaným technikom. Pokiaľ sa nepoužíva, fúkač by mal byť skladovaný na suchom mieste, ktoré je neprístupné deťom. Fúkač môže byť pripojený do akejkoľvek 230V AC dierky s 10A ochrannou poistkou. Elektrická dierka má byť chránená uzemnením s elektrickým ističom s maximálnym odistením prúdu 30 m A. 6 PRED POUŽITÍM Kroky pred použitím S prístrojom pracujte iba po úplnom prispôsobení. Najprv pred každým použitím, skontrolujte prívodný kábel, či nejaví znaky poškodenia. Za žiadných okolností by nemal byť prívodný kábel použitý, pokiaľ vykazuje znaky poškodenia. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 4

7 MONTÁŽ Váš nový fúkač/vysávač vyžiaduje malú montážnu prácu predtým, ako je pripravený k použitiu. UPOZORNENIE! 2 dodávané tuby musia byť namontované, inak prístroj NEBUDE pracovať! (zabudovaný bezpečnostný spínač!) Bezpečnostný spínač Váš fúkač/vysávač má v sebe zabudovaný bezpečnostný spínač, ktorý chráni prístroj pred spustením v prípade, že dodávané tuby nie sú namontované. Ramenný popruh: Ramenný popruh je dodávaný vo vnútri vreca na lístie. Vyberte ramenný popruh z vreca na lístie, otvorte stláčiací gombík, pretiahnite popruh cez kovovú zvorku na vrchnej strane krytu motora a potom uzatvorte stláčiací gombík. Pre prispôsobenie si ramenného popruhu na požiadovanú dĺžku, jednoducho veďte popruhovú sponu dopredu lebo dozadu. Vreco na lístie Pre upevnení vreca na lístie k prístroju, jednoducho pripojte sponu k vrchnej časti tuby a natiahnite otvor na vývod pre lístie na spodnej strane krytu motora. Potom utiahnite bezpečnostný pások. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 5

8 PREVÁDZKA Uistite sa, že fúkač/vysávač je pripojený iba do obvyklej zásuvky s 240V strídavo-prúdým zdrojom. Predľžovací kábely používajte, iba pokiaľ sú naozaj nezbytné. Použitie predľžovacích kábelov môže znížiť pokles napätia, ktoré môže mať za následok to, že prístroj nepracuje optimálne. Prepínanie ZAPNUTIA/VYPNUTIA Pre zapnutie fúkača/vysávača stlačte on/off spínač (9). A pridržte pre vypnutie prístroja, uvolnite prepínač zapnutia/vypnutia. Regulácia rýchlosti (POW 6316 iba) Môžete meniť rýchlosť pootočením prepínača (10) od 1 (nízka rýchlosť) do 6 (vysoká rýchlosť) Užívanie/Prevádzka. Najľahší spôsob ako používať fúkač/vysávač je umiestiť ramenný popruh do pohodlnej pozície cez rameno a držať zadnú rukoväť v úrovni boku tak, že väčšia časť hmotnosti prístroja leží na kolieskách. Pokiaľ používate vysávač ku zberu lístia, je najlepší pohybovať s ním na kolieskách. Zaisťuje to perfektnú výšku nad zemou. Vysávač je navrhnutý ku zberu iba lístia. Aby ste predýšli poškodeniu prístroja, ktoré nie je kryté zárukou, nepoužívajte ho ku zberu vetví, kamenia lebo iných ťažkých materiálov. Pokiaľ prístroj používate ako fúkač lístia, vždycky pracujte diaľkovo od pevných objektov, ako sú murivá, ohrady, atď. Počas práce s fúkačom ho nikdy neprikládajte príliš blízko k lístiu. Prístroj bude pracovať mnohem efektívnejšie, pokiaľ budete dodržiavať určitú vzdialenosť od lístia a fúkať ho smerom dopredu. Prepnutie pracovného režimu K prepnutí prístroja z fúkania na vysávanie, jednoducho vypnite prístroj hlavným vypínačom a posuňte nastavovaciu páku do opačnej pozície. 1 = vysávanie / 2 = fúkanie Blow Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 6

