Microsoft Word - N3135sk_ doc
|
|
- Zbyněk Klíma
- pred 4 rokmi
- Prehliadani:
Prepis
1 3 135 Synco 700 Rozširujúce moduly RZ781 RZ782 RZ783 Rozširujúce moduly regulátora vykurovania RH760 pre nasledujúce prídavné funkcie regulácie a ovládania: Regulácia teploty kotlovej vody v závislosti od potreby tepla Udržiavanie teploty spiatočky kotla zmiešavacím obvodom Regulácia jedného vykurovacieho obvodu Príprava teplej úžitkovej vody Obsluha cez regulátor vykurovania RH760 Použitie Regulačné obvody vykurovania, regulované regulátorom vykurovania RH760. Aplikačná oblasť tohto regulátora je definovaná v údajovom liste Funkcie Funkcie s modulom riadenia kotla RZ781 Funkcie merania a vstupov Funkcie regulácie a obmedzovania 2 pevne konfigurované vstupy pre meranie (možnosť generovania strednej hodnoty) teploty kotlovej vody teploty spiatočky 1 konfigurovateľný vstup pre požiadavku dodávky tepla prostredníctvom binárneho signálu (ZAP / VYP) požiadavku dodávky tepla prostredníctvom signálu 0 10 V js Regulácia teploty kotlovej vody v závislosti od potreby tepla Obmedzenie maximálnej hodnoty teploty kotlovej vody CE13135sk Siemens uilding Technologies Výrobky pre vykurovania vetranie klimatizáciu (HVAC)
2 Obmedzenie minimálnej hodnoty teploty spiatočky do kotla alebo udržiavanie požadovanej vyššej úrovne teploty spiatočky (táto funkcia vyžaduje naviac modul riadenia vykurovacieho obvodu RZ782) Funkcie ovládania Rôzne iné funkcie Funkcie s modulom vykurovacieho obvodu RZ782 Funkcie merania a vstupov Funkcie regulácie a obmedzovania Funkcie ovládania Iné funkcie Funkcie s modulom prípravy TÚV- RZ783 Funkcie merania a vstupov 2/10 Pevne konfigurované ovládacie vstupy pre: ovládanie jedného modulačného alebo jedného jedno- alebo dvojstupňového horáka ovládanie kotlového čerpadla alebo napájacieho čerpadla alebo čerpadla v obtoku Druh prevádzky kotla s alebo bez odpojovania Obmedzenie minimálnej doby činnosti (ochrana voči taktovaniu) Protimrazová ochrana kotla Odľahčenie pri nábehu Ochrana voči prehriatiu 1 pevne konfigurovaný merací vstup pre regulovanú veličinu (možnosť generovania strednej hodnoty); v závislosti od základného typu zariadenia, zvolenom na regulátore vykurovania je to: vstupná teplota (regulácia vykurovacieho obvodu; možnosť generovania strednej hodnoty) alebo teplota spiatočky (udržiavania požadovanej hodnoty teploty spiatočky; možnosť generovania strednej hodnoty) 2 konfigurovateľné vstupy pre teplotu miestnosti (možnosť generovania strednej hodnoty) teplotu spiatočky prepínanie druhu prevádzky vykurovania miestnosti funkciu časového spínania diaľkové prestavenie žiadanej hodnoty a korekciu žiadanej hodnoty Regulácia vstupnej teploty vykurovacieho obvodu v závislosti od počasia riadením zmiešavača vykurovacieho obvodu Obmedzenie minimálnej a maximálnej hodnoty teploty spiatočky Pevne konfigurované ovládacie vstupy pre: trojpolohové alebo spojité ( V js) ovládanie pohonu ovládanie čerpadla (čerpadla vykurovacieho obvodu) ožno realizovať tie isté funkcie regulácie, kontroly a ochrany vykurovacieho obvodu ako aj funkcie servisu a obsluhy ako s regulátorom vykurovania, pokiaľ sú na module riadenia vykurovacieho obvodu k dispozícii potrebné vstupné a výstupné svorky možno zabezpečiť naviac potrebné vstupy a výstupy prostredníctvom iných modulov. 2 pevne konfigurované meracie vstupy (možnosť generovania strednej hodnoty) teplota na vstupe zásobníka teplota v hornej časti zásobníka 2 konfigurovateľné vstupy vstupná teplota z primárnej strany teplota v dolnej časti zásobníka Prepínanie druhu prípravy TÚV Kontakt núteného nabíjania
3 Príprava TÚV Funkcie ovládania Poznámka Regulácia teploty zásobníka abíjanie teploty zásobníka zo spoločného prívodu, s čerpadlom alebo zmiešavačom alebo abíjanie zásobníka z tepelného výmenníka, s čerpadlom alebo zmiešavačom abíjanie zásobníka podľa programu časového spínania Pevne konfigurované ovládacie výstupy pre: trojpolohové ovládanie pohonu ovládanie nabíjacieho čerpadla 2 konfigurovateľné ovládacie výstupy s pracovným om na: ovládanie jedného cirkulačného čerpadla ovládanie jedného čerpadla v primárnom obvode deblokovanie elektrickej vykurovacej vložky 1 konfigurovateľný analógový výstup 0 10 V na spojitú reguláciu pohonu Podrobný popis všetkých funkcií regulátora vykurovania a rozširujúcich modulov je uvedený v základnej dokumentácii P3131. Prehľad typov Prístroj odul riadenia kotla odul riadenia vykurovacieho obvodu odul riadenia prípravy TÚV Typ RZ781 RZ782 RZ783 Objednávanie V objednávke treba uviesť typové označenie. Kombinácie prístrojov S jedným regulátorom vykurovania RH760 možno použiť maximálne 4 