Obsah ZAČÍNAME... 4 Funkcie a umiestenie tlačidiel... 4 Obsah balenia... 4 Zapnutie a vypnutie prístroja... 4 Nabíjanie... 4 Kontrola stavu nabitia ba

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "Obsah ZAČÍNAME... 4 Funkcie a umiestenie tlačidiel... 4 Obsah balenia... 4 Zapnutie a vypnutie prístroja... 4 Nabíjanie... 4 Kontrola stavu nabitia ba"

Prepis

1

2 Obsah ZAČÍNAME... 4 Funkcie a umiestenie tlačidiel... 4 Obsah balenia... 4 Zapnutie a vypnutie prístroja... 4 Nabíjanie... 4 Kontrola stavu nabitia batérie... 5 LED kontrolka stavu nabitia batérie... 5 Hlasová kontrola stavu batérie... 5 Nastavenie hlasitosti... 5 Správca zariadenia... 5 PÁROVANIE S OSTATNÝMI ZARIADENIAMI BLUETOOTH... 5 Párovanie s mobilným telefónom a stereo Bluetooth zariadeniami... 5 Párovanie s druhým telefónom, GPS navigáciou a Sena SR10 pomocou funkcie Multipoint pairing. 6 Pokročilé selektívne párovanie s profilom A2DP Stereo alebo Handsfree... 6 Iba A2DP Stereo prehrávanie hudby... 6 Handsfree profil iba pre telefónny hovor... 7 Párovanie Interkomov... 7 Párovanie s ďalšími náhlavnými súpravami LINKIN Ride Pal pre interkomovú komunikáciu... 7 Párovanie s ďalšími súpravami SENA pre komunikáciu cez interkom... 7 TELEFONOVANIE, POUŽÍVANIE GPS NAVIGÁCIE A SENA SR Volanie a prijímanie telefónnych hovorov... 7 Rýchle vytáčanie... 8 GPS navigácia... 8 Sena SR10 adaptér pre obojsmerné Bluetooth rádio... 9 STEREO POČÚVANIE HUDBY... 9 Bluetooth počúvanie stereo hudby... 9 Zdieľanie hudby... 9 KOMUNIKÁCIA CEZ INTERKOM... 9 Začatie komunikácie dvoch účastníkov... 9 Ukončenie komunikácie dvoch účastníkov Začatie komunikácie troch účastníkov Ukončenie komunikácie troch účastníkov Začatie komunikácie štyroch účastníkov Ukončenie komunikácie štyroch účastníkov Interkom a telefónne hovory UNIVERZÁLNY INTERKOM Párovanie univerzálneho Interkomu Univerzálne dvojcestné spojenie Univerzálne trojcestné spojenie Univerzálne štvorcestné spojenie

3 Univerzálne štvorcestné spojenie príklad Univerzálne štvorcestné spojenie príklad PRIORITY FUNKCIÍ KONFIGURÁCIA A NASTAVENIE Párovanie s mobilným telefónom Párovanie s druhým telefónom pomocou funkcie Multipoint pairing Selektívne párovanie mobilného telefónu Selektívne párovanie médií Priradenie rýchlych volieb Povolenie/zakázanie hlasových oznámení Povolenie/zakázanie počúvania vlastného hlasu Povolenie/zakázanie pokročilého potlačenia hluku v pozadí Vymazanie všetkých párovacích informácií Bluetooth Obnovenie výrobného nastavenia Opustenie hlasovej konfigurácie AKTUALIZÁCIA FIRMVÉRU MOŽNÉ PROBLÉMY A ICH RIEŠENIE Nejde naviazať spojenie Opätovné naviazanie spojenia Resetovanie pri chybovom stave Obnovenie výrobného nastavenia RÝCHLY PREHĽAD FUNKCIÍ CERTIFIKÁCIA A BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Prehlásenie o zhode s FCC Prehlásenie FCC o nebezpečenstve vystavenia rádiovým frekvenciám Upozornenie FCC CE prehlásenie o zhode Prehlásenie kanadského ministerstva priemyslu Licencia Bluetooth Smernica OEEZ o nakladaní s odpadom elektrického a elektronického charakteru BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Uloženie a údržba výrobku Používanie výrobku Batéria ZÁRUKA A ZÁRUČNÉ PREHLÁSENIE Ďakujeme, že ste si vybrali súpravu LINKIN RIDE PAL II, ktorá bola vyvinutá v spolupráci s firmou SENA. Tento návod Vám poskytne všetky potrebné informácie na ovládanie a obsluhu tejto náhlavnej súpravy. 3

4 ZAČÍNAME Funkcie a umiestenie tlačidiel Obsah balenia Komunikátor LINKIN RIDE PAL III. Náhradné molitany na mikrofón. Suché zipsy na upevnenie slúchadiel do prilby. Napájací a dátový kábel USB. Zapnutie a vypnutie prístroja Pre zapnutie súpravy súčasne stlačte prostredné tlačidlo a tlačidlo (+). Budete počuť vzostupné pípanie a hlasový pozdrav Hello". Pre vypnutie súpravy stlačte súčasne stredné tlačidlo a tlačidlo (+). Budete počuť klesajúce pípanie a hlasový pozdrav Goodbye". Nabíjanie Súpravu LRP III môžete nabíjať pomocou dodaného nabíjacieho a dátového USB kábla z USB portu počítača, alebo pomocou dodávanej USB nabíjačky. Pre nabíjanie môžete použiť akýkoľvek štandardný mikrousb kábel. Počas nabíjania svieti LED dióda na červeno, pri úplnom nabití sa jej farba zmení na modrú. Úplné nabitie trvá asi 2,5 hodiny. Poznámka: Plne nabitá batéria vydrží až 7 hodín hovoru. 4

