francuzsko_2006_R

Podobné dokumenty
PROGRAM VÝMEN MEDZI MINISTERSTVOM ŠKOLSTVA, VEDY, VÝSKUMU A ŠPORTU SLOVENSKEJ REPUBLIKY A MINISTERSTVOM EURÓPY A ZAHRANIČNÝCH VECÍ FRANCÚZSKEJ REPUBLI

KONTRAKT uzatvorený medzi Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky a Národným športovým centrom na riešenie úloh v roku 201

K O N T R A K T č

SK-CZ 2013 ÚPLNÉ ZNENIE VEREJNEJ VÝZVY 1. Právny rámec Na základe Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Českej republiky o vedeckotechnick

SK-FR 2013 ÚPLNÉ ZNENIE VEREJNEJ VÝZVY 1. Právny rámec Na základe Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Francúzskej republiky o vedecko-te

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2000 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

K O N T R A K T č

Slovensko-maďarská spolupráca v oblasti vedy a techniky

Microsoft Word - Štatút TMK.docx

Kolégium dekana

Cielená príprava žiakov s ťažkým zrakovým postihnutím na ďalšie štúdium

M e t o d i k a o v e r o v a n i a

kontrak SIOV 2018_BSZ

20 Minarovic.ppt

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI A PROPAGÁCII uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 Obchodného zákonníka medzi: čl. I. Zmluvné strany partner: Stredné Slovensko, oblast

Zmluva o nájme nebytových priestorov č. 3 / 2015 uzavretá podľa ustanovenia 3 a následného zákona č. 116/1990 o nájme a podnájme nebytových priestorov

Prezentácia programu PowerPoint

MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE Materiál na rokovanie pre Mestské zastupiteľstvo v Žiline Číslo materiálu: /2019 K bodu programu NÁVRH NA SCHVÁLENIE ČLENOV GRAN

P R O G R A M M A U S S C H R E I B U N G

M e t o d i k a o v e r o v a n i a

KONTRAKT uzavretý medzi Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky a Medzinárodným laserovým centrom na rok 2019 Preambula Ko

(Microsoft Word - Pr\355lohy k VZN o dot\341ci\341ch.doc)

PREHĽAD PUBLIKAČNEJ ČINNOSTI

Bodové normatívy

Smernica ZMS2014

EAC EN-TRA-00 (FR)

Snímka 1

KONTRAKT uzatvorený medzi Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky a Antidopingovou agentúrou Slovenskej republiky na zabez

PowerPoint Presentation

Prezentácia programu PowerPoint

Snímka 1

Gymnázium, Konštantínova 1751/64, Stropkov K r i t é r i á prijímacieho konania do 1. ročníka štvorročného študijného odboru 7902 J gymnázium p

Plán a koncepcia práce CTM západ 2018 Obsah 1 Krátky popis doterajšej športovej a trénerskej činnosti Športová činnosť Trénerská čin

Miestny úrad mestskej časti Bratislava-Ružinov

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI

ANTIDOPINGOVÁ AGENTÚRA SLOVENSKEJ REPUBLIKY ANTIDOPINGOVÝ PROGRAM SLOVENSKEJ REPUBLIKY NA ROKY Antidopingová agentúra Slovenskej republiky (

Zmluva o nájme nebytových priestorov č. 2/2012 uzavretá podľa ustanovenia 3 a následného zákona č. 116/1990 o nájme a podnájme nebytových priestorov v

Microsoft PowerPoint - Sveda

Zmluva o spolupráci

Pozvánka na zasadnutie Prezídia SZFB V zmysle stanov SZFB Vás pozývam na zasadnutie P-SZFB, ktoré sa uskutoční v pondelok dňa 8. apríla 2019 o 10:30 h

Zxczxc

Učebný plán platný od 1. septembra 2013 začínajúc 1. ročníkom platný pre školský rok 2018/2019

V pracovnej zmluve by mali mať všetci zamestnanec zakotvené nasledovné ustanovenie: Ak pri plnení svojich pracovných povinností prídem do styku s osob

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

Príloha č. 1 Dodatok č. 3 Materská škola, Nová 2912/2, Lieskovec Plán kontinuálneho a ďalšieho vzdelávania zamestnancov na školský rok 2017 Spr

Rola verejných orgánov v deinštitucionalizácii

Platný od: OPIS ŠTUDIJNÉHO ODBORU

ŠABLÓNA PROJEKTU ESF

om

SLOVENSKÝ ZVÄZ BIATLONU VALNÉ ZHROMAŽDENIE SZB 2018 ROZPOČET SLOVENSKÉHO ZVÄZU BIATLONU NA ROK 2018 Schválilo Valné zhromaždenie SZB, v Banskej Bystri