rozširujúce moduly RZ78. Použiteľné snímače, izbové ovládače, diaľkové vysielače žiadanej hodnoty a pohony sú uvedené v údajovom liste Dokumentácia k výrobku Dokument Číslo ávod na montáž Popis sortimentu CE1S3110de Základná dokumentácia, podrobný popis všetkých funkcií CE1P3131de Údajový list Regulátor vykurovania CE13131sk Prehlásenie o konformnosti v zmysle CE Prehlásenie o ochrane životného prostredia CE1T3110de CE1E3110de02 Technika Princíp činnosti Rozširujúce moduly RZ78 doplňujú funkcie regulátora vykurovania RH760 a nemôžu pracovať samostatne. Rozširujúce moduly sa pričleňujú k regulátoru vykurovania voľbou základného typu. Všetky nastavenia, týkajúce sa rozširujúcich modulov sa robia na regulátore vykurovania. Signály zo snímačov, vysielačov atď. sa privádzajú do regulátora vykurovania, ktorý ich spracuje a generuje príslušné akčné signály (analógové, binárne), ktoré sa zasa prenášajú do pripojených akčných členov. 3/10
4 Vyhotovenie Konštrukcia Rozširujúce moduly sú konštrukčne zhodné s regulátorom vykurovania RH760. S regulátorom, resp. navzájom sa špeciálne neprepojujú; elektrické prepojenie sa realizuje automaticky pri nasunutí. Regulátor vykurovania RH760 s nasunutým rozširujúcim modulom RZ78 Obsluha Rozširujúce moduly nemajú žiadne nastavovacie a ovládacie prvky; obsluhujú sa ovládačmi RZ790 resp. RZ791. Výnimkou je LED- dióda na indikáciu prevádzky. Indikačné a pripojovacie prvky Z spojovacie prvky pre regulátor vykurovania RH760 resp. pre rozširujúci modul 2 pohyblivý upevňovací prvok pre montáž na montážnu lištu 3 upevňovací strmeň káblovej spojky 4 LED- dióda (zelená) na indikáciu prevádzky 5 spojovacie prvky pre rozširujúci modul 6 opora krytu svoriek 6 5 Príslušenstvo Príslušenstvo Typ Údajový list Prepojovač modulov RZ Pokyny pre projektovanie Poistky, vypínače, prepojenia a uzemnenia treba realizovať podľa miestnych predpisov pre elektrickú inštaláciu Treba sa vyhnúť paralelnému kladeniu vedení snímačov a silových káblov (pohon, čerpadlo) 4/10
5 Pokyny pre montáž a inštaláciu Pokyny pre uvedenie do prevádzky oduly sú dimenzované pre: zabudovanie do normovaného rozvádzača podľa DI montáž na stenu s už inštalovanou klobúčikovou montážnou lištou (E ,5) montáž na stenu pomocou dvoch upevňovacích skrutiek montáž na čelnú plochu / panel ie je dovolená montáž v mokrých alebo vlhkých priestoroch; treba dodržať dovolené podmienky okolia Pred montážou a inštalovaním modulu v zostave modulov treba odpojiť napájacie napätie systému Vložka modulu sa nesmie demontovať z podstavy so svorkami! oduly sa musia montovať v správnom poradí vpravo od regulátora. Rozširujúce moduly sa navzájom resp. s regulátorom zvlášť neprepojujú; elektricky sa prepoja automaticky pre nasunutí. Ak všetky rozširujúce moduly nemožno umiestniť vedľa seba, treba prvý zo vzdialene umiestnených modulov spojiť s posledným predchádzajúcim resp. so samotným regulátorom prostredníctvom prepojovacieho modulu RZ780. aximálna dĺžka kábla môže byť pritom 10 m. Všetky prípoje pre bezpečné malé napätie sa nachádzajú v hornej polovici modulu, prípoje sieťového napätia (pohony, čerpadlá) v dolnej polovici modulu. Každú svorku možno použiť na pripojenie iba jedného drôtu alebo lanka (technika ťažnej pružinky). Dĺžka odizolovaného kábla pre upevnenie do svorky musí byť 7 až 8 mm. a zavedenie vodiča do svorky s ťahovou pružinkou resp. na jeho vytiahnutie zo svorky je potrebný skrutkovač veľkosti 0 alebo 1. Káble možno ťahovo odľahčiť pomocou upevňovacích strmeňov káblových spojok. odul možno odstrániť zo súboru modulov na montážnej lište až vtedy, keď sa predtým 3 pružné upevňovacie prvky s počuteľným kliknutím vysunú z prídržnej polohy. Po odstránení modulu z montážnej lišty treba tieto upevňovacie prvky znova zatlačiť do pôvodnej polohy. ávod na montáž je pribalený k modulu Pokyn pre likvidáciu Počas procesu uvádzania do prevádzky sa všetky výstupy nachádzajú v definovanom vypnutom stave. a väčších umelohmotných dieloch je označenie materiálu podľa normy ISO/DIS , čo uľahčuje ekologickú likvidáciu. Technické údaje apájanie (z regulátora) Analógové vstupy (, X ) enovité napätie 24 V ~ ±20 % Príkon 3 VA Snímače pasívne aktívne Vysielače pasívne aktívne 1 alebo V js Ω 0 10 V js inárne vstupy (X ) Vzorkovanie stavu ov napätie prúd Požiadavky na y hlásení / impulzných výstupov väzba signálov druh u izolačná pevnosť voči potenciálu siete Dovolený odpor pri zopnutých och pri rozopnutých och 15 V js 5 ma bezpotenciálová trvalý alebo impulzne budený 3750 V ~ podľa E max. 200 Ω min. 50 kω 5/10