5 Kontrola stavu nabitia batérie LED kontrolka stavu nabitia batérie Pri zapnutí náhlavnej súpravy alebo diaľkového ovládania na kormidle motocykla indikuje LED dióda stav nabitia batérie rýchlym blikaním. 4 bliknutia = batéria je nabitá na cca %. 3 bliknutia = batéria je nabitá na cca 30 70%. 2 bliknutia = batéria je vybitá (cca 0 30% nabitie). Hlasová kontrola stavu batérie Pri zapínaní súpravy pridržte súčasne prostredné tlačidlo a tlačidlo (+) na cca 5 sekúnd, kým nebudete počuť trojaké vysoké pípnutie. Následne budete počuť hlasový údaj o stave nabitia batérie. Ak tlačidlá uvoľníte ihneď po zapnutí prístroja, hlasová kontrola stavu nabitia batérie sa neozve. Nastavenie hlasitosti Hlasitosť nastavíte pomocou tlačidiel (+) a (-). Ak dosiahnete maximálnu alebo minimálnu hlasitosti, ozve sa pípnutie. Hlasitosť je možné nastaviť nezávisle pre každý zdroj zvukového signálu, pričom uložené nastavenie zostáva v pamäti aj po vypnutí súpravy. Napríklad akonáhle máte nastavenú hlasitosť pri telefonovaní, toto nastavenie sa nezmení, ani keď zmeníte nastavenie hlasitosti pre prehrávanie hudby z MP3 prehrávača. Ak však budete nastavovať akúkoľvek hlasitosť v režime Standby, nastaví sa v tomto prípade hlasitosť všetkých zdrojov zvukového signálu na rovnakú úroveň. Správca zariadenia Správca zariadení umožňuje aktualizovať firmvér a konfigurovať nastavenia zariadenia priamo z Vášho PC. Cez počítač môžete napríklad priraďovať predvoľby rýchleho vytáčania, FM rádia atď. Softvér je k dispozícii ako pre Windows, tak pre Mac. Aktualizáciu firmvéru odporúčame vykonať už pred prvým použitím. Predídete tak prípadným problémom pri párovaní s ďalšími BT zariadeniami. PÁROVANIE S OSTATNÝMI ZARIADENIAMI BLUETOOTH Pred prvým použitím komunikátora LINKIN Ride Pal III s akýmkoľvek ďalším Bluetooth zariadením je nutné obe zariadenia vzájomne spárovať. Komunikátor LINKIN Ride Pal III možno párovať s mobilnými telefónmi s technológiou Bluetooth, ďalej s Bluetooth stereo hudobnými zariadeniami ako MP3 prehrávače, s Bluetooth GPS navigáciou alebo s ďalšími Bluetooth komunikátormi (Sena, LINKIN Ride Pal a ďalšie). Párovanie je potrebné vykonať vždy iba raz pre každé zariadenie Bluetooth. Súprava LINKIN Ride Pal III potom zostáva s prístrojom stále spárovaná a automaticky sa k nemu pripojí, kedykoľvek sa toto zariadenie ocitne v jej dosahu. Akonáhle sa komunikátor spojí so spárovaným zariadením, budete počuť vysoké pípnutie a hlasové oznámenia Phone connected pri spojení s mobilným telefónom, alebo Media connected" pri pripojení Bluetooth stereo hudobného zariadenia. Párovanie s mobilným telefónom a stereo Bluetooth zariadeniami 1. Stlačte multifunkčné tlačidlo a držte ho stlačené po dobu 12 sekúnd, kým nebudete počuť hlasové oznámenie Configuration menu". 2. Stlačte tlačidlo (+), kým nebudete počuť hlasové oznámenie Phone pairing". 3. Na svojom mobilnom telefóne vyhľadajte zoznam zariadení Bluetooth. V zozname dostupných zariadení vyberte položku LRPIII v Ako PIN zadajte Niektoré telefóny PIN nevyžadujú. 5

6 5. Akonáhle mobilný telefón potvrdí, že párovanie bolo dokončené, je súprava LINKIN Ride Pal III pripravená na použitie. V tom prípade budete počuť hlasové oznámenia Your headset is Paired". 6. Ak nie je párovanie dokončené do 3 minút, vráti sa LINKIN Ride Pal III do pohotovostného režimu. Poznámka: 1. Ak dôjde k prerušeniu Bluetooth spojenia medzi komunikátorom LRP III a mobilným telefónom, stlačte stredné tlačidlo na 3 sekundy pre okamžité obnovenie spojenia. 2. Ak dôjde k prerušeniu Bluetooth spojenia medzi komunikátorom a prehrávačom médií, stlačte stredné tlačidlo na 1 sekundu pre okamžité obnovenie spojenia. Párovanie s druhým telefónom, GPS navigáciou a Sena SR10 pomocou funkcie Multipoint pairing 1. Stlačte multifunkčné tlačidlo a držte ho stlačené po dobu 12 sekúnd, kým nebudete počuť hlasové oznámenie Configuration menu". 2. Stlačte tlačidlo (+), kým nebudete počuť hlasové oznámenie Multipoint pairing". 3. Na Handsfree zariadení vyhľadajte zariadenie Bluetooth. Zo zoznamu nájdených zariadení vyberte LRP III v Ako PIN zadajte Niektoré Handsfree zariadenia PIN nevyžadujú. 5. Akonáhle Handsfree zariadenie potvrdí, že párovanie bolo dokončené, je náhlavná súprava LINKIN Ride Pal III pripravená na použitie. Budete počuť hlasové oznámenia Your headset is Paired". Poznámka: 1. Sena SR10 je obojsmerný rádiový Bluetooth adaptér pre skupinovú interkomovú komunikáciu prostredníctvom handsfree profilu. Počas skupinovej komunikácie či telefónneho hovoru je prichádzajúce audio z SR10 počuť na pozadí. 2. GPS navigácia alebo antiradar je možné k SR10 pripojiť pomocou kábla. Hlasové pokyny GPS navigácie popr. varovania antiradaru sú počas interkomovej konverzácie alebo telefónneho hovoru tiež počuť v pozadí. Viac v používateľskej príručke k SR10. Pokročilé selektívne párovanie s profilom A2DP Stereo alebo Handsfree Ak máte inteligentný telefón s MP3 stereo, môžete niekedy potrebovať selektívne použiť LINKIN Ride Pal III iba pre A2DP stereo prehrávanie, alebo len pre handsfree mobilný telefón. Nasledujúce informácie sú určené pre pokročilých používateľov, ktorí chcú spárovať svoj LINKIN Ride Pal III so smartphonom iba prostredníctvom jedného selektívneho profilu - A2DP pre stereo hudbu, alebo Handsfree pre telefonovanie. Ak už máte spárovaný mobilný telefón s LINKIN Ride Pal III, musíte vymazať predchádzajúci zoznam spárovaných zariadení z mobilného telefónu aj zo zariadenia LINKIN Ride Pal III. Pokiaľ chcete vymazať zoznam spárovaných zariadení z komunikátora LINKIN Ride Pal III, vykonajte obnovenie do výrobného nastavenia, alebo postupujte podľa pokynov pre vymazanie zoznamu spárovaných zariadení, pozrite Obnovenie do výrobného nastavenia" alebo Vymazanie informácií o spárovaných zariadeniach". Pre vymazanie zoznamu spárovaných zariadení z mobilného telefónu postupujte podľa pokynov v používateľskej príručke Vášho mobilného telefónu. U väčšiny inteligentných telefónov možno náhlavnú súpravu vymazať zo zoznamu spárovaných zariadení Bluetooth v menu Nastavenia. Iba A2DP Stereo prehrávanie hudby 1. Stlačte multifunkčné tlačidlo a držte ho stlačené po dobu 12 sekúnd, kým nebudete počuť hlasové oznámenie Configuration menu". 2. Stlačte tlačidlo (+), kým nebudete počuť hlasové oznámenie Media selective pairing". 6

