VOP EASY 03_2005.indd

Podobné dokumenty
Všeobecné podmienky poskytovania predplatenej verejnej elektronickej komunikačnej služby Easy prostredníctvom verejnej telefónnej siete spoločnosti T-

Roche Slovensko, s.r.o., Pribinova 19, Bratislava, IČO: , IČ DPH: SK , zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratisl

Dodatok k všeobecným podmienkam poskytovania služieb prostredníctvom mobilnej siete spoločnosti Slovak Telekom, a. s., (ďalej len Dodatok ) Článok I.

Zmluva o poskytovaní verejných služieb Podľa 44 zákona č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov (ďalej len Zákon

VOP 12_11.indd

Všeobecné obchodné podmienky spoločnosti ARRIVA Nové Zámky, a.s. na vydanie čipových kariet a vedenie účtu o kredite Tieto všeobecné obchodné podmienk

Poskytnutie informácií klientovi _ako dotknutej osobe_

ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV v zmysle zákona 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov, (ďalej len Zákon ) a Nariadenia Európskeho parlamentu a rady čí

DODATOK 48 k cenniku sluzieb 20x indd

V pracovnej zmluve by mali mať všetci zamestnanec zakotvené nasledovné ustanovenie: Ak pri plnení svojich pracovných povinností prídem do styku s osob

INFORMÁCIE O PRÁVACH DOTKNUTEJ OSOBY PRI OCHRANE JEJ OSOBNÝCH ÚDAJOV INFORMÁCIE A PRÍSTUP K OSOBNÝM ÚDAJOM OPRAVA A VYMAZANIE A OBMEDZENIE SPRACÚVANIA

VYBAVOVANIE SŤAŽNOSTÍ KLIENTOV

Microsoft Word - Registratorska_zmluva_dodatok_01_fin (002)_revDL

Cenník externých služieb a výkonov súvisiacich s dodávkou plynu ev. č. ESaV 1/ Úvodné ustanovenia Pre potreby uplatnenia cien podľa tohto cenní

OP-Oboznamenie-skolitelia-web

Zmluva o spolupráci

REKLAMAČNÝ PORIADOK HomePro Správcovská,s.r.o., Hálkova 1/A, Bratislava, správcovská spoločnosť zo dňa Spoločnosť HomePro Správcovsk

Informačná povinnosť spoločnosti vypracovaná v zmysle zákona o ochrane osobných údajov Identifikačné údaje prevádzkovateľa: Spoločnosť FuLa Engineerin

Informácie pre navrhovateľov. Obchodná verejná súťaž: Overenie plnenia požiadaviek bezpečnosti vyhradených technických zariadení vyhlásená v súlade s

biznis sluzby A JUL.indd

R E K L A M A Č N Ý P O R I A D O K KDB Bank Europe, Ltd., pobočka zahraničnej banky (ďalej len Banka ) s účinnosťou od s odloženou účinnos

210

Zmluva č. 06/2018 Zmluva o zabezpečení výkonu činnosti zodpovednej osoby pri ochrane osobných údajov dotknutých osôb spracovaných u prevádzkovateľa uz

MANDÁTNA ZMLUVA uzatvorená podľa 566 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov medzi Objednávateľ: Mesto Dubnica n

Všeobecné obchodné podmienky VIPTel (platné od ) Všeobecné podmienky na poskytovanie verejnej telefónnej služby a služby prenosu hlasu prostr

Pravidlá ochrany osobných údajov a cookies Tieto pravidlá ochrany osobných údajov upravujú spôsob používania osobných údajov zákazníkov spoločnosti LT

Zmluva o poskytovaní právnej pomoci

PODMIENKY Sluzby Orange TV Sport cez SMS_platne od indd

Poverenie na zastupovanie v programe BayProfit a Informácie a súhlas so spracúvaním osobných údajov (ďalej len Poverenie ; Poverenie je platné iba ak

ovenská obchodní banka, a

Príloha č. 2 k Cenníku služieb Cenník služieb vyradených z ponuky spoločnosti Orange Slovensko, a. s. Služby (resp. ponuky, ďalej v texte len služby )

REKLAMAČNÝ PORIADOK spoločnosti NO RISK s.r.o., so sídlom 284, Jablonové, IČO: , registrácia: Obchodný register Okresného súdu Bratis

GDPR Vážený zákazník, Táto informácia o ochrane osobných údajov a súkromia sa vzťahuje na Vás a na Vaše osobné údaje, pretože ste našim zákazníkom. Na

zmluva-Datalan1

A. Základné náležitosti žiadosti Žiadosť o presun platobného účtu - rozšírená 1 Identifikačné údaje spotrebiteľa [vypĺňa spotrebiteľ]: Priezvisko, men

Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb

Užšia súťaž: Zabezpečenie služieb vrtného kontraktora pre vrt Závod 95

Zmluva o dielo

Zmluva o poskytovaní služby overovania platnosti elektronického podpisu uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v pl

Príloha k postupu D6.PREV.03 č.:2 NÁJOMNÁ ZMLUVA uzatvorená v súlade s 663 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občianska zákonníka v znení neskorších predpi

Zásady ochrany osobných údajov Vydané dňa POUČENIE O OCHRANE OSOBNÝCH ÚDAJOV Ochrana Vašich osobných údajov sa spravuje ustanoveniami nariade

Dodatok č. 1 k Zmluve o poskytnutí finančných prostriedkov č uzatvorený v súlade s ust. 22 zákona č. 284/2014 Z. z. o Fonde na podporu u

Microsoft Word - osobnyudaj.sk_web_povinné_informovanie_kont.formulár def

PRAVIDLÁ OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV Tieto Pravidlá ochrany Osobných údajov boli pripravené s ohľadom na nové Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EU)

Zmluva o dodaní tovaru a poskytovaní služieb členovi združenia uzavretá v zmysle ustanovenia 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník medzi

Informácia o spracúvaní osobných údajov dotknutých osôb v Občianskom združení JUVAMEN pri verejnej zbierke Podpora zdravia v Meste Trnava Vážená dotkn

Petržalka Zmluva_BÚ_PO_PRIVAT_Komunálny_účet_

Microsoft Word - OznamenieovznikuzmeneazanikuPPFO

Pravidlá Súťaže Vyhraj plagát z Projektu 73 Názov Súťaže Názov Súťaže je Vyhraj plagát z Projektu 73 (ďalej len Súťaž ). Pod Súťažou sa rozumie súťaž

Zmluva o dielo

Zmluva_013_2018

Zmluva o ochrane osobných údajov v súlade s nariadením EPaR EÚ 2016/679 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe taký

Zmluva o poskytovaní služieb uzavretá podľa 269 ods.2 zákona č. 513/1991 zb. Obchodný zákonník v platnom znení I. Zmluvné strany 1.1 Objednávateľ: Obe

Snímek 1

Zmluva o vedení účtovníctva /uzavretá podľa 269 ods.2 Obchodného zákonníka, zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov/ /ďalej len zmluva / m

ZMLUVA O POSKYTNUTÍ SLUŽIEB Č. 17/052 uzavretá podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len "Obch

Microsoft Word - hotelGolfer_jun2019_pravidla.docx

ZMLUVA O POSKYTNUTÍ DOTÁCIE č. 4/2019/OSV uzatvorená podľa 51 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov v spojení s 8 ods.

FashionTV_zmluva

1. Objednávateľ: Dodatok ku ZMLUVE o dielo č. 5/2017 zo dňa , uzavretej podľa ustanovení 536 a nasl. Obchodného zákonníka v znení neskorších

INFORMAČNÍ OZNÁMENÍ O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ

Ochrana osobných údajov v podmienkach spoločnosti BRIK, a.s. Spoločnosť BRIK, a.s. poskytuje nasledovné informácie týkajúce sa spracúvania osobných úd

ZML 458_2017

Zasady ochrany osobnych udajov - HAGARA - JULINEK

Podmienky používania osobných údajov Platné ku dňu (ďalej len PPOÚ ) OBSAH 1. Vymedzenie základných pojmov Úvodné ustanovenia... 2

Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, Bratislava, IČO: , zapísaná v

Dohoda o reštrukturalizácii záväzku č

Zmluva_dotácia_na_rok_2017_-_tradície_a_históriu_banských_činností VZOR

Microsoft Word - VP ochrany OÚ_e-shop skolský batoh

Z M L U V A

Užšia súťaž: Zabezpečenie služieb vrtného kontraktora pre vrt Závod 95

Podmienky spolo<010D>nosti Orange Slovensko, a. s. na poskytovanie slu<017E>by Orange TV <0160>port cez SMS uprava indd

Príloha č. 2 k Rámcovej dohode na dodanie pohonných hmôt prostredníctvom palivových kariet Opis predmetu zákazky 1. Opis predmetu zákazky 1.1. Predmet

ZÁMENNÁ ZMLUVA

Mandátna zmluva

Strana 1 / 16 Stav účtu Názov a sídlo účastníka: Slovenské banské múzeum Kammerhofská Banská Štiavnica 1 IČ DPH / DIČ: 0 IČO: Adresa

MESTO REVÚCA Interná smernica 03/2012 Smernice o prideľovaní a používaní služobných mobilných telefónov zamestnancami Mesta Revúca zo dňa Sch

Zmluva o poskytovaní právnej pomoci

Kúpna zmluva

STAVOMEGA s r.o. Toryská 3, Košice IČO: , IČ DPH: SK PREPRAVNÝ PORIADOK CESTNEJ NÁKLADNEJ DOPRAVY Článok I. Základné ustanov

Príloha Ċ

Pravidlá a podmienky spotrebiteľskej súťaže Vyhrajte tankovanie na 1 rok zadarmo 1. Vyhlasovateľ, organizátor a prevádzkovateľ spotrebiteľskej súťaže

BYTHOS s.r.o. so sídlom Rudlovská cesta č.53, Banská Bystrica s. č IČO: Register: Obchodný register Okresného súdu v Banskej Byst

Q3 PT // VOP DL.indd

Microsoft Word - smernica_telefony2011_bezhesla.doc

Zmluva o nájme nebytových priestorov č. 3 / 2015 uzavretá podľa ustanovenia 3 a následného zákona č. 116/1990 o nájme a podnájme nebytových priestorov