6 Akčný výstup Y9 Spínané výstupy (Q ) Výstupné napätie Výstupný prúd ax. zaťaženie Externé istenie prívodu tavná poistka, pomalá istič vedenia LS vypínacia charakteristika LS Dĺžka vedení Údaje ov relé spínané napätie prúdové zaťaženie (~) pri 250 V pri 19 V zapínací prúd Životnosť ov pre 250 V ~ pri zaťažení 0,1 A / ohmická záťaž pri zaťažení 0,5 A / ohmická záťaž. pri zaťažení 4 A / ohmická záťaž. Redukčný faktor pre indukčnú záťaž (cos φ = 0,6) Izolačná pevnosť - medzi mi relé a elektronikou systému (zosilnená izolácia) (Q, Y1, Y2, Y5, Y6, K ) medzi susednými mi relé (pracovná izolácia) RZ781: K4 K5; K6 Q2 RZ782: Y1 Y2 RZ783: Y5 Y6; Q8 Q9 Q3 medzi skupinami relé (zosilnená izolácia) RZ781: (K4,K5) (K6,Q2) RZ782: (Y1,Y2) (Q1) RZ783: (Y5,Y6) (Q8,Q9,Q3) 0 10 V js ±1 ma trvalý skrat max. 10 A max. 13 A, C, D podľa E max. 300 m max. 265 V ~ / min. 19 V ~ max. 4 A ohmická záťaž., 3 A induktívna záťaž (cos φ = 0,6) min. 5 ma min. 20 ma max. 10 A (1 s) Orientačné hodnoty: zopnutí zopnutí (zapínací ) zopnutí (prepínací ) zopnutí (zapínací ) zopnutí (prepínací ) 0, V ~, podľa E V ~, podľa E V ~, podľa E V ~, podľa E V ~, podľa E V ~, podľa E V ~, podľa E apájanie externých prístrojov (G1) Komunikačné rozhrania apätie 24 V ~ Prúd max. 4 A Rozširovacia zbernica špecifikácia konektorov počet cyklov zasúvania 4 y SELV/PELV max. 10 Elektrický prípoj Údaje o ochrane Podmienky okolia Pripojovacie svorky drôt lanko bez koncovky žily lanko s koncovkou žily Ochrana skrinky krytím podľa IEC Trieda ochrany podľa E Prevádzka podľa Klimatické podmienky teplota (skrinka s elektronikou) vlhkosť echanické podmienky Preprava podľa Klimatické podmienky teplota vlhkosť echanické podmienky svorky s ťažnou pružinkou Ø 0,6 mm 2,5 mm 2 0,25 2,5 mm 2 0,25 1,5 mm 2 IP 20 (v zabudovanom stave) prístroj je vhodný na použitie v prevádzkových prostriedkoch triedy ochrany II IEC trieda 3K C rel. vlhkosť 5 95% (bez zarosenia) trieda 32 IEC trieda 2K C relatívna vlhkosť <95 % trieda 22 Rôzne parametre podľa E Spôsob činnosti automatického RS Typ 1 Stupeň znečistenia prostredia RS 2 Trieda softvéru A Dimenzované prepätie 4000 V Teplota: skúška skrinky merným kužeľom 125 C ateriály a farby 6/10 Podstava so svorkami Vložka regulátora Obal polykarbonát, RAL 7035 (svetlosivá) polykarbonát, RAL 7035 (svetlosivá) vlnitá lepenka
7 ormy a štandardy ezpečnosť výrobku Automat. elektrické regulačné a ovládacie prístroje pre použitie v budovách a podobné aplikácie Špeciálne požiadavky na regulátory energie Elektromagnetická kompatibilita Odolnosť voči rušeniu (priemyselné prostredie) Emisia rušenia (obytná oblasť, ľahký priemysel) - Konformnosť podľa Smernice o elektromagnetickej kompatibilite Smernice pre nízke napätie - Konformnosť podľa Australian EC Framework Radio Interference Emmission Standard E E E E / 336 / EWG 73 / 23 / EWG Radio communication act 1992 AS / ZS 3548 Hmotnosť odul bez obalu 0,28 kg Pripojovacie svorky odul riadenia kotla RZ781 Vstupy pre malé napätie Svorka Konfigurov. eraná veličina Zdroj signálu Rozsah 2 pevné Teplota kotla 1 alebo 2 snímače C 7 pevné Teplota spiatočky 1 alebo 2 snímače C voľné Požiadavka tepla Externý Zap / Vyp Spotrebič 0 10 V js pevné Kostra Sieťové napätie Všetky svorky pre sieťové napätie sú pevne konfigurované a dimenzované pre V ~. Funkcia svoriek K44, K54 a K64 závisí od typu horáka. Svorka Funkcia Kontakt K43 Vstup pre K44 K44 Dvojpolohový horák: ZAP 1. stupeň Pracovný odulačný horák: ZAP základný stupeň K53 Vstup pre K54 K54 Dvojpolohový horák: ZAP 2. stupeň Pracovný odulačný horák: spojito otvárať K63 Vstup pre K64 K64 Dvojpolohový horák: bez funkcie Pracovný odulačný horák: spojito zatvárať Q21 Vstup pre Q22, Q24 Q22 VYP čerpadlo kotla Prepínací Q24 ZAP čerpadlo kotla 7/10
8 odul RZ782 Vstupy pre malé napätie Svorka Konfig. eraná veličina / napájanie 1 pevné Regulovaná veličina (v závisl. od základ. typu) X2, voľné Teplota miestnosti Teplota spiatočky Zdroj signálu resp. prijímač signálu 1 alebo 2 snímače 1 alebo 2 snímače 1 alebo 2 snímače Rozsah, napätie, stav C C C Druh prevádzky miestnosti externý ZAP / VYP Funkcia časov. spínania externý ZAP / VYP Žiad. hodn. tepl. miestnosti izbový prístroj QAA C Žiad. hodn. tepl. miestnosti diaľkový vysielač 0 50 C žiad. hodn. SG21.1 pevné kostra Výstupy s malým napätím Y9 voľné Spojitý signál Konfigurovateľný * 0 10 V js G1 pevné Potenciál systému prístroj, pripojený na 24 V ~ G0 pevné ula systému modul 24 V ~ * napr. pohony so spojitým ovládaním Sieťové napätie odul prípravy TÚV RZ783 Vstupy pre malé napätie Výstupy s malým napätím Všetky svorky pre sieťové napätie sú pevne konfigurované a dimenzované pre V ~. Svorka Funkcia Prijímač signálu Druh u Y13 Y14 Y23 Y24 Q13 Q14 Vstup pre