Úradný vestník C 49 Európskej únie Ročník 62 Slovenské vydanie Informácie a oznámenia 7. februára 2019 Obsah II Oznámenia OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNO

Podobné dokumenty
Úradný vestník C 208 Európskej únie Ročník 62 Slovenské vydanie Informácie a oznámenia 19. júna 2019 Obsah IV Informácie INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNO

Úradný vestník C 21 Európskej únie Ročník 61 Slovenské vydanie Informácie a oznámenia 20. januára 2018 Obsah IV Informácie INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁ

Úradný vestník C 106 Európskej únie Ročník 61 Slovenské vydanie Informácie a oznámenia 21. marca 2018 Obsah II Oznámenia OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV

Úradný vestník C 165 Európskej únie Zväzok 58 Slovenské vydanie Informácie a oznámenia 20. mája 2015 Obsah II Oznámenia OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV,

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1869 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho p

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 16. apríla 2019, - ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho

Úradný vestník C 388 Európskej únie Ročník 60 Slovenské vydanie Informácie a oznámenia 17. novembra 2017 Obsah II Oznámenia OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁ

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

696 Vestník NBS č. 17/2015 úplné znenie rozhodnutia NBS č. 3/2008 čiastka 3/ Úplné znenie rozhodnutia Národnej banky Slovenska č. 3/2008 z 25.

untitled

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

C(2019)2082/F1 - SK

Microsoft Word Všetky členské štáty EÚ v skratke

SANTE/11714/2016-EN

nk_0582_2002

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 11. decembra 2017, - ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho

Čiastka 96/2010 (244)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 13. augusta 2018, - ktorým sa povoľuje umiestnenie sušených nadzemných častí Hoodi

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/„ z 2. júna o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku -

Zoznam platných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve

SANTE/10104/2015-EN

SANTE/11695/2017-EN

Úradný vestník Európskej únie L 314 Slovenské vydanie Právne predpisy Zväzok októbra 2014 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie n

čiastka 22/2019 Vestník NBS rozhodnutie NBS č. 14/ ÚPLNÉ ZNENIE rozhodnutia Národnej banky Slovenska č. 3/2008 z 25. novembra 2008 o podmien

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 3. januára o povolení L-arginínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druh

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na

Špecifikácia produktov pre chránené označenie pôvodu Južnosloven/-ská, -ské, -ský

VÍNNA KARTA

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

ÚPLNÉ ZNENIE ZÁKONA č. 385/2018 Z. z. O OSOBITNOM ODVODE OBCHODNÝCH REŤAZCOV A O DOPLNENÍ ZÁKONA č. 595/2003 Z. z. O DANI Z PRÍJMOV V ZNENÍ NESKORŠÍCH

EN

(Microsoft Word - predn\341\232kaV\332C )

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/ z 9. júla o doplnení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1304/ 20

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty,

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 7474 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z o technických opatreniach na vývoj,

SANTE/11616/2018-EN ANNEX Rev, 1

EASA NPA Template

SANTE/10656/2017-EN

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 8. septembra 2016, - ktorým sa stanovuje výnimočná pomoc na prispôsobenie sa pre

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 5960 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a dopĺňa smernica Európsk

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2015) 7447 final Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb (RÚ) Továrenská 7 P.O. BOX

Dopis zasílaný z KB

Microsoft Word - TŠV 05 HM voľná 15 kg

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ z 3. marca 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1

Decision of the European Central Bank of 18 April 2019 on the total amount of annual supervisory fees for 2019

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o

untitled

Microsoft Word - TŠV 03P BM vedierko 5 kg

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 1

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 669 final 2018/0340 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o finančných príspevkoch, ktoré majú členské štáty u

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT RADA V Bruseli 7. júna 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 LEGISLATÍVNE AKTY A I

MONITORING KVALITY PŠENICE V SR V ROKU 2012 Soňa GAVURNÍKOVÁ, Roman HAŠANA, Rastislav BUŠO PIEŠŤANY, 2013

NP

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 31. mája 2016, - ktorým sa menia prílohy VII a VIII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady

VESTNÍK Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky Ročník XLIX PREHĽAD VESTNÍKOV MINISTERSTVA PÔDOHOSPODÁRSTVA A ROZVOJA VID

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2

Microsoft Word - ESMA CSDR Guidelines on relevant currencies_SK

Movements_of_live_animals_sk.DOCX

AM_Ple_LegConsolidated

SANTE/7110/2015-EN

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ z 2. februára 2017, - ktorým sa stanovujú osobitné požiadavky uplatniteľné na dovoz

EN

Industrial-products-qanda_sk.DOCX

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2002 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

RADA

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ z 20. apríla 2017, - ktorým sa stanovujú dočasné mimoriadne podporné opatrenia pre

Pohár vínka Glas Wein - Glass of Wine /0,1 l/ K ľudskému šťastiu a úsmevnej pohode patria priatelia, prestretý stôl a dobré víno (Homér) Biele vína ti

Microsoft Word - Dokument2

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

(Návrh) 339 NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky z 20. augusta 2008 o poskytovaní pomoci na podporu spotreby mlieka a mliečnych výrobkov pre deti v m

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla o definovaní, popise, prezentácii a označovaní liehovín,

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po

Odporúčanie Európskej centrálnej banky zo 4. apríla 2017 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

Prezentácia programu PowerPoint

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 6560 final ANNEX 1 PRÍLOHA k vyoknávaciemu rozhodnutiu Komisie, ktorým sa stanovuje metodika monitorov

Výzva na vyjadrenie záujmu externých odborníkov o vymenovanie za člena Administratívneho revízneho výboru Európskej centrálnej banky

Rada Európskej únie V Bruseli 11. marca 2019 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2018/0173(CNS) 6942/19 FISC 146 ECOFIN 251 IA 83 POZNÁMKA Od: Komu: P

Microsoft PowerPoint - Prezentacia_Slovensko.ppt

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 4. januára o povolení seleničitanu sodného, potiahnutého granulovaného selenič

slovenska-sporitelna-podmienky-podnikatel-platobny-styk-dodatok-7.pdf

30/2014 Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o požiadavkách na nápoje

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2013) 3830 final Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky (TÚSR) Továrenská 7 P.O. BOX Bratislava 24

EN

Slovenské vína úspešné na Sélections Mondiales des Vins 2016 v Québecu - Obchod s vínom - Vinotéka Bratislava | Hradská 78/B | E-Shop

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 19. decembra 2018, - ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES)

Prepis:

Úradný vestník C 49 Európskej únie Ročník 62 Slovenské vydanie Informácie a oznámenia 7. februára 2019 Obsah II Oznámenia OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE Európska komisia 2019/C 49/01 Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.9152 BC Partners/United Group) ( 1 )... 1 2019/C 49/02 Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.9218 CVC Capital Partners/K3) ( 1 )... 1 IV Informácie INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE Európska komisia 2019/C 49/03 Výmenný kurz eura... 2 2019/C 49/04 Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 31. januára 2019 o uverejnení žiadosti o zmenu špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 105 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 v Úradnom vestníku Európskej únie [Πλαγιές Πάικου (Playies Paikou) (CHZO)]... 3 SK ( 1 ) Text s významom pre EHP

INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO PRIESTORU Dozorný úrad EZVO 2019/C 49/05 Informačné oznámenie Dozorného úradu EZVO na základe článku 16 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve Zrušenie záväzkov služby vo verejnom záujme v súvislosti s pravidelnými leteckými dopravnými službami... 16 2019/C 49/06 Informačné oznámenie Dozorného úradu EZVO na základe článku 16 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve Uloženie záväzkov služby vo verejnom záujme v súvislosti s pravidelnými leteckými dopravnými službami... 17 2019/C 49/07 Informačné oznámenie Dozorného úradu EZVO na základe článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou služieb pravidelnej leteckej dopravy v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme... 18 V Oznamy KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE Európska komisia 2019/C 49/08 Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9256 Engie/Michelin/Région AURA/CDC/Hympulsion) Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )... 19 2019/C 49/09 Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8948 Spirit/Asco) ( 1 )... 21 2019/C 49/10 Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9226 CommScope/ARRIS) Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )... 22 2019/C 49/11 Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9261 CD&R/FHI) Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )... 23 ( 1 ) Text s významom pre EHP

7.2.2019 SK Úradný vestník Európskej únie C 49/1 II (Oznámenia) OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE EURÓPSKA KOMISIA Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.9152 BC Partners/United Group) (Text s významom pre EHP) (2019/C 49/01) Dňa 18. decembra 2018 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné: v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/ cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32018M9152. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. ( 1 ) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1. Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec M.9218 CVC Capital Partners/K3) (Text s významom pre EHP) (2019/C 49/02) Dňa 29. januára 2019 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú s vnútorným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné: v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/ cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lexu (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sk) pod číslom dokumentu 32019M9218. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. ( 1 ) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.

C 49/2 SK Úradný vestník Európskej únie 7.2.2019 IV (Informácie) INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE EURÓPSKA KOMISIA Výmenný kurz eura ( 1 ) 6. februára 2019 (2019/C 49/03) 1 euro = Mena Výmenný kurz USD Americký dolár 1,1394 JPY Japonský jen 125,05 DKK Dánska koruna 7,4652 GBP Britská libra 0,87870 SEK Švédska koruna 10,4258 CHF Švajčiarsky frank 1,1394 ISK Islandská koruna 137,00 NOK Nórska koruna 9,6918 BGN Bulharský lev 1,9558 CZK Česká koruna 25,781 HUF Maďarský forint 318,63 PLN Poľský zlotý 4,2923 RON Rumunský lei 4,7429 TRY Turecká líra 5,9411 AUD Austrálsky dolár 1,5968 Mena Výmenný kurz CAD Kanadský dolár 1,5020 HKD Hongkongský dolár 8,9398 NZD Novozélandský dolár 1,6619 SGD Singapurský dolár 1,5419 KRW Juhokórejský won 1 277,09 ZAR Juhoafrický rand 15,3372 CNY Čínsky juan 7,6850 HRK Chorvátska kuna 7,4149 IDR Indonézska rupia 15 862,73 MYR Malajzijský ringgit 4,6552 PHP Filipínske peso 59,665 RUB Ruský rubeľ 74,9228 THB Thajský baht 35,583 BRL Brazílsky real 4,2017 MXN Mexické peso 21,7622 INR Indická rupia 81,5535 ( 1 ) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.

7.2.2019 SK Úradný vestník Európskej únie C 49/3 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE z 31. januára 2019 o uverejnení žiadosti o zmenu špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 105 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 v Úradnom vestníku Európskej únie [Πλαγιές Πάικου (Playies Paikou) (CHZO)] (2019/C 49/04) EURÓPSKA KOMISIA, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 ( 1 ), a najmä na jeho článok 97 ods. 3, keďže: (1) Grécko v súlade s článkom 105 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 zaslalo žiadosť o zmenu špecifikácie výrobku s názvom Πλαγιές Πάικου (Playies Paikou). (2) Komisia uvedenú žiadosť preskúmala a dospela k záveru, že podmienky stanovené v článkoch 93 až 96, článku 97 ods. 1 a v článkoch 100, 101 a 102 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sú splnené. (3) S cieľom umožniť predkladanie námietok v zmysle článku 98 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 by sa žiadosť o zmenu špecifikácie výrobkov s názvom Πλαγιές Πάικου (Playies Paikou) mala uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie, ROZHODLA TAKTO: Jediný článok Žiadosť o zmenu špecifikácie výrobku s názvom Πλαγιές Πάικου (Playies Paikou) (CHZO) v súlade s článkom 105 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 je uvedená v prílohe k tomuto rozhodnutiu. V súlade s článkom 98 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 vzniká uverejnením tohto rozhodnutia právo podať do dvoch mesiacov odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie námietku proti zmene špecifikácie uvedenej v prvom odseku tohto článku. V Bruseli 31. januára 2019 Za Komisiu Phil HOGAN člen Komisie ( 1 ) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.

C 49/4 SK Úradný vestník Európskej únie 7.2.2019 PRÍLOHA 1. Pravidlá vzťahujúce sa na zmenu Πλαγιές Πάικου (Playies Paikou) PGI-GR-A1088-AM01 Dátum podania žiadosti: 14. 4. 2016 ŽIADOSŤ O ZMENU ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU Článok 105 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 podstatná zmena 2. Opis a dôvody zmeny 2.1. Zmeny odrodového zloženia bieleho vína Do technickej dokumentácie výrobku Playies Paikou PGI-GR-A1088, špecifikácie výrobku a jednotného dokumentu sa dopĺňajú odrody Xinomavro (s kvasením bieleho vína), Negoska (s kvasením bieleho vína), Viognier, Gewürztraminer a Riesling v akomkoľvek pomere odrodového zloženia bieleho vína (suché, polosuché, suché, polosladké a sladké). Odrody Xinomavro a Negoska sa úspešne používajú na výrobu veľmi zaujímavého bieleho vína. Táto prax sa už osvedčila v iných oblastiach (napr. v okolí miest Naousa a Amintaio) a uvádza sa v špecifikácii výrobku s CHZO Imathia. Vinári v danej oblasti navyše vysadili nové odporúčané (Gewürztraminer a Riesling) a povolené odrody (Viognier); výsledkom sú výnimočné a charakterové vína, v ktorých sa prejavujú špecifiká vinohradov v uvedenej oblasti. Dobre sa adaptovali na miestne podmienky. Biele vína vyrobené z odrôd Xinomavro, Negoska, Gewürztraminer, Riesling a Viognier majú rovnaké vlastnosti ako výrobky opísané v technickej dokumentácii vín so zemepisným označením Playies Paikou. Špecifikácia výrobku bola zmenená takto: Prvý odsek oddielu Povolené odrody viniča špecifikácie výrobku sa nahrádza takto: Biele víno s CHZO Playies Paikou (suché, polosuché, polosladké a sladké) sa vyrába z hrozna týchto odrôd: Roditis, Malagouzia, Asyrtiko, Sauvignon Blanc, Chardonnay, Gewürztraminer, Riesling a Viognier, ako aj z odrôd Xinomavro (kvasením bieleho vína) a Negoska (kvasením bieleho vína). Uvedené odrody možno používať v akomkoľvek pomere. Prvý odsek oddielu Enologické postupy špecifikácie výrobku sa nahrádza takto: Výroba bieleho vína: Biele víno s CHZO Playies Paikou sa získava pomocou najmodernejšej výrobnej technológie; počas alkoholového kvasenia nesmie teplota prekročiť 20 C. V prípade červených odrôd hrozna Xinomavo a Negoska sa používa metóda kvasenia bieleho vína. Táto zmena sa zohľadňuje v týchto oddieloch špecifikácie výrobku a jednotného dokumentu: Hlavné odrody viniča, Povolené muštové odrody, Opis vín a v príslušnom pododdiele Organoleptické vlastnosti oddielu o bielom víne (suché, polosuché, polosladké a sladké) a v oddiele Enologické postupy, kde sa doplnili informácie o výrobe bieleho vína z červených odrôd hrozna. Zmena sa týka aj oddielov Súvislosť so zemepisnou oblasťou jednotného dokumentu a špecifikácie výrobku, najmä pododdielov Údaje o výrobku a Príčinná súvislosť. 2.2. Doplnenie sladkého ružového vína Do technickej dokumentácie výrobku Playies Paikou PGI-GR-A1088, špecifikácie výrobku a jednotného dokumentu sa pridalo sladké ružové víno. Vinári danej oblasti vyrábajú v posledných rokoch sladké ružové vína, ktoré sa presadili na trhu. Konkrétne na konci oddielu Opis vína (vín) v špecifikácii výrobku sa dopĺňa tento text: 4. Sladké ružové víno Podrobné vlastnosti: Minimálny skutočný obsah alkoholu: 11,5 obj. % Minimálny prirodzený obsah alkoholu: 11,0 obj. %