TECHNICKÁ UNIVERZITA VO ZVOLENE, ÚSTAV TELESNEJ VÝCHOVY A ŠPORTU usporiada 7. ročník vedeckej konferencie s medzinárodnou účasťou TELESNÁ VÝCHOVA A ŠP

Prezentácia programu PowerPoint

M i n i s t e r s t v o š k o l s t v a S l o v e n s k e j r e p u b l i k y U s m e r n e n i e Ministerstva školstva Slovenskej republiky zo dňa 1.

GPH MIchalovce

PROGRAM SPOLUPRÁCE MEDZI SLOVENSKOU REPUBLIKOU A PORTUGALSKOU REPUBLIKOU V OBLASTI JAZYKA A KULTÚRY, VZDELÁVANIA, VEDY, TECHNIKY A VYSOKÉHO ŠKOLSTVA,

Výzva č. 2/2018 na predkladanie návrhov na členov/ky odborných komisií Riaditeľ Fond na podporu umenia (ďalej len fond ) v súlade s príslušnými ustano

VZN č. 58

Nápad pre folklór Grantový program Nadácie Poštovej banky

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2016 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný

Priebežné čerpanie a vyúčtovanie finančných prostriedkov poskytnutých zo štátneho rozpočtu v oblasti športu V1 v roku Názov prijímateľa pro

Microsoft Word - pe453195_sk.doc

Všeobecne záväzné nariadenie mesta Poprad č. 1/2011 o poskytovaní dotácií z rozpočtu Mesta Poprad Mesto Poprad na základe ustanovenia 6 ods. 1 zákona

Príloha č. 2 Program PODPORA mládežníckych organizácií USMERNENIE K POUŽITIU DOTÁCIE Podpora systematickej práce s mládežou 1. Prijímateľ dotácie v rá

Asociácia pre mládež, vedu a techniku - zmluva PODPORA na podpis.pdf

PHÚ schválený xls

10_ ZMLUVA_Slovenský historický ústav v Ríme

Štrukturálne fondy po roku 2014

Prijímacie pokračovanie do štvorročného gymnázia

N á v r h

STREDNÁ ODBORNÁ ŠKOLA

ZMLUVA_O_VYK._AUDITU_BA_2018

GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE VNÚTORNÉ POLITIKY TEMATICKÁ SEKCIA B: ŠTRUKTURÁLNA A KOHÉZNA POLITIKA KULTÚRA A VZDELÁVANIE VÝSKUM REALIZOVANÝ PRE VÝBOR CU

Východiská a rámce Národnej rámcovej stratégie

DOTÁCIE

T R N A V S K Á U N I V E R Z I T A V T R N A V E Fakulta zdravotníctva a sociálnej práce Univerzitné námestie 1, Trnava METODICKÉ USMERNENIE v

Učebnice chémie pre základné školy po novom

Tenisový klub - doplnená správa odd výstavby

Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky Slovenská agentúra životného prostredia Výskumný ústav vodného hospodárstva vás pozývajú na med

252

DOTÁCIE

Pozvanka na Laboralim 2009

Untitled

Platný od: OPIS ŠTUDIJNÉHO ODBORU

PRÍLOHY K VZN o podmienkach poskytovanie dotácií z prostriedkov Obce Častá. 1. Žiadosť o dotáciu 2. Zmluva o poskytnutí dotácie 3. Zúčtovanie

Komisionárska zmluva 12K Uzatvorená v zmysle ust. 577 a nasl. Obchodného zákonníka (zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov) medzi t

Erasmus praktické stáže

TECHNICKÁ UNIVERZITA VO ZVOLENE Organizačná smernica č. 5/2013 Podpora študentov a uchádzačov o štúdium so špecifickými potrebami Zvolen, 2013

STREDNÁ ODBORNÁ ŠKOLA LETECKO-TECHNICKÁ, Legionárska 160, Trenčín Kritériá prijatia žiakov na štúdium v SOŠ LT pre školský rok 2019/2020 Riadit

Centrum voľného času Šurany, Na vŕšku 24, Šurany, Koncepcia rozvoja CVČ Šurany školské roky