Y14 OTV zmiešavač Vstup pre Y24 ZATV zmiešavač Vstup pre Q14 ZAP čerpadlo vykurov. obvodu Pohon s 3-polohovým ovládaním Pohon s 3-polohovým ovládaním Čerpadlo vykurovacieho obvodu Svorka Konfig. eraná veličina / napájanie Zdroj signálu resp. prijímač signálu 3 pevné abíjacia teplota 1 alebo 2 snímače 4 pevné Teplota zásobníka resp. 1 alebo 2 snímače horná teplota zásobníka, X4 voľné Teplota na vstupe primár. strany (v primárnom. obvode tepelného výmenníka) Dolná teplota zásobníka 1 alebo 2 snímače Pracovný Pracovný Pracovný Rozsah, napätie, stav C C C 1 alebo 2 snímače C Druh prípravy TÚV externý ZAP / VYP Vynútené nabíjanie externý ZAP / VYP pevné Kostra Y9 voľné Spojitý signál Konfigurovateľný * 0 10 V js G1 pevné Potenciál systému prístroj, pripojený 24 V ~ G0 pevné ula systému na modul 24 V ~ * napr. pohon so spojitým ovládaním 8/10
9 Sieťové napätie Všetky svorky pre sieťové napätie sú dimenzované pre V ~.. Svorka Konfig. Funkcia Prijímač signálu Druh u Y53 pevné Vstup pre Y54 Pohon s 3-polohovým Pracovný Y54 pevné OTV zmiešavač ovládaním Y1 Y63 pevné Vstup pre Y64 Pohon s 3-polohovým Pracovný Y64 pevné ZATV zmiešavač ovládaním Y1 Q83 pevné Vstup pre Q84 Pracovný * Q84 voľné ZAP / VYP Q93 pevné Vstup pre Q94 Pracovný * Q94 voľné ZAP / VYP Q31 pevné Vstup pre Q32, 34 Prepínací Q32 pevné Čerpadlo VYP abíjacie čerpadlo 3 Q34 pevné Čerpadlo ZAP * napr. cirkulačné čerpadlo, primárne čerpadlo, elektrická výhrevná vložka Schémy prepojenia odul riadenia kotla RZ781 Regulácia teploty kotlovej vody ovládaním 2- stupňového horáka L 2 7 AC V 2 7 K54 K53 K43 K44 K63 K64 Q22 Q21 Q24 A1 F1 F2 1. E A01 A1 modul regulácie kotla RZ781 F1 sledovač teploty 2 snímač teploty kotlovej vody F2 bezpečnostný obmedzovač teploty 7 snímač teploty spiatočky 2 napájacie čerpadlo resp. čerpadlo v obtoku E1 dvojstupňový horák napr. vysielač požiadavky potreby tepla (konfigurovateľný vstup) Regulácia teploty kotlovej vody ovládaním modulačného horáka L 3135A AC V 2 7 K43 Q21 K53 K54 K63 K64 K44 Q22 Q24 A1 F1 F2 1. E1 2 A1 modul regulácie kotla RZ781 F1 sledovač teploty 2 snímač teploty kotlovej vody F2 bezpečnostný obmedzovač teploty 7 snímač teploty spiatočky 2 napájacie čerpadlo resp. čerpadlo v obtoku E1 modulačný horák napr. vysielač požiadavky potreby tepla (konfigurovateľný vstup) 9/10
10 odul riadenia vykurovacieho obvodu RZ782 L 1 X2 3135A03 AC V 1 X2 G1 G0 Y9 1 Y13 Y14 Y23 Y24 Q13 Q14 A2 Y9 Y1 Y2 Y1 1 A2 1 1 X2 Y1 Y9 modul riadenia vykurovacieho obvodu RZ782 snímač vstupnej teploty čerpadlo vykurovacieho obvodu napr. snímač teploty miestnosti (konfigurovateľný vstup) z napr. snímač teploty spiatočky (konfigurovateľný vstup) pohon s 3- polohovým ovládaním napr. pohon s js- vstupom 0 10 V (konfigurovateľný výstup) odul riadenia prípravy TÚV RZ783 L 3 4 X4 AC V 3 4 G1 G0 Y9 X4 1 Y53 Y54 Y63 Y64 Q83 Q84 Q93 Q94 Q32 Q31 Q34 A3 Y9 Y1 Y2 Y A04 A X4 Y5 Y9 modul riadenia prípravy TÚV RZ783 snímač nabíjacej teploty snímač teploty zásobníka TÚV nabíjacie čerpadlo napr. cirkulačné čerpadlo (konfigurovateľný výstup) napr. čerpadlo primárneho obvodu (konfigurovateľný výstup) napr. snímač vstupnej teploty z primárnej strany (konfigurovateľný vstup) napr. snímač dolnej teploty zásobníka (konfigurovateľný vstup) pohon zmiešavača s 3- polohovým ovládaním (zariadenia typu W2, W3, W4) napr. pohon so vstupom 0 10 V (konfigurovateľný výstup) Rozmery 10, , = ,4 ø = ø 5,2 44 E TH = = Rozmery v mm 10/ Siemens uilding Technologies AG Vyhradené právo technických zmien
Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa
3 368 POLYGYR Regulátor teploty na komfortnú reguláciu v systémoch vykurovania, chladenia a klimatizácie Úplne autonómny nespojitý elektronický regulátor teploty s P alebo PI činnosťou. V závislosti od
PodrobnejšieFachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa
Pohony radiátorových ventilov s menovitým zdvihom 2,5 mm 4 893 SSA31... SSA81... 80130 80117 SSA... bez pomocného spínača SSA...1 s pomocným spínačom Elektromotorické pohony radiátorových ventilov Rozsah
Podrobnejšie%Z%
2 524 SIGMAGYR Regulátor vykurovania s prípravou teplej úžitkovej vody RVL471 Multifunkčný regulátor vykurovania pre bytové a nebytové budovy; vhodný na reguláciu vstupnej teploty vykurovacích skupín v
PodrobnejšieSK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,
SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 0,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 81 04 Bratislava, tel. +41 480 080, info@wolfsr.sk, www.wolfsr.sk
PodrobnejšieNávod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat
Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................