7.2.2019 SK Úradný vestník Európskej únie C 49/5 Celkový obsah cukru (g/l): najmenej 45 Celkový obsah kyselín vyjadrený ako kyselina vínna (g/l): najmenej 4,8; najviac 12,0 Obsah prchavých kyselín vyjadrený ako kyselina octová (g/l): najviac 1,08 (18 meq/l) Maximálny obsah oxidu siričitého vo vínach (spolu): 250 mg/l Organoleptické vlastnosti: výrazná granátová farba, vôňa červených ruží a džemu z červených bobúľ, plná chuť so sladkou dochuťou. Pri hodnotách maximálneho celkového obsahu alkoholu sa uplatňujú obmedzenia stanovené v príslušných právnych predpisoch EÚ. Posledný odsek oddielu Povolené muštové odrody špecifikácie výrobku sa nahrádza takto: Ružové víno s CHZO Playies Paikou (suché, polosuché, polosladké a sladké) sa vyrába z čerstvého hrozna odrôd Xinomavro, Limnio, Negoska, Cabernet Sauvignon, Syrah a Merlot. Uvedené odrody možno používať v akomkoľvek pomere. Táto zmena sa zohľadňuje aj v oddieloch Opis vína (vín) a Povolené muštové odrody jednotného dokumentu. 2.3. Aktualizácia technickej dokumentácie výrobku Playies Paikou (CHZO) Okrem požadovaných zmien a na účely aktualizácie technickej dokumentácie sme vykonali tieto zmeny špecifikácie výrobku: a) doplnili/nahradili sme vnútroštátne ustanovenia o uplatniteľných požiadavkách na vína s označením CHOP a CHZO a ich kontrolu a b) zmenili sme informácie o príslušných kontrolných orgánoch. Konkrétne oddiel KONTROLNÉ ORGÁNY sa nahrádza takto: KONTROLNÉ ORGÁNY Ministerstvo pre rozvoj vidieka a potraviny Generálne riaditeľstvo pre potraviny Riaditeľstvo: Používanie potravín a potravinárske technológie Oddelenie: Víno a alkoholické nápoje Adresa: Menandrou 22 10552 Athens GRÉCKO Tel. +30 2102125113, 2102125145 Fax +30 2105245195 E-mail: lkiokakis@minagric.gr, kballa@minagric.gr Riaditeľstvá pre vidiecke hospodárstvo a veterinárne záležitosti Regionálna ochrana rastlín, centrá kvality a fytosanitárnej kontroly. Táto zmena sa týka len špecifikácie výrobku, nie jednotného dokumentu. 1. Registrovaný názov Πλαγιές Πάικου (Playies Paikou) JEDNOTNÝ DOKUMENT 2. Druh zemepisného označenia CHZO chránené zemepisné označenie 3. Kategórie vinohradníckych/vinárskych výrobkov 1. Víno 4. Opis vína (vín) SUCHÉ RUŽOVÉ VÍNO Tmavofialová farba s ružovkastými odleskami. Silný buket s prevahou ružových a citrusových tónov. Vyvážená chuť vďaka správnemu množstvu kyselín a dlhotrvajúca dochuť kvetov na podnebí. Celkový obsah alkoholu: najmenej 11,5 obj. % Minimálny prirodzený obsah alkoholu: 11,0 obj. %

C 49/6 SK Úradný vestník Európskej únie 7.2.2019 Celkový obsah cukru (g/l): najviac 9,0 [ak obsah cukru prekračuje 4 g/l, uplatňujú sa podmienky stanovené v prílohe XIV k nariadeniu Komisie (ES) č. 607/2009] Celkový obsah kyselín vyjadrený ako kyselina vínna (g/l): najviac 7,5 Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %): Všeobecné analytické vlastnosti Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %): 11,5 Minimálny celkový obsah kyselín: 3,5 v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter): 18 Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter): 200 Pri hodnote maximálneho obsahu alkoholu sa uplatňujú hodnoty stanovené v príslušných právnych predpisoch EÚ. POLOSUCHÉ RUŽOVÉ VÍNO Tmavofialová farba s ružovkastými odleskami. Silný buket s prevahou ružových a citrusových tónov. Vyvážená chuť vďaka správnemu množstvu kyselín a dlhotrvajúca dochuť kvetov na podnebí. Príjemná rovnováha medzi kyslosťou a sladkosťou, jemná a ovocná chuť. Minimálny prirodzený obsah alkoholu: 11,0 obj. % Celkový obsah cukru (g/l): najmenej 4,5 najviac 17,5 [ak obsah cukru prekračuje 12 g/l, uplatňujú sa podmienky stanovené v prílohe XIV k nariadeniu Komisie (ES) č. 607/2009] Celkový obsah kyselín vyjadrený ako kyselina vínna (g/l): najviac 7,5 Maximálny obsah oxidu siričitého vo vínach (spolu): 250 mg/l (ak je obsah cukru najmenej 5 g/l) Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %): Všeobecné analytické vlastnosti Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %): 11,5 Minimálny celkový obsah kyselín: 3,5 v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter): 18 Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter): 250 Pri hodnote maximálneho obsahu alkoholu sa uplatňujú hodnoty stanovené v príslušných právnych predpisoch EÚ.