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI

Zmluva nepomenovaná

Zmluva o kontrolnej cinnosti_multifIhrisko_EKOTEC_

ZMLUVA O DIELO č. 20/08/2014

KMBT_C224e

Všeobecné podmienky poskytovania verejných sluţieb prenájom okruhov obchodnou spoločnosťou Towercom, a.s. PRVÁ ČASŤ ÚVODNÉ USTANOVENIA Článok 1 Účel,

Zmluva o spolupráci a prevode práva na riešenie uzavretá podľa 269 ods.2, zák.č. 513/1991 Z.z. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov medzi zm

Obchodné podmienky preklady a tlmočenie Obchodné podmienky firmy Pavol Škoda ATS I. ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. 'Zhotoviteľom' sa rozumie podnikateľský subj

(Microsoft Word - V\232eobecn\351 obchodn\351 podmienky COOL-CARS klient update)

Microsoft Word - Akzent Media spol. s r.o..doc

Microsoft Word - Zmluva o kontrolnej činnosti - EKOTEC.doc

Prepis:

Všeobecné podmienky poskytovania predplatenej verejnej elektronickej komunikačnej telefónnej služby Easy spoločnosti T-Mobile Slovensko, a. s., (ďalej len Všeobecné podmienky ) vydané v súlade so zákonom č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v platnom znení 1. Vymedzenie základných pojmov 1.1. T-Mobile Slovensko, a. s., so sídlom Vajnorská 100/A, 831 03 Bratislava, IČO 35 705 019, zapísaná v obchodnom registri vedenom Okresným súdom Bratislava 1, oddiel Sa, vložka č. 1238/B (ďalej len spoločnosť T-Mobile ) je v súlade so zákonom č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v platnom znení (ďalej len Zákon ) a v rozsahu všeobecného povolenia a individuálnych povolení vydaných Telekomunikačným úradom Slovenskej republiky podnikom, ktorý je oprávnený poskytovať siete a služby elektronických komunikácií v pásmach GSM. 1.2. Zmluva je zmluva o pripojení uzatvorená medzi spoločnosťou T-Mobile a Účastníkom, ktorej predmetom je záväzok spoločnosti T-Mobile pripojiť koncové zariadenie Účastníka (najmä prostredníctvom SIM karty) k verejnej telefónnej sieti spoločnosti T-Mobile a poskytovať Účastníkovi súvisiace Služby a záväzok Účastníka zaplatiť cenu za uvedené pripojenie a poskytovanie Služieb. 1.3. Záujemca je osoba, ktorá má záujem uzavrieť Zmluvu so spoločnosťou T-Mobile a ktorá adresuje spoločnosti T-Mobile prejav vôle, ktorý sa v zmysle Všeobecných podmienok považuje za návrh na uzavretie Zmluvy. 1.4. Koncový užívateľ je osoba, ktorá používa alebo požaduje verejne dostupnú elektronickú komunikačnú službu a túto službu ďalej neposkytuje a ani prostredníctvom nej neposkytuje ďalšie služby. 1.5. Účastník je Koncový užívateľ, ktorý uzavrel so spoločnosťou T-Mobile Zmluvu. 1.6. Užívateľ je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá používa alebo požaduje poskytovanie verejne dostupnej služby. Za Užívateľa sa na účely týchto Všeobecných podmienok, resp. Zákona považuje aj Účastník a Koncový užívateľ, ak Zákon, resp. ak sa ďalej v týchto Všeobecných podmienkach neustanovuje inak. 1.7. Easy alebo aj Easy Služba je obchodné pomenovanie Účastníkom predplatenej verejnej elektronickej komunikačnej telefónnej služby spoločnosti T-Mobile. Povaha tejto služby nevyžaduje pravidelné predkladanie faktúry a vyúčtovania za jej poskytovanie Účastníkovi zo strany spoločnosti T-Mobile. Spoločnosť T-Mobile poskytuje Easy Službu len do výšky predplateného Kreditu. 1.8. Kredit je predplatená hodnota poskytovaných Easy Služieb, pokiaľ nie sú spoplatňované inak. Účastník berie na vedomie, že v prípade nulovej alebo nedostatočnej výšky Kreditu spoločnosť T-Mobile nie je povinná poskytovať Easy Službu, resp. poskytovať ju bez chýb. V prípade pochybností o výške Kreditu je záväzná výška Kreditu v účtovnom systéme spoločnosti T-Mobile, pokiaľ sa nepreukáže iné. 1.9. Dobitie Kreditu znamená zvýšenie hodnoty Kreditu na úroveň podľa zadania Účastníka, minimálne však do výšky, ktorá je nevyhnutná pre poskytovanie Easy Služby spoločnosťou T-Mobile, a to spôsobom podľa pokynov spoločnosti T-Mobile. 1.10. Kupón Easy je jedným z prostriedkov, ktorý umožňuje dobitie Kreditu alebo aktiváciu pre Easy Službu dostupných služieb spôsobom podľa pokynov spoločnosti T-Mobile. 1.11. Verejné telefónne siete sú verejné elektronické komunikačné siete používané na poskytovanie verejne dostupných telefónnych služieb; umožňujú prenos hlasovej komunikácie medzi koncovými bodmi siete alebo iné formy komunikácie, ako sú napríklad faksimilný prenos alebo prenos dát (v týchto Všeobecných podmienkach len VTS ). 1.12. Mobilný telefón (ďalej len MT ) je koncové zariadenie, ktoré sa samostatne alebo prostredníctvom SIM karty pripája na koncový bod VTS a slúži na príjem a vysielanie informácií. Koncovým zariadením sa pritom rozumie telekomunikačné zariadenie alebo jeho technická časť, ktoré umožňuje komunikáciu a je určené na priame alebo nepriame pripojenie na koncové body VTS. 1.13. SIM (Subscriber Identification Modul, ďalej len SIM karta ) je mikroprocesorový modul, ktorý umožňuje Účastníkovi aktívne prihlásenie sa do VTS a využívanie verejných elektronických komunikačných služieb spoločnosti T-Mobile, prípadne iných služieb. Zodpovedá medzinárodne používaným štandardom. 1.14. PIN kód (Personal Identification Number) je blokovací bezpečnostný kód slúžiaci na prístup k údajom SIM karty. PIN kód poskytne spoločnosť T-Mobile Účastníkovi po uzatvorení Zmluvy. Účastník je oprávnený meniť PIN kód spôsobom stanoveným spoločnosťou T-Mobile. 1.15. PUK kód (Personal Unblocking Key) je kód slúžiaci na odblokovanie SIM karty zablokovanej nesprávnym zadaním PIN kódu alebo slúžiaci na zmenu PIN kódu. PUK kód poskytne spoločnosť T-Mobile Účastníkovi po uzatvorení Zmluvy. 1.16. ID kód (identifikačný kód) je identifikačný údaj, prostredníctvom ktorého má Účastník možnosť získať vybrané informácie týkajúce sa prevádzky jeho SIM karty a vykonať zmeny vybraných služieb poskytovaných spoločnosťou T-Mobile podľa týchto Všeobecných podmienok. Spoločnosť T-Mobile je oprávnená (nie však povinná) poskytnúť Účastníkovi ID kód po uzatvorení Zmluvy. V prípade, ak je Účastníkovi pridelený ID kód, Účastník je oprávnený ID kód meniť spôsobom stanoveným spoločnosťou T-Mobile. 