Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

Podobné dokumenty
Microsoft Word - N4891sk_231104_SSB.doc

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

Microsoft Word - N4617sk_020307_GGA.doc

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozd

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p

HU A01

Údajový list Pohony pre proporcionálnu reguláciu & trojbodové riadenie AME 655 bez havarijnej funkcie AME 655 GA bez havarijnej funkcie (náhrada za AM

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38

%Z%

HERZ VUA

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

D01_01_001_E-Type04

Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

Microsoft Word - N3135sk_ doc

76101_HHK_05_Kap2_SK

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

8100_25.xls

Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané techn

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Microsoft Word - N4374sk_080305_VPF52.doc

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

_BDA_Malone_PABox.indd

Návod na obsluhu AX-7020

Pentura Mini LED |

TEN-A-CMS-YAZ SK

Skupina 300 – Geometria a riadenie

untitled

untitled

1/5 iq500, Indukčná varná doska s odsávaním, 80 cm ED875FS11E Indukčná varná doska s integrovanou ventiláciou: dokonalá súhra varnej dosky a odsávača

Katalógový list Pripojovacia armatúra, typ VHS s integrovaným prednastaviteľným ventilom, s možnosťou uzavretia a vypustenia Použitie Priama Rohová VH

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

VN 22 kV SAMOSTATNE IZOLOVANÉ VODIČE

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

INS-A-CMS-YAZ SK

SK_IEM_IA.pdf

Microsoft Word - Q4383sk_211107_VVF529.doc

Data sheet

Beskrivning MV

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl

CMCA_de

Microsoft Word - N5331sk_ doc

REGOMAT E G 5/4 Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK

STAVEBNICOVÝ ROZDEĽOVAČ S TERMOSTATICKÝM VENTILOM R53VM-VT

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

E kompaktný ohrievač vody CFX-U Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov.

Technický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja

Kombi-2-plus Regulaãn a uzatvárací ventil pecifikácia produktu Aplikácia Armatúra Kombi 2- plus slúïi na spätnom potrubí teplej aj studenej vody ako r

SYSTEMATICKÁ KVALITA Bezpečnostné vypínače a odpojovače zariadení 3

Zdvíhacie zariadenia Priebežné navijaky Mobilný priebežný navijak do 300 kg! Nekonečný navijak model YaleMtrac Nosnosť kg Nový! Nový kompaktný

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

AQ

MPO-01A

PL_FMS5713_004_

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Cenník Terasové systémy Twinson Terrace Č. profilu Obrázok Popis Dĺžka / obsah balenia Farba Cena v EUR s DPH Merná jednotka ceny 9555 Terasová doska,

ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Technické údaje ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Energi

Multifunkční hrnec R-292 halogen

E kompaktný ohrievač vody CEX-U Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprchovacie kút umývadlo Technické zmeny, zmeny v p

Lineárne vedenia (regulačné) GR/I Všeobecný popis: Lineárny regulátor, riadiaca skriňa a ručné ovládanie vytvárajú lineárny pohon, pripravený na okamž

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone:

Prevodník USB/20mA

PS3010HB

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia

AQ

SmartBalance, suspended |

OPTIGRILL+ XL GC722D34 Elektrický gril Tefal Optigrill+ GC722D34 GC722D34 Vždy perfektný výsledok grilovania od krvavého až po dobre prepečený

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške bleskozvodu

MSC1512 v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa Nahrádza vydanie: 3 zo dňa

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

GB

Beskrivning MV

EcoStyle |

Multifunkční hrnec R-292 halogen

776X_MALE_VENTILY.xls

DASS s.r.o., Robotnícka 1E/7030, Martin systémy GRACO pre nanášanie náterov striekaním a dopravu tekutých materiálov Tel/Fax : +421-(0)

EFix TPS262 |

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

Datovylist-WAMAK-WW 45 SHR.pdf

Kód: Stavba: 012/2017 ZS L. NOVOMESKÉHO, KOŠICE SÚHRNNÝ LIST STAVBY JKSO: KS: Miesto: Košice Dátum: Objednávateľ: Zhotoviteľ: Projektant: Sp

Control no:

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Prepis:

Pohony radiátorových ventilov s menovitým zdvihom 2,5 mm 4 893 SSA31... SSA81... 80130 80117 SSA... bez pomocného spínača SSA...1 s pomocným spínačom Elektromotorické pohony radiátorových ventilov Rozsah menovitého zdvihu 2,5 mm až 5.5 mm Automatické rozpoznanie zdvihu ventilu 3- hodnotový alebo spojitý ovládací signál 0...10 V js Prevádzkové napätie 24 V alebo 230 V Priama montáž bez použitia nástroja pomocou presuvnej matice Možnosť ručného ovládania Voliteľne pomocný spínač 250 V / 1(0,5) A, nastaviteľný spínací bod 0...100 % Pripojovací kábel napájania a ovládacieho signálu s konektorovým spojom Možnosť paralelného prepojenia viacerých pohonov Indikácia aktuálnej polohy Použitie Možnosť použitia vo vykurovacích zariadeniach na ovládanie radiátorových ventilov firmy Landis & Staefa ako aj rôznych iných výrobcov. Funkcie Pri ovládaní 3- hodnotovým alebo spojitým signálom 0...10 V js generuje pohon zdvihový pohyb. Tento sa prenáša na vreteno ventilu. SSA31... / SSA81... (3-polohové ovládanie) (ovládací signál 0...10 V js) napätie na Y1: ventil sa otvára napätie na Y2: ventil sa zatvára Y1 a Y2 bez napätia: ventil zostáva stáť v aktuálnej polohe ventil sa otvára úmerne s napätím na Y pri 0 V je ventil zavretý Prehľad typov Pomocný spínač Základné typy sa dodávajú s káblom dĺžky 1,5 m. Pohon možno alternatívne objednať bez pripojovacieho kábla (typové označenie potom končí s.../00) a k tomu objednať dlhý pripojovací kábel (4,5 m), pozri časť "Príslušenstvo" Pohony SSA31... a SSA81... možno dodať aj so zabudovaným pomocným spínačom. U pohonov SSA31.1... a SSA81.1... je pomocný spínač už zabudovaný. Dodatočná montáž nie je možná. Siemens Building Technologies CA1N4893B / 12.1999 Landis & Staefa Division 1/6

Prehľad typov (pokračovanie) Prevádzkové Doba behu Ovládanie Dĺžka kábla Zabudovaný Typ napätie pri 50 Hz pom. spínač SSA31 230 V 150 s 3- polohové 1,5 m nie SSA81 24 V 150 s 3- polohové 1,5 m nie SSA61 24 V 34 s 0...10 V js 1,5 m nie SSA31.1 230 V 150 s 3- polohové 1,5 m áno SSA81.1 24 V 150 s 3- polohové 1,5 m áno SSA31/00 230 V 150 s 3- polohové bez kábla nie SSA81/00 24 V 150 s 3- polohové bez kábla nie SSA61/00 24 V 34 s 0...10 V js bez kábla nie SSA31.1/00 230 V 150 s 3- polohové bez kábla áno SSA81.1/00 24 V 150 s 3- polohové bez kábla áno Príslušenstvo ASY3L45 pripojovací kábel 230 V, 3- polohové dĺžka 4,5 m ASY6L45 pripojovací kábel 24 V, 0...10 V js dĺžka 4,5 m ASY8L45 pripojovací kábel 24 V, 3- polohové dĺžka 4,5 m ASY98 poisťovacia skrutka pre konektor Adaptér pre cudzie ventily AV51 AV52 AV53 AV54 AV55 AV56 adaptér pre Beulco adaptér pre Comap adaptér pre Danfoss RA-N adaptér pre Danfoss RAVL adaptér pre Danfoss RAV adaptér pre Giacomini AV57 adaptér pre Herz AV59 adaptér pre Vaillant AV60 adaptér pre TA RVT AV61 adaptér pre Markaryd AV100-MLG adaptér pre ventily L&G Radiagyr Objednávanie Pri objednávaní treba uviesť počty kusov, názvy a typové označenia. Príklad: 2 pohony bez kábla SSA81/00 a 2 pripojovacie káble ASY8L45 Kombinácie prístrojov Pohony môžu ovládať nasledujúce radiátorové ventily Landis & Staefa: Typ ventilu kvs [m 3 /h] Menov. tlak [bar] Katal. list Priame ventily VD110, VD115, VD120 VD210, VD215, VD220 0.25... 2.6 0.25... 2.6 2145 2146 Rohové ventily VE110, VE115, VE120 VE210, VE215, VE220 0.25... 3.4 0.25... 3.4 2145 2146 Opačné rohové ventily VU215 0.25... 1.5 2146 Ventily iných výrobcov Aby sa zabezpečila bezchybná činnosť ventilu v spojení s pohonom SSA..., musia ventily spĺňať nasledujúce podmienky: F 90187 závitový prípoj s presuvnou maticou M30x1.5 rozsah silového pôsobenia pohonu F = 85...160 N rozmer v otvorenom stave x > 9 mm rozmer v uzavretom stave y 14.5 mm y A x M30 x1.5 AB Doteraz boli overené nasledujúce ventily: Heimeier (štandardné typy), Honeywell, MNG, Finimetall, TA (typ TRV400), Cazzaniga, ex. SCS (typy 2T.../A). CA1N4893B / 12.1999 Siemens Building Technologies 2/6 Landis & Staefa Division

3 mm Vyhotovenie Prednosti Poznámky Projektovanie Pohon a radiátorový ventil sa dodávajú oddelenie. Montujú sa pomocou skrutkovacej spojky, pričom nie sú potrebné žiadne nástroje alebo nastavovania. U pohonov s pomocným spínačom je spínač prepojený na svorkách a treba ho pripojiť samostatne. skrinka z umelej hmoty prevodovka bezpečná voči zablokovaniu, bez potreby údržby zásuvný pripojovací kábel, dĺžka kábla 150 cm nezameniteľný pripojovací konektor 24 V a 230 V ručné prestavenie kľúčom so šesťhranom 3 mm redukovaný odber prúdu v stabilných polohách silovo závislé vypínanie pri preťažení a v koncových polohách zdvihu možnosť paralelnej prevádzky 6 ks pohonov SSA31 resp. SSA81 ako aj 10 ks SSA61 Treba dodržiavať dovolené teploty, pozri kapitolu "Použitie" a "Technické údaje". Pripojovací kábel pohonu sa môže dotýkať horúceho telesa ventilu, ak jeho teplota nie je vyššia ako 80 C. 80117 Montáž Montážny návod je natlačený na obale. Montážne polohy 80129 dovolené nedovolené Uvedenie do prevádzky Pri uvádzaní do prevádzky treba skontrolovať elektrické prepojenie a činnosť pohonu ako aj prípadne zabudovaného pomocného spínača. Vreteno pohonu sa vysúva (pohyb z polohy 1 do polohy 0): Vreteno pohonu sa zasúva (pohyb z polohy 0 do polohy 1): ventil sa zatvára ventil sa otvára Pozor Pohon sa pri uvádzaní do prevádzky automaticky kalibruje (kalibračný zdvih). Pri prevádzkovaní SSA... bez ventilu nie je zaručená jeho správna činnosť. Prevádzka Pohony možno kľúčom so šesťhranným kolíkom (3 mm) nastaviť do každej ľubovolnej polohy v rozsahu 0 až 1. Polohu však prioritne určuje ovládací signál z regulátora. Poznámka Ak sa má zachovať ručne zadaná poloha, potom treba vytiahnuť pripojovací kábel. A B 3 mm 80119 Ručné nastavovanie šesťhranným kľúčom (imbus) 80137 80136 1 1 0 0 3 mm B A Indikátor nastavenia v polohe 0 = ZAVRETÝ Indikátor nastavenia v polohe 1 = OTVORENÝ Údržba! Pri servisných prácach na pohone: Vypnúť prevádzkové napätie. Elektrické prípoje v prípade potreby odpojiť od pripojovacích svoriek. Pohon uvádzať do prevádzky iba spolu s ventilom, namontovaným podľa predpisov! Siemens Building Technologies CA1N4893B / 12.1999 Landis & Staefa Division 3/6

Technické údaje Napájanie SSA31... SSA81... Prevádzkové napätie 230 V ±15 % 24 V ± 20 % 24 V ± 20 % 24 V js ± 25 % Frekvencia 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Maximálny príkon 6 VA 0,8 VA 2,0 VA Ovládanie Pomocný spínač (voliteľne) platí pre všetky typy Všeobecné podmienky okolia Ovládací signál 3- hodnotový 3- hodnotový 0...10 V js Vstupná impedancia pre 0...10 V js --- --- > 100 kohm Presnosť polohovania pre 0...10 V js --- --- < 2 % menov. zdvihu Max. počet paralelne prepojených pohonov 6 ks 6 ks 10 ks Typ spínača 1 prepínač 1 prepínač Spínací bod nastaviteľný pri 0...100 % 0...100 % Spínaný výkon pomocného spínača 250 V, 1 A ohmická záťaž, 0,5 A induktívna záťaž Doba behu pre zdvih 2,5 mm 150 sek 150 sek 34 sek Menovitý zdvih 2,5 mm (max. 5.5 mm) Menovitá prestavná sila 100 N 15/+60 % Pripojovací kábel (pohonu) 3-žilový, dĺžka 1,5 m alebo 4.5 m Hmotnosť bez/s pomocným spínačom 0,3 kg / 0,4 kg V prevádzke podľa IEC721-3-3 trieda 3K3 : 1... 50 C a rel. vlhkosť 5... 85 % Pri preprave podľa IEC721-3-2 trieda 2K3 : -25...70 C a rel. vlhkosť max. 95 % Pri skladovaní podľa IEC721-3-1 trieda 1K3 : - 5... 50 C a rel. vlhkosť 5... 95 % Dovolená teplota média (vo ventile) +1...+110 C Bezpečnosť Prevádzkové napätie 24 V Prevádzkové napätie 230 V Ochrana krytím skrinky podľa EN 60730 odsek 2.7 : trieda ochrany III podľa EN 60730 odsek 2.7 : trieda ochrany II IP40 Konformnosť podľa CE Smernica o elektromagnetickej zlučiteľnosti Smernica pre nízke napätie 89/336/EWG 73/23/EWG Pripojovací kábel SSA31... Y1 6 čierny 80122 ovládacie napätie OTVORIŤ (230 V ) N 4 Y2 7 modrý biely neutrálny (nulový) vodič ovládacie napätie ZAVRIEŤ (230 V ) SSA81... Y1 6 fialový 80123 ovládacie napätie OTVORIŤ (24 V ) G 1 červený fáza (24 V ) Y2 7 oranžový ovládacie napätie ZAVRIEŤ (24 V ) G0 2 čierny 80124 systémová nula G 1 červený fáza (24 V ) Y 8 sivý ovládací signál 0...10 V js CA1N4893B / 12.1999 Siemens Building Technologies 4/6 Landis & Staefa Division

SSA31.1 a SSA81.1 svorky pomoc. spínača Q14 Q12 Q11 80125 Dodržať technické údaje pomocných spínačov: max. 250 V max. ohmické zaťaženie1 A max. induktívne zaťaženie 0,5 A Q11 Q12 zopnuté, Q11 Q14 rozopnuté: > Ventil otvorený > 0 %. Možnosť nastavenia spínacieho bodu. Q11 Q12 rozopnuté, Q11 Q14 zopnuté: > Ventil 0 % = ZAVRETÝ Nastavenie spínacieho bodu otáčaním spínacej vačky skrutkovačom (pozri prílohu v obale). Rozmery Všetky rozmery sú mm bez pomocného spínača SSA31... SSA81... 80126 81.4 72.5 48 83 s pomocným spínačom SSA31.1... SSA81.1... 80127 98.5 89.5 48 83 Siemens Building Technologies CA1N4893B / 12.1999 Landis & Staefa Division 5/6

1998 Siemens Building Technologies AG Vyhradenéé právo technických zmien CA1N4893B / 12.1999 Siemens Building Technologies 6/6 Landis & Staefa Division