7.2.2019 SK Úradný vestník Európskej únie C 49/7 POLOSLADKÉ RUŽOVÉ VÍNO Tmavofialová farba s ružovkastými odleskami. Silný buket s prevahou ružových a citrusových tónov. Vyvážená chuť vďaka správnemu množstvu kyselín a dlhotrvajúca dochuť kvetov na podnebí. Jemná, pretrvávajúca chuť s ovocnými a sladkými tónmi. Minimálny prirodzený obsah alkoholu: 11,0 obj. % Celkový obsah cukru (g/l): najmenej 12,5 najviac 45 [ak obsah cukru prekračuje 12 g/l, uplatňujú sa podmienky stanovené v prílohe XIV k nariadeniu Komisie (ES) č. 607/2009] Celkový obsah kyselín vyjadrený ako kyselina vínna (g/l): najviac 7,5 Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %): Všeobecné analytické vlastnosti Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %): 11,5 Minimálny celkový obsah kyselín: 3,5 v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter): 18 Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter): 250 Pri hodnote maximálneho obsahu alkoholu sa uplatňujú hodnoty stanovené v príslušných právnych predpisoch EÚ. SLADKÉ RUŽOVÉ VÍNO Výrazná granátová farba. Vôňa červených ruží a džemu z červených bobúľ. Plná chuť so sladkou dochuťou. Minimálny prirodzený obsah alkoholu: 11,0 obj. % Celkový obsah cukru (g/l): najmenej 45 Celkový obsah kyselín vyjadrený ako kyselina vínna (g/l): najviac 12,0 Maximálny obsah prchavých kyselín vyjadrený ako obsah kyseliny octovej (g/l): najviac 1,08 (18 meq/l) Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %): Všeobecné analytické vlastnosti Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %): 11,5 Minimálny celkový obsah kyselín: 4,8 v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter): 18 Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter): 250 Pri hodnote maximálneho obsahu alkoholu sa uplatňujú hodnoty stanovené v príslušných právnych predpisoch EÚ.

C 49/8 SK Úradný vestník Európskej únie 7.2.2019 SUCHÉ BIELE VÍNO Lesklá svetlozelená farba (so žltými odleskami pri bielom víne vyrobenom z hrozna odrôd Xinomavro a Negoska). Silný buket s prevahou citrusových tónov a čerstvého ovocia s nádychom kvetov. Bohatá chuť s pretrvávajúcou ovocnou dochuťou. Celkový obsah alkoholu: najmenej 11,5 obj. % Minimálny prirodzený obsah alkoholu: 11,0 obj. % Celkový obsah cukru (g/l): najviac 9,0 [ak obsah cukru prekračuje 4 g/l, uplatňujú sa podmienky stanovené v prílohe XIV k nariadeniu Komisie (ES) č. 607/2009] Celkový obsah kyselín vyjadrený ako kyselina vínna (g/l): najviac 7,5 Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %): Všeobecné analytické vlastnosti Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %): 11,5 Minimálny celkový obsah kyselín: 3,5 v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter): 18 Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter): 200 Pri hodnote maximálneho obsahu alkoholu sa uplatňujú hodnoty stanovené v príslušných právnych predpisoch EÚ. POLOSUCHÉ BIELE VÍNO Lesklá svetlozelená farba (so žltými odleskami pri bielom víne vyrobenom z hrozna odrôd Xinomavro a Negoska). Silný buket s prevahou citrusových tónov a čerstvého ovocia s nádychom kvetov. Príjemná rovnováha medzi kyslosťou a sladkosťou, jemná a ovocná chuť. Minimálny prirodzený obsah alkoholu: 11,0 obj. % Celkový obsah cukru (g/l): najmenej 4,5 najviac 17,5 [ak obsah cukru prekračuje 12 g/l, uplatňujú sa podmienky stanovené v prílohe XIV k nariadeniu Komisie (ES) č. 607/2009] Celkový obsah kyselín vyjadrený ako kyselina vínna (g/l): najviac 7,5 Maximálny obsah oxidu siričitého vo vínach (spolu): 250 mg/l (ak je obsah cukru najmenej 5 g/l) Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %): Všeobecné analytické vlastnosti Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %): 11,5 Minimálny celkový obsah kyselín: 3,5 v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter): 18 Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter): 250 Pri hodnote maximálneho obsahu alkoholu sa uplatňujú hodnoty stanovené v príslušných právnych predpisoch EÚ.

7.2.2019 SK Úradný vestník Európskej únie C 49/9 POLOSLADKÉ BIELE VÍNO Lesklá svetlozelená farba (so žltými odleskami pri bielom víne vyrobenom z hrozna odrôd Xinomavro a Negoska). Silný buket s prevahou citrusových tónov a čerstvého ovocia s nádychom kvetov. Jemná, pretrvávajúca chuť s ovocnými a sladkými tónmi. Minimálny prirodzený obsah alkoholu: 11,0 obj. % Celkový obsah cukru (g/l): najmenej 12,5 najviac 45 Celkový obsah kyselín vyjadrený ako kyselina vínna (g/l): najviac 7,5 Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %): Všeobecné analytické vlastnosti Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %): 11,5 Minimálny celkový obsah kyselín: 3,5 v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter): 18 Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter): 250 Pri hodnote maximálneho obsahu alkoholu sa uplatňujú hodnoty stanovené v príslušných právnych predpisoch EÚ. SLADKÉ BIELE VÍNO Lesklá farba so žltkastým odtieňom (so žltými odleskami pri bielom víne vyrobenom z hrozna odrôd Xinomavro a Negoska). Silný buket s prevahou citrusových tónov a nádychom kvetov. Jemná, pretrvávajúca chuť s ovocnými a sladkými tónmi. Minimálny prirodzený obsah alkoholu: 11,0 obj. % Celkový obsah cukru (g/l): najmenej 45 Celkový obsah kyselín vyjadrený ako kyselina vínna (g/l): najviac 7,5 Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %): Všeobecné analytické vlastnosti Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %): 11,5 Minimálny celkový obsah kyselín: 3,5 v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter): 18 Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter): 250 Pri hodnote maximálneho obsahu alkoholu sa uplatňujú hodnoty stanovené v príslušných právnych predpisoch EÚ.

C 49/10 SK Úradný vestník Európskej únie 7.2.2019 SUCHÉ ČERVENÉ VÍNO Jasnočervená farba s tmavofialovými odleskami. Aromatické s tónmi čiernych ríbezlí, čerešní a rajčiakov s náznakom korenia. Svieža, plná chuť s jemnými trieslovinami a výraznou pretrvávajúcou ovocnou dochuťou. Celkový obsah alkoholu: najmenej 12 obj. % Minimálny prirodzený obsah alkoholu: 11,5 obj. % Celkový obsah cukru (g/l): najviac 9,0 [ak obsah cukru prekračuje 4 g/l, uplatňujú sa podmienky stanovené v prílohe XIV k nariadeniu Komisie (ES) č. 607/2009] Celkový obsah kyselín vyjadrený ako kyselina vínna (g/l): najviac 7,0 Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %): Všeobecné analytické vlastnosti Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %): 12 Minimálny celkový obsah kyselín: 3,5 v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter): 20 Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter): 150 Pri hodnote maximálneho obsahu alkoholu sa uplatňujú hodnoty stanovené v príslušných právnych predpisoch EÚ. POLOSUCHÉ ČERVENÉ VÍNO Jasnočervená farba s tmavofialovými odleskami. Aromatické s tónmi čiernych ríbezlí, čerešní a rajčiakov s náznakom korenia. Príjemná rovnováha medzi kyslosťou a sladkosťou, jemná a ovocná chuť. Minimálny prirodzený obsah alkoholu: 11,5 obj. % Celkový obsah cukru (g/l): najmenej 4,5 najviac 17,5 [ak obsah cukru prekračuje 12 g/l, uplatňujú sa podmienky stanovené v prílohe XIV k nariadeniu Komisie (ES) č. 607/2009] Celkový obsah kyselín vyjadrený ako kyselina vínna (g/l): najviac 7,0 Maximálny obsah oxidu siričitého vo vínach (spolu): 200 mg/l (ak je obsah cukru najmenej 5 g/l) Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %): Všeobecné analytické vlastnosti Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %): 12 Minimálny celkový obsah kyselín: 3,5 v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter): 20 Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter): 200 Pri hodnote maximálneho obsahu alkoholu sa uplatňujú hodnoty stanovené v príslušných právnych predpisoch EÚ.

7.2.2019 SK Úradný vestník Európskej únie C 49/11 POLOSLADKÉ ČERVENÉ VÍNO Jasnočervená farba s tmavofialovými odleskami. Aromatické s tónmi čiernych ríbezlí, čerešní a rajčiakov s náznakom korenia. Jemná, pretrvávajúca chuť s ovocnými a sladkými tónmi. Minimálny prirodzený obsah alkoholu: 11,5 obj. % Celkový obsah cukru (g/l): najmenej 12,5 najviac 45 Celkový obsah kyselín vyjadrený ako kyselina vínna (g/l): najviac 7,0 Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %): Všeobecné analytické vlastnosti Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %): 12 Minimálny celkový obsah kyselín: 3,5 v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter): 20 Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter): 200 Pri hodnote maximálneho obsahu alkoholu sa uplatňujú hodnoty stanovené v príslušných právnych predpisoch EÚ. SLADKÉ ČERVENÉ VÍNO Jasnočervená farba. Aromatické s tónmi čiernych ríbezlí a čerešní. Bohatá, jemná a pretrvávajúca chuť. Minimálny prirodzený obsah alkoholu: 11,5 obj. % Celkový obsah cukru (g/l): najmenej 45 Celkový obsah kyselín vyjadrený ako kyselina vínna (g/l): najviac 7,5 Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %): Všeobecné analytické vlastnosti Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %): 12 Minimálny celkový obsah kyselín: 3,5 v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter): 20 Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter): 200 Pri hodnote maximálneho obsahu alkoholu sa uplatňujú hodnoty stanovené v príslušných právnych predpisoch EÚ.

C 49/12 SK Úradný vestník Európskej únie 7.2.2019 5. Enologické postupy a) Základné enologické postupy Osobitný enologický postup Pri výrobe polosuchého, polosladkého a sladkého vína je povolená úprava obsahu zvyškového cukru v súlade s uplatniteľnými ustanoveniami [príloha I D k nariadeniu (ES) č. 606/2009]. Pestovateľský postup Vinič sa vedie podľa typických miestnych pestovateľských techník. Obmedzenia pri výrobe vín Výroba bieleho vína: Biele víno s CHZO Playies Paikou sa získava pomocou najmodernejšej výrobnej technológie; počas alkoholového kvasenia nesmie teplota prekročiť 20 C. V prípade červených odrôd hrozna Xinomavro a Negoska sa používa metóda kvasenia bieleho vína. Výroba červeného vína: Červené víno s CHZO Playies Paikou sa získava tradičnou výrobnou metódou. Výroba ružového vína: Ružové víno s CHZO Playies Paikou sa získava pomocou najmodernejšej výrobnej technológie; teplota počas alkoholového kvasenia nesmie prekročiť 20 C. b) Maximálne výnosy Maximálny hektárový výnos (v hl) konečného výrobku Biele vína 105 hektolitrov vína na hektár Maximálny hektárový výnos (v hl) konečného výrobku Červené vína 96 hektolitrov vína na hektár Maximálny hektárový výnos (v hl) konečného výrobku Ružové vína 90 hektolitrov vína na hektár Maximálny hektárový výnos hrozna Červené, biele a ružové vína 12 000 kilogramov hrozna na hektár Maximálny hektárový výnos hrozna Odroda Roditis 14 000 kilogramov hrozna na hektár 6. Vymedzená oblasť Vymedzená oblasť vína s CHZO Playies Paikou zahŕňa územia dediniek Karpi, Griva, Goumenissa, Gerakonas a Filiria spadajúce do obce Goumenissa a územia dediniek Evropos, Polypetro a Touba spadajúce do obce Evropos v prefektúre Kilkis v nadmorskej výške nad 80 metrov. 7. Hlavné odrody viniča Roditis Rs Alepou Xinomavro N Xinogaltso, Popolka Negoska N Cabernet Sauvignon N Malagouzia B Limnio Ν Chardonnay B Viognier B Syrah N Sauvignon Blanc B Reisling B

7.2.2019 SK Úradný vestník Európskej únie C 49/13 Merlot N Gewürztraminer Rs Asyrtiko B 8. Opis súvislostí Historické, kultúrne a sociálne súvislosti a zemepisné prostredie Víno Podrobné údaje o zemepisnej oblasti a) Historické súvislosti Vďaka povesti spojenej s výrobou vín s CHZO Goumenissa sa moderné pestovateľské postupy rozšírili aj do oblasti s CHZO Playies Paikou, kde sa pestuje viacero odrôd, z ktorých sa vyrába víno obľúbené na trhu. Uznanie CHZO Playies Paikou sa teda odohráva v kontexte historického vývoja vinárstva v danej oblasti, vychádzajúc z existujúcej tradície a súčasnej infraštruktúry budovanej v posledných rokoch. b) Kultúrne, sociálne a hospodárske súvislosti Vinič a víno sú od pradávna neoddeliteľne spojené s kultúrnym, sociálnym a hospodárskym životom miestnych obyvateľov. Jasným dôkazom tohto pretrvávajúceho prepojenia sú podujatia na propagáciu vína, ako aj miestne kultúrne tradície. c) Z emepisné prostredie a zemepisný pôvod Klíma Klíma (dažďový faktor podľa Langa) patrí do polosuchej až polovlhkej kategórie. Suma teplôt (základná teplota 10 C): 1 980 dennostupňov od apríla do októbra. Kontinentálne podnebie: 20,93 C. Počet hodín slnečného svitu: 1 818 od apríla do októbra. Priemerná teplota počas mesiaca, keď dozrieva hrozno: 19,8 C. Úhrn zrážok: 650 mm ročne, 65 mm počas mesiaca, keď dozrieva hrozno. Vetry: v zime prevláda severný vietor Vardaris. V lete prevládajú ľahké miestne vetry (vánok) z juhu, no letnú horúčavu zmierňujú aj severovýchodné vetry Meltemi. Pôda Pôda v širšej oblasti Playies Paikou pozostáva zo žulových hornín, pieskovca, bridlice, ofiolitov a vápenca, pričom materskú horninu tvoria ložiská červenej zeminy, slieňa a slienitého vápenca usporiadané v tvrdých a mäkkých vrstvách. Väčšina pôdy v danej oblasti je ph neutrálna až alkalická. V oblasti sú dostatočné až vysoké množstvá rovnocenného aj aktívneho uhličitanu vápenatého, s výnimkou niektorých častí bez akéhokoľvek výskytu. Výmenná kapacita pôdy danej oblasti je všeobecne veľmi dobrá. Rastliny dostávajú potrebné množstvá živín vďaka vysokému percentuálnemu podielu smektitov v ílových mineráloch a vysokým množstvám výmenného vápnika a výmenného horčíka. V povrchových vrstvách sa nachádza dostatok organickej hmoty, ktorej obsah klesá s hĺbkou. Organická hmota v pôde danej oblasti väčšinou zásobuje rastliny dusíkom potrebným pre rast, takže dusíkaté hnojivá stačí používať len príležitostne. Topografia Oblasť je mimoriadne hornatá s rôznymi orientáciami a sklonmi od 0 do 30 %. V kombinácii s pôdou a makroklímou tak vzniklo mnoho vinohradníckych zón, ktoré sú jedným z hlavných faktorov ovplyvňujúcich výnos odrôd pestovaných v danej oblasti. Vinohradnícke zóny sa odlišujú zložením pôdy a mezoklímou, ktorá je najmä výsledkom interakcie medzi podnebím a miestnou topografiou. Údaje o výrobku Biele vína s CHZO Playies Paikou majú charakteristickú svetlozelenú farbu, ktorá môže niekedy prechádzať do žltkastého odtieňa. Ich aromatický profil zahŕňa vôňu citrusových plodov, kvetov a iných druhov ovocia v závislosti od odrody a polohy vinohradu. Vyznačujú sa aj zodpovedajúcou hĺbkou a dochuťou, ktoré získali najmä vďaka primeranému a synchronizovanému dozrievaniu odrôd v danej oblasti. Ružové vína s CHZO Playies Paikou vynikajú svojou výraznou farbou s ružovými odtieňmi, v závislosti od použitých odrôd a pestovateľskej oblasti. Majú tiež silný buket s prevahou ružových a citrusových tónov. Všetky druhy ružového vína (suché, polosuché, polosladké a sladké) sú výnimočne vyvážené, najmä vďaka dobrej kyslosti. Červené vína Playies Paikou (CHZO) majú charakteristickú jasnočervenú farbu s tmavofialovými odleskami a aromatickú chuť s tónmi čiernych ríbezlí, čerešní a rajčiakov s nádychom korenia. Ich chuť je plná, s jemnými trieslovinami a výraznou pretrvávajúcou ovocnou dochuťou.