Akvizícia v Krajskej knižnici Karola Kmeťka v Nitre

Microsoft Word - Kritériá pre prijatie žiakov doc

210

2007-MS-VUDPaP

Stratégia vysokej školy v oblasti internacionálizácie

S M E R N I C A č. 180 GRANTOVÝ SYSTÉM Žilinskej univerzity v Žiline Spracovateľ: oddelenie pre vedu a výskum oddelenie pre vzdelávanie Žilina, január

Prezentácia programu PowerPoint

Microsoft Word - HOV 2018 zuctovacie pokyny.docx

VZN 1/2017 o poskytovaní dotácií VŠEOBECNE ZÁVAZNÉ NARIADENIE OBCE Banské o poskytovaní dotácií z rozpočtu obce. Obec Banské na základe ustanovenia -u

M e s t o G b e l y Všeobecne záväzné nariadenie č. 1/2019 O poskytovaní dotácií z rozpočtu mesta Vyvesené dňa: pred konaním MsZ, č. pod. 13

Prepis:

PROTOKOL ZO SCHÔDZE FRANCÚZSKO-SLOVENSKEJ ZMIEŠANEJ KOMISIE O SPOLUPRÁCI V OBLASTI MLÁDEŽE A ŠPORTU NA ROKY 2006-2007 Paríž, 27. a 28. marca 2006

PROTOKOL Z FRANCÚZSKO-SLOVENSKEJ ZMIEŠANEJ KOMISIE PRE OBLASŤ MLÁDEŽE A ŠPORTU NA ROKY 2006-2007 Schôdza francúzsko-slovenskej zmiešanej komisie v oblasti mládeže, telesnej výchovy a športu, vytvorenej v súlade s článkom 8 Dohody o spolupráci a výmenách v oblasti mládeže, telesnej výchovy a športu medzi vládou Francúzskej republiky a vládou Slovenskej republiky, podpísanej 1. novembra 1993 v Bratislave, sa uskutočnila v Paríži, 27. a 28. marca 2006. Schôdzu viedli, za francúzsku stranu pán Laurent BURIN DES ROZIERS z Ministerstva zahraničných vecí FR a za slovenskú stranu pán Samuel ROŠKO z Ministerstva školstva SR. Zloženie oboch delegácií je uvedené prílohe. Po tom ako sa obe strany ubezpečili o pretrvávajúcom záujme, ktorý venujú spolupráci medzi oboma krajinami v oblasti mládeže a športu od roku 1994, znovu potvrdili nasledujúce hlavné smery spolupráce: V oblasti mládeže znovu potvrdili svoju vôľu podporovať komunikáciu pokiaľ ide o informovanosť a skúsenosti vo vzťahoch medzi verejnou mocou a mládežníckymi združeniami na celoštátnej i lokálnej úrovni. Dohodli sa na nasledujúcich prioritách : - podporovať školenie kádrov v oblasti informovanosti mládeže - podporovať spoluprácu medzi štruktúrami a združeniami mládeže oboch krajín - výmena informácií v oblasti účasti mládeže Podporovať predovšetkým bilaterálnu spoluprácu medzi mládežníckymi organizáciami v rámci európskeho programu Každý iný - všetci rovní. V oblastiach športu obidve strany budú pokračovať v spolupráci týkajúcej sa organizácie a riadenia športu, športu pre všetkých, ochrany zdravia športovcov, boja proti dopingu, proti násiliu v športe, športu postihnutých, oblasti ženy a šport, oblasti vzdelávania trénerov vrcholového športu, a to tak na bilaterálnej ako na aj multilaterálnej úrovni. Obe strany podporujú také výmeny mladých a športovcov, ktoré sa uskutočňujú na podnet mimovládnych organizácií (asociácií, federácií) alebo ďalších iných inštitúcií. Dohodli sa, že tento program spolupráce sa uzatvára na dvojročné obdobie. Obe strany sa dohodli, že na obdobie rokov 2006 a 2007 podporia nasledujúce podujatia: 2

