Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips SHB4000 Príručka užívateľa

Podobné dokumenty
Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips SHB7150 Príručka užívateľa

Prenosný reproduktor BT6000 Návod na používanie Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na stránkach

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

kitsound.co.uk SK Ak si chcete prezrieť a prevziať túto príručku v ďalších jazykoch, otvorte nasledujúce prepojenie:

Príručka Bezdrôtové stereofónne slúchadlá s funkciou potlačenia hluku WI-SP600N Túto príručku použite v prípade problémov alebo otázok. Podporovaný je

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Si Touch User Manual

Návod na obsluhu Digitálne bezdrôtové stereo slúchadlá do uší Č. Modelu RP-NJ300B Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips BM7 Príručka užívateľa

Príručka Bezdrôtové stereofónne slúchadlá s funkciou potlačenia hluku h.ear on 2 Wireless NC (WH-H900N) Túto príručku použite v prípade problémov aleb

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Prenosný bezdrôtový reproduktor JBL PlayUp MD-51W pre zariadenia Nokia 1.2. Vydanie

left/RIGHT

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Control no:

Layout 1

Micro music system Príručka užívateľa BTB2515 Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

M03L Wired Laser Mouse

NU_ _001_

Tchibo Web

{LINGO} Špecifikácia výrobku: - Rozmery: 61x18x8mm - hmotnosť: 8,6 g - dosah príjmu signálu: 10m -kapacita a typ batérie: 90mAh, lítium-polymérová bat

Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite DS6100 SK Príručka užívateľa

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips HTL1190B Príručka užívateľ

UZN-A-OVL-RCW SK

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Tchibo Web

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Micro music system Príručka užívateľa BTM2560 BTM2585 Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Návod pre užívateľa elio P-101. Mobilná tlačiareň účteniek ELIO P-101 Užívateľský manuál -1-

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips HTL2100 HTL2100B HTL2100C

E6 E6 Wireless satellite speakers and subwoofer Príručka užívateľa Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Untitled

Untitled

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips HTL3160B HTL3160S Príručka

SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá 12V / 24V

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips D630 D635 Rozšírená dokume

Manuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1-

siswoo-traveler-sk.indd

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

Tchibo Web

MC-60_SK.p65

Microsoft Word doc

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

Obsah ZAČÍNAME... 4 Funkcie a umiestenie tlačidiel... 4 Obsah balenia... 4 Zapnutie a vypnutie prístroja... 4 Nabíjanie... 4 Kontrola stavu nabitia ba

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

GB

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips AJ2000 Príručka užívateľa

Multifunkční hrnec R-292 halogen

PS3010HB

Vasco Traveler Premium 5 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SLOVENČINA

KH4061_IB_E

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

HERNÁ KLÁVESNICA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd

Quick Guide for Installing Nokia Connectivity Cable Drivers

Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na GoGEAR SA4DOT02 SA4DOT04 SA4DOT08 Príručka užívateľa

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips CSP415 CSP515 CSP615 CSP69

Untitled

Microsoft Word - tectalk-easy-SLVK-2009.doc

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Microsoft Word - BBL125_227_229_Multilingual_User_Manuel_SK.doc

Microsoft Word _ MDJ120 Party Station V1.1

Bezdrôtová nabíjacia podložka DT-903: Používateľská príručka

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

TurboBuddy Plus Vysávač

Montážny návod SK A4.indd

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na AJ4800 Otázky? Kontaktujte Philips Príručka užívateľa

B5 Soundbar speaker wireless detachable speakers and subwoofer wireless music streaming with Bluetooth User manual Příručka pro uživatele Brugervejled

Kara Liquida BT Kompaktný karaoke systém

TDM-NW10_SK

GB

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na GoGEAR Otázky? Kontaktujte Philips SA5MXX Príručka uží

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

PSS60 Prenosný reproduktor

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Bezdrôtový reproduktor Návod na používanie SK 2019 Sony Corporation (1) GTK-PG10

_manual_sk

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu príst

Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips BTB2315 Príručka užívateľa

UV lampy SK

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

Microsoft Word - SM-1641UB_SK

JABLOTRON 100 Popis přístupového modulu / klávesnice se segmenty

Správa napájania Používateľská príručka

_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

HT-XT2

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Prepis:

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips SHB4000 Príručka užívateľa

Obsah 1 Dôležité 2 Bezpečnosť pri počúvaní 2 Súlad s normami týkajúcimi sa elektromagnetických polí 2 Všeobecné informácie 2 Likvidácia tohto produktu 2 Vybratie vstavanej batérie 3 Poznámka pre Európsku úniu 3 Ochranné známky 3 2 Vaša stereofónna slúchadlová súprava Bluetooth 4 Úvod 4 Obsah balenia 4 Čo ďalšieho budete potrebovať 4 Kompatibilita 5 Stereofónna slúchadlová súprava Bluetooth prehľad 5 Nefunguje hlasové vytáčanie alebo opakované volanie. 10 Slúchadlová súprava je pripojená k mobilnému telefónu s podporou technológie Bluetooth, ale hudba sa bude prehrávať len cez reproduktor mobilného telefónu. 10 Kvalita zvuku je slabá a počuť praskanie. 10 Keď je prenos z mobilného telefónu veľmi pomalý alebo prenos zvuku nefunguje vôbec, kvalita zvuku je nízka. 11 Počujem hudbu, ale nemôžem ju na mojom zariadení ovládať (napr. prepínať skladby dopredu/dozadu). 11 3 Úvodné pokyny 6 Nabíjanie slúchadlovej súpravy 6 Spárovanie slúchadlovej súpravy s mobilným telefónom 6 4 Používanie slúchadlovej súpravy 7 Pripojenie slúchadlovej súpravy k mobilnému telefónu 7 Automatické šetrenie energie 7 Používanie slúchadlovej súpravy 7 Nasaďte si slúchadlovú súpravu 8 5 Technické údaje 9 6 Často kladené otázky 10 Slúchadlová súprava Bluetooth sa nedá zapnúť. 10 Nedá sa spárovať s mobilným telefónom. 10 Spárovanie nefunguje. 10 Mobilný telefón nedokáže nájsť slúchadlovú súpravu. 10 SK 1

1 Dôležité Bezpečnosť pri počúvaní Súlad s normami týkajúcimi sa elektromagnetických polí Tento produkt vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam. Všeobecné informácie Nebezpečenstvo Z dôvodu predchádzania poškodeniu sluchu obmedzte čas používania slúchadiel pri vysokej hlasitosti a hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia, tým kratší je čas bezpečného počúvania. Keď používate svoje slúchadlá, nezabudnite dodržiavať nasledujúce pokyny. Počúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po primerane dlhú dobu. Dbajte na to, aby ste hlasitosť súvisle nezvyšovali, ako sa váš sluch postupne prispôsobuje. Nezvyšujte hlasitosť na takú úroveň, kedy nebudete počuť ani to, čo sa deje okolo vás. V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť používanie. Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu. Neodporúča sa používať tieto slúchadlá zakrývajúce obe uši počas riadenia motorového vozidla. V niektorých oblastiach to môže byť nezákonné. Z dôvodu vašej bezpečnosti sa v dopravnej premávke ani v iných potenciálne nebezpečných prostrediach nerozptyľujte hudbou či telefonickými hovormi. Zabránenie poškodeniu alebo poruche: Slúchadlovú súpravu nevystavujte nadmernému teplu. Slúchadlovú súpravu nenechajte spadnúť. Prístroje nesmú byť vystavené kvapkaniu alebo striekaniu kvapalín. Túto slúchadlovú súpravu neponárajte do vody. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s obsahom alkoholu, čpavku, benzénu ani abrazívnych častíc. Ak je to potrebné, na vyčistenie výrobku použite mäkkú handričku, ktorú v prípade potreby navlhčite v minimálnom množstve vody alebo v zriedenom jemnom mydle. Teploty pri prevádzke a skladovaní Výrobok nepoužívajte ani neuskladňujte na miestach s teplotou nižšou ako -15 C (5 F) alebo vyššou ako 55 C (131 F), pretože by mohlo dôjsť k skráteniu životnosti batérie. Integrovaná batéria nesmie byť vystavená zdrojom nadmerného tepla, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň a pod. Likvidácia tohto produktu Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť. 2 SK

a b Tento symbol na výrobku znamená, že sa na daný výrobok vzťahuje Európska smernica 2012/19/EÚ. Likvidácia batérie Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje batérie, ktoré na základe smernice Európskej únie 2013/56/EÚ nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov a batérií. Postupujte podľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte výrobok ani batérie s bežným komunálnym odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov a batérií pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. c d Poznámka pre Európsku úniu Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu batérií. Správnou likvidáciou batérií pomáhate znižovať negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie. Spoločnosť Gibson Innovations týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ ES. Vybratie vstavanej batérie Varovanie Skôr ako vyberiete vstavanú batériu, vždy odpojte slúchadlá od nabíjacieho kábla USB. Ak vo vašej krajine nie je k dispozícii systém na zber a recyklovanie elektronických výrobkov, môžete chrániť životné prostredie tak, že pred likvidáciou slúchadiel vyberiete a zlikvidujete batériu. Ochranné známky Označenie a logo Bluetooth sú vo vlastníctve spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Gibson Innovations ich používa na základe licencie. SK 3

2 Vaša stereofónna slúchadlová súprava Bluetooth Nabíjací kábel USB EN Quick start guide Philips Bluetooth stereo headset SHB4000/SHB4000WT Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome. Úvod Pomocou tejto stereofónnej slúchadlovej súpravy Bluetooth Philips môžete: Využívať pohodlie bezdrôtového telefonovania bez použitia rúk Počúvať a ovládať bezdrôtovú hudbu Prepínať medzi hudbou a hovormi Obsah balenia Stereofónna slúchadlová súprava Bluetooth Philips SHB4000/SHB4000WT Stručná úvodná príručka Čo ďalšieho budete potrebovať Mobilný telefón s podporou stereofónneho prúdového prenosu Bluetooth, ktorý je kompatibilný s profilom Bluetooth A2DP. Iné zariadenia (notebooky, zariadenia PDA, adaptéry Bluetooth, prehrávače MP3 a pod.) sú tiež kompatibilné, pokiaľ zdieľajú profily Bluetooth, ktoré podporuje táto slúchadlová súprava. Ide o tieto profily: Na bezdrôtovú komunikáciu bez použitia rúk: Profily slúchadiel Bluetooth (HSP) alebo profil Bluetooth bez použitia rúk (HFP). Na bezdrôtový stereofónny posluch: Profil pokročilej distribúcie zvuku cez Bluetooth (A2DP). Na bezdrôtové ovládanie hudby: Profil diaľkového ovládania zvuku a obrazu cez Bluetooth (AVRCP). 4 SK

Kompatibilita Vaša slúchadlová súprava je kompatibilná s mobilnými telefónmi, ktoré sú vybavené technológiou Bluetooth. Je vybavená technológiou Bluetooth verzie 3.0. Funguje aj so zariadeniami vybavenými inými verziami technológie Bluetooth, ktoré podporujú profily Slúchadlá (HSP), Bez použitia rúk (HFP), Pokročilá distribúcia zvuku (A2DP) a Diaľkové ovládanie zvuku a obrazu (AVRCP). c Mikrofón d Otvor na nabíjanie Stereofónna slúchadlová súprava Bluetooth prehľad a Ovládanie hlasitosti/skladieb b Zapnutie alebo vypnutie slúchadlovej súpravy Prehratie/pozastavenie/prijatie hovoru/ ukončenie hovoru/opakovanie hovoru/ odmietnutie hovoru SK 5

3 Úvodné pokyny Nabíjanie slúchadlovej súpravy Varovanie Pred prvým použitím slúchadlovej súpravy nechajte batériu štyri hodiny nabíjať, čím dosiahnete jej optimálnu kapacitu a životnosť. Aby nedošlo k poškodeniu, používajte originálny nabíjací kábel USB. Pred nabíjaním slúchadlovej súpravy ukončite hovor, pretože pripojenie slúchadlovej súpravy na nabíjanie spôsobí vypnutie zariadenia. Pripojte slúchadlovú súpravu pomocou nabíjacieho kábla USB do napájaného portu USB.»» Počas nabíjania svieti indikátor LED nabielo a po úplnom nabití slúchadlovej súpravy zhasne. Tip Úplné nabitie zvyčajne trvá tri hodiny. 1 Uistite sa, že mobilný telefón je zapnutý a má aktivovanú funkciu Bluetooth. 2 Uistite sa, že slúchadlová súprava je nabitá a vypnutá. 3 Stlačte a podržte tlačidlo, až kým indikátor LED nezačne striedavo blikať nabielo a namodro.»» Slúchadlová súprava je v režime spárovania, ktorý trvá päť minút. 4 Slúchadlovú súpravu spárujte s mobilným telefónom. Podrobnosti nájdete v návode na používanie daného mobilného telefónu. Nižšie je uvedený vzor spárovania. 1 Aktivujte funkciu Bluetooth v mobilnom telefóne, vyhľadajte číslo modelu slúchadlovej súpravy. 2 V mobilných telefónoch, ktoré sú vybavené technológiou Bluetooth verzie 2.1+EDR alebo vyššej, nie je potrebné zadávať prístupový kód. 3 Spomedzi nájdených zariadení vyberte položku Philips SHB4000. Ak budete požiadaní o zadanie kódu PIN slúchadlovej súpravy, zadajte 0000 (4 nuly). 10:35 10:36 10:37 Spárovanie slúchadlovej súpravy s mobilným telefónom Settings Connectivity Bluetooth Add Bluetooth device Select Back Settings Devices Found Philips SHB4000 SHB6000 Select Back Settings Connectivity Enter Password **** 0000 Select Back Pred prvým použitím slúchadlovej súpravy s vaším mobilným telefónom ju s mobilným telefónom spárujte. Úspešné spárovanie vytvorí medzi slúchadlovou súpravou a mobilným telefónom jedinečné šifrované spojenie. Slúchadlová súprava si v pamäti ukladá posledných osem spojení. Ak sa pokúsite spárovať viac ako osem zariadení, spojenie prvých spárovaných zariadení sa nahradí novým spojením. 6 SK

4 Používanie slúchadlovej súpravy Pripojenie slúchadlovej súpravy k mobilnému telefónu 1 Zapnite mobilný telefón. 2 Stlačením a podržaním tlačidla zapnite slúchadlovú súpravu.»» Modrá kontrolka LED bliká.»» Slúchadlová súprava sa automaticky znova pripojí k poslednému pripojenému zariadeniu. Ak posledné zariadenie nie je dostupné, slúchadlová súprava sa pokúsi znova pripojiť k predposlednému pripojenému zariadeniu. Tip Ak zapnete mobilný telefón alebo jeho funkciu Bluetooth až po zapnutí slúchadlovej súpravy, slúchadlovú súpravu pripojte z ponuky Bluetooth vo svojom mobilnom telefóne. Automatické šetrenie energie Ak slúchadlová súprava do piatich minút nenájde v dosahu žiadne zariadenie Bluetooth, ku ktorému by sa mohla pripojiť, automaticky sa vypne, aby šetrila výdrž batérie. Používanie slúchadlovej súpravy Úloha Použitie Zvuk alebo indikátor LED Zapnutie slúchadlovej súpravy. Stlačte a podržte tlačidlo dlhšie ako 1 sekundu 1 krátke pípnutie Vypnutie slúchadlovej súpravy. Prehrávanie alebo pozastavenie hudby. Prijatie alebo ukončenie hovoru. Odmietnutie hovoru. Opakované volanie posledného čísla. Prepnutie volajúceho v hovore. Nastavenie hlasitosti. Preskočenie dopredu. Preskočenie dozadu. Stlačte a aspoň 4 sekundy podržte tlačidlo Stlačte tlačidlo. Stlačte tlačidlo. Stlačte a podržte tlačidlo Dvakrát stlačte tlačidlo Dvakrát stlačte tlačidlo Stlačte tlačidlo +/- Stlačte a podržte tlačidlo + Stlačte a podržte tlačidlo 1 dlhé pípnutie 1 dlhé bliknutie nabielo 1 krátke pípnutie 1 krátke pípnutie 1 krátke pípnutie 1 krátke pípnutie 1 dlhé pípnutie 1 krátke pípnutie 1 krátke pípnutie 1 krátke pípnutie SK 7

Ďalšie stavy a indikátory Stav slúchadlovej súpravy Slúchadlová súprava je pripojená k zariadeniu Bluetooth, keď je slúchadlová súprava v pohotovostnom režime alebo keď počúvate hudbu. Slúchadlová súprava je pripravená na spárovanie. Slúchadlová súprava je zapnutá, ale nie je pripojená k zariadeniu Bluetooth. Signalizuje prichádzajúci hovor. Slabá batéria. Batéria je úplne nabitá. Indikátor Modrý indikátor LED blikne každých 6 sekúnd. Indikátor LED striedavo bliká nabieloanamodro. Modrý indikátor LED rýchlo bliká. Modrý indikátor LED bliká dvakrát za sekundu. Biely indikátor LED bliká. Biely indikátor LED zhasne. Nasaďte si slúchadlovú súpravu Upravte hlavový oblúk do ideálnej polohy. 8 SK

5 Technické údaje Až 9 hodín prehrávania alebo hovoru Až 200 hodín pohotovostného režimu Zvyčajný čas potrebný na úplné nabitie: 3 hodiny Nabíjateľná lítium-polymérová batéria (200 mah) Bluetooth 3.0, podpora monofónneho režimu Bluetooth (profil Slúchadlá HSP, profil Bez použitia rúk Hands-Free HFP), podpora stereofónneho režimu Bluetooth (profil Pokročilá distribúcia zvuku A2DP; profil Diaľkové ovládanie zvuku a obrazu AVRCP) Prevádzkový dosah: Až 15 metrov (50 stôp) Nastaviteľný hlavový oblúk so skladaním naplocho Pena izolujúca zvuk s pomalým obnovením tvaru Digitálne potlačenie ozveny a hluku Automatické vypnutie Kontrola stavu batérie Technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. SK 9

6 Často kladené otázky Slúchadlová súprava Bluetooth sa nedá zapnúť. Batéria je slabo nabitá. Slúchadlovú súpravu nabite. Možno došlo k vynulovaniu spárovaní, prípadne bola slúchadlová súprava predtým spárovaná s iným zariadením. Slúchadlovú súpravu a mobilný telefón znovu spárujte podľa postupu opísaného v návode na používanie. Nefunguje hlasové vytáčanie alebo opakované volanie. Váš mobilný telefón možno túto funkciu nepodporuje. Nedá sa spárovať s mobilným telefónom. Funkcia Bluetooth je vypnutá. Zapnite funkciu Bluetooth v mobilnom telefóne a zapnite mobilný telefón ešte pred zapnutím slúchadlovej súpravy. Spárovanie nefunguje. Slúchadlová súprava nie je v režime spárovania. Postupujte podľa krokov popísaných v návode na používanie. Skôr ako uvoľníte tlačidlo, uistite sa, že indikátor LED bliká striedavo nabieloa namodro. Tlačidlo držte stlačené aj potom, ako bude kontrolka LED svietiť len namodro. Mobilný telefón nedokáže nájsť slúchadlovú súpravu. Slúchadlová súprava je možno pripojená k inému, predtým spárovanému zariadeniu. Pripojené zariadenie vypnite alebo ho dajte mimo dosah. Slúchadlová súprava je pripojená k mobilnému telefónu s podporou technológie Bluetooth, ale hudba sa bude prehrávať len cez reproduktor mobilného telefónu. Mobilný telefón má možnosť prehrávať hudbu cez reproduktor alebo slúchadlovú súpravu. Informácie o prenášaní hudby do slúchadlovej súpravy nájdete v návode na používanie mobilného telefónu. Kvalita zvuku je slabá a počuť praskanie. Zdroj zvuku Bluetooth je mimo dosah. Zmenšite vzdialenosť medzi slúchadlovou súpravou a zdrojom zvuku Bluetooth alebo odstráňte prekážky, ktoré sa medzi nimi nachádzajú. 10 SK

Keď je prenos z mobilného telefónu veľmi pomalý alebo prenos zvuku nefunguje vôbec, kvalita zvuku je nízka. Mobilný telefón možno podporuje len (monofónny) profil HSP/HFP, ale nepodporuje A2DP. Podrobné informácie o kompatibilite nájdete v návode na používanie mobilného telefónu. Počujem hudbu, ale nemôžem ju na mojom zariadení ovládať (napr. prepínať skladby dopredu/dozadu). Zdroj zvuku Bluetooth nepodporuje profil AVRCP. Podrobné informácie o kompatibilite nájdete v návode na používanie zdroja zvuku. Ďalšiu podporu nájdete na stránke www. philips.com/support. SK 11

12 SK

2016 Gibson Innovations Limited. Všetky práva vyhradené. Tento výrobok bol vyrobený a predáva sa na zodpovednosť spoločnosti Gibson Innovations Ltd. a spoločnosť Gibson Innovations Ltd. poskytuje výhradnú záruku na tento výrobok. Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochranné známky spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sa na základe licencie spoločnosti Koninklijke Philips N.V. 0168 SHB4000_UM_00_SK_V3.0 wk1607