UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA myphone HaloX 1
Sada myphone HaloX obsahuje: Predtým ako začnete používať myphone HaloX skontrolujte obsah balenia v ktorom by sa mali nachádzať položky: telefón myphone HaloX, baterka, nabíjačka, nabíjacia základňa, microusb kábel, užívateľská príručka, V prípade že sa niektorá z uvedených položiek nenachádza v balení kontaktujte svojho predávajúceho. Na balení sa nachádza nálepka s kódom IMEI. Uchovajte si ju pre ďalšie použitie (záruka, identifikácie v prípade krádeže, atď.) 2
Držte mimo dosah detí a vody. Tech. špecifikácia: Rozsah frekvencií: 900 / 1800 MHz; a GPRS Slot pre jednu SIM kartu; Veľkosť: 121 x 58 x 14 mm (D*Š*V); Dotykový panel a LCD displej: uhlopriečka 3.5, zhotovený použitím G+F technológie, zobrazenie 262 tisíc farieb; Kamera: o Rozlíšenie obrazu: max. 2.0 Mpix; o Nahrávanie videa: 480 x 320 pix rozlíšenie, 3 snímky za sekundu. Hands-free reproduktor; Kapacita batérie: 1400 mah, 5.18 Wh; Váha zariadenie a batéria: 115 g; 3
Váha balenia: o Netto: asi 272 g; o Brutto: asi 344 g; podpora pamäťovej karty MicroSD: až do 32 GB; Dostupné konektory: 5-pin microusb a 3.5 mm minijack. Pamäť dostupná pre užívateľa: asi 3MB Špecifikácia nabíjačky.: o vstup: 100-240 V~, 50/60 Hz, 150 ma; o výstup: 5.0 V, 500 ma; Tento mobilný telefón môže vo svojej pamäti uchovať až do 500 kontaktov. Pre ukladanie obrázkov a hudby odporúčame doinštalovať microsd pamäťovú kartu pre zvýšenie dostupnej pamäte. 4
FM rádio je funkčné aj bez pripojenia slúchadiel, ale môžete ich využívať pre ich použitie ako antény. FUNKCIE AND VZHĽAD 5
1. Uchytenie ramienka 2. 3.5 mm minijack konektor 3. Zabudovaný reproduktor slúchadla. 4. Dotyková obrazovka 3.5 Pre prácu s telefónom a jeho využívanie využívajte dotykové gestá podobné tým ktoré sa využívajú pri použití smartfónov. 5. Tlačidlo zelené slúchadlo slúži na prijímanie hovorov. 6. Tlačidlo Domov. Použite na okamžitý návrat na hlavnú obrazovku z akéhokoľvek miesta. 7. Tlačidlo červené slúchadlo. Použite pre zrušenie voľby, 6
zamietnutie a ukončenie hovorov. Stlačenie tlačidla v menu má za následok návrat o jednu úroveň. Stlačenie tlačidla pri hlavnej obrazovke spôsobí zamknutie obrazovky. 8. Tlačidlá pre ovládanie hlasitosti. Tento telefón umožňuje nastavenie hlasitosti médií, zvonení prichádzajúcich hovorov, a hovorov samotných. 9. Šošovky kamery. 10. LED dióda. Využívaná ako baterka alebo ako blesk fotoaparátu. 11. Externý reproduktor pre hlasitý odposluch. 12. Zadný kryt. 7
Zapnutie a vypnutie telefónu Za účelom zapnutia telefónu, stlačte a podržte tlačidlo červené slúchadlo na asi 3 sekundy. Pre vypnutie telefónu vykonajte to isté na hlavnej obrazovke ktorá musí byť odomknutá. Založenie SIM karty microsd karty Pre založenie SIM karty odoberte zadný kryt (12) nachádza sa na ňom dole ukazujúca šípka. Zatlačte kryt a potiahnite dole. pripojenie batérie slot SIM karty slot pre microsd kartu 8
SIM kartu je potrebné založiť takým spôsobom ako je zobrazené na obrázku na a pri slote SIM karty. Pre odomknutie microsd slotu ho stlačte do pravej strany a dôjde k jeho uvoľneniu. Vložte microsd kartu a zatvorte slot. Môžete ho zamknúť jeho stlačením doľava. Vložte batériu a pri tom dávajte pozor na správnu orientáciu, malo by byť nemožné vložiť batériu nesprávne, ale buďte opatrný pretože pri nesprávnom zakladaní môžete poškodiť konektory batérie tie by mali byť priľahlé ku konektorom telefónu tak aby do seba zapadli. Pred zapnutím zariadenia ho najprv nabite. V prípade akýchkoľvek problémov s batériou musí byť zariadenie zaslané do servisného centra myphone. 9
Kontaktujte vášho predávajúceho. Odoberte teraz zadný kryt a nabite zariadenie. Nabíjanie *UPOZORNENIE: nesprávne pripojenie nabíjačky môže spôsobiť vážne poškodenie telefónu. Na poškodenie spôsobené nesprávnym použitím sa nevzťahuje záruka. Pre nabitie telefónu použite len poskytnutú nabíjačku. Po správnom pripojení nabíjačky na obrazovke telefónu uvidíte ikonu (alebo podobnú), a v hornom ľavom rohu telefónu zasvieti červená LED dióda. Odpojte adaptér zo zásuvky elektrickej siete a potom ho odpojte od telefónu. 10