1.17. IMSI (International Mobile Subscriber Identity) je identifikačné číslo Účastníka v sieti GSM. 1.18. Cenník je aktuálna tarifa spoločnosti T-Mobile, ktorá obsahuje ceny za jednotlivé poskytované Služby, zoznam bezplatne poskytovaných služieb, podrobnosti o jednorazových, pravidelne sa opakujúcich a variabilných cenách a spôsobe úhrady týchto cien a informácie o tom, ako si Užívateľ môže vyžiadať informácie o aktuálnych cenách spoločnosti T-Mobile a prípadných zľavách z týchto cien. 1.19. Služby sú elektronické komunikačné služby poskytované spoločnosťou T-Mobile, a to verejná telefónna služba členená podľa programov služieb, pozostávajúca zo základných a voliteľných služieb a s nimi spojenými inými doplnkovými a ostatnými službami a produktmi elektronických komunikácií, ako aj ďalšie produkty poskytované spoločnosťou T-Mobile. Prehľad programov služieb, základných, voliteľných, doplnkových a ostatných služieb poskytovaných spoločnosťou T-Mobile je uvedený v Cenníku. Služby môžu byť poskytované Účastníkovi alebo tretím osobám na základe objednávky Účastníka alebo s jeho súhlasom. Spoločnosť T-Mobile je oprávnená upraviť podmienky poskytovania niektorých osobitných alebo špeciálnych druhov služieb osobitnými podmienkami. 1.20. Roaming je doplnková služba poskytovaná spoločnosťou T-Mobile na základe medzinárodných roamingových zmlúv, ktorej predmetom je využívanie povolených, dostupných a dohodnutých služieb v sieťach zahraničných poskytovateľov služieb elektronických komunikácií, s ktorými má spoločnosť T-Mobile uzatvorené medzinárodné roamingové zmluvy, pokiaľ má Účastník poskytovanie týchto služieb so spoločnosťou T-Mobile dohodnuté a pokiaľ je poskytovanie medzinárodného roamingu technicky možné. 1.21. Textové správy SMS (Short Message Service) je doplnková služba elektronických komunikácií umožňujúca vysielanie a príjem krátkych textových správ. 1.22. Multimediálne správy MMS (Multimedia Messaging Service) je doplnková služba elektronických komunikácií umožňujúca vysielanie a príjem správ s obrazovým, zvukovým, textovým, príp. video alebo iným obsahom, ako aj s kombináciou týchto obsahov. 1.23. Aktivácia SIM karty je pripojenie SIM karty k VTS. Aktivácia SIM karty predstavuje technologický a administratívny predpoklad pre prevádzku SIM karty a využívanie Služieb Užívateľom. 1.24. Predajné miesta sú obchodné priestory spoločnosti T-Mobile, priestory jeho značkových a autorizovaných predajcov, ako aj iných oprávnených subjektov, a pokiaľ je to technicky možné a spoločnosťou T-Mobile umožnené aj iné komunikačné prostredia, ako napr. Internet. 1.25. Lokalizačné údaje sú akékoľvek údaje spracúvané vo VTS, ktoré označujú geografickú polohu koncového zariadenia Užívateľa verejnej dostupnej Služby. 1.26. Prevádzkové údaje sú údaje vzťahujúce sa na Užívateľa spracúvané na účely prenosu vo VTS alebo na účely fakturácie. Sú to najmä telefónne čísla, adresa Užívateľa, druh koncového zariadenia alebo iného zariadenia, tarifný kód, celkový počet jednotiek volania účtovaných v zúčtovacom období, druh, dátum, čas a dĺžka spojenia, množstvo prenesených údajov. 1.27. GSM (Global System for Mobile Communication) je digitálny bunkový rádiotelefónny systém pracujúci vo frekvenčnom pásme 900 MHz, resp. 1800 MHz. 2. Zmluvné podmienky Podmienky uzavretia Zmluvy 2.1. Práva a povinnosti spoločnosti T-Mobile a Účastníka sa budú riadiť Zákonom, Zmluvou (vrátane jej zmien a dodatkov), Všeobecnými podmienkami, platným Cenníkom, ako aj pokynmi spoločnosti T-Mobile, s ktorými bol Účastník oboznámený. 2.2. Všeobecné podmienky a platný Cenník prevezme Účastník pri uzavretí Zmluvy. Všeobecné podmienky a Cenníky sú prístupné na Predajných miestach určených spoločnosťou T-Mobile. 2.3. S obsahom Zmluvy a základnými podmienkami poskytovania Easy Služby bude záujemca oboznámený pred uzatvorením Zmluvy. Záujemca predloží v prípade záujmu o uzatvorenie Zmluvy platné doklady vzťahujúce sa na jeho osobu, ako aj doklady potrebné k jeho identifikácii a k prevereniu splnenia podmienok nevyhnutných na uzatvorenie Zmluvy. Uzatvoriť Zmluvu je možné na Predajných miestach. Zmluva nevznikne v prípade, ak záujemca predloží doklady, ktoré nie sú platné, alebo ktoré sa nevzťahujú na jeho osobu. 2.4. Zmluva vzniká akceptáciou ponuky záujemcu spoločnosťou T-Mobile, pričom za ponuku záujemcu sa považuje poskytnutie identifikačných a iných osobných údajov záujemcu podľa pokynov spoločnosti T-Mobile oprávnenému zástupcovi spoločnosti T-Mobile za účelom ich evidencie a spracúvania. Za akceptáciu ponuky záujemcu zo strany spoločnosti T-Mobile sa považuje najmä odovzdanie SIM karty záujemcovi s prideleným telefónnym číslom spoločnosťou T-Mobile po úhrade súvisiacich poplatkov. Za akceptáciu môže byť považovaný aj iný úkon vykonaný zo strany spoločnosti T-Mobile v súlade s internými postupmi spoločnosti T-Mobile. 2.5. Podmienkou pre uzavretie Zmluvy je uhradenie všetkých poplatkov podľa platného Cenníka záujemcom, v závislosti od predmetu Zmluvy, a predloženie požadovaných dokladov. Spoločnosť T-Mobile je oprávnená pred vznikom Zmluvy vykonať preverenie uvedených skutočností a poskytnutých údajov. 2.6. Spoločnosť T-Mobile má právo odmietnuť uzatvorenie Zmluvy v prípade, ak: a) poskytovanie požadovanej Služby je v požadovanom mieste alebo v požadovanom rozsahu technicky neuskutočniteľné, b) Záujemca o ňu nedáva záruku, že bude dodržiavať Zmluvu, najmä preto, že je dlžníkom spoločnosti T-Mobile alebo iného podniku elektronických komunikácií, alebo preto, že spoločnosť T-Mobile alebo iný podnik elektronických komunikácií už predtým odstúpil od akejkoľvek zmluvy s ním alebo vypovedal akúkoľvek zmluvu s ním, c) Záujemca nesúhlasí so Všeobecnými podmienkami poskytovania požadovanej Služby. 2.7. Zmluva nevznikne v prípade, ak Záujemca nepredloží doklady požadované spoločnosťou T-Mobile alebo ak predloží doklady, ktoré nie sú platné alebo sa nevzťahujú na jeho osobu. Zmluva nemôže byť uzavretá, ak by jej uzavretie bolo v rozpore so zákonom, dobrými mravmi alebo v rozpore so všeobecne zachovávanými obchodnými zvyklosťami. Zmluva taktiež nemôže byť uzavretá, ak Záujemca nepristúpil na podmienky upravené v Zmluve a v týchto Všeobecných podmienkach a v platnom Cenníku. 3. Vydanie a užívanie SIM karty 3.1. Spoločnosť T-Mobile odovzdá SIM kartu Účastníkovi do užívania bezprostredne po tom, ako