V oblasti mládeže : I. ZMLUVNÉ STRANY SA DOHODLI NA REALIZÁCII NASLEDUJÚCICH PROJEKTOV : 1. INŠTITUCIONÁLNA SPOLUPRÁCA J/1 Prijatie vo Francúzsku jedného (1) zástupcu Ministerstva školstva a jedného (1) zástupcu Rady mládeže Slovenska za účelom študijného pobytu o účasti mladých, o zamestnanosti a o dobrovoľníckej službe. Slovenskí partneri : Ministerstvo školstva (MŠ SR) a Rada mládeže Slovenska (RMS) Francúzsky partner : Ministerstvo mládeže, športu a spolkového života (MJSVA) Chuť konať Počet účastníkov : 2 Termín : 2006 Miesto : Paríž J/2 Prijatie vo Francúzsku dvoch (2) odborníkov na informačný portál so zameraním na mládež za účelom študijného pobytu o informačnej koncepcii a jej aplikáciách a za účelom úvahy o možnosti uskutočnenia odborných seminárov na tému informovanosti mladých. Slovenskí partneri : Iuventa (1) a Združenie informačných a konzultačných centier mládeže (ZIPCEM) (1) Francúzski partneri : CIDJ a INJEP Počet účastníkov : 2 Termín : 2006 Miesto : Paríž J/3 Prijatie na Slovensku jedného školiteľa z Informačného a dokumentačného centra pre mládež za účelom spolumoderovania na seminári v oblasti informovanosti mladých. Slovenskí partneri : ZIPCEM Francúzski partneri : CIDJ Počet účastníkov : 1 Termín : 2007 Miesto : Bratislava J/4 Prijatie vo Francúzsku, na CRIJ v Rouene, zástupcov ZIPCEM-u, za účelom informačného pobytu o projekte Infomobil. Slovenský partner : ZIPCEM Francúzsky partner : CRIJ v Rouene Počet účastníkov : 2 Termín : 2006 Miesto : Rouen 3

2. SPOLUPRÁCA MEDZI ZDRUŽENIAMI J/5 Prijatie vo Francúzsku, na Národnej rade mládeže (CNJ), ktorá je na lokálnej úrovni poverená úlohou informovať o problematike účasti mladých. Slovenskí partneri : RMS (1) Regionálne rady mládeže (3) a organizácie na miestnej úrovni (2) Francúzski partneri : CNJ - CNAJEP Počet účastníkov : 6 Termín : 2007 Miesto : Paríž J/6 Prijatie na Slovensku dvoch (2) zástupcu Výboru pre národné a medzinárodné vzťahy Asociácie pre mládež a osvetu (CNAJEP) a jedného (1) zástupcu Národnej rady mládeže (CNJ) za účelom študijného pobytu o politike mládeže a bilaterálnej spolupráci s mládežníckymi organizáciami. Slovenský partner : Rada mládeže Slovenska (RMS) Francúzski partneri : CNAJEP a CNJ Počet účastníkov : 4 Termín : 2007 Miesto : Bratislava 3. VÝMENY MLADÝCH J/7 Prijatie vo Francúzsku, v Asociácii Rempart, mladých (vo veku 18-25 rokov), ktorí sa zúčastnia na brigádnickom pobyte reštaurovania kultúrnych pamiatok. Slovenský partner : Spoločnosť priateľov Francúzska a frankofónneho sveta Francúzsky partner : Association Union REMPART Počet účastníkov : 15 Termín : leto 2006 Doba trvania : 15 dní Miesto : Châtel-sur-Moselle (Lotrinsko) J/8 Prijatie na Slovensku mladých (vo veku 18-25 rokov), ktorí sa zúčastnia na brigádnickom pobyte reštaurovania kultúrnych pamiatok. Slovenský partner : Spoločnosť priateľov Francúzska a frankofónneho sveta Francúzsky partner : Association Union REMPART Počet účastníkov : 8 Termín : august 2006 Doba trvania : 21 dní Miesto : Kopčany 4

J/9 Prijatie vo Francúzsku, počas letných mesiacov, po dobu dvoch týždňov, v Asociácii Rempart, 15 mladých (vo veku 18-25 rokov), ktorí sa zúčastnia na brigádnickom pobyte reštaurovania kultúrnych pamiatok. Slovenský partner : Spoločnosť priateľov Francúzska a frankofónneho sveta Francúzsky partner : Association Union REMPART Počet účastníkov : 15 Termín : 2007 Doba trvania : 15 dní Miesto : Châtel-sur-Moselle (Lotrinsko) J/10 Prijatie na Slovensku mladých (vo veku 18-25 rokov), ktorí sa zúčastnia na brigádnickom pobyte reštaurovania kultúrnych pamiatok. Slovenský partner : Spoločnosť priateľov Francúzska a frankofónneho sveta Francúzsky partner : Association Union REMPART Počet účastníkov : 8 Termín : august 2007 Doba trvania : 21 dní Miesto : Kopčany II. DOPLNKOVÉ PROJEKTY J/11 Prijatie na Slovensku mladých, ktorí sa zúčastnia na seminári mladých sociológov na tému spolupráce v oblasti výskumu týkajúceho problematiky mládeže a podpory na vytváranie infosietí a spoločných projektov. Slovenský partner: MŠ SR Francúzsky partner : MJSVA Počet účastníkov : 3 Termín : 2006 Miesto: bude upresnené J/12 Prijatie vo Francúzsku, troch (3) zástupcov združení špecializovaných v oblasti kultúry a umenia v prospech mladých za účelom študijného pobytu v rámci spolupráce v tejto oblasti. Slovenský partner : bude upresnené Francúzsky partner : CNAJEP Počet účastníkov : 3 Termín : 2006-2007 Miesto: Paríž 5

V oblasti športu: I. ZMLUVNÉ STRANY SA DOHODLI NA REALIZÁCII NASLEDUJÚCICH PROJEKTOV : 1- INŠTITUCIONÁLNA SPOLUPRÁCA S/1 Prijatie vo Francúzsku dvoch (2) zástupcov MŠ SR za účelom výmen týkajúcich sa politiky v športe, úlohy miestnej samosprávy a Európskych záležitostí v športe hlavne v oblasti harmonizácie vzdelávania v športe Doba trvania: 3-4 dni Termín: bude upresnený S/2 Prijatie na Slovensku dvoch (2) zástupcov z francúzskeho Ministerstva mládeže, športu a spolkového života za účelom výmeny konkrétnych skúseností v oblasti financovania športu, vrcholového športu a tematiky Ženy a šport : Doba trvania: 3-4 dni Termín: bude upresnený S/3 Prijatie na Slovensku dvoch (2) francúzskych expertov za účelom výmeny poznatkov a opatrení v boji proti dopingu v športe, o zdraví športovcov a opatreniach proti násiliu počas športových podujatí. Doba trvania: 3-4 dni Termín: bude upresnený S/4 Prijatie vo Francúzsku štyroch (4) slovenských expertov, ktorí sa zúčastnia na medzinárodnej stáži na tému «Francúzština, jazyk športu». za rok Termín : júl a/alebo september 2006 a 2007 Doba trvania: 3 týždne Miesto: Bordeaux 2- VÝSKUM A ŠPORTOVÉ INŠTITÚTY S/5 Prijatie vo Francúzsku dvoch (2) slovenských expertov z Národného športového centra (NŠC) za účelom výmen poznatkov týkajúcich sa organizácie inštitucionálneho usporiadania vrcholového športu, informatiky (program Dartfish) pri priebežnom sledovaní tréningu, ako aj ďalšieho vzdelávania trénerov vo vrcholovom športe. Termín: bude upresnený Doba trvania: 3-4 dni Miesto: Paríž, Národný Inštitút pre šport a telesnú výchovu (INSEP) 6

S/6 Prijatie na Slovensku dvoch (2) francúzskych expertov z INSEP-u za účelom výmeny poznatkov zástupcov týkajúcich sa organizácie inštitucionálneho usporiadania vrcholového športu, informatiky (program Dartfish) pri priebežnom sledovaní tréningu, ako aj ďalšieho vzdelávania trénerov vo vrcholovom športe. Termín: bude upresnený Doba trvania: 3-4 dni Miesto: Bratislava S/7 Prijatie vo Francúzsku dvoch (2) slovenských expertov, ktorí sa zúčastnia 4. ročníka Medzinárodných dní športových vedeckých disciplín organizovaných Národným inštitútom pre šport a telesnú výchovu (INSEP). Termín: 28.- 30. november 2006 Doba trvania: 3 dni Miesto: Paríž - INSEP S/8 Prijatie na Slovensku štyroch (4) francúzskych expertov za účelom účasti na medzinárodných konferenciách organizovaných Národným športovým centrom (NŠC). za rok Termín: 2006 a 2007 Doba trvania: 3 dni Miesto: Bratislava 3- ŠKOLSKÝ ŠPORT S/9 Prijatie na Slovensku dvoch (2) expertov za účelom výmeny skúseností v oblasti školského športu. Francúzsky partner : Národná únia školského športu (UNSS) Doba trvania: 4 dni Termín: 2006 S/10 Prijatie vo Francúzsku dvoch (2) expertov za účelom výmeny skúsenosti v oblasti školského športu Francúzsky partner: UNSS Doba trvania: 4 dni Termín: 2007 7