PodrobnejšieData sheet
Ilustračné foto Všeobecne Modulárny systém Možnosť zabudovania systému: - 1U rošt s 19 /21 montážnou sadou do racku - montážna sada pre DIN lištu - sada pre montáž na stenu DC/DC-TPU 120/48 - Centrálna
PodrobnejšieDatovylist-WAMAK-TWW 90 SHR.pdf
Tandemove tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Tandemove tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Dvojstupňové vysokoteplotné tepelné čerpadlo pre využitie odpadoveho
PodrobnejšieDatovylist-WAMAK-BW 05.pdf
Tepelné čerpadlo soľanka-voda Tepelné čerpadlo soľanka-voda Kompaktné tepelné čerpadlo so stabilnou rámovou konštrukciou a flexibilnými výstupmi. Dvojité vysokoabsorbčné odpruženie sylomerovými podložkami
PodrobnejšieDatovylist-WAMAK-WW 45 SHR.pdf
Tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Vysokoteplotné tepelné čerpadlo pre využitie odpadoveho tepla a veľkým pracovným
PodrobnejšieDatovylist-WAMAK-TBW 98 EVI.pdf
Vysokoteplotné tandemové tepelné čerpadlo soľanka-voda Vysokoteplotné tandemové tepelné čerpadlo soľanka-voda Vysokoteplotné dvojstupňové tepelné čerpadlo so stabilnou rámovou konštrukciou a flexibilnými
PodrobnejšieDatenblatt BV 300
Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 Použitie Katalógový list Obr.1 Ekvitermický regulátor SMILE Regulátory radu Smile DHC/SDC (obr.1) sú určené
PodrobnejšieSK_IEM_IA.pdf
IEM 6 720 612 399-00.1O de Installationsanleitung 2 it Istruzioni di installazione 8 nl Installatiehandleiding 14 fr Notice d'installation 20 sk Návod na inštaláciu 26 cs Návod k instalaci 32 pl Instrukcja
PodrobnejšieTechnický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie
Kompletné zariadenie Rozmery [mm] 6 8 1 = výfukový otvor 2 = nasávací otvor A Výška 56 56 1356 3 = základ A1 Výška 90 90 90 4 = prestup B Dĺžka 1173 1173 1373 5 = Min. odstupy C Šírka 843 843 843 E1 Min.
PodrobnejšieD0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p
Poistkové vložky Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače 5 7 8 3 Nízkonapäťové poistky Energia pod kontrolou technické údaje na strane 3 Poistkové vložky Poistkové vložky Poistkové
PodrobnejšieTechnický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum
Rozmery v [mm] 5 7 10 H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akumulačného zásobníka) 205 205 205 205 H2 H3 H4 H5 H6 Výška (el. výhrevné teleso) 345 345 345 345 Výška (prívod prídavné vykurovanie
PodrobnejšieC Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38
Valcové poistkové vložky PF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38 0 5 Poistkové vložky, poistkové odpínače Energia pod kontrolou
PodrobnejšieMicrosoft Word - N4617sk_020307_GGA.doc
4 617 OpenAir TM Pohony protipožiarnych klapiek GGA126.1E/.. GGA326.1E/.. Otočná verzia, dvojpolohové ovládanie, s vratnou pružinou a pevne pripojenou jednotkou na snímanie teploty / DC 24 48 V alebo AC
Podrobnejšiev1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd
Katalóg schém regulátora IR 12 KRB typová schéma zapojenia systémov s teplovodným krbom či kotlom na tuhé palivá Úsporné riešenie pre vaše kúrenie www.regulus.sk Legenda 1 4 5 2 3 12 6 9 10 11 7 8 1. SLNEČNÝ
PodrobnejšieMicrosoft Word - N4891sk_231104_SSB.doc
4 891 SSB bez pomocného spínača SSB1 s pomocným spínačom Elektromotorické pohony Pre malé pohony VVP45, VXP45, VMP45 (max do D25, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB31 SSB81 SSB31 prevádzkové napätie 230 V ~ 3-polohový
PodrobnejšieRegulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový
Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne
PodrobnejšieSchéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX
Schéma zapojenia vetracej jednotky CK 00 WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAINBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Obj. č. 0_00 Zmeny vyhradené SK F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808
PodrobnejšieC Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín
Valcové poistkové vložky PF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VL Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 226 228
PodrobnejšieHU A01
Sú konštruované na zapínanie, vypínanie a prepínanie elektrických spotrebičov, motorov, zariadení a prístrojov v elektrických inštaláciách nízkeho a malého napätia. Ponúkame tri prevedenia vačkových spínačov:
PodrobnejšieVačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo
Vačkové spínače Vačkové spínače - A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových
PodrobnejšieNávod na obsluhu AX-7020
Návod na obsluhu AX-7020 1. Všeobecný opis Jedná sa o analógový multimeter s vysokou presnosťou. Bezpečnosť práce sa výrazne zvýšila. Merací prístroj spĺňa požiadavky štandardu KAT III 600 V. Ponúka 21
Podrobnejšieuntitled
Istič ETIMAT 6 45 Menovité napätie 230/400 Va.c., max. 60 Vd.c. Menovitý prúd 6 63 A Menovitá frekvencia 50/60 Hz 6 ka 68 85 30 42.5 Trieda selektivity 3 B alebo C Prierez spojovacieho vedenia 1 25 mm
PodrobnejšieMicrosoft Word - N2513sk_220710_RVD250.doc
2 513 Regulátor centrálneho zásobovania teplom pre 1 vykurovací okruh a úžitkovú vodu, schopný komunikácie RVD250 Multifunkčný regulátor vykurovania pre výmenníkové stanice CZT a zariadenia s komunikáciou
Podrobnejšieuntitled
Valcové poistkové vložky Technické údaje Poistkové odpínače, poistkové vložky Energia pod kontrolou 87 Výhody poistkových odpínačov PF + N v jednom module Dvojitá pripojovacia svorka Nová metóda montáže
Podrobnejšie76101_HHK_05_Kap2_SK
Nové modulové prístroje značky Hager - viac bezpečnosti Nové modulové prístroje značky Hager pri inštalácií zabezpečia jednoduchú a bezpečnú montáž. Chránia ľudské životy, veci a vodiče pred rizikom poškodenia
PodrobnejšieGENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk
GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho okruhu Tichá
PodrobnejšieVačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo
- A rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových a trojfázových motorov. Taktiež sú
PodrobnejšieSchéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX
Schéma zapojenia vetracej jednotky CK 00 WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAIBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Obj. č. 0_00 Zmeny vyhradené SK F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808
PodrobnejšieD01_01_001_E-Type04
prehľad dodávok Prehľad zásuviek prevádzkových zberníc/konektorov pre ventilové terminály konektor zbernice ventilovýterminál typ 0 typ 10 1) typ 03 typ 02 typ ECP typ 50 strana FBA-1-KL-5POL / -89 FBA-1-SL-5POL
PodrobnejšieÚdajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p
Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný proporcionálny regulátor teploty, vyvinutý predovšetkým
PodrobnejšieAMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD
Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN
PodrobnejšieMicrosoft Word - TeoriaMaR-pomocka2.doc
SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA STAVEBNÁ FAKULTA KATEDRA TECHNICKÝCH ZARIADENÍ BUDOV KRESLENIE SCHÉ TOKU SIGNÁLOV PODĽA DIN 19227 UČEBNÁ POÔCKA Č.2 pre 1. ročník inžinierskeho štúdia študijného programu
PodrobnejšieStacionárne kondenzačné kotly Prečo Vaillant? Pretože vysoká efektívnosť a ekológia nie je len módny trend. ecocompact VSC aurocompact VSC S ecovit pl
Stacionárne kondenzačné kotly Prečo Vaillant? Pretože vysoká efektívnosť a ekológia nie je len módny trend. ecocompact VSC aurocompact VSC S ecovit plus Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pľjušťa 4,
PodrobnejšieKATALÓG PRODUKTOV
UTOMTIZČNÉ ELÉ utoatizačné relé Prieyselné relé 2,5 V C 1,5 W DC 1,5 kv 400 V Prieyselné relé M08 s 2 prepínací kontakto (2 CO) M08-240C M08-110C M08-48C M08-24C M08-12C M08-110DC M08-48DC M08-24DC M08-12DC
PodrobnejšieÚdajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P
Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN
PodrobnejšieMPO-01A
MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými kovovými neživými
PodrobnejšieCompany: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone:
List údajov: Yonos PICO 25/1-4-130 Hydraulické údaje Maximálny prevádzkový tlak PN Max. dopravná výška H Prietok max. Q Minimálna prítoková výška pri 50 C Minimálna prítoková výška pri 95 C Minimálna prítoková
PodrobnejšiePrístupový kontrolér E inbio 16/260/460 Návod na použitie Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1
Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1 1. Úvod E inbio 16/260/460 je kontrolér určený pre diaľkovú správu prístupových funkcií a ovládanie elektrických zámkov dverí s
PodrobnejšieMSC1512 v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa Nahrádza vydanie: 3 zo dňa
v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa 30.11.2018 Nahrádza vydanie: 3 zo dňa 16.09.2013 Vlastnosti modulu zdroja: výstupné napätie 12VDC/1,5A alebo 24V DC/1A, prepínané
PodrobnejšieHoval komunikačné moduly / diaľkové pripojenie Popis produktu Komunikačné moduly GLT-Modul 0-10 V - TopTronic T (nadradený riadiaci systém) GLT- Modul
Popis produktu Komunikačné moduly GLT-Modul 0-10 V - TopTronic T GLT- Modul pre - napojenie na TopTronic T- Bus cez napojenie riadiaceho napätia (0-10 V) príp. odobratie východzieho napätia (0-10 V) Funktionen:
PodrobnejšieTEN-A-CMS-YAZ SK
KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Technický návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Vonkajšie jednotky Chladiaci výkon (W) Vykurovací výkon (W) 5000 (1200-6400) 6000 (1000-6800) Dátum
PodrobnejšiePrevodník USB/20mA
PREVODNÍK USB / 20mA DX5220 obj. č. K4133 Návod na obsluhu Námestovo, september 2006 A0881.doc 06/2007 Obsah 1. ÚVOD...2 2. OBSLUHA ZARIADENIA...2 2.1. POPIS PREVODNÍKA... 2 2.2. INŠTALÁCIA OVLÁDAČA...
PodrobnejšieSlide 1
Február-2017 MiPro Systémový regulátor Uvedenie na trh: marec 2017 verzia MiPro s káblovým pripojením júl 2017 bezdrôtová verzia s inštalačným asistentom MiPro univerzálny regulátor pre riadenie rôznych
PodrobnejšieASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd
Prúdový chránič EFI-2 30.5 5 EFI-2 16-80 A 18 36 71.5 87.5 Men. zapínací a vypínací I m Stupeň ochrany Trieda izolácie 230 V a.c. 16, 25, 40, 63, 80, 100 A 0.03, 0.1, 0.3, 0,5 A 10 ka 800 A IP 20 (IP40)
PodrobnejšieSmartBalance, suspended |
Lighting SmartBalance kombinácia výkonu a módneho dizajnu Hoci je výkon funkčného osvetlenia v mnohých prípadoch kľúčový, zákazníci chcú tiež používať svietidlá, ktoré sú atraktívne a nenápadné. Najmä
PodrobnejšieTechnický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja
Technický list 310-0190X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PC filtrom, 5-325 W 4 year warranty R,,C Svetelné zdroje typ svetelzdroja max. min. 325 W 325 W HA. 12-24 V 325 W Stmievateľné Stmievateľné
PodrobnejšieDatovylist-WAMAK-AWK 47 EVI.pdf
Vysokoteplotné kompaktné vonkajšie tepelné čerpadlo vzduch-voda Vysokoteplotné kompaktné vonkajšie tepelné čerpadlo vzduch-voda Kompaktné tepelné čerpadlo pre vonkajšiu inštaláciu so stabilnou rámovou
Podrobnejšie_manual_sk
Návod na použitie SK INTELIGENTNÁ NABÍJAČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru zakúpením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás zoznámi s uvedeným výrobkom, jeho funkciami a správnou
PodrobnejšiePentura Mini LED |
Lighting veľmi tenké lištové svietidlo je mimoriadne tenké lištové svietidlo, ktoré ponúka výhody energetickej úspornosti technológie, ako aj vynikajúci svetelný výkon jasné a rovnomerné svetlo s dobrým
PodrobnejšieMicrosoft Word - ecoflex_mr.doc
MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.
PodrobnejšiePremeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie
PHILIPS mygarden Nástenné svietidlo Dusk antracitová LED Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie Zachyťte energiu slnka nástenným svietidlom Philips mygarden Dusk. Vysokokapacitný solárny panel a úsporné
PodrobnejšieFachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa
8 225 UNIGYR Štandardná procesná stanica s integrovanými I/O- komunikačnými rozhraniami Prípoje pre zbernice FLN, M a PPS RWM82 Volne konfigurovateľná procesná stanica, optimalizovaná na použitie v zariadeniach
PodrobnejšiePUMPIX SOLAR DN20 V112018
DN 20 Technický list k 1 4514 0x a 1 7414 2x, vydanie 11 2018 Montážne rozmery v mm a objednávacie čísla Obj. číslo DN Typ čerpadla A B C D E F* G H I** J (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (in) (mm) (mm) (in) (mm)
PodrobnejšieÚdajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozd
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozdielového tlaku a prietoku, vyvinutý predovšetkým pre
Podrobnejšieuntitled
Možnosť predĺženia záruky so servisnou zmluvou na Jesenná akcia Cenník akciových kotlov a zostáv Vitopend a Vitodens Platný od. augusta do 15. decembra 12 5 rokov! Úvod/Obsah 2/3 Pre obdobie vrcholu kúrenárskej
PodrobnejšieMicrosoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc
Elektrický priamovykurovací Konvektor PROTHERM Návod na inštaláciu a obsluhu 1. Princíp činnosti elektrického konvektora Konvektor je vykurovacie zariadenie založené na premene elektrickej energie na tepelnú
PodrobnejšieATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou
ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od 1.3.2019) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou DC 18 S 20 66 5 1.369,54 1.643,45 DC 22 S 22 100 4/5
PodrobnejšieN625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE
Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE Pre dodržanie podmienok záruky musí byť produkt nainštalovaný a obsluhovaný tak, ako je uvedené v tomto manuáli. Prosím, prečítajte si ho pozorne. Toto sa vzťahuje
PodrobnejšieEcoStyle |
Lighting dostupné a účinné osvetlenie Maloobchodní predajcovia dlho hľadali cenovo dostupné akcentačné LED osvetlenie, ktoré by v porovnaní s konvenčnými technológiami malo aj primeranú návratnosť investícií.
PodrobnejšieLED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK
LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK led street lamp technológia Technológia COB LED ako nová technológia verejného osvetlenia je priateľská k životnému prostrediu. Prednosťou týchto svietidiel je pevná konštrukcia,
PodrobnejšiePS3010HB
AX-3010H Viacúčelový spínaný napájací zdroj Užívateľská príručka Uchovajte túto príručku na bezpečnom mieste pre rýchle použitie v prípade potreby. Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové
PodrobnejšieETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Technické údaje ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Energi
Technické údaje 200 540 Energia pod kontrolou Bezpečnostný transformátor Je to izolačný transformátor vytvorený na prívod max. 50 V obvodu (bezpečnostné špeciálne nízke napätie) Izolačný transformátor
PodrobnejšiePremeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie
PHILIPS mygarden Nástenné svietidlo Dusk antracitová LED Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie Zachyťte energiu slnka nástenným svietidlom Philips mygarden Dusk. Vysokokapacitný solárny panel a úsporné
PodrobnejšieCennik 2016 kat C-1
Martinská teplárenská, a.s. CENNÍK elektrickej energie pre oprávnených odberateľov kategória C Platný od 1.1.2016 Ing. Jaroslav Mihál generálny riaditeľ spoločnosti predseda predstavenstva Vážený zákazník,
PodrobnejšieDataSheet_NOTUS-S_SK_ indd
Distribučné elementy NOTUS-S Štvorhranný regulátor konštantného prietoku vzduchu (CAV) Technická špecifikácia Obsah Popis..................................... 3 Vyhotovenie.......................................
PodrobnejšieSpráva o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia
Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500 1990, STN 33 2000-4-41 2019 a STN 33 2000-6 2018. Druh správy:
PodrobnejšieTechnický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n
WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: 232927 Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám na trhu. Jeho nový dizajn nestanovuje štandardy len vizuálne. Vďaka malým rozmerom
PodrobnejšieČlánok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax
Článok: 08095924 Verzia: 01.01 DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782 Devilink FT Instalačná príručka SK 1. Devilink Applications FT and Functions Devilink
PodrobnejšieNávod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2
Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2 Obsah 1. Popis zariadenia... 2. Technické údaje... 3. Zapojenie UPS TERMOSTATU...