sa Zmluva stane účinnou, ak nebolo dohodnuté inak, alebo ak z výslovných pokynov spoločnosti T-Mobile nevyplýva niečo iné. 3.2. SIM karta je vo výlučnom vlastníctve spoločnosti T-Mobile a je neprenosná. SIM kartu nie je možné prenajať, ani inak ju previesť na inú osobu, ani získať do držby od tretej osoby bez súhlasu spoločnosti T-Mobile. Účastník môže SIM kartu využívať iba na účel a spôsobom dohodnutým so spoločnosťou T-Mobile. 3.3. Užívateľ nie je oprávnený SIM kartu upravovať alebo zasahovať do nej akýmkoľvek spôsobom. Užívateľ tiež nie je oprávnený akýmkoľvek spôsobom kopírovať, spracovávať alebo iným spôsobom manipulovať (najmä kopírovať, modifikovať) s technickými údajmi obsiahnutými na SIM karte. Účastník zodpovedá spoločnosti T-Mobile za poškodenie a stratu SIM karty. 3.4. Spoločnosť T-Mobile pridelí k SIM karte telefónne číslo bezplatne podľa vlastného výberu. 3.5. V prípade poškodenia, straty alebo odcudzenia SIM karty spoločnosť T-Mobile vydá Účastníkovi na jeho žiadosť novú SIM kartu. Odplata za vydanie novej SIM karty bude účtovaná Účastníkovi podľa platného Cenníka. 3.6. Účastník sa zaväzuje, že SIM kartu spoločnosti T-Mobile: a) nebude využívať a ani neumožní jej využívanie na poskytovanie, resp. na sprostredkovanie poskytovania Služieb tretím osobám; v prípade porušenia tejto povinnosti je Účastník povinný nahradiť spoločnosti T-Mobile škodu v celom rozsahu, ktorá jej vznikla porušením tejto povinnosti, b) bude využívať výlučne v MT, ktorý nebude inštalovaný v zariadení pripojenom na inú sieť elektronickej komunikácie (vrátane neverejnej), ako je VTS spoločnosti T-Mobile, c) nebude inštalovaná v zariadení umožňujúcom prepojenie VTS spoločnosti T-Mobile s inou sieťou elektronickej komunikácie (napr. v GSM bráne) za účelom prepojenia týchto sietí alebo za účelom ukončovania prevádzky elektronickej komunikácie smerovanej z inej siete elektronickej komunikácie (vrátane neverejnej) vo VTS spoločnosti T-Mobile, bez predchádzajúcej písomnej dohody so spoločnosťou T-Mobile. 3.7. Účastník sa zaväzuje, že v prípade zneužívania Služieb prostredníctvom SIM karty vrátane prípadov podozrenia zo zneužívania Služieb, vykoná alebo zabezpečí vykonanie všetkých potrebných úkonov smerujúcich k upusteniu od stavu a od činnosti porušujúcich právne predpisy a zmluvné dojednania medzi ním a spoločnosťou T-Mobile. Účastník sa taktiež zaväzuje, že bezodkladne odstráni všetky následky takýchto činností a zásahov do oprávnených záujmov spoločnosti T-Mobile. Tým nie je dotknutá zodpovednosť Účastníka za škodu spôsobenú spoločnosti T-Mobile. 4. Práva a povinnosti spoločnosti T-Mobile 4.1. Spoločnosť T-Mobile je povinná: a) pokiaľ je to technicky možné, umožniť Účastníkovi výberové zablokovanie prichádzajúcich a odchádzajúcich volaní, b) po uzavretí Zmluvy a uhradení príslušného poplatku Účastníkom podľa Cenníka poskytnúť Účastníkovi SIM kartu, ktorú si Účastník môže aktivovať postupom podľa pokynov spoločnosti T-Mobile, ak nie je dohodnuté inak, c) po nadobudnutí účinnosti Zmluvy poskytnúť Účastníkovi Služby súvisiace s prevádzkou SIM karty podľa zvoleného programu služieb a iné Služby dohodnuté Zmluvou, d) poskytnúť na žiadosť Účastníka, pokiaľ je to technicky možné, službu identifikácie zlomyseľného, obťažujúceho a výhražného volania, e) poskytovať Účastníkovi servisné služby, ktoré spočívajú v kontrole nastavenia Služieb a zabezpečení ich riadneho nastavenia, a to prostredníctvom miest služieb zákazníkov, predajných miest a liniek služieb zákazníkom spoločnosti T-Mobile, f) na žiadosť Účastníka vydať Účastníkovi faktúru na vyúčtovanie ceny poskytnutých Služieb, ak nie je dohodnuté inak. 4.2. Okrem ďalších práv uvedených vo Všeobecných podmienkach má spoločnosť T-Mobile právo najmä: a) overiť identifikačné a iné osobné údaje Záujemcu o uzavretie Zmluvy, ako aj splnenie podmienok pre uzavretie Zmluvy spôsobom uvedeným v čl. 2 týchto Všeobecných podmienok, b) na zaplatenie ceny poskytnutých Služieb Účastníkom podľa Všeobecných podmienok a platného Cenníka, c) na náhradu škody spôsobenej zo strany Účastníka na VTS a na telekomunikačnom zariadení spoločnosti T-Mobile, d) uskutočniť prevod zmluvných práv a povinností zo Zmluvy (ktorého súčasťou je prevod práv a povinnosti spojených so SIM kartou) na tretiu osobu so súhlasom existujúceho a nového Účastníka, e) poskytovať všetky informácie týkajúce sa PUK kódu len osobne alebo písomne doporučene poštou na naposledy ohlásenú adresu Účastníka, ak nie je spoločnosťou T-Mobile stanovené alebo s Účastníkom dohodnuté inak, f) zmeniť telefónne číslo Účastníka v naliehavých technických alebo prevádzkových prípadoch aj bez súhlasu Účastníka, pokiaľ je to potrebné z dôvodu ochrany Účastníka alebo ochrany VTS, o čom bude Účastník informovaný aspoň 10 dní dopredu, g) zaviesť dodatočné spôsoby ochrany VTS, ak je to potrebné z dôvodu jej ochrany alebo ochrany Účastníka a pokiaľ zavedenie tejto ochrany nevyvolá dodatočné finančné náklady zo strany Účastníka, h) realizovať softvérové zmeny SIM karty, ak takáto zmena nemá za následok zníženie kvality a rozsahu poskytovaných Služieb a nespôsobí vznik neodôvodnených nákladov zo strany Účastníka, i) zrušiť odkazovú schránku Účastníkovi v prípade, ak ju nevyužíva po dobu dvoch mesiacov; na žiadosť Účastníka mu môže byť odkazová schránka znovu vytvorená, j) kedykoľvek bezplatne aktivovať Účastníkovi Služby, ktorých spoplatnenie nastane iba v prípade, ak zákazník vykoná aktívny úkon k ich využitiu, a to aj bez žiadosti zo strany Účastníka, pričom o aktivácii týchto Služieb je spoločnosť T-Mobile povinná informovať Účastníka oznámením podľa čl. 15 (najmä SMS správou) a v prípade, ak Účastník nebude súhlasiť s poskytovaním takto aktivovaných Služieb, na jeho žiadosť bezplatne vykonať ich deaktiváciu, k) informovať Účastníka o základných, voliteľných, doplnkových a ostatných Službách, produktoch a iných aktivitách formou listov, letákov, direct mailov a inými podobnými formami písomného styku, na základe súhlasu Účastníka kontaktovať Účastníka za účelom priameho marketingu (vrátane prezentácie produktov a Služieb za účelom ich uplatnenia na trhu) svojich alebo ňou poskytovaných produktov a Služieb formou zasielania písomností, prostredníctvom elektronických komunikácií, najmä formou volania, zasielania faksimilných správ, Služby textových správ (SMS) a Multimediálnych správ (MMS), pričom Účastník má právo takýto kontakt kedykoľvek zakázať, a to spôsobom stanoveným spoločnosťou T-Mobile, l) aktualizovať na základe písomného oznámenia Účastníka doručeného spoločnosti T-Mobile v zmysle bodu 5.2. písm. da), db) týchto Všeobecných podmienok identifikačné a osobné údaje Účastníka vo svojej evidencii, m) zaokrúhľovať cenu Služieb účtovaných sekundovou tarifikáciou podľa pravidiel matematického zaokrúhľovania na celé desaťhalierniky, ako aj zaokrúhľovať konečnú cenu Služieb (po vyúčtovaní a pripočítaní dane z pridanej hodnoty k cene Služieb) podľa pravidiel matematického zaokrúhľovania na celé päťdesiathalierniky alebo na celé slovenské koruny. 5. Práva a povinnosti Účastníka 5.1. Okrem ďalších práv uvedených vo Všeobecných podmienkach má Účastník právo najmä: a) na uzavretie Zmluvy so spoločnosťou T-Mobile v súlade so Všeobecnými podmienkami, ak nie je dôvod na jej odmietnutie podľa bodu 2.6 Všeobecných podmienok, b) na poskytnutie Služieb v rozsahu dohodnutom v Zmluve a za cenu podľa platného Cenníka, c) na bezplatné nezverejnenie jeho osobných údajov v zozname účastníkov a jeho telefónneho čísla, ak o to Účastník požiada, d) na bezplatné odstránenie porúch v poskytovaní Služby, ktoré nezavinil, e) na poskytovanie prístupu k informačným službám s operátorom; za poskytovanie prístupu k informačným službám sa rozumie prístup k infolinke služieb zákazníkom spoločnosti T-Mobile, f) na poskytnutie služby identifikácie čísla volajúcej stanice (CLIP) za cenu podľa aktuálneho Cenníka ako aj na bezplatné poskytnutie služby zabránenia identifikácie čísla volajúcej stanice (CLIR), ak spoločnosť T-Mobile tieto služby ponúka, g) na bezplatné volania na vnútroštátne čísla tiesňových volaní, a to na jednotné európske číslo tiesňového volania 112, políciu 158, mestskú políciu 159, požiarnu službu 150, záchrannú službu 155. 5.2. Okrem ďalších povinností uvedených vo Všeobecných podmienkach je Účastník povinný najmä: a) používať Služby iba podľa Zákona, Zmluvy a Všeobecných podmienok, prípadne pokynov a návodov spoločnosti T-Mobile a pritom dodržiavať princípy dobrých mravov a verejného poriadku, b) uhrádzať cenu za využívanie Služieb v súlade so Zmluvou a platným Cenníkom, c) používať iba telekomunikačné zariadenia spĺňajúce požiadavky podľa osobitných právnych pred pisov, d) oznamovať po celý čas účinnosti Zmluvy spoločnosti T-Mobile na pracovisko Služby zákazníkom: da) písomne zmenu svojich identifikačných údajov, ak je právnickou osobou alebo fyzickou osobou podnikateľom, a to najmä zmenu adresy sídla alebo miesta podnikania, názvu alebo obchodného mena, právnej formy, IČO, daňové identifikačné číslo (DIČ), identifikačné číslo pre DPH (IČ DPH) spolu s uvedením telefónneho čísla SIM karty, ktorého sa táto zmena týka, a to najneskôr do 7 pracovných dní odo dňa účinnosti takejto zmeny, pričom je zároveň povinný priložiť vierohodný doklad podľa požiadavky spoločnosti T-Mobile, preukazujúci takúto zmenu, db) písomne zmenu svojich identifikačných údajov, ak je fyzickou osobou nepodnikateľom, a to najmä zmenu mena, priezviska, adresy bydliska spolu s uvedením telefónneho čísla SIM karty, ktorého sa táto zmena týka, resp. aj iné údaje týkajúce sa Zmluvy, a to najneskôr do 7 pracovných dní odo dňa účinnosti takejto zmeny, pričom je zároveň povinný predložiť vierohodný doklad podľa požiadavky spoločnosti T-Mobile, preukazujúci takúto zmenu, dc) telefonicky a následne písomne poškodenie, stratu alebo odcudzenie SIM karty ihneď po zistení takejto udalosti; takéto oznámenie je z dôvodov ochrany Účastníka bez ďalšieho považované za žiadosť o prerušenie prevádzky SIM karty; ak požiadal Účastník o odpojenie SIM karty telefonicky bez uvedenia ID kódu, PUK kódu prípadne iných požadovaných identifikačných údajov, je povinný najneskôr do 3 pracovných dní potvrdiť svoju žiadosť aj písomne, ak nie je dohodnuté inak; v prípade oneskoreného, nepravdivého alebo nepotvrdeného oznámenia zodpovedá za vzniknuté škody, ako aj za škody spôsobené znovuzapojením takejto SIM karty Účastník; Účastník znáša úhradu ceny za Služby poskytnuté prostredníctvom stratenej alebo odcudzenej SIM karty do času, kedy skutočnosť, že došlo ku strate alebo odcudzeniu SIM karty, oznámil v zmysle tohto ustanovenia spoločnosti T-Mobile, e) zabezpečiť utajenie ID kódu a prístupových hesiel, ak sú vo vzťahu k danej Službe poskytnuté (ďalej len prístupové heslá ) a neposkytovať ich tretej osobe; spoločnosť T-Mobile nezodpovedá za škody spôsobené zneužitím ID kódu, resp. prístupových hesiel neoprávnenou osobou, f) požiadať písomne o zmenu ID kódu, resp. prístupových hesiel vo vzťahu k danej SIM karte pri podozrení, že sa s nimi oboznámila neoprávnená osoba, g) zmeniť PIN kód vzťahujúci sa k SIM karte pri podozrení, že sa s ním oboznámila