Vreco na lístie Upozornenie: Pred odobratím a vyprázdnením vreca na lístie sa uistite, že prístroj bol odpojený zo zdroja napájania. Aby ste vyprázdnili vreco na lístie, jednoducho otvorte zip, vyprázdnite vreco a potom zip opät zatvorte. Pokiaľ je vreco na lístie otvorené, môžete aj skontrolovať, fúnkčnosť posúvneho spínača. Pokiaľ sa vo vnútri v prístroju objaví nejaký blokujúci prvok, odstráňte ho. 9 ÚDRŽBA Pred každým použitím skontrolujte, či fúkač/vysávač nevykazuje znaky poškodenia. Po použitiu prístroja 1. Vyprázdnite vreco na lístie. 2. Skontrolujte sací tunel a odstráňte zbytky lístia. 3. Skontrolujte posúvny spínač a odstráňte zbytky lístia. 4. Vyčistite prístroj jemnou suchou textíliou. 5. Uchovajte prístroj na bezpečnom mieste, mimo dosah detí. 10 TECHNICKÉ DATA napätie : Príkon: POWXG4035 230V - 50 Hz 3000W Rýchlosť pri nezaťažení : 6000-15000 max rýchlosť vzduchu max objem vzduchu Vreco na lístie 270 km/h 14 m³/min 50 L Drviací pomer : 10:1 Hodnoty zvukových emísií namerané podľa príslušnej normy. EN 60335: LWA (Hladina akustického výkona) 99dB(A) Akustický tlak môže prekročiť 85 db(a), v tom prípade sa musí používať individuálna ochrana sluchu. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 7

11 ZÁRUKA 11.1 Záručná lehota poskytovaná na tento výrobok v súlade s platnými zákonmi je 36 mesiacov a začína plynúť dňom zakúpenia prvým používateľom. 11.2 Táto záruka zahŕňa všetky chyby materiálu a výrobné chyby, nezahŕňa však: chyby spôsobené spotrebnými dielcami (podliehajúcimi rýchlemu opotrebeniu) ako sú ložiská, kefky, káble, konektory, ani príslušenstvom ako sú vrtáky, vŕtacie bity, pílové kotúče atď.; poškodením alebo chybami spôsobenými nevhodným použitím, úrazmi alebo nehodami; ani náklady na prepravu. 11.3 Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná údržba uhlíkových kefiek, ) 11.4 Potvrdenku o nákupe si musíte uschovať ako doklad o dátume zakúpenia. 11.5 Náradie musíte vrátiť v nerozobranom stave svojmu predajcovi v prijateľne čistom stave, v originálnom plastovom kufríku liatom pod tlakom, ak v ňom bolo vaše náradie dodané, spolu s priloženým dokladom o kúpe. 12 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Ak musíte po dlhodobom používaní zariadenie vymeniť, nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom, ale ekologicky správnym spôsobom. Odpad, ktorý vzniká pri likvidácii elektrických strojov, sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak existuje zariadenie na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 8

13 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, vyhlasuje že výrobok : fúkač/vysávač obchodná známka : POWERplus model : POWXG4035 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, založených na uplatňovaní európskych harmonizovaných noriem. V prípade neoprávnených modifikácií tohto zariadenia sa stáva toto vyhlásenie neplatným. Európske smernice (vrátane príp. ich novelizácií): 2006/95/EC Smernica o nízkom napätí 2004/108/EC Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 98/37/EC 2000/14/EC Smernica o hluku vo vonkajšiom prostredí Európske harmonizované normy a ich novelizácie: EN 60335-1 : 2002 *IEC60335-2-100 : 1.0 : 2002 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 EN61000-3-2 : 2006 EN61000-3-3 : 1995 Dolupodpísaný koná v mene a so splnomocnením vedenia spoločnosti, Philippe Vankerkhove Manažér certifikácie Date : 13/05/2008 Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 9