PodrobnejšieCMCA_de
hlavné údaje Stručný prehľad CMCA je jedným z riešení pre riadenie, ktoré je vhodné pre manipulačné systémy od spoločnosti Festo. Je k dispozícii v dvoch variantoch: montážna doska montážna doska v rozvodnej
PodrobnejšieMERANIE U a I.doc
MERANIE ELEKTRICKÉHO NAPÄTIA A ELEKTRICKÉHO PRÚDU Teoretický úvod: Základnými prístrojmi na meranie elektrických veličín sú ampérmeter na meranie prúdu a voltmeter na meranie napätia. Univerzálne meracie
PodrobnejšieMeracie a vymenníkové stanice Giacomini
Meracie a vymenníkové stanice Giacomini Výhody centralizovaných zariadení a sebestačných systémov Meracie a vymenníkové stanice Giacomini V súčasnej dobe sa veľmi rýchlo menia požiadavky na energetickú
PodrobnejšieMicrosoft Word - _project_preboxs_manuser_svk
NÁVOD NA POUŽITIE Pro-Ject Pre Box S Vážený milovník hudby, ďakujeme, že ste si zakúpili predzosilňovač PRO-JECT AUDIO. Pozorne si preštudujte túto príručku, aby ste mohli čo najlepšie využiť tento výrobok
PodrobnejšieÍ Í Slovenský metrologický ústav, Karloveská 63, Bratislava SKTC-126 CERTIFIKÁT č /126/221/ zo dňa 30. júna 2000 Skúšobňa SKTC - 1
Í Í Slovenský metrologický ústav, Karloveská 63, 842 55 Bratislava SKTC-126 CERTIFIKÁT č. 350321/126/221/00-065 zo dňa 30. júna 2000 Skúšobňa SKTC - 126 pri Slovenskom metrologickom ústave poverená na
PodrobnejšieTP_TSS_V_072011
Technický list Zásobník teplej pitnej vody TSS Zásobník teplej pitnej vody TSS strana 3 z 7 OBSAH 1. Technické údaje a vlastnosti 4 2. Objednávkové čísla 4 3. Popis pripojovacích otvorov v zásobníku 5
PodrobnejšieRIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O
RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/21 925 21 Sládkovičovo IČO: 36242039, DIČ:SK2020191822 OR Okresný súd TRNAVA, Odd. Sro, vložka číslo:12596/t
PodrobnejšieSi Touch User Manual
MK705 Mini klávesnica a lietajúca myš Manuál MK705 je kombinácia malej QWERTY klávesnice, lietajúcej myši a diaľkového ovládača. Obsah balenia Klávesnica USB prijímač USB nabíjací kábel Podporované operačné
PodrobnejšieNÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU AKUMULAČNÉ NÁDRŽE NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326
PodrobnejšiePočet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona
Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa 01.10.2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení
PodrobnejšieПрезентация PowerPoint
Systémy práškového hasenia požiarov ES Certificate Osvedčenie o zhode Prečo MPH Tungus? 1. Vysoká spoľahlivosť a efektivita 2. Relatívne nízka cena 3. 12 rokov používania bez nutnosti technického servisu
Podrobnejšie_BDA_Malone_PABox.indd
PV-EV-12A Aktívny 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu.prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
PodrobnejšieMATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002
MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002 Obsah Kapitola Strana 1. ÚVOD... 1 2. ŠPECIFIKÁCIA... 2 2.1 Všeobecná...
Podrobnejšiecenik kotlov a príslušenstva
CENNÍK KOTLOV (OD 01.01.2012) (ceny v bez DPH) KRUK Oceľový kotol s horným spaľovaním a ručným prikladaním na uhlie, drevo. Výkony 18, 25 a 34 kw Štandardne je dodávaný s vodným roštom, keramickými policami,
PodrobnejšieMicrosoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK
ASB-12150U, ASB-15180U BI-AMP AKTÍVNA REPROSÚSTAVA S USB/SD/MP3 PREHRÁVAČOM NÁVOD NA POUŽITIE POPIS - Bi-amp aktívna reprosústava s mimoriadne odolnou polypropylénovou ozvučnicou. - USB/SD/MP3 prehrávač
Podrobnejšie< UrbanStar > | < Philips >
Lighting kombinácia inovatívneho dizajnu a účinnosti LED technológie V obytných zónach možno známe svietidlá kužeľovitého tvaru osadené žiarivkami PL-L alebo ortuťovými výbojkami HPL vymeniť za svietidlá
PodrobnejšieNU_ _001_
Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)
PodrobnejšieMicrosoft Word - ProjektPS1Xi.doc
Projekčné podklady PS11i - detektor metánu PS12i - detektor oxidu uhoľnatého PS13i - detektor LPG PS14i - detektor čpavku PS15i - detektor vodíka PS16i - detektor etanolu PS1Xi (IP54, DC napájanie, výstupy
PodrobnejšieVV Vysokonapäťové poistky Technické údaje atestirano Vysokonapäťové poistky VV Energia pod kontrolou 333
Technické údaje 334 640 atestirano Energia pod kontrolou 333 s vysokou vypínacou schopnosťou Všeobecné informácie ETI VN poistky nazvané Thermo, sú určené pre ochranu spínacích zariadení a ďalších zariadení
PodrobnejšieMicrosoft Word - N5331sk_ doc
5 331 Siemeca Elektronický merač množstva tepla WFM407 WFQ407 WFP407 WFO407 Elektronický merač množstva tepla, nezávislý od sieťového napájania, na určenie spotreby tepla v autonómnych zariadeniach na
PodrobnejšieTrueLine, surface mounted |
Lighting TrueLine, vstavané skutočná svetelná línia: elegantné, energeticky účinné a v súlade s normami pre osvetlenie vnútorných pracovných miest Architekti potrebujú riešenie osvetlenia, ktoré zodpovedá
PodrobnejšieNávod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019
Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- ink UGTx UGTx UGT5x UGT5x 8775 / / 9 Bezpečnostné upozornenia Tento dokument si pred uvedením prístroja do prevádzky prečítajte a počas používania
PodrobnejšieMATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz
MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ vrz15082017 SCHÉMA SUŠIČA RÚK 1 CENNÍK NÁHRADNÝCH DIELOV Katalógové číslo / Číslo sklad. karty Název součástky Cena bez DPH Cena s DPH SR30/00982
PodrobnejšieBuderus Nový plynový kondenzačný kotol Výkon: 2,5 až 50 kw Vykurovacia technika zajtrajška: Rad Titánium značky Buderus Logamax plus GB192iT Logamax p
Buderus Nový plynový kondenzačný kotol Výkon: 2,5 až 50 kw Vykurovacia technika zajtrajška: Rad Titánium značky Buderus Logamax plus GB192iT Logamax plus GB192i Pripravený na budúcnosť Nové vykurovacie
PodrobnejšieREGOMAT E G 5/4 Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK
REGOMAT E G 5/4 www.regulus.sk Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT E G 5/4
Podrobnejšie