neoprávnená osoba; spoločnosť T-Mobile nezodpovedá za škodu spôsobenú zneužitím PIN kódu neoprávnenou osobou, h) používať i dodatočne zavedené spôsoby ochrany VTS, i) nezneužívať poskytované Služby na hromadné zasielanie nevyžiadaných SMS správ, MMS správ, e-mailových správ alebo inej nevyžiadanej komunikácie, j) zasielať elektronickú poštu (t. j. akúkoľvek textovú, hlasovú, zvukovú či obrazovú správu prostredníctvom VTS, ktorú možno uložiť v sieti elektronických komunikácií alebo na koncovom zariadení príjemcu, kým ju príjemca nevyzdvihne) pre marketingové účely len s predchádzajúcim písomným súhlasom užívateľa prijímateľa elektronickej pošty a nezasielať žiadnu elektronickú poštu na účely priameho marketingu, ak z elektronickej pošty nie je známa totožnosť a adresa jej odosielateľa (na ktorú môže prijímateľ elektronickej pošty zaslať žiadosť o skončenie zasielania takých správ); v prípade porušenia týchto povinností je spoločnosť T-Mobile oprávnená odstúpiť od Zmluvy s Účastníkom, k) dodržiavať a riadiť sa dodatkami k Zmluve, osobitnými dohodami o využívaní ďalších produktov a Služieb spoločnosti T-Mobile, ako aj osobitnými podmienkami špecifických Služieb, vydanými spoločnosťou T-Mobile, l) doplniť každé oznámenie zaslané spoločnosti T-Mobile, ak bolo zaslané faxom, elektronickou poštou, telegraficky alebo iným spôsobom ako doručením originálu, doručením jeho originálu spoločnosti T-Mobile najneskôr do troch pracovných dní, ak nebolo dohodnuté inak; na oznámenia, ktoré neboli v tejto lehote takto doplnené, sa neprihliada, ak nebolo dohodnuté inak, m) ak Účastník využíva prostredníctvom SIM karty akékoľvek mobilné bankové služby a z akýchkoľvek dôvodov požiada spoločnosť T-Mobile o prevod jemu pridelenej SIM karty, s ktorou je spojený aj prevod telefónneho čísla prislúchajúceho k tejto SIM karte na iného Účastníka, alebo ak z akýchkoľvek dôvodov zanikne oprávnenie Účastníka používať jemu pridelené telefónne číslo, Účastník je povinný zabezpečiť deaktiváciu týchto mobilných bankových služieb v akejkoľvek banke, ktorá mu poskytovala mobilné bankové služby. n) poskytovať podľa požiadaviek spoločnosti T-Mobile všetku súčinnosť, ktorá je potrebná na plnenie povinností spoločnosti T-Mobile vyplývajúcich jej zo Zmluvy alebo zo zákona, 5.3. Za Služby, ktorých cenu je Účastník povinný uhradiť spoločnosti T-Mobile sa považujú aj Služby, ktoré Účastník objednal v prospech tretích osôb alebo boli s jeho súhlasom poskytnuté tretím osobám. Za objednávku alebo súhlas Účastníka sa považuje akýkoľvek prejav vôle Účastníka smerujúci k určeniu tretej osoby ako príjemcu Služby, pričom pre identifikáciu takejto tretej osoby je rozhodujúci akýkoľvek identifikátor (napr. telefónne číslo) zadaný Účastníkom v súlade s pokynmi spoločnosti T-Mobile pri objednávke alebo využití Služby. 6. Zmena Zmluvy, Služieb a ceny Služieb 6.1. Účastník má právo počas platnosti Zmluvy požiadať o zmenu Zmluvy a poskytovaných Služieb, a to spôsobom podľa pokynov spoločnosti T-Mobile. 6.2. Spoločnosť T-Mobile je oprávnená v prípade a) zmeny podmienok na trhu poskytovania elektronických komunikačných služieb alebo b) zvýšenia nákladov spoločnosti T-Mobile súvisiacich s poskytovaním Služby alebo programu služieb, alebo c) zmeny miery inflácie zverejnenej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za predchádzajúce obdobia, alebo d) zmeny marketingovej stratégie spoločnosti T-Mobile, alebo e) v prípade marketingového alebo technologického vývoja Služieb, alebo f) realizovania relevantných legislatívnych zmien, alebo g) vydania rozhodnutia príslušného orgánu štátnej správy, ktoré zakladá povinnosť alebo právo spoločnosti T-Mobile zmeniť, zrušiť alebo iným spôsobom upraviť program služieb a Služby, osobitné podmienky poskytovania Služieb (vrátane kvality, rozsahu, štruktúry a výšky ceny programov služieb a Služieb), úplne alebo sčasti upraviť, zmeniť alebo zrušiť program služieb, Služby obsiahnuté v Cenníku, a to vrátane kvality, rozsahu, štruktúry a výšky ceny programov služieb a Služieb, ako aj osobitné podmienky poskytovania Služieb (ďalej spoločne označované aj ako Zmena Služieb ). Spoločnosť T-Mobile je oprávnená zverejňovať informácie o Zmene Služieb, ktorá bude mať vplyv na rozsah práv a povinností Účastníka, v prípade, ak sa Účastník rozhodne využiť program služieb alebo Služby dotknuté Zmenou Služieb, napr. prostredníctvom Predajných miest, internetových stránok spoločnosti T-Mobile, SMS správ alebo MMS správ, informačných materiálov, tlačových správ alebo inými spôsobmi podľa úvahy spoločnosti T-Mobile. Spoločnosť T-Mobile sa zaväzuje oboznámiť Účastníka, ktorý je povinný využívať program služieb alebo Služby, alebo ktorý má aktivovaný daný program služieb, resp. Službu, ktorých sa príslušná Zmena Služby týka, s informáciou o Zmene Služieb a o dátume účinnosti takejto zmeny Služieb minimálne 15 dní vopred. Povinnosť oboznamovať Účastníka podľa predchádzajúcej vety sa nevzťahuje na tie zmeny programu služieb a Služieb (vrátane kvality, rozsahu, štruktúry a výšky ceny programov služieb a Služieb), ktoré spočívajú v rozšírení základných, voliteľných, doplnkových a ostatných služieb, alebo ktoré spočívajú v nahradení pôvodných Služieb novými základnými, voliteľnými, doplnkovými alebo ostatnými Službami, alebo v znížení ceny Služieb, alebo ktoré nespôsobujú obmedzenie práv alebo rozšírenie povinností Účastníka voči spoločnosti T-Mobile. 6.3. Dohoda o Zmene Služieb medzi spoločnosťou T-Mobile a Účastníkom sa považuje za platne uzavretú okamihom prvého využitia programu služieb alebo Služieb počas účinnosti Zmeny Služby (t. j. zmenenej kvality, rozsahu, štruktúry a výšky ceny programov služieb a Služieb, resp. nových alebo zmenených osobitných podmienok Služieb), s ktorými bol Účastník oboznámený podľa bodu 6.2. týchto Všeobecných podmienok, a to s účinnosťou ku dňu nadobudnutia účinnosti príslušnej Zmeny Služieb. 6.4. Účastník, ktorý je podľa Zmluvy povinný využívať program služieb alebo Službu, alebo ktorý má aktivovaný program služieb alebo Službu, ktorej sa týka Zmena Služieb spočívajúca v obmedzení práv Účastníka, v rozšírení jeho povinností alebo zvýšení ceny Služieb, má právo v prípade, ak nesúhlasí so Zmenou Služieb, odstúpiť od Zmluvy, a to doručením písomného oznámenia o odstúpení spoločnosti T-Mobile najneskôr do dátumu nadobudnutia účinnosti Zmeny Služieb. V takomto prípade právne účinky odstúpenia od Zmluvy nastanú ku dňu nadobudnutia účinnosti Zmeny Služieb. 7. Ceny a platobné podmienky 7.1. Ceny Služieb sú dohodnuté v súlade s platným zákonom o cenách a sú uvedené a účtované podľa platného Cenníka, ktorý je neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy. Pre určenie výšky ceny poskytnutých Služieb Účastníkovi je rozhodujúci odpočet poskytnutých Služieb Účastníkovi podľa evidencie v informačnom systéme spoločnosti T-Mobile. 7.2. Účastník má právo dobiť si Kredit podľa pokynov spoločnosti T-Mobile prostredníctvom Kupónov Easy alebo iným dobíjacími kanálmi a spôsobmi stanovenými spoločnosťou T-Mobile. 7.3. V prípade migrácie Účastníka z Easy Služby na niektorý z mesačných programov služieb bude zostatkový Kredit na príslušnej SIM karte (ďalej len zostatkový kredit ) za podmienok stanovených pokynmi spoločnosti T-Mobile použitý na úhradu odplaty za Služby poskytnuté Účastníkovi na základe mesačného programu služieb. 8. Používanie služieb elektronických komunikácií zahraničných operátorov 8.1. Účastník je oprávnený v rámci dohodnutých Služieb využívať doplnkovú službu Roaming poskytovanú spoločnosťou T-Mobile. 8.2. Za služby poskytované na základe medzinárodného roamingu v sieti zahraničného poskytovateľa služieb elektronických komunikácií sa Účastník zaväzuje platiť spoločnosti T-Mobile sumy vyúčtované podľa Všeobecných podmienok a platného Cenníka. 8.3. Spoločnosť T-Mobile je oprávnená z dôvodov uvedených v článku 13 obmedziť alebo prerušiť Účastníkovi službu Roaming. 8.4. Účastník môže v sieti zahraničného poskytovateľa služieb elektronických komunikácií alebo pri komunikácii s iným Účastníkom, ktorý je v jeho sieti, využívať len služby povolené a dostupné príslušným zahraničným poskytovateľom týchto služieb. 8.5. Za poplatky vyvolané nevhodným nastavením Služieb počas užívania služby Roaming zodpovedá výlučne Účastník, a to vrátane poplatkov za využitie VTS prevádzkovaných zahraničnými operátormi s dosahom v pohraničných oblastiach Slovenskej republiky. 8.6. Spoločnosť T-Mobile nezodpovedá za kvalitu prenosu signálu a kvalitu poskytovaných služieb zahraničného operátora, v sieti ktorého Účastník využíva služby elektronických komunikácií. 9. Zhromažďovanie a používanie informácií o Účastníkoch A. Ochrana osobných údajov 9.1. Spoločnosť T-Mobile je v zmysle ust. 57 ods. 2 Zákona oprávnená získavať a spracúvať nasledovné údaje Účastníka: a) ak ide o fyzickú osobu - meno, priezvisko, akademický titul, adresu, rodné číslo, číslo identifikačného preukazu alebo iného dokladu totožnosti, štátnu príslušnosť, b) ak ide o právnickú osobu - obchodné meno a sídlo, c) ak ide podnikateľa fyzickú osobu - obchodné meno a miesto podnikania, d) telefónne číslo, ak má na základe požiadavky užívateľa ostať utajené, e) kategóriu prístupu k sieti. Bez osobitného súhlasu Účastníka je spoločnosť T-Mobile oprávnená spracúvať hore uvedené údaje iba na účel: a) uzavretia a plnenia Zmluvy, jej zmeny alebo ukončenia, b) fakturácie vyúčtovania úhrady za poskytnuté Služby a evidencie pohľadávok, c) vypracovania zoznamu Účastníkov, d) podávania informácií v rámci činnosti koordinačných a operačných stredísk tiesňového volania, e) spolupráce a poskytovania súčinnosti s Policajným zborom, s inými orgánmi činnými v trestnom konaní alebo s inými orgánmi štátu v zmysle ust. 55 ods. 6 Zákona. Tieto údaje bude spoločnosť T-Mobile spracúvať po dobu platnosti Zmluvy, ako aj po jej skončení v prípade vyúčtovania úhrad alebo ich vkladu, evidencie a vymáhania pohľadávok spoločnosti T-Mobile za poskytnuté Služby, v prípade vybavovania podaní Účastníka alebo splnenia zákonných podmienok pre uplatnenie práv alebo splnenia iných povinností uložených zákonom na uplatnenie práv. Spoločnosť T-Mobile je v zmysle ust. 55 ods. 7 Zákona oprávnená na ochranu svojej činnosti vzájomne si poskytovať a vymieňať nevyhnutné osobné údaje s inými podnikmi elektronických komunikácií, ak sa tieto údaje týkajú dlžníkov alebo osôb, o ktorých tieto podniky zistili, že odcudzili alebo poškodili telekomunikačné zariadenia, či zneužili telekomunikačné zariadenia alebo Služby, a to za účelom posúdenia dôvodov na odmietnutie uzavretia zmluvy o pripojení z dôvodu, že Záujemca nedáva záruku, že bude zmluvu o pripojení dodržiavať a účinnejšej ochrany podnikov pred takýmito osobami (oprávnenie uvedené v tomto ustanovení sa netýka rodného čísla, čísla identifikačného preukazu alebo iného dokladu totožnosti a štátnej príslušnosti Účastníka). 9.2. Spoločnosť T-Mobile je na základe príslušných právnych predpisov oprávnená spracúvať titul, meno, priezvisko a adresu Účastníka výhradne pre potreby poštového styku spoločnosti T-Mobile s Účastníkom. 9.3. Spoločnosť T-Mobile je oprávnená v súlade s príslušnými právnymi predpismi poveriť spracúvaním osobných údajov sprostredkovateľa, ktorý bude spracúvať osobné údaje v mene spoločnosti T-Mobile (napr. tretie osoby zabezpečujúce prípravu a výrobu tlačených materiálov a dokumentov určených Účastníkom, ich distribúciu; tretie osoby, ktoré sú oprávnené vymáhať a inkasovať pohľadávky spoločnosti T-Mobile voči Účastníkovi a pod.). Sprostredkovateľ

je oprávnený spracúvať osobné údaje len v rozsahu a za podmienok dojednaných so spoločnosťou T-Mobile v písomnej zmluve alebo v písomnom poverení. Spoločnosť T-Mobile nesmie zveriť spracúvanie osobných údajov sprostredkovateľovi, ak by tým mohli byť ohrozené práva a právom chránené záujmy Účastníkov. 9.4. Spoločnosť T-Mobile je oprávnená na základe súhlasu Účastníka získavať osobné údaje Účastníka aj vyhotovovaním odpisov, kopírovaním alebo skenovaním verejných listín a dokladov predložených Účastníkom alebo iným vhodným spôsobom. So súhlasom Účastníka je spoločnosť T-Mobile oprávnená na účely uvedené v bode 9.1. týchto Všeobecných podmienok spracúvať taktiež dátum narodenia Účastníka. 9.5. Účastník poskytuje spoločnosti T-Mobile súhlas a spoločnosť T-Mobile je oprávnená spracúvať titul, meno, priezvisko, adresu, telefónne a faxové číslo a adresu elektronickej pošty Účastníka na kontaktovanie Účastníka spoločnosťou T-Mobile za účelom priameho marketingu (vrátane prezentácie produktov a Služieb za účelom ich uplatnenia na trhu) produktov a Služieb poskytovaných spoločnosťou T-Mobile, a to formou zasielania písomností, prostredníctvom elektronických komunikácií, najmä formou volania, zasielania faksimilných správ, služby textových správ (SMS) a Multimediálnych správ (MMS), a to na dobu neurčitú aj po skončení trvania Zmluvy. Účastník má právo takýto kontakt a spracovanie osobných údajov na tento účel kedykoľvek zakázať, a to prejavom vôle doručeným do dispozície spoločnosti T-Mobile. 9.6. Spoločnosť T-Mobile je oprávnená na základe súhlasu Účastníka vyhodnocovať osobné údaje Účastníka podľa bodu 9.1 týchto Všeobecných podmienok a iné osobné údaje, ktoré získa so súhlasom Účastníka z dôvodu uvedenia služby na relevantný trh alebo poskytovania služieb s pridanou hodnotou, a to na dobu trvania Zmluvy. Účastník má právo takéto spracúvanie osobných údajov kedykoľvek zakázať, a to prejavom vôle doručeným do dispozície spoločnosti T-Mobile. Spoločnosť T-Mobile nesmie podmieňovať poskytovanie svojich služieb takým súhlasom. 9.7. Spoločnosť T-Mobile sa zaväzuje, že zabezpečí náležité opatrenia na ochranu identifikačných a iných osobných údajov ako aj informácií o Účastníkovi v súlade s platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky. 9.8. Spoločnosť T-Mobile je oprávnená zverejniť osobné údaje Účastníka v rozsahu meno, priezvisko, akademický titul, adresa, telefónne číslo a na základe súhlasu Účastníka aj ďalšie údaje v zozname účastníkov (nikdy však rodné číslo), ak Účastník prejavom vôle doručeným spoločnosti T-Mobile nepožiadal o ich nezverejnenie. Bez osobitného súhlasu Účastníka je spoločnosť T-Mobile oprávnená údaje uvedené v zozname účastníkov spracúvať len na účely poskytovania verejnej telefónnej služby. 9.9. Spoločnosť T-Mobile bude spracúvať osobné údaje Účastníka, ktoré je oprávnená spracúvať na základe príslušných právnych predpisov (ust. 57 ods. 2 Zákona) alebo na základe súhlasu Účastníka s použitím automatizovaných, čiastočne automatizovaných alebo iných ako automatizovaných prostriedkov spracúvania. Spoločnosť T-Mobile zlikviduje osobné údaje bezodkladne po tom, čo bude splnená posledná z nasledujúcich podmienok: (i) všetky Zmluvy Účastníka boli ukončené, (ii) Účastník splnil všetky záväzky voči spoločnosti T-Mobile, (iii) všetky podania Účastníka sú spoločnosťou T-Mobile vybavené a osobné údaje nie sú nevyhnutné pre splnenie povinností spoločnosti T-Mobile uložených všeobecne záväzným právnym predpisom, (iv) boli dosiahnuté všetky účely, na dosiahnutie ktorých bol poskytnutý súhlas Účastníka na spracúvanie jeho osobných údajov. Tým nie je dotknuté oprávnenie spoločnosti T-Mobile spracúvať osobné údaje Účastníka na účely poštového styku. B. Telekomunikačné tajomstvo 9.10. Telekomunikačné tajomstvo je povinný zachovávať každý, kto príde s jeho predmetom do styku pri poskytovaní sietí a Služieb, pri používaní služieb alebo náhodne. 9.11. Spoločnosť T-Mobile je v zmysle Zákona aj bez súhlasu Účastníka oprávnená spracúvať a uchovávať Prevádzkové údaje až do uplynutia lehoty, v priebehu ktorej je možné právne napadnúť vyúčtovanie za Služby, alebo uplatniť nárok na úhradu. V prípade začatia reklamácie o výške úhrady alebo o kvalite Služieb, spoločnosť T-Mobile uchováva Prevádzkové údaje až do oznámenia výsledku prešetrenia reklamácie. Spoločnosť T-Mobile je v zmysle Zákona oprávnená uchovávať Prevádzkové údaje na účel vyúčtovania úhrad oprávnených nárokov spoločnosti T-Mobile, zodpovedania otázok Účastníka, zisťovania podvodných konaní, na marketingové účely alebo poskytovanie Služieb s pridanou hodnotou. 9.12. Spoločnosť T-Mobile je oprávnená na základe súhlasu Užívateľa získavať, spracúvať, poskytovať a prenášať prevádzkové a lokalizačné údaje Užívateľa na marketingové účely (vrátane spracúvania prevádzkových a lokalizačných údajov o Užívateľovi podľa telefónnych čísel volaných z jeho prístupu k sieti). 9.13. Spoločnosť T-Mobile je aj bez súhlasu Účastníka oprávnená spracúvať Lokalizačné údaje, ktoré sú anonymizované. Aktiváciou príslušnej služby s pridanou hodnotou, ktorá vyžaduje spracúvanie lokalizačných údajov, iných ako prevádzkových, dáva Účastník spoločnosti T-Mobile svoj súhlas na spracúvanie lokalizačných údajov, ktorými sú: skutočná geografická poloha koncového zariadenia Účastníka, približná geografická poloha koncového zariadenia Účastníka podľa určitej oblasti alebo vzdialenosti od technického zariadenia spoločnosti T-Mobile umožňujúceho lokalizovať koncové zariadenie Užívateľa a telefónne a/alebo iné identifikačné číslo priradené lokalizovanej SIM karte, prípadne iné lokalizačné údaje, ktoré budú dohodnuté pri aktivácii danej služby. Tieto údaje môžu byť za účelom poskytovania služby s pridanou hodnotou prenášané tretej strane, spolupracujúcej so spoločnosťou T-Mobile pri poskytovaní služby s pridanou hodnotou. Účastník má právo tento súhlas kedykoľvek zrušiť spôsobom stanoveným spoločnosťou T-Mobile. Účastník si je vedomý toho, že v prípade zrušenia tohto súhlasu nebude poskytovanie takejto Služby spoločnosťou T-Mobile technicky uskutočniteľné a v takom prípade má spoločnosť T-Mobile právo a povinnosť poskytovanie takejto Služby okamžite ukončiť. Okrem práva zrušiť svoj súhlas so spracúvaním lokalizačných údajov má Účastník zároveň právo pri každom pripojení k VTS alebo pri každom prenose správy dočasne odmietnuť spracúvanie lokalizačných údajov spôsobom dohodnutým pri aktivácii Služby s pridanou hodnotou. Spoločnosť T-Mobile má právo spracúvať tieto údaje aj po ukončení poskytovania príslušnej Služby s pridanou hodnotou na účely vyúčtovania úhrad alebo ich vkladu, evidencie a vymáhania pohľadávok spoločnosti T-Mobile za poskytnuté Služby, vybavovania podaní Účastníka alebo na splnenie iných povinností uložených zákonom na uplatnenie práv. 9.14. Účastník poskytuje spoločnosti T-Mobile súhlas na nahrávanie jeho volaní na čísla liniek služieb zákazníkom spoločnosti T-Mobile a na vyhotovovanie a ukladanie zvukových záznamov z týchto volaní, t. j. záznamov týkajúcich sa osoby Účastníka alebo prejavov jeho osobnej povahy, taktiež na použitie takto získaných záznamov na účely vyhodnocovania požiadaviek Účastníka, rozsahu a kvality Služieb poskytovaných Účastníkovi, ako aj posudzovania a vybavovania sťažností Užívateľov. 9.15. Účastník poskytuje súhlas a spoločnosť T-Mobile je oprávnená sprístupňovať informácie a údaje uchovávané pri poskytovaní Služby, lokalizačné a prevádzkové údaje Účastníka v nevyhnutnom rozsahu a) tretím osobám (vrátane inkasných spoločností), ktoré spoločnosť T-Mobile poverí vymáhaním pohľadávok a iných oprávnených práv spoločnosti T-Mobile voči Účastníkovi, a to za účelom uplatnenia pohľadávok a iných práv spoločnosti T-Mobile, b) súdom a iným orgánom verejnej správy, ak je to potrebné na uplatnenie práv spoločnosti T-Mobile voči Účastníkovi alebo splnenie zákonnej povinnosti spoločnosti T-Mobile, c) inému podniku poskytujúcemu siete a služby elektronickej komunikácie vrátane zahraničných poskytovateľov služieb elektronickej komunikácie, a to za účelom účinnejšej ochrany podnikov pri vykonávaní ich činnosti, d) obchodným zástupcom spoločnosti T-Mobile alebo iným subjektom, ktorí budú na základe poverenia spoločnosti T-Mobile konať v jej mene pri poskytovaní Služieb (vrátane ich objednávania, aktivácie a vybavovania reklamácií) alebo pri výkone inej činnosti súvisiacej s poskytovaním Služieb, a to na účely poskytovania Služieb a v súvislosti s ich poskytovaním. 10. Podmienky, rozsah a kvalita poskytovania Služieb 10.1. Spoločnosť T-Mobile poskytuje Služby v súlade s normami vzťahujúcimi sa na mobilné telekomunikačné siete vydanými Európskym telekomunikačným štandardizačným inštitútom a Medzinárodnou telekomunikačnou úniou pri dodržaní základných parametrov kvality Služieb a rozvojových parametrov stanovených Zákonom, Licenciou č. 8396/2000 vydanou Telekomunikačným úradom Slovenskej republiky v platnom znení a príslušnými všeobecnými povoleniami vydanými Telekomunikačným úradom Slovenskej republiky. 10.2. Účastník berie na vedomie, že zvolené Služby podľa uzatvorenej Zmluvy môže využívať len v geografickej oblasti, ktorá je pokrytá rádiovým signálom VTS, pričom oblasti pokrytia rádiovým signálom VTS sú orientačne znázornené na mape, ktorá je k dispozícii v Predajných miestach spoločnosti T-Mobile. Vzhľadom na charakter šírenia rádiových vĺn spoločnosť T-Mobile negarantuje na každom mieste geografickej oblasti pokrytej signálom VTS (i), že Účastník dosiahne pripojenie k VTS, (ii) rovnakú kvalitu poskytovaných Služieb, a preto spoločnosť T-Mobile nezodpovedá za prípadné zhoršenie kvality prenosu signálu, resp. kvality Služby spôsobené poveternostnými, fyzikálnymi a inými vplyvmi. Nedostatočné pokrytie signálov pre poskytovanie Služieb len na niektoré časti Slovenskej republiky nezakladá právo Účastníka odstúpiť od Zmluvy. 10.3. Spoločnosť T-Mobile nezodpovedá (i) za obsah informácií a údajov prenášaných prostredníctvom Služieb, (ii) za škodu, ktorú ich obsah môže spôsobiť, (iii) za služby sprístupnené v jej VTS, ktoré poskytujú tretie strany, (iv) za spôsob a následky nastavenia Služieb alebo koncového zariadenia zo strany Účastníka. 11. Reklamačný poriadok 11.1. Účastník je oprávnený podať reklamáciu: a) na správnosť úhrady, b) týkajúcu sa kvality poskytnutých Služieb. 11.2. Spoločnosť T-Mobile je oprávnená neuznať reklamáciu v prípade, ak zníženie kvality poskytnutých Služieb spôsobili okolnosti uvedené v bodoch 10.2., 10.3. a 13.1 týchto Všeobecných podmienok. 11.3. Reklamáciu je Účastník oprávnený podať písomne a doručiť spoločnosti T-Mobile v lehote do 30 dní odo dňa kedy nastala skutočnosť zakladajúca dôvod reklamácie. Reklamácie, ktoré budú doručené spoločnosti T-Mobile po uplynutí 30 dňovej lehoty alebo ktoré nebudú podané písomne, nebudú akceptované. 11.4. V písomnej reklamácii je Účastník povinný uviesť svoje identifikačné údaje, ako sú najmä meno a priezvisko alebo obchodné meno, adresu bydliska, resp. sídla alebo miesta podnikania, IČO spolu s uvedením telefónneho čísla SIM karty, ktorého sa reklamácia týka, a jasným a zrozumiteľným spôsobom popísať predmet reklamácie. 11.5. Spoločnosť T-Mobile rozhodne o reklamácii a Účastníkovi písomne oznámi výsledok prešetrenia reklamácie do 60 kalendárnych dní odo dňa jej doručenia na adresu spoločnosti T-Mobile. Rozhodnutie o reklamácii bude obsahovať výrok a jeho stručné odôvodnenie. Pokiaľ je to vo vzťahu k predmetu reklamácie účelné, spoločnosť T-Mobile môže v rozhodnutí uviesť aj krátke technické stanovisko, z ktorého vychádzala pri rozhodovaní o reklamácii. 11.6. Podanie reklamácie na prešetrenie správnosti výšky úhrady nemá odkladný účinok na zaplatenie úhrady, t. j. nezbavuje Účastníka povinnosti uhradiť cenu za Služby riadne a včas. 11.7. Ak sa na základe reklamácie zistí chyba na telekomunikačnom zariadení, ktorá sa mohla prejaviť v neprospech Účastníka, ale rozsah poskytnutých Služieb ani cenu za ne nemožno preukázateľne zistiť, Účastník zaplatí cenu zodpovedajúcu cene za priemerný mesačný rozsah využívania Služieb za predchádzajúcich šesť mesiacov. Ak je využívanie Služieb kratšie ako šesť mesiacov, ale dlhšie ako jeden mesiac, vypočíta sa priemerný rozsah využívania Služieb za celé obdobie využívania Služieb. 11.8. Ak reklamovaná cena presiahne trojnásobok priemerného rozsahu využívania Služieb za