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA PRE PLNENIE TOHTO PROTOKOLU 1. Organizácie využívajúce verejnú pomoc v rámci takto zostaveného programu sú povinné dodať správu a vyhodnotenie z uskutočneného podujatia, ktoré musia odovzdať príslušným ministerstvám. Ak správa nebude odovzdaná, účasť spomenutej organizácie pre ďalší rok nebude môcť byť zabezpečená. 2. Pokiaľ ide o vysielanie expertov, hodnotiaca správa musí byť bezpodmienečne odovzdaná signatárom tohto protokolu. Signatári zabezpečia jej dodanie príslušným orgánom a kultúrnym oddeleniam. 3. Prijímacia strana zabezpečuje fungovanie jednotlivých podujatí. 4. Vysielajúca krajina sa zaväzuje uhradiť cestovné náklady z hlavného mesta do hlavného mesta ako aj náklady na spiatočnú cestu. Rovnako hradí všetky náklady na poistenie. 5. Prijímajúca krajina sa zaväzuje uhradiť náklady na pobyt (ubytovanie, stravovanie), náklady spojené s programom ako aj náklady na miestnu dopravu. 6. Pozývajúca strana doručí diplomatickou cestou svojmu partnerovi zoznam expertov a termíny prijatia mesiac pred termínom plánovaného podujatia. 7. Doplnkové projekty môžu získať administratívnu a/alebo logistickú podporu, ale nie nevyhnutne aj finančnú. 8. Obe strany si navzájom povoľujú podporu takých subjektov, ktoré nie sú menovite uvedené v tomto protokole, ale ktoré môžu byť prezentované v priebehu rokov 2006 a 2007. Obe strany sa budú navzájom informovať o týchto podujatiach pri podpise budúceho protokolu. 8

Budúca schôdza zmiešanej komisie sa uskutoční v Bratislave v priebehu prvého štvrťroka 2008. Obe strany sa dohodli, že vyhodnotenie podujatí uskutočnených v roku 2006 a doplnkové návrhy na rok 2007 budú vymenené do 15. decembra 2006 diplomatickou cestou. Vyhotovené v Paríži, 28. marca 2006, v dvoch rovnopisoch, vo francúzskom jazyku a v slovenskom jazyku, pričom obe sú rovnocenné. Za francúzsku stranu Za slovenskú stranu Sylvaine CARTA-LE VERT Samuel ROŠKO Ministerstvo zahraničných vecí FR Ministerstvo školstva SR 9

ZLOŽENIE SLOVENSKEJ DELEGÁCIE MINISTERSTVO ŠKOLSTVA SR Sekcia štátnej starostlivosti o šport pán Samuel ROŠKO riaditeľ odboru športu (vedúci delegácie) pani Lýdia BABIAKOVÁ hlavný radca pre medzinárodné vzťahy Odbor detí a mládeže pán Ján ŠIPOS riaditeľ odboru detí a mládeže pani Mária BÓNOVÁ hlavná radkyňa na odbore detí a mládeže Národné športové centrum pani Elena MALÍKOVÁ vedúca oddelenia vzdelávania Veľvyslanectvo SR vo Francúzsku pani Viera POLAKOVIČOVÁ kultúrna radkyňa 10

ZLOŽENIE FRANCÚZSKEJ DELEGÁCIE MINISTERSTVO ZAHRANIČNÝCH VECÍ FR Podsekcia pre kultúrnu a umeleckú spoluprácu pán Laurent BURIN DES ROZIERS zástupca riaditeľa (vedúci delegácie) Oddelenie pre výmeny mládeže a vrcholový šport pán Jean-Louis DEROIDE vedúci oddelenia pán Pierre GUILLEMET odborný referent špecialista Podsekcia pre geografickú koordináciu Sylvaine CARTA-LE VERT zástupkyňa riaditeľa Oddelenie európskej spolupráce pani Marta TOUYKOVA-GUILLEMET odborný referent špecialista Francúzske veľvyslanectvo v SR pán Emmanuel RIMBERT jazykový atašé, zmocnenec pre šport MINISTERSTVO MLÁDEŽE, ŠPORTU A SPOLKOVÉHO ŽIVOTA FR Sekcia športu M. Jean-Marie HUBERT zástupca riaditeľa života spolkovej sféry v športe a vrcholového športu Oddelenie medzinárodných vzťahov a významných športových podujatí pán Jean-Michel GUERNIC odborný referent špecialista Sekcia mládeže, osvety a spolkového života Oddelenie medzinárodných vzťahov a kultúrneho a spoločenského využitia pán Alexis RIDDE vedúci oddelenia pani Solange FOURCOUX odborný referent špecialista 11