C 49/14 SK Úradný vestník Európskej únie 7.2.2019 Príčinná súvislosť Hrozno pri teplotách v danej oblasti dozrieva v období od posledných desiatich augustových dní až do prvých piatich októbrových dní, v závislosti od odrody. Štýl a organoleptické vlastnosti vyrábaných vín sú vzhľadom na toto obdobie dozrievania a výrazné kontinentálne podnebie priamym dôsledkom pôsobenia klímy a rozmanitých vinohradníckych zón. Napríklad z odrody Xinomavro, ktorá dozrieva skoro vo vinohradoch vysadených na vápnitých pôdach, sa vyrábajú vína s jemnými vôňami, zatiaľ čo z hrozna dozrievajúceho neskôr v oblastiach s ílovitou pôdou sa vyrábajú vína s vysokým obsahom fenolov. Odroda Negoska dozrieva v rovnakom čase ako Xinomavro a používa sa na výrobu vín s vysokým obsahom alkoholu, výraznou farbou a priemernou kyslosťou, ktoré možno dobre skombinovať s príslušnými vínami z odrody Xinomavro. Odrody Merlot, Syrah a Cabernet Sauvignon zvyčajne dozrievajú 5., 10. a 20. septembra. Merlot sa používa na výrobu ľahkých vín s vysokým obsahom alkoholu a vôňou zrelého ovocia, zatiaľ čo vína z odrody Syrah, ktoré sú vhodné na dlhšie vyzrievanie, sa vyznačujú dobrou štruktúrou a výraznou farbou. Cabernet Sauvignon sa používa na výrobu vín vhodných na vyzrievanie s osobitými arómami (najmä drobného červeného ovocia, ale aj korenistými arómami), dobrou hĺbkou a primeraným obsahom alkoholu. Odrody Chardonnay, Sauvignon Blanc, Gewürztraminer a Malagouzia dozrievajú počas posledných desiatich augustových dní, odrody Riesling a Asyrtiko počas prvých piatich septembrových dní, odroda Viognier počas druhých piatich septembrových dní a odroda Roditis v druhej polovici septembra. Vďaka pomerne teplým podmienkam zrenia majú vína Chardonnay zvyčajne vyzretý tropický buket, ktorý sa snúbi s hĺbkou chute, kým vína Sauvignon Blanc sa v závislosti od pôdy vyznačujú skôr ovocnou vôňou (najmä broskyne) a menej zelenou chuťou. Z odrôd Malagouzia a Gewürztraminer sa vyrábajú hlavne vína s výrazne kvetinovým buketom, ktoré pri kombinácii s inými odrodami získavajú intenzívnu aromatickú chuť. Vína vyrobené z odrody Asyrtiko majú plné telo a štruktúru, vysokú kyslosť a charakteristickú kvetinovú až citrusovú vôňu. Vína danej oblasti vyrobené z odrody Riesling vynikajú jemnosťou svojej aromatickej chute. Z odrody Viognier sa vyrábajú vína vhodné na vyzrievanie, ktoré sa vyznačujú najmä silnou štruktúrou a ich ovocnú vôňu (napr. marhule) zmierňujú vyzretejšie medové arómy. Z odrody Roditis sa vyrábajú vína s jemnými vôňami a bohatou chuťou. Kvalita, štýl a osobitosť vín vyrábaných v danej oblasti súvisí s terroir, či už na úrovni širšej oblasti alebo jednotlivých vinohradov. 9. Ďalšie základné podmienky Právny rámec: právne predpisy EÚ Druh ďalšej podmienky: Výnimka týkajúca sa výroby vo vymedzenej zemepisnej oblasti Opis podmienky: článok 6 ods. 4 písm. b) nariadenia Komisie (ES) č. 607/2009, ktorým sa ustanovujú určité podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008, pokiaľ ide o chránené označenia pôvodu a zemepisné označenia, tradičné pojmy, označovanie a obchodnú úpravu určitých vinárskych výrobkov. Právny rámec: vnútroštátne právne predpisy Druh ďalšej podmienky: Výnimka týkajúca sa výroby vo vymedzenej zemepisnej oblasti Opis podmienky: v článku 4 písm. c) spoločného ministerského rozhodnutia č. 392169/20.10.1999, ktorým sa stanovujú všeobecné pravidlá týkajúce sa pojmu miestne víno v opise stolového vína, (Vládny vestník, séria II, č. 1985/8.11.1999) zmeneného spoločným ministerským rozhodnutím č. 321813/29.8.2007 sa uvádza: Stolové vína, ktoré možno označiť ako miestne vína so zemepisným označením provincie, prefektúry alebo vinohradníckej oblasti, ktorá je menšia ako prefektúra, sa vyrábajú vo vinárskych podnikoch pôsobiacich v prefektúre alebo v priľahlých prefektúrach. Konkrétne vína s CHZO Playies Paikou možno vyrábať vo vinárskych podnikoch pôsobiacich v prefektúre Kilkis alebo v susediacich prefektúrach Pella, Thessaloniki a Serres. Právny rámec: právne predpisy EÚ Druh ďalšej podmienky: dodatočné ustanovenia týkajúce sa označovania Opis podmienky: Pojmy týkajúce sa určitých výrobných metód

7.2.2019 SK Úradný vestník Európskej únie C 49/15 článok 66 ods. 1, 2 a 6 nariadenia Komisie (ES) č. 607/2009, ktorým sa ustanovujú určité podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008, pokiaľ ide o chránené označenia pôvodu a zemepisné označenia, tradičné pojmy, označovanie a obchodnú úpravu určitých vinárskych výrobkov. Právny rámec: vnútroštátne právne predpisy Druh ďalšej podmienky: dodatočné ustanovenia týkajúce sa označovania Opis podmienky: Pojmy týkajúce sa určitých výrobných metód v článkoch 3 a 4 ministerského rozhodnutia č. 280557/9.6.2005, v ktorom sa stanovuje čas zrenia, starnutia a umiestnenie na trh vín mimoriadnej kvality s označením pôvodu a miestnych vín, ako aj pojmy používané pri ich označovaní týkajúce sa metódy výroby alebo prípravy (Vládny vestník, séria II, č. 818/15.6.2005), sa stanovujú podmienky používania týchto pojmov: ΝΕΟΣ ΟΙΝΟΣ alebo ΝΕΑΡΟΣ ΟΙΝΟΣ (MLADÉ VÍNO); ΩΡΙΜΑΝΣΗ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ alebo ΩΡΙΜΑΣΕ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ (ŠKOLENÉ V BARIKU); ΠΑΛΑΙΩΜΕΝΟΣ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ alebo ΠΑΛΑΙΩΣΗ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ (ZREJÚCE V BARIKU); ΟΙΝΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΚΑΙ ΩΡΙΜΑΣΕ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ alebo ΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΩΡΙΜΑΝΣΗ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ (VINIFIKOVANÉ A ZREJÚCE V BARIKU); ΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ alebo ΟΙΝΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΣΕ ΒΑΡΕΛΙ (VINIFIKOVANÉ V BARIKU). Právny rámec: vnútroštátne právne predpisy Druh ďalšej podmienky: dodatočné ustanovenia týkajúce sa označovania Opis podmienky: Uvádzanie ročníku vína na etikete Ak sa na etikete vína použijú pojmy ΝΕΟΣ ΟΙΝΟΣ alebo ΝΕΑΡΟΣ ΟΙΝΟΣ ( MLADÉ VÍNO ), je povinné uviesť ročník vína v súlade s článkom 1 ods. 2 ministerského rozhodnutia č. 280557/9.6.2005, v ktorom sa stanovuje čas zrenia, starnutia a umiestnenie na trh vín mimoriadnej kvality s označením pôvodu a miestnych vín, ako aj pojmy používané pri ich označovaní týkajúce sa metódy výroby alebo prípravy (Vládny vestník, séria II, č. 818/15.6.2005). Právny rámec: vnútroštátne právne predpisy Druh ďalšej podmienky: dodatočné ustanovenia týkajúce sa označovania Opis podmienky: Výrazy uvedené na etikete v súlade s vnútroštátnymi predpismi. V súlade s ministerským rozhodnutím č. 235309/7.2.2002 sa pri označovaní vín s chráneným označením pôvodu Playies Paikou môžu použiť tieto pojmy: ΛΕΥΚΟΣ ΑΠΟ ΛΕΥΚΑ ΣΤΑΦΥΛΙΑ/Blanc de blancs (BIELE Z BIELEHO HROZNA), ΛΕΥΚΟΣ ΑΠΟ ΕΡΥΘΡΑ ΣΤΑΦΥΛΙΑ/Blanc de noir (BIELE Z ČERVENÉHO HROZNA), ΛΕΥΚΟΣ ΑΠΟ ΕΡΥΘΡΩΠΑ ΣΤΑΦΥΛΙΑ alebo ΛΕΥΚΟΣ ΑΠΟ ΓΚΡΙΖΑ ΣΤΑΦΥΛΙΑ/Blanc de gris (BIELE Z RUŽOVÉHO HROZNA ALEBO BIELE Z ČERVENÉHO HROZNA), ΚΟΚΚΙΝΕΛΙ/kokineli (KOKINELI), ΟΙΝΟΣ ΛΟΦΩΝ/Vin de collines (VÍNO Z HÔR), ΟΙΝΟΣ ΠΛΑΓΙΩΝ/Vin de coteaux (VÍNO ZO SVAHOV), ΟΡΕΙΝΩΝ ΑΜΠΕΛΩΝΩΝ alebo ΑΠΟ ΟΡΕΙΝΑ ΚΡΑΣΑΜΠΕΛΑ/Vin de vignobles Montagneux (HORSKÉ VINOHRADY ALEBO VÍNO Z HORSKÝCH VINOHRADOV). Odkaz na špecifikáciu výrobku http://www.minagric.gr/images/stories/docs/agrotis/pop-pge/oinos/pge_trop_prodiagrafes_paikos191217.pdf

C 49/16 SK Úradný vestník Európskej únie 7.2.2019 INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO PRIESTORU DOZORNÝ ÚRAD EZVO Informačné oznámenie Dozorného úradu EZVO na základe článku 16 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve Zrušenie záväzkov služby vo verejnom záujme v súvislosti s pravidelnými leteckými dopravnými službami (2019/C 49/05) Členský štát Príslušná trasa Pôvodný dátum nadobudnutia účinnosti záväzkov služby vo verejnom záujme Nórsko Røros Oslo a späť Sogndal Oslo a späť Førde Oslo a späť Sandane Oslo a späť Sogndal Bergen a späť Førde Bergen a späť Sandane Bergen a späť Ørsta-Volda Bergen a späť 1. apríla 2016 (oznámené 7. mája 2015 v Úradnom vestníku Európskej únie C 150 a v dodatku EHP č. 26/2015) Dátum zrušenia 1. apríla 2020 Adresa, na ktorej možno získať text oznámenia a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu v súvislosti so záväzkom služby vo verejnom záujme Ministerstvo dopravy a komunikácií PO Box 8010 Dep N-0030 Oslo NÓRSKO Tel. +47 22249090 E-mail: postmottak@sd.dep.no

7.2.2019 SK Úradný vestník Európskej únie C 49/17 Informačné oznámenie Dozorného úradu EZVO na základe článku 16 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve Uloženie záväzkov služby vo verejnom záujme v súvislosti s pravidelnými leteckými dopravnými službami (2019/C 49/06) Členský štát Príslušná trasa Dátum nadobudnutia účinnosti záväzkov služby vo verejnom záujme Nórsko Røros Oslo a späť Sogndal Oslo a späť Førde Oslo a späť Sandane Oslo a späť Sogndal Bergen a späť Sandane Bergen a späť Ørsta-Volda Bergen a späť 1. apríla 2020 Adresa, na ktorej možno získať text oznámenia a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu v súvislosti so zmenenými záväzkami služby vo verejnom záujme Ministerstvo dopravy a komunikácií PO Box 8010 Dep N-0030 Oslo NÓRSKO Tel. +47 22249090 E-mail: postmottak@sd.dep.no Webové sídlo: https://www.regjeringen.no/en/find-document/ id2000006/?documenttype=dokumenter/anbud

C 49/18 SK Úradný vestník Európskej únie 7.2.2019 Informačné oznámenie Dozorného úradu EZVO na základe článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou služieb pravidelnej leteckej dopravy v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme (2019/C 49/07) Členský štát Príslušné trasy Nórsko Røros Oslo a späť Sogndal Oslo a späť Førde Oslo a späť Sandane Oslo a späť Sogndal Bergen a späť Sandane Bergen a späť Ørsta-Volda Bergen a späť Obdobie platnosti zmluvy od 1. apríla 2020 do 31. marca 2024 Termín na predkladanie ponúk 8. apríl 2019 Adresa, na ktorej je možné získať text výzvy na predkladanie ponúk a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu v súvislosti so záväzkami služby vo verejnom záujme Ministerstvo dopravy a komunikácií P O Box 8010 Dep N-0030 OSLO NÓRSKO Tel. +47 22249090 E-mail: postmottak@sd.dep.no Internet: https://www.regjeringen.no/en/find-document/ id2000006/?documenttype=dokumenter/anbud

7.2.2019 SK Úradný vestník Európskej únie C 49/19 V (Oznamy) KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE EURÓPSKA KOMISIA Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9256 Engie/Michelin/Région AURA/CDC/Hympulsion) Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu (Text s významom pre EHP) (2019/C 49/08) 1. Komisii bolo 25. januára 2019 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii. Toto oznámenie sa týka týchto podnikov: Engie Hydrogen International ( EHI, Francúzsko) pod kontrolou podniku Engie, SPIKA pod kontrolou podniku Compagnie Générale des Établissements Michelin ( CGEM, Francúzsko), región Auvergne-Rhône-Alpes (Francúzsko), Caisse des Dépôts et Consignations ( CDC, Francúzsko), Hympulsion ( spoločný podnik, Francúzsko). Podniky Engie, SPIKA, región Auvergne-Rhône-Alpes and podnik CDC získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad spoločným podnikom. Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií v novozaloženej spoločnosti tvoriacej spoločný podnik. 2. Predmet činnosti dotknutých podnikov: Engie je priemyselná spoločnosť pôsobiaca v oblasti zemného plynu, elektrickej energie a energetických služieb. Pôsobí v rámci celého energetického hodnotového reťazca, podnik SPIKA je pod kontrolou podniku CGEM, ktorý je výrobcom a dodávateľom pneumatík so sídlom vo Francúzsku, podnik CDC je verejnoprávny subjekt, ktorý vykonáva činnosti všeobecného záujmu spočívajúce najmä v správe súkromných fondov, pre ktoré si orgány verejnej moci prajú zabezpečiť zvláštnu ochranu, a činnosti v rámci otvorenej hospodárskej súťaže v odvetví životného prostredia, nehnuteľností, investícií a kapitálových investícií, ako aj služieb, región Auvergne-Rhône-Alpes je francúzskym regiónom, spoločný podnik pôsobí v oblasti vodíkových čerpacích staníc pre vozidlá na vodíkový pohon vo Francúzsku. 3. Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. ( 1 ) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 ( nariadenie o fúziách ).

C 49/20 SK Úradný vestník Európskej únie 7.2.2019 V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 ( 2 ) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. 4. Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo: M.9256 Engie/Michelin/Région AURA/CDC/Hympulsion Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje: E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Poštová adresa: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË ( 2 ) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.

7.2.2019 SK Úradný vestník Európskej únie C 49/21 Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8948 Spirit/Asco) (Text s významom pre EHP) (2019/C 49/09) 1. Komisii bolo 30. januára 2019 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii. Toto oznámenie sa týka týchto podnikov: Spirit AeroSystems Holdings, Inc. (USA), Asco Industries N.V., Asco Management NV a Immobiliere Asco NV, prostredníctvom holdingovej spoločnosti S.R.I.F. NV (Belgicko). Spirit AeroSystems Holdings, Inc. (ďalej len Spirit ) získa v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celým podnikom Asco Industries N.V., Asco Management NV a Immobiliere Asco NV prostredníctvom holdingovej spoločnosti S.R.I.F. NV (ďalej len Asco ). Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií. Tá istá koncentrácia už bola Komisii oznámená 17. septembra 2018, následne však bolo oznámenie 25. októbra 2018 stiahnuté. 2. Predmet činnosti dotknutých podnikov: Spirit navrhuje, vyrába a predáva letecké konštrukcie pre komerčné a vojenské lietadlá, Asco pôsobí v oblasti obrábania, spracovania a montáže zliatin tvrdých kovov, ocele a hliníka, kompozitných materiálov a predaja súčiastok a pomocných súčiastok pre letecké konštrukcie komerčných a vojenských lietadiel. 3. Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. 4. Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo: M.8948 Spirit/Asco Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje: E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax: +32 22964301 Poštová adresa: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË ( 1 ) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 ( nariadenie o fúziách ).

C 49/22 SK Úradný vestník Európskej únie 7.2.2019 Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9226 CommScope/ARRIS) Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu (Text s významom pre EHP) (2019/C 49/10) 1. Komisii bolo 31. januára 2019 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii. Toto oznámenie sa týka týchto podnikov: CommScope Holding Company, Inc. (ďalej len CommScope, USA) a ARRIS International plc ( ARRIS, USA). Podnik CommScope získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celým podnikom ARRIS. Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií. 2. Predmet činnosti dotknutých podnikov: CommScope je celosvetový poskytovateľ riešení v oblasti infraštruktúry pre základnú, prístupovú a hraničnú vrstvu komunikačných sietí, ako aj produktov, ako sú bezdrôtové sieťové infraštruktúry a riešenia pripojenia pomocou optických vlákien a medených káblov, ARRIS poskytuje produkty v oblasti zábavného priemyslu, komunikácií a sieťových technológií pre poskytovateľov služieb, ktorí poskytujú svojim predplatiteľom mediálne, hlasové a dátové IP služby. 3. Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 ( 2 ) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení. 4. Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo: M.9226 CommScope/ARRIS Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje: E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Poštová adresa: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË ( 1 ) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 ( nariadenie o fúziách ). ( 2 ) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.

7.2.2019 SK Úradný vestník Európskej únie C 49/23 Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9261 CD&R/FHI) Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu (Text s významom pre EHP) (2019/C 49/11) 1. Komisii bolo 31. januára 2019 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii. Toto oznámenie sa týka týchto podnikov: Clayton, Dubilier & Rice Fund X, L.P. (Kajmanie ostrovy), v konečnom dôsledku pod kontrolou podniku Clayton, Dubilier & Rice, LLC (ďalej len CD&R, Spojené štáty americké), FH Investments Limited (ďalej len FHI, Jersey), v súčasnosti v konečnom dôsledku pod kontrolou podniku Cheadle Developments Limited (Britské Panenské ostrovy). Podnik CD&R získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celým podnikom FHI. Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií. 2. Predmet činnosti dotknutých podnikov: CD&R: súkromná kapitálová investičná spoločnosť so zameraním na skupovanie akcií nejakej spoločnosti jej vedením, strategické investície do menšinových kapitálových podielov a iné strategické investície, FHI: spravuje podniky pôsobiace v oblasti prevádzky reštaurácií, lahôdkárstiev a kaviarní, ako aj poskytovania stravovacích a pohostinských služieb. 3. Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 ( 2 ) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení. 4. Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo: M.9261 CD&R/FHI Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje: E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Poštová adresa: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË ( 1 ) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 ( nariadenie o fúziách ). ( 2 ) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.