predchádzajúcich šesť mesiacov, Účastník má za predpokladu, že pred reklamovaním ceny nedošlo k jej úhrade, právo na odklad zaplatenia ceny presahujúcej priemerný rozsah využívania Služieb za predchádzajúcich šesť mesiacov, a to najneskôr do skončenia prešetrovania telekomunikačného zariadenia, alebo na zaplatenie časti ceny presahujúcej trojnásobok priemerného rozsahu využívania v dvoch mesačných splátkach. Ak je využívanie Služieb kratšie ako šesť mesiacov, ale dlhšie ako jeden mesiac, vypočíta sa priemerný rozsah využívania Služieb za celé obdobie využívania Služieb. 11.9. V prípade, ak bude reklamácia na správnosť úhrady uznaná za opodstatnenú, bude táto zúčtovaná najneskôr do 30 dní po uznaní reklamácie, a to vždy formou pripísania v prospech výšky Kreditu SIM karty užívanej Účastníkom v sume uznanej reklamácie, ak spoločnosť T-Mobile nedohodne s Účastníkom iný spôsob odškodnenia. 11.10. V prípade ak Účastníkovi nebude poskytovaná Služba z dôvodov zavinených spoločnosťou T-Mobile, Účastník má právo na vrátenie pomernej časti ceny za čas neposkytovania Služby zavineného spoločnosťou T-Mobile. Toto právo si Účastník môže uplatniť výlučne písomným listom doručeným spoločnosti T-Mobile obsahujúcim termín a celkovú dobu neposkytnutia Služby v dôsledku zavineného konania spoločnosti T-Mobile, zrozumiteľné, určité a prehľadné vyčíslenie pomernej časti ceny Služby uplatňovanej Účastníkom voči spoločnosti T-Mobile, a to do troch mesiacov po obnovení poskytovania Služby. Spoločnosť T-Mobile zaujme k nároku uplatnenom Účastníkom podľa tohto bodu stanovisko, ktoré písomne oznámi Účastníkovi, pričom bude primerane postupovať podľa bodu 11.5. a 11.9. 11.11. Spoločnosť T-Mobile je oprávnená poveriť prijímaním a vybavovaním reklamácií Účastníkov tretie osoby, ktorých zoznam zverejní na svojej internetovej stránke. 12. Zodpovednosť za škodu 12.1. Spoločnosť T-Mobile a Účastník zodpovedajú za škody nimi spôsobené v dôsledku porušenia povinností uvedených v zákone, Zmluve a vo Všeobecných podmienkach, ibaže preukážu, že škodu nezavinili alebo že porušenie povinností bolo spôsobené okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť, ak vo Všeobecných podmienkach nie je uvedené inak. Žiadne ustanovenie týchto Všeobecných podmienok neznamená obmedzenie alebo vylúčenie zodpovednosti spoločnosti T-Mobile za konanie alebo opomenutie spoločnosti T-Mobile, ktorým bola konečnému spotrebiteľovi spôsobená smrť alebo ujma na zdraví. 12.2. Za okolnosti vylučujúce zodpovednosť sa považuje prekážka, ktorá nastala nezávisle od vôle povinnej strany a bráni jej v splnení jej povinnosti, ak nemožno rozumne predpokladať, že by povinná strana túto prekážku alebo jej následky odvrátila alebo prekonala a ďalej, že by v čase vzniku záväzku túto prekážku predvídala, ako napr. živelné pohromy a ich následky, výpadky elektrickej energie, krízové situácie, epidémie, branná pohotovosť štátu, poveternostné vplyvy a iné okolnosti, ktoré sú okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť podľa právnych predpisov Slovenskej republiky. 12.3. Žiadna zmluvná strana nemá nárok na náhradu škody, ak nesplnenie povinností povinnej strany bolo spôsobené konaním poškodenej strany alebo nedostatkom súčinnosti, na ktorú bola poškodená strana povinná. 12.4. Osoba, ktorej hrozí škoda, je povinná s prihliadnutím na okolnosti prípadu urobiť opatrenia potrebné na odvrátenie škody alebo na jej zmiernenie (napr. použiť náhradné spôsoby komunikácie a dosiahnutia účinkov sledovaných využitím Služieb). Povinná osoba nie je povinná nahradiť škodu, ktorá vznikla tým, že poškodený túto povinnosť nesplnil. 12.5. Účastník si môže voči spoločnosti T-Mobile uplatniť právo na náhradu škody vzniknutej z dôvodu zavineného porušenia povinností spoločnosti T-Mobile uvedených v zákone alebo v Zmluve aj jej prílohách (Všeobecné podmienky) písomným listom doručeným spoločnosti T-Mobile obsahujúcim zrozumiteľný, určitý, prehľadný a pravdivý opis rozhodujúcich okolností vzniku škody z dôsledku zavineného porušenia povinnosti spoločnosti T-Mobile, vyčíslenie škody a sumu škody uplatňovanej Účastníkom voči spoločnosti T-Mobile. 12.6. Účastník okrem iného zodpovedá za škodu spôsobenú neoprávneným zásahom do SIM karty a taktiež za škodu spôsobenú nevhodným použitím SIM karty alebo koncového, prídavného, resp. iného telekomunikačného zariadenia, ktoré nie je schválené v zmysle bodu 5.2 písm. c) týchto Všeobecných podmienok. 13. Prerušenie alebo obmedzenie poskytovania Služieb 13.1. Spoločnosť T-Mobile má právo na nevyhnutný čas prerušiť poskytovanie Služieb: a) z dôvodov závažných organizačných, technických alebo prevádzkových, napr. z dôvodu prekročenia kapacity, údržby, opravy a reštrukturalizácie VTS, b) z dôvodov vyššej moci, ako sú napr. havárie, živelné pohromy a iné poveternostné vplyvy, výpadky elektrickej energie, krízové situácie, epidémie, branná pohotovosť štátu, štrajky a z podobných dôvodov, ktoré sú okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť podľa platných právnych predpisov Slovenskej republiky. Spoločnosť T-Mobile bude o takýchto opatreniach primeraným spôsobom (napr. prostredníctvom internetových stránok spoločnosti T-Mobile, zákazníckych liniek a pod.) informovať Účastníkov, ktorých sa obmedzenie Služieb týka, pokiaľ bude možné takýchto Účastníkov dopredu identifikovať. 13.2. Spoločnosť T-Mobile je oprávnená dočasne prerušiť alebo obmedziť poskytovanie Služieb Účastníkovi bez predošlého upozornenia z dôvodu: a) jej zneužívania, a to až do odstránenia jej zneužívania alebo vykonania technických opatrení zamedzujúcich jej zneužívaniu, b) porušenia zmluvných podmienok zo strany Účastníka, c) v prípade, že k takémuto obmedzeniu alebo prerušeniu bude spoločnosť T-Mobile povinná pristúpiť podľa rozhodnutia príslušného štátneho orgánu Slovenskej republiky. 13.3. Za zneužívanie Služieb v zmysle bode 13.2 písm. a) Všeobecných podmienok sa považuje najmä ak: a) sa dodatočne po uzavretí Zmluvy preukáže, že Účastník je dlžníkom podniku elektronických komunikácií alebo ak niektorý z podnikov elektronických komunikácií odstúpil od akejkoľvek zmluvy s ním alebo vypovedal akúkoľvek zmluvu s ním, b) Účastník použije Služby poskytované podľa hociktorej Zmluvy uzatvorenej medzi Účastníkom a spoločnosťou T-Mobile na podporu, vytvorenie možnosti, alebo zapojenie sa do akejkoľvek nezákonnej alebo nevhodnej aktivity, t. j. aktivity v rozpore s dobrými mravmi alebo pravidlami slušnosti, najmä však na prenos urážlivej, obťažujúcej alebo zlomyseľnej komunikácie, alebo na šírenie poplašnej správy alebo výhražných informácií, ako aj výhražného anonymného volania, c) Účastník použije Služby poskytované podľa hociktorej Zmluvy uzatvorenej medzi Účastníkom a spoločnosťou T-Mobile na narušenie VTS, vrátane akéhokoľvek pokusu o získanie neoprávneného prístupu k Službám alebo k VTS; Účastník sa pokúsi o preťaženie VTS akýmkoľvek spôsobom, alebo uskutoční čo i len pokus namierený proti integrite VTS. 13.4. Spoločnosť T-Mobile môže na základe žiadosti Účastníka podľa ustanovenia bodu 5.2 písm. dc) dočasne prerušiť poskytovanie Služieb najneskôr nasledujúci pracovný deň od doručenia žiadosti Účastníka spoločnosti T-Mobile spôsobom stanoveným týmito Všeobecnými podmienkami. 13.5. Účastník berie na vedomie, že v prípade nulovej hodnoty Kreditu nastane bez ďalšieho upozornenia prerušenie poskytovania Easy Služby s výnimkou služby prichádzajúcich hovorov, a to až do dobitia Kreditu alebo do ukončenia Zmluvy podľa týchto Všeobecných podmienok. 14. Podmienky predĺženia a ukončenia poskytovania Služieb, trvanie a ukončenie Zmluvy 14.1. Pokiaľ boli splnené podmienky uvedené vo Všeobecných podmienkach, Zmluva je uzavretá akceptáciou ponuky Záujemcu spoločnosťou T-Mobile a uzatvára sa na dobu neurčitú, ak sa zmluvné strany nedohodli, že sa v celku, alebo v časti predmetu plnenia uzatvára na dobu určitú. Účastník a spoločnosť T-Mobile sa môžu písomne dohodnúť, že aj keď bola Zmluva uzavretá na dobu neurčitú, jednotlivé Služby budú zo strany spoločnosti T-Mobile poskytované počas doby určitej. 14.2. Zmluva zaniká : a) uplynutím času, na ktorý bola uzavretá, b) dohodou, c) odstúpením, d) výpoveďou, e) ak tak ustanovuje osobitný právny predpis, f) iným spôsobom podľa Všeobecných podmienok alebo osobitných podmienok špecifických Služieb, g) uplynutím lehoty stanovenej v pokynoch spoločnosti T-Mobile, ktorá začne plynúť odo dňa prvého prihlásenia SIM karty Účastníka do VTS alebo odo dňa posledného dobitia Kreditu, pričom pre začiatok plynutia tejto lehoty je rozhodujúci ten dôvod, ktorý nastane neskôr (za prvé prihlásenie do VTS sa pre tieto účely považuje napr. prijatie hovoru, uskutočnenie hovoru alebo odoslanie SMS správy alebo iný úkon stanovený spoločnosťou T-Mobile v závislosti od zvoleného programu služieb Účastníka). 14.3. Spoločnosť T-Mobile môže odstúpiť od Zmluvy, ak Účastník: a) opakovane neoprávnene zasiahne do verejného telekomunikačného zariadenia alebo takýto zásah umožní tretej osobe, hoci aj z nedbanlivosti, b) pripojí na VTS koncové zariadenie, ktorého technická spôsobilosť nebola povolená náležitým spôsobom alebo používa takéto zariadenia v rozpore so schválenými podmienkami, a ani na výzvu spoločnosti T-Mobile takéto zariadenie neodpojí, c) opakovane používa Služby podľa hociktorej Zmluvy Účastníka spôsobom, ktorý znemožňuje spoločnosti T-Mobile kontrolu jej používania, pričom za znemožnenie kontroly používania Služieb sa považuje najmä to, ak Účastník poskytne nepravdivé alebo neúplné identifikačné údaje súvisiace s poskytovaním Služieb alebo ak Účastník využíva Služby protiprávnym spôsobom, d) opakovane porušuje podmienky Zmluvy alebo záväzné pokyny spoločnosti T-Mobile, e) použije Služby poskytované podľa hociktorej Zmluvy uzatvorenej medzi Účastníkom a spoločnosťou T-Mobile na podporu, vytvorenie možnosti alebo zapojenie sa do akejkoľvek nezákonnej alebo nevhodnej aktivity, t. j. aktivity v rozpore s dobrými mravmi alebo pravidlami slušnosti, najmä však na prenos urážlivej, obťažujúcej alebo zlomyseľnej komunikácie, alebo na šírenie poplašnej správy alebo výhražných informácií, ako aj výhražného anonymného volania, f) použije Služby poskytované podľa hociktorej Zmluvy uzatvorenej medzi Účastníkom a spoločnosťou T-Mobile na narušenie VTS, vrátane akéhokoľvek pokusu o získanie neoprávneného prístupu k Službám alebo k VTS; Účastník sa pokúsi o preťaženie VTS akýmkoľvek spôsobom, alebo uskutoční čo i len pokus namierený proti integrite VTS. 14.4. Účastník je oprávnený odstúpiť od Zmluvy, ak mu spoločnosť T-Mobile: a) oznámi zmenu zmluvných podmienok najmenej jeden mesiac vopred a Účastník tieto zmeny neakceptuje, b) opakovane ani po reklamácii neposkytuje Službu podľa Zmluvy alebo ju poskytuje s podstatnými vadami, c) opakovane neodstráni reklamovanú závadu Služby v určenom čase. 14.5. Spoločnosť T-Mobile je oprávnená vypovedať Zmluvu v prípade, ak ďalej nemôže poskytovať Služby podľa Zmluvy v dohodnutom rozsahu alebo v potrebnej kvalite z dôvodov technickej neuskutočniteľnosti ďalšieho poskytovania Služby. 14.6. Ak spoločnosť T-Mobile vypovie Zmluvu z dôvodu modernizácie Služieb, s ktorými je spojené ukončenie poskytovania týchto Služieb podľa Zmluvy, je povinná s výpoveďou doručiť Účastníkovi ponuku na poskytovanie inej, technicky i cenovo blízkej Služby s jej zvýhodneným zriadením.