7 3. Na svojom mobilnom telefóne vyhľadajte zariadenia Bluetooth. Zo zoznamu nájdených zariadení vyberte LINKIN Ride Pal. 4. Ako PIN zadajte Niektoré telefóny PIN nevyžadujú. Handsfree profil iba pre telefónny hovor 1. Stlačte multifunkčné tlačidlo a držte ho stlačené po dobu 12 sekúnd, kým nebudete počuť hlasové oznámenie Configuration menu". 2. Stlačte tlačidlo (+), kým nebudete počuť hlasové oznámenia Phone selective pairing". 3. Na svojom mobilnom telefóne vyhľadajte zariadenia Bluetooth. Zo zoznamu nájdených zariadení vyberte LINKIN Ride Pal. 4. Ako PIN zadajte Niektoré telefóny PIN nevyžadujú. Párovanie Interkomov Párovanie s ďalšími náhlavnými súpravami LINKIN Ride Pal pre interkomovú komunikáciu Zariadenie LINKIN Ride Pal možno spárovať s až troma ďalšími náhlavnými súpravami pre komunikáciu cez Bluetooth interkom. 1. Zapnite obe náhlavné súpravy A aj B, ktoré chcete vzájomne spárovať. 2. Stlačte multifunkčné tlačidlá na oboch náhlavných súpravách A aj B a držte ich stlačené po dobu 5 sekúnd, kým červené LED diódy na oboch zariadeniach nezačnú rýchlo blikať. Budete počuť hlasové oznámenia Intercom pairing". 3. Stlačte multifunkčné tlačidlo na ktorejkoľvek z headsetov A a B, kým sa farba LED diód na oboch náhlavných súpravách nezmení na modrú a nedôjde k automatickému vytvoreniu interkomového spojenia. Obe náhlavné súpravy A a B sú potom spárované pre interkomovú komunikáciu. Ak sa súpravy nespárujú do jednej minúty, prejde zariadenie LINKIN Ride Pal III do pohotovostného režimu. 4. Rovnakým spôsobom je možné spárovať náhlavné súpravy C a D. 5. Poradie párovania prebieha podľa princípu Posledné pripojené zariadenie je považované za prvé. Ak je teda náhlavná súprava párovaná s viacerými náhlavnými súpravami pre interkomovú komunikáciu, posledná spárovaná náhlavná súprava je nastavená ako prvý interkom, predchádzajúce spárované interkomy sa stanú druhým a tretím interkomom v poradí. Príklad: Pri vyššie popísanom poradí párovania bude u náhlavnej súpravy A nastavená náhlavná súprava D" ako prvý interkom v poradí, súprava C" bude nastavená ako druhý interkom u náhlavnej súpravy A, a náhlavná súprava B bude priradená ako v poradí tretí interkom u náhlavnej súpravy A. Párovanie s ďalšími súpravami SENA pre komunikáciu cez interkom Zariadenie LINKIN Ride Pal III možno pre interkomovú komunikáciu spárovať s inými náhlavnými súpravami SENA, napr. Sena 20S, 10C, 10S a ďalšími. Pri párovaní s týmito súpravami postupujte podľa vyššie uvedeného postupu. TELEFONOVANIE, POUŽÍVANIE GPS NAVIGÁCIE A SENA SR10 Volanie a prijímanie telefónnych hovorov 1. Prichádzajúci hovor prijmete stlačením multifunkčného tlačidla. 2. Hovor ukončíte stlačením multifunkčného tlačidla po dobu 2 sekúnd, kým nebudete počuť stredne vysoké pípnutie. Tiež môžete vyčkať, až volaná osoba zavesí. 7

8 3. Pre odmietnutie hovoru stlačte počas vyzváňania multifunkčné tlačidlo po dobu 2 sekúnd, kým sa neozve pípnutie. 4. Hovor je možné uskutočniť niekoľkými spôsobmi: Poznámka: Vytočte číslo na číselníku Vášho telefónu a volajte. Hovor bude automaticky presmerovaný do náhlavnej súpravy. Ak je komunikátor LRP III v pohotovostnom režime, stlačte stredné tlačidlo na cca 3 sekundy, aby ste aktivovali režim vytáčania hlasom na Vašom smartfóne. Telefón musí podporovať funkciu hlasového vytáčania. Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k Vášmu mobilnému telefónu. 1. Ak máte k Vašej súprave LRP III pripojené dva mobilné telefóny a počas hovoru z prvého telefónu príde ďalší prichádzajúci hovor na druhý telefón, aj napriek tomu môžete tento hovor prijať. Prvý hovor v takom prípade prejde do režimu čakania a po ukončení hovoru na druhom telefóne sa automaticky vrátite k prvému hovoru. 2. Ak máte k Vašej súprave pripojený mobilný telefón aj GPS navigáciu, počas telefónneho hovoru nebudú prenášané hlasové pokyny GPS navigácie. Rýchle vytáčanie Telefónny hovor môžete rýchlo uskutočniť pomocou hlasového vytáčania. 1. Pre vstup do menu rýchleho vytáčania stlačte tlačidlo (+) na 3 sekundy, až sa ozve stredne vysoké pípnutie a hlásenie Speed dial". 2. Pre pohyb medzi ponukami stlačte tlačidlo (+) alebo (-). Pre každú položku v menu počujete príslušné hlasové oznámenie: a. Last number redial (opätovné vytočenie posledného volaného čísla) b. Speed dial 1 (Rýchla voľba 1) c. Speed dial 2 (Rýchla voľba 2) d. Speed dial 3 (Rýchla voľba 3) e. Cancel (Zrušenie) 3. Stlačením prostredného tlačidla potvrďte požadovanú voľbu. 4. Pri výbere voľby opätovného vytáčania naposledy volaného čísla počujete hlasové oznámenie Last number redial". Pre opätovné vytočenie naposledy volaného čísla stlačte stredné tlačidlo. 5. Pre volania s využitím niektorej z rýchlych volieb stlačte tlačidlo (+) alebo (-) pre pohyb medzi ponukami, kým nebudete počuť hlasové oznámenie Speed dial #". Potom krátko stlačte stredné tlačidlo. 6. Pokiaľ chcete opustiť funkciu rýchleho vytáčania, stlačte tlačidlo (+) alebo (-), kým nebudete počuť hlasové oznámenie Cancel". Voľbu potvrďte stlačením prostredného tlačidla. Ak nestlačíte žiadne tlačidlo po dobu 15 sekúnd, zariadenie LRP III opustí menu rýchlej voľby a prejde do pohotovostného režimu. Poznámka: 1. Aby ste mohli používať funkciu rýchlej voľby, uistite sa, že je mobilný telefón spojený s náhlavnou súpravou. 2. Rýchlym voľbám je nutné najprv priradiť číslo (pozrite časť Priradenie rýchlych volieb"). GPS navigácia Pokiaľ máte spárovanú Bluetooth GPS navigáciu s Vaším headsetom LINKIN Ride Pal III podľa bodu Párovanie s druhým telefónom, GPS navigáciou a Sena SR10 (Multipoint pairing)", môžete počúvať 8

9 hlasové pokyny navigácie. Hlasitosť pokynov nastavte tlačidlami (+) a (-). Hlasové pokyny GPS navigácie preruší prebiehajúci interkomový hovor, ktorý sa automaticky obnoví po skončení hlasových inštrukcií GPS navigácie. Sena SR10 adaptér pre obojsmerné Bluetooth rádio S Bluetooth rádio adaptérom Sena SR10 môžete súčasne hovoriť so spolujazdcom aj využívať obojsmernú komunikáciu s ďalšími jazdcami cez interkom, pozrite Párovanie s druhým telefónom, GPS navigáciou a Sena SR10 (Multipoint pairing)" Prichádzajúci interkomový hovor nepreruší Vašu komunikáciu so spolujazdcom, ale budete ho počuť v pozadí. Táto funkcia je užitočná, ak chcete hovoriť so spolujazdcom a zároveň vysielačkou komunikovať s ostatnými jazdcami. STEREO POČÚVANIE HUDBY Bluetooth počúvanie stereo hudby Bluetooth audio zariadenie musí byť najprv spárované so súpravou LRP III podľa Párovanie s mobilným telefónom a stereo Bluetooth zariadeniami" tejto príručky. Zariadenie LINKIN Ride Pal III podporuje profil AVRCP (Audio/Video Remote Control). Pokiaľ Vaše Bluetooth zariadenie podporuje profil AVRCP, môžete používať LINKIN Ride Pal III pre diaľkové ovládanie prehrávania hudby. Môžete ovládať nielen hlasitosť, ale aj ďalšie funkcie ako Prehrávanie, Pauza, a Ďalej alebo Predchádzajúca skladba. 1. Pre prehranie alebo pozastavenie hudby stlačte multifunkčné tlačidlo na 1 sekundu, kým nebudete počuť dvojité pípnutie. 2. Hlasitosť nastavíte pomocou tlačidiel (+) a (-). 3. Pre posun na nasledujúcu alebo predchádzajúcu skladbu stlačte na 1 sekundu tlačidlo (+) alebo (-), kým nebudete počuť pípnutie. Zdieľanie hudby Počas obojsmerného interkomového rozhovoru môžete zdieľať hudbu cez interkom pomocou Bluetooth (pozrite časť Začatie obojstrannej komunikácie"). Akonáhle zdieľanie hudby ukončíte, môžete sa vrátiť späť ku komunikácii cez interkom. Ak chcete začať alebo ukončiť zdieľanie hudby, stlačte multifunkčné tlačidlo na 1 sekundu počas interkomového rozhovoru, kým nebudete počuť dvojité pípnutie. Pre posun na nasledujúcu alebo predchádzajúcu stopu stlačte a podržte tlačidlo (+) alebo (-) na 1 sekundu. Poznámka: 1. Ako Vy, tak druhý účastník interkomového spojenia môžete pri prehrávaní hudby diaľkovo ovládať funkcie ako Posun na nasledujúcu či predchádzajúcu stopu. 2. Zdieľanie hudby bude pozastavené, ak začnete používať svoj mobilný telefón alebo pri počúvaní pokynov GPS navigácie. KOMUNIKÁCIA CEZ INTERKOM Uistite sa, že všetky interkomy sú spárované podľa Párovanie interkomov". Zariadenie LINKIN Ride Pal sa dá pripojiť ku všetkým verziám Bluetooth headsetov LINKIN Ride Pal a Sena. Začatie komunikácie dvoch účastníkov Komunikáciu dvoch účastníkov cez interkom spustíte stlačením prostredného tlačidla. Jedno stlačenie začne hovor s prvým uloženým interkomom, dve stlačenia s druhým uloženým interkomom atď. 9

10 Poznámka: Maximálny dosah interkomu je cca 400 m v závislosti od terénu. Ukončenie komunikácie dvoch účastníkov Ak chcete ukončiť komunikáciu cez interkom, stlačte stredné tlačidlo. Jedno stlačenie ukončí všetky spojenia cez interkom. Dvojité alebo trojité stlačenie nemá teda v tomto prípade žiadny účinok. Začatie komunikácie troch účastníkov Vy (A) môžete uskutočniť trojcestnú komunikáciu s dvoma ďalšími účastníkmi, ktorí majú komunikátory LINKIN Ride Pal III (B a C), vytvorením dvoch interkomových spojení naraz. Ak prebieha trojstranný konferenčný hovor, budú mobilné telefóny všetkých účastníkov dočasne odpojené. Akonáhle je však konferenčný interkom ukončený, alebo ak jeden z účastníkov opustí interkomovú komunikáciu, všetky mobilné telefóny sa znova automaticky pripoja. Ak máte počas konferenčného interkomu prichádzajúci telefonický hovor, ukončite konferenčný interkom, aby ste automaticky znovu pripojili Váš mobilný telefón a mohli prijať hovor. 1. Pre trojcestný konferenčný interkom musíte byť Vy (A), a ďalší dva účastníci (B a C) spárovaný. 10

11 2. Zahájte interkomovú komunikáciu s jedným z dvoch priateľov (účastníkov) vo Vašej interkomovej skupine. Napríklad Vy (A) môžete zahájiť interkomovú komunikáciu s účastníkom (B), alebo účastník (B) môže začať interkomovú konverzáciu s Vami (A). 3. Ďalší účastník (C) sa môže ku vzájomnej komunikácii pripojiť tak, že interkomom zavolá Vám (A). 4. Teraz máte Vy (A) a dvaja ďalší LINKIN Ride Pal III užívatelia (B a C) trojcestný konferenčný hovor. Ukončenie komunikácie troch účastníkov Pri prebiehajúcej trojcestnej komunikácii cez interkom môžete ukončiť konferenčný hovor úplne, alebo môžete ukončiť spojenie len s jedným z pripojených účastníkov. 1. Pre úplné ukončenie trojstrannej komunikácie stlačte stredné tlačidlo na 1 sekundu, kým sa neozve pípnutie, ktoré celkom ukončí konferenčný trojstranný hovor s účastníkmi (B) a (C). 2. Jedným, resp. dvoma krátkymi stlačeniami prostredného tlačidla ukončíte interkomové spojenie buď s účastníkom (B), alebo s účastníkom (C) - jedným stlačením ukončíte spojenie s 11