V prípade že chcete použiť nabíjaciu základňu Pripojte konektor USB konektor nabíjačky k zadnej strane nabíjacej základne. Mala by sa rozsvietiť dióda. Umiestnite telefón do nabíjacej základne ako je zobrazené na obrázku na ďalšej strane: 11
12
2. Základy: Pre odomknutie obrazovky stlačte tlačidlo červené slúchadlo (7) a nasledujte kroky zobrazené na obrazovke. Ak odomknete obrazovku zariadenia uvidíte hlavnú obrazovku tak ako na obrázku nižšie: Sťahovací panel s nástrojmi Dátum & čas Aplikácia pre volanie Aplikácia pre textové správy 13
Používateľské prostredie gestá dotykovej obrazovky Tento telefón je možné ovládať jednoducho využitím dotykovej obrazovky a nasledujúcich giest: Dotyk alebo kliknutie Dotknite sa raz pre spustenie aplikácií a výber možností. 14
Potiahnutie Potiahnite hore, dole, vľavo a v pravo pre pohyb po obrazovke, ponuky a pre stiahnutie panela s nástrojmi. Dotyk a podržanie Dotknutie sa a podržanie položiek na asi 2 sekundy. 15
Dotknutie sa a podržanie môže v niektorých prípadoch rozšíriť doplňujúce možnosti a umožniť výber viacerých položiek. Prístup k ponuke telefónu Pre zobrazenie základnej ponuky telefónu potiahnite vpravo na hlavnej obrazovke. Dotknite sa ikony alebo panela pre vykonanie akcie alebo prejdite na požadovanú ponuku. Stlaťte tlačidlo červené slúchadlo (7) pre návrat do predchádzajúcej ponuky. Stlačte tlačidlo domov (6) pre priamy návrat na hlavnú obrazovku. V hlavnej ponuke sa nachádza hŕstka možností z ktorých si môžete vybrať: Denník hovorov; 16
Kamera; Kontakty; Obľúbené; Budík; Baterka; Galéria; Diktafón; Hudba; FM rádio; Video; Bluetooth; Kalendár; Poznámky; Kalkulačka; 17
Správca súborov; Stopky; Nastavenia. Klávesnica na obrazovke Dostupné sú dve klávesnice na obrazovke. Prvou z nich je QWERTY: Niektoré z tlačidiel reagujú na gesto stlačenie a podržanie, čo vám umožní 18
vybrať rôzne znaky. Funkcie tlačidiel Tlač Funkcia Shift, písanie kapitálok Skryť klávesnicu Medzerník vytváranie medzier medzi slovami Symboly, prepínanie tlačidiel na symboly a ikony emócií Ďalšie, použitie pre prepnutie vstupných tlačidiel. V niektorých prípadoch je nahradené tlačidlom Enter. 19
Backspace vymazanie znaku za indikátorom písania Enter písanie do nového riadku Prepnutie klávesnice Druhá dostupná možnosť zadávania je numerická klávesnica. 20
Textové správy [SMS] Posielanie správ Vyberte [Správy] z hlavnej obrazovky. Vyberte [Nová správa] Pridajte adresátov a text správy do odpovedajúcich častí ( Komu: a Klikni pre písanie ). Telefón neobsahuje slovník ani funkciu automatických opráv. Pre poslanie správy stlačte odoslať. Prehliadanie správ Vyberte: [Správy] z hlavnej obrazovky a stlačením potvrďte výber požadovanej správy spojenej s kontaktom alebo telefónnym číslom. Pre prehliadanie správ uložených na SIM karte, vyberte Správy > Možnosti > SIM správy. 21
Multimediálne správy [MMS] myphone HaloX môže v sieti posielať aj multimediálne správy. Posielanie správ Po kliknutí na Klikni pre písanie sa zobrazí tlačidlo Vložiť ktoré bude dostupné nad klávesnicou. Vyberte kategóriu súboru a nájdite požadovaný súbor ktorý chcete priložiť a poslať. Prosím majte na pamäti že niektoré zo súborov môžu byť pre zaslaním komprimované. Tento telefón to vykonáva automaticky. Technické kritériá Sieť: GSM 900/1800 MHz Niektoré funkcie môžu záležať na službách siete ktoré využívate. 22
Warning Statement The manufacturer is not The software version may responsible for conse-bquences upgraded without of improper use earlier notice. Represen- of this device, and not tative reserves the right to following the instructions his own, and proper this manual contains. interpretation of this manual. (SAR) Certifikácia Tento mobilný telefón je zároveň vysielačom aj prijímačom rádiových vĺn. Maximálna SAR hodnota pre myphone HaloX je 0,719 W/kg Správna likvidácia zariadenia Podľa Európskej smernice 2012/19/UE je toto zariadenie označené prečiarknutím odpadkovým košom. Pre účel likvidácie tohto zariadenia alebo 23
jeho častí, napr. batérie ho musíte doručiť do správneho recyklačného centra. Pre viac informácií kontaktujte príslušné miestne orgány alebo vášho predajcu. Deklarácia zhody podľa smerníc EÚ myphone Sp. z o.o. prehlasuje že tento výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami Európskej smernice 1999/5/EC. 24
25