12 účastníkom (B), stále však budete mať interkomové spojenie s účastníkom (C). Ak chcete ukončiť komunikáciu aj s účastníkom (C), stlačte stredné tlačidlo dvakrát. Teraz budú obe interkomové spojenia ukončené. Ukončenie komunikácie troch účastníkov Prostredné tlačidlo Stlačiť na 1 sekundu Funkcia Odpojenie všetkých účastníkov 1 stlačenie Odpojenie účastníka (B) 2 stlačenia Odpojenie účastníka (C) Začatie komunikácie štyroch účastníkov Štvorstranný konferenčný interkom s tromi ďalšími používateľmi LINKIN Ride Pal III môžete uskutočniť pripojením ďalšieho účastníka k prebiehajúcemu trojstrannému interkomu. Pri prebiehajúcej trojstrannej komunikácii podľa Začatie komunikácie troch účastníkov sa do konferenčného hovoru môže pripojiť štvrtý účastník (D), ktorý je spárovaný ako priateľ Vášho interkomového priateľa (C) tým, že začne interkomovú komunikáciu s účastníkom (C). Upozorňujeme, že v tomto prípade má účastník (D) status ako Priateľ používateľa (C), nie ako Priateľ Váš (A). Ukončenie komunikácie štyroch účastníkov Rovnako ako pri trojstrannej komunikácii cez interkom môžete úplne ukončiť štvorstranný konferenčný interkom, alebo ukončiť spojenie iba s jedným účastníkom. 1. Stlačte stredné tlačidlo na 1 sekundu, kým sa neozve pípnutie pre úplné ukončenie štvorstranného konferenčného interkomu. Tým sa ukončí interkomové spojenie medzi Vami (A) a účastníkmi (B) a (C/D). 2. Jedným, resp. dvoma krátkymi stlačeniami prostredného tlačidla ukončíte interkomové spojenie s jedným resp. druhým účastníkom komunikácie. Odpojením druhého účastníka (C) dvojitým stlačením prostredného tlačidla sa však odpojíte tiež od tretieho účastníka (D). Dôvodom je to, že tretí účastník (D) je s Vami spojený prostredníctvom druhého účastníka (C). Ukončenie komunikácie štyroch účastníkov Prostredné tlačidlo Stlačiť na 1 sekundu Interkom a telefónne hovory Funkcia Odpojenie všetkých účastníkov 1 stlačenie Odpojenie účastníka (B) 2 stlačenia Odpojenie účastníka (C) a (D) 1. Ak máte prichádzajúci hovor počas interkomovej komunikácie, budete počuť vyzváňací tón. Teraz si môžete vybrať, či: a) hovor prijmete a prerušíte interkomovú komunikáciu, alebo b) hovor odmietnete a zostanete pri interkomovej komunikácii. 12

13 a) Pre prijatie hovoru a prerušenie interkomovej komunikácie 1x stlačte stredné tlačidlo. Akonáhle telefónny hovor ukončíte, interkomové spojenie sa automaticky obnoví. b) Pre odmietnutie hovoru a zotrvanie u interkomovej komunikácii stlačte stredné tlačidlo na 2 sekundy, kým sa neozve pípnutie. Na rozdiel od väčšiny ostatných motocyklových Bluetooth komunikátorov táto funkcia zabraňuje, aby Vás prichádzajúci telefonický hovor automaticky neodpojil od práve prebiehajúcej interkomovej konverzácie. 2. Ak máte prichádzajúci interkomový hovor počas telefonovania mobilným telefónom, budete počuť 2 vysoké pípnutia, ktoré Vás upozornia na prichádzajúci interkomový hovor. Zároveň zaznie hlasové oznámenie Intercom requested". V takom prípade interkomové volania nepreruší telefónny hovor, pretože komunikácia cez interkom má nižšiu prioritu ako telefónne hovory. Pre uskutočnenie alebo prijatie volania cez interkom musíte ukončiť telefónny hovor. UNIVERZÁLNY INTERKOM Vďaka spojeniu typu Universal Intercom môžete komunikovať cez interkom aj s priateľmi, ktorí majú Bluetooth komunikátory iných značiek. Tieto komunikátory môžu byť pripojené k LINKIN Ride Pal III, ak podporujú profil Bluetooth Hands-Free Profile (HFP). Dosah interkomového spojenia sa v tom prípade líši podľa výkonnosti pripájanej súpravy, ale všeobecne je menšia ako bežná interkomová vzdialenosť, pretože používa len profil Bluetooth Hands-Free Profile. Párovanie univerzálneho Interkomu Pre interkomovú Bluetooth komunikáciu možno LINKIN Ride Pal III spárovať s Bluetooth headsetmi iných výrobcov. LINKIN Ride Pal III sa však môže v tomto prípade spárovať iba s jedným zariadením iného výrobcu než Sena. Navyše, ak LINKIN Ride Pal III spárujete s iným zariadením než Sena, všetky predchádzajúce uložené párovania budú vymazané. 1. Zapnite LINKIN Ride Pal III a headset iného výrobcu, ktorý chcete spárovať. 2. Stlačte na 8 sekúnd stredné tlačidlo na LRP III, pokiaľ nezačne rýchlo blikať modrá LED dióda a nezaznie niekoľko pípnutí. Budete počuť hlasové oznámenie Universal intercom pairing". 3. Spárujte postupom pre párovanie handsfree súprav iných výrobcov než Sena, viď. používateľská príručka k handsfree sade, ktorú chcete spárovať. LINKIN Ride Pal III sa s touto súpravou spáruje automaticky, ak sú obe zariadenia v režime párovania. Univerzálne dvojcestné spojenie Univerzálnu dvojcestnú interkomovú komunikáciu s iným zariadením než Sena zahájite rovnako ako komunikáciu medzi súpravami LINKIN Ride Pal. Stlačením prostredného tlačidla zahájite interkomový hovor s prvým účastníkom, dvoma stlačeniami s druhým uloženým účastníkom a tromi stlačeniami s účastníkom priradeným ako tretí. Účastníci s headsetmi iných značiek ako Sena môžu začať univerzálnu interkomovú komunikáciu aktiváciou hlasového vytáčania, alebo pomocou funkcie opätovného vytáčania. Spojenie môžete ukončiť pomocou funkcie ukončenie hovoru (pozrite body týkajúce sa hlasového vytáčania, opätovného vytáčania a ukončenie hovoru v tejto príručke). Univerzálne trojcestné spojenie Môžete vytvoriť univerzálne trojcestné konferenčné interkomové spojenie medzi dvoma súpravami LINKIN Ride Pal III a jednou súpravou iného výrobcu než Sena. Ak prebieha interkomová komunikácia, žiadny z účastníkov nemôže používať svoj mobilný telefón, pretože spojenie medzi náhlavnou súpravou a telefónom je u všetkých účastníkov dočasne prerušené. Akonáhle sa však z interkomového hovoru odpojíte, mobilný telefón sa znovu automaticky pripojí, aby ste mohli používať telefón. Počas komunikácie cez interkom nemôžete prijímať prichádzajúce telefónne hovory, pretože telefón je odpojený, ale akonáhle komunikáciu cez interkom ukončíte, môžete prijať hovor. 1. Pre trojcestnú konferenčnú komunikáciu cez interkom musíte byť Vy (A) spárovaný s náhlavnou súpravou inou ako Sena (B) a raz súpravou LINKIN Ride Pal III (C). 13

14 2. Začnite interkomový hovor s headsetom iného výrobcu než Sena (B) vo Vašej skupine. Napríklad Vy (A) môžete zahájiť interkomovú komunikáciu s headsetom iným ako Sena (B), alebo účastník s headsetom iného výrobcu než Sena (B) môže začať interkomový hovor s Vami (A). 3. Ďalší účastník so súpravou LINKIN Ride Pal III (C) sa môže pripojiť k interkomovej komunikácii tak, že Vám (A) zavolá cez interkom. 4. Teraz Vy (A), ďalší účastník s Bluetooth headsetom iným ako Sena (B), a účastník s headsetom LINKIN Ride Pal III (C) máte trojstranný konferenčný interkom. 5. Trojstranný univerzálny interkom je možné ukončiť rovnakým spôsobom ako bežný trojstranný interkom, pozrite časť Ukončenie komunikácie troch účastníkov". Univerzálne štvorcestné spojenie Univerzálne štvorstranné interkomové spojenie môžete vytvoriť v niekoľkých rôznych kombináciách: 1) tri headsety LINKIN Ride Pal III a jedna Bluetooth súprava iná ako Sena, alebo 2) dva headsety LINKIN Ride Pal III a dve Bluetooth súpravy iné ako Sena; ďalej môžu nastať tieto varianty univerzálneho štvorstranného interkomového spojenia: 1) Vaša súprava (A), Bluetooth súprava iná ako Sena (B), druhá súprava LINKIN Ride Pal III (C) a druhá Bluetooth súprava iná ako Sena (D), alebo 2) Vaša súprava (a), Bluetooth súprava iná ako Sena (B), a dve ďalšie súpravy LINKIN Ride Pal III (C a D). Vašu 14

15 štvorstrannú univerzálnu interkomovú komunikáciu môžete uskutočniť rovnako ako normálny štvorstranný interkom hovor. Univerzálne štvorcestné spojenie príklad 1 Dve súpravy LINKIN Ride Pal III (A a C) a dva Bluetooth headsety iné ako Sena (B a D). 1. Vy (A) zahájite komunikáciu cez interkom s iným Bluetooth headsetom než Sena (B). 2. Ďalší účastník s headsetom LINKIN Ride Pal III (C) sa môže k interkomovej komunikácii pripojiť tým, že zavolá Vám (A). 3. Účastník s headsetom iným ako Sena (D) sa môže pripojiť k trojstrannej interkomovej konferencii tým, že zavolá účastníkovi sa súpravou LINKIN Ride Pal III (C). 4. Teraz sú dve súpravy LINKIN Ride Pal III (A a C) a dve Bluetooth súpravy iné ako Sena (B a D) prepojené do štvorcestného univerzálneho interkomu. Štvorcestný univerzálny interkom je možné ukončiť rovnakým spôsobom ako bežný štvorcestný interkom, pozrite časť Ukončenie komunikácie štyroch účastníkov". 15

16 Univerzálne štvorcestné spojenie príklad 2 Tri súpravy LINKIN Ride Pal III (A, C a D) a jedna Bluetooth náhlavná súprava iná ako Sena (B). Postup je rovnaký ako v Príklade 1. Poznámka: Funkcia univerzálny interkom ovplyvňuje jednak telefónne pripojenie súprav iných výrobcov ako Sena, a jednak viacnásobné pripojenie u súprav Sena. Ak súprava inej značky ako Sena nepodporuje funkciu viacbodového pripojenia, potom počas používania univerzálneho interkomu nebude k dispozícii telefónne spojenie. Ak zapnete náhlavnú súpravu inej značky ako Sena (ktorá je spárovaná s náhlavnou súpravou Sena), a táto súprava sa automaticky pripojí, bude viacbodové pripojenie u náhlavnej súpravy Sena deaktivované. Preto po zapnutí náhlavnej súpravy inej značky ako Sena nebudú viacbodovo spárované zariadenia, ako napr. GPS, k dispozícii, a vypnutie zariadenia automaticky neobnoví viacbodové pripojenie. Ak chcete obnoviť viacbodové pripojenie u náhlavnej súpravy Sena, vypnite najskôr súpravu inej značky ako Sena a pokúste sa pripojiť viacbodovo spárované zariadenia ručne cez displej tohto zariadenia alebo jednoducho reštartujte viacbodovo spárované zariadenie, aby sa automaticky pripojilo k súprave Sena. PRIORITY FUNKCIÍ LINKIN Ride Pal III pracuje s nasledujúcim poradím priorít: Najvyššia: Mobilný telefón Interkom Zdieľanie hudby cez Bluetooth stereo Najnižšia: Počúvanie Bluetooth stereo hudby Funkcia s nižšou prioritou je vždy prerušená funkciou s vyššou prioritou. Napríklad stereo počúvanie hudby bude prerušené prichádzajúcim interkomovým hovorom, interkomová konverzácia bude prerušená prichádzajúcim telefonickým volaním a pod. KONFIGURÁCIA A NASTAVENIE Konfiguráciu LINKIN Ride Pal III môžete nastavovať a meniť pomocou nasledujúcich hlasových inštrukcií: 1. Pre vstup do hlasového konfiguračného menu stlačte na 12 sekúnd prostredné tlačidlo, kým stavová LED kontrolka nezačne svietiť na modro a nezačujete dvojité vysoké pípnutie. Budete počuť hlasové oznámenie Configuration menu". 2. Pre pohyb medzi ponukami stlačte tlačidlo (+) alebo (-). Počujete hlasové oznámenie každej položky v menu, viď nižšie. 3. Vykonať príkaz alebo aktivovať a deaktivovať funkciu môžete stlačením stredného tlačidla. 16

17 4. Ak nestisnete počas 10 sekúnd žiadne tlačidlo, prejde LINKIN Ride Pal III do pohotovostného režimu. 5. Ak chcete ukončiť konfiguračný režim, stlačte tlačidlo (+) alebo (-), kým nebudete počuť hlasové oznámenia Exit configuration", potom 1x stlačte stredné tlačidlo. Hlasové oznámenia jednotlivých položiek menu: 1. Párovanie telefónu. 2. Párovanie s druhým telefónom pomocou funkcie Multipoint pairing. 3. Selektívne párovanie telefónu. 4. Selektívne párovanie médií. 5. Rýchla voľby. 6. Hlasové oznámenie. 7. Počúvanie vlastného hlasu. 8. Potlačenie hluku v pozadí. 9. Vymazanie všetkých párovaní. 10. Obnovenie výrobných nastavení. 11. Ukončenie konfiguračného režimu. Párovanie s mobilným telefónom Hlasové oznámenie Defaultné nastavenie Phone pairing Žiadne hlasové oznámenie Pre prechod do režimu párovania s mobilným telefónom stlačte tlačidlo (+) alebo (-), kým nebudete počuť hlasové oznámenie Phone pairing". Podrobnosti o párovaní s mobilným telefónom, pozrite časť Párovanie s mobilným telefónom a stereo Bluetooth zariadeniami. Režim párovanie s mobilným telefónom ukončíte stlačením tlačidla (+) alebo (-). 17

18 Párovanie s druhým telefónom pomocou funkcie Multipoint pairing Hlasové oznámenie Defaultné nastavenie Multipoint pairing Žiadne hlasové oznámenie Pre prechod do režimu párovania druhého mobilného telefónu pomocou funkcie Multipoint pairing stlačte tlačidlo (+) alebo (-), kým nebudete počuť hlasové oznámenie Multipoint pairing". Podrobnosti o párovaní druhého mobilného telefónu pomocou funkcie Multipoint pairing pozrite Párovanie s druhým telefónom, GPS navigáciou a Sena SR10 pomocou funkcie Multipoint pairing. Režim párovanie s druhým telefónom pomocou funkcie Multipoint pairing ukončíte stlačením tlačidla (+) alebo (-). Selektívne párovanie mobilného telefónu Hlasové oznámenie Defaultné nastavenie Phone selective pairing Žiadne hlasové oznámenie Pre prechod do režimu selektívneho párovania mobilného telefónu stlačte tlačidlo (+) alebo (-), kým nebudete počuť hlasové oznámenie Phone selective pairing". Podrobnosti o selektívnom párovaní mobilného telefónu pozrite Handsfree profil iba pre telefónny hovor. Režim selektívneho párovanie telefónu ukončíte stlačením tlačidla (+) alebo (-). Selektívne párovanie médií Hlasové oznámenie Defaultné nastavenie Media selective pairing Žiadne hlasové oznámenie Pre prechod do režimu selektívneho párovania médií stlačte tlačidlo (+) alebo (-), kým nebudete počuť hlasové oznámenie Media selective pairing". Podrobnosti o selektívnom párovaní médií pozrite Iba A2DP Stereo prehrávanie hudby. Režim selektívneho párovania médií ukončíte stlačením tlačidla (+) alebo (-). Priradenie rýchlych volieb Hlasové oznámenie Defaultné nastavenie Zapnutie Speed dial Žiadne hlasové oznámenie Stlačte multifunkčné tlačidlo 1. Pre priradenie rýchlej voľby k telefónnemu číslu stlačte tlačidlo (+) alebo (-), kým nebudete počuť hlasové oznámenie Speed dial". 2. Stlačte multifunkčné tlačidlo, až budete počuť hlasové oznámenie Speed dial one" a Phone connected". 3. Stlačte tlačidlo (+) alebo (-), potom vyberte jedno z troch čísel pre rýchlu voľbu. Budete počuť hlasové oznámenia Speed dial (#)". 4. Vytočte telefónne číslo, ktoré chcete priradiť k zvolenej rýchlej voľbe, budete počuť hlasové oznámenie Save speed dial (#)". Telefónne číslo bude automaticky priradené ku zvolenému číslu rýchlej voľby. Pred spojením bude hovor zavesený. 5. Pre opustenie ponuky priradenia rýchlej voľby stlačte tlačidlo (+) alebo (-), kým nebudete počuť hlasové oznámenie Cancel", potom stlačte multifunkčné tlačidlo pre potvrdenie. Budete počuť 18

19 Poznámka: hlasové oznámenie Cancel". Pokiaľ do 1 minúty nestlačíte žiadne tlačidlo, headset opustí konfiguračnú ponuku a vráti sa do pohotovostného režimu. Po priradení telefónneho čísla k prvej z troch rýchlych volieb môžete postupne priradiť telefónne čísla k ďalším dvom rýchlym voľbám. Povolenie/zakázanie hlasových oznámení Hlasové oznámenie Defaultné nastavenie Povolenie/Zakázanie Voice prompt Povolené Stlačte prostredné tlačidlo Hlasové oznámenia môžete v konfiguračnom nastavení zakázať, avšak nasledujúce hlasové oznámenia budú zapnuté vždy: Hlasové oznámenia pre nastavovanie konfigurácie. Hlasové oznámenia pre indikáciu stavu batérie. Hlasové oznámenia pre rýchlu voľbu. Povolenie/zakázanie počúvania vlastného hlasu Hlasové oznámenie Defaultné nastavenie Povolenie/Zakázanie Sidetone Povolené Stlačte prostredné tlačidlo Pri povolení funkcie počúvanie vlastného hlasu zachytáva mikrofón náhlavnej súpravy Váš vlastný hlas a reprodukuje ho do Vášho ucha cez reproduktor v prilbe. Táto funkcia Vám pomôže hovoriť prirodzene s primeranou hlasitosťou vzhľadom na úroveň hluku v prilbe. Ak je táto funkcia povolená, môžete počuť to, čo počas interkomovej komunikácie alebo telefónneho hovoru hovoríte. Povolenie/zakázanie pokročilého potlačenia hluku v pozadí Hlasové oznámenie Defaultné nastavenie Povolenie/Zakázanie Noise control Povolené Stlačte prostredné tlačidlo Ak je povolené pokročilé potlačenie hlukov v pozadí, sú počas interkomovej konverzácie utlmené ruchy v pozadí. Ak je táto funkcia zakázaná, je počas interkomovej konverzácie okolitý hluk zmiešaný s Vaším hlasom. Vymazanie všetkých párovacích informácií Bluetooth Hlasové oznámenie Defaultné nastavenie Zapnutie funkcie Delete all pairings Žiadne hlasové oznámenie Stlačte prostredné tlačidlo Pre vymazanie všetkých párovacích informácií Bluetooth stlačte tlačidlo (+) alebo (-), kým nebudete počuť hlasové oznámenie Delete all pairings". Stlačte stredné tlačidlo pre potvrdenie. 19

20 Obnovenie výrobného nastavenia Hlasové oznámenie Defaultné nastavenie Zapnutie funkcie Factory reset Povolené Stlačte multifunkčné tlačidlo Pre obnovenie továrenského nastavenia stlačte tlačidlo (+) alebo (-), kým nebudete počuť hlasové oznámenie Factory reset". Potom stlačte prostredné tlačidlo pre potvrdenie. LINKIN Ride Pal sa vypne s hlasovým oznámením Headset reset, Goodbye". Opustenie hlasovej konfigurácie Hlasové oznámenie Defaultné nastavenie Zapnutie funkcie Exit configuration Žiadne hlasové oznámenie Stlačte multifunkčné tlačidlo Pre vymazanie všetkých párovacích informácií Bluetooth stlačte tlačidlo (+) alebo (-), kým nebudete počuť hlasové oznámenie Delete all pairings". Stlačte stredné tlačidlo pre potvrdenie. Funkcie tlačidiel v konfiguračnom menu Stlačenie tlačidla (+) alebo (-) Stlačenie prostredného tlačidla Párovanie telefónu - Párovanie druhého telefónu - Multipoint pairing - Selektívne párovanie telefónu - Selektívne párovanie médií - Rýchla voľba Hlasová voľba Počutie vlastného hlasu Pokročilé potlačenie hlukov v pozadí Vymazanie všetkých párovaní Obnovenie výrobného nastavenia Opustenie hlasovej konfigurácie AKTUALIZÁCIA FIRMVÉRU Prevedie príkaz Povoliť/Zakázať Povoliť/Zakázať Povoliť/Zakázať Prevedie príkaz Prevedie príkaz Prevedie príkaz LINKIN Ride Pal podporuje aktualizáciu firmvéru. Firmvér môžete aktualizovať pomocou Správcu zariadenia, pozrite Správca zariadenia". MOŽNÉ PROBLÉMY A ICH RIEŠENIE Nejde naviazať spojenie Pokiaľ chcete začať interkomovú konverzáciu s účastníkom, ktorý je mimo dosahu, alebo má konferenčný hovor s ostatnými jazdcami alebo volá z mobilného telefónu, budete počuť hlboké dvojité pípnutie čoby obsadzovací tón. V takom prípade sa pokúste o spojenie neskôr. 20

21 Opätovné naviazanie spojenia Ak sa druhý účastník interkomovej komunikácie dostane mimo dosahu interkomu počas hovoru, počujete najprv statický šum a neskôr bude spojenie ukončené a interkom sa odpojí. LINKIN Ride Pal sa bude automaticky pokúšať o znovuspojenie s interkomom každých 8 sekúnd. Kým nebude spojenie obnovené, budete počuť vysoké dvojité pípnutie. Ak opätovné spojenie nechcete nadviazať, stlačte multifunkčné tlačidlo pre zastavenie ďalších pokusov o spojenie. Resetovanie pri chybovom stave Ak súprava nepracuje správne alebo je z akéhokoľvek dôvodu v chybovom stave, môžete ju resetovať stlačením tlačidla pre reset (spodná strana modulu s ovládacími tlačidlami). Do otvoru resetovacieho tlačidla vložte kancelársku sponku a ľahkým tlakom stlačte resetovacie tlačidlo na jednu sekundu. LINKIN Ride Pal sa vypne. Zariadenie znovu zapnite. Týmto postupom nedôjde k resetu do továrenského nastavenia. Obnovenie výrobného nastavenia Ak chcete obnoviť továrenské nastavenie, použite funkciu Obnovenie výrobného nastavenia v konfiguračnom menu. Náhlavná súprava automaticky obnoví predvolené výrobné nastavenia a potom sa vypne. Viac informácií viď Obnovenie výrobného nastavenia". RÝCHLY PREHĽAD FUNKCIÍ Typ Funkcie Príkaz tlačidiel LED Pípnutie Základné funkcie Mobilný telefón Zapnutie Vypnutie Nastavenie hlasitosti Prijatie hovoru. Ukončenie hovoru. Hlasové vytáčanie. Rýchla voľba. Stlačte stredné tlačidlo a tlačidlo (+) na 1 sekundu. Stlačte stredné tlačidlo a tlačidlo (+). Stlačte tlačidlo (+) alebo (-). Stlačte tlačidlo. stredné Stlačte stredné tlačidlo na 2 sekundy. Stlačte stredné tlačidlo na 3 sekundy. Stlačte tlačidlo (+) na 3 sekundy. Svieti namodro. Svieti na červeno. Vzostupné pípanie. Zostupné pípanie x stredne vysoké pípnutie. 21

22 Interkom Počúvanie hudby Odmietnutie prichádzajúceho hovoru. Párovanie interkomu. Začatie / Ukončenie interkomovej komunikácie. Spustenie / Pozastavenie Bluetooth hudby. Nasledujúca / predchádzajúca skladba. Stlačte stredné tlačidlo na 2 sekundy. Stlačte stredné tlačidlo na 5 sekúnd. - - Bliká na červeno. 1x stredne vysoké pípnutie. Stlačte stredné tlačidlo na ktorejkoľvek z oboch náhlavných súprav. Stlačte tlačidlo. stredné Stlačte stredné tlačidlo na 1 sekundu. Stlačte tlačidlo (+) alebo (-) na 1 sekundu Dve stredne vysoké pípnutia. - - CERTIFIKÁCIA A BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Prehlásenie o zhode s FCC Toto zariadenie spĺňa časti 15 smerníc FCC. Prevádzka musí spĺňať nasledujúce dve podmienky: 1. Zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie, a 2. Zariadenie musí odolávať akémukoľvek rušeniu, vrátane takého, ktoré môže spôsobiť jeho nežiaducu činnosť. Na základe testovania tohto zariadenia bolo zistené, že spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy B podľa čl. 15 smerníc FCC. Limity v týchto smerniciach sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivým rušením pri inštalácií v obytných priestoroch. Toto zariadenie vytvára, využíva a vyžaruje elektromagnetické žiarenie na rádiových frekvenciách, a ak nie je nainštalované a používané v súlade s pokynmi, môže spôsobovať nežiaduce rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však žiadna záruka, že pri konkrétnej inštalácii nedôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobuje rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo sa dá overiť zapnutím a vypnutím zariadenia, odporúčame používateľovi, aby sa pokúsil rušenie obmedziť jedným z nasledujúcich opatrení: zmeniť orientáciu alebo polohu antény, umiestniť zariadenie ďalej od prijímača, zapojiť zariadenie do iného zásuvkového okruhu, než ku ktorému je pripojený prijímač, požiadať o pomoc predajcu alebo skúseného rádiového / televízneho technika. Prehlásenie FCC o nebezpečenstve vystavenia rádiovým frekvenciám Toto zariadenie vyhovuje limitom FCC pre vystavenie vyžarovaniu stanoveným pre neriadené prostredie. Koncoví používatelia musia dodržiavať špecifické prevádzkové pokyny, aby vyhoveli požiadavkám vystavenia sa rádiovým frekvenciám. Anténa používaná pre tento vysielač nesmie vysielať súčasne s akoukoľvek inou anténou alebo vysielačom, s výnimkou prípadu, keď je to v súlade s postupmi FCC pre používanie viacerých vysielačov v obytných priestoroch. Upozornenie FCC Akékoľvek zmeny či úpravy zariadenia, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za zhodu, môžu zrušiť oprávnenie používateľa na prevádzkovanie tohto zariadenia. 22

23 CE prehlásenie o zhode Tento výrobok je označený CE v súlade s ustanoveniami smernice R & TTE (1999/5/ES). LINKIN Ride Pal III týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné požiadavky a ďalšie ustanovenia európskej smernice 1999/5/ES. Upozorňujeme, že tento výrobok využíva frekvenčné pásma, ktoré nie sú harmonizované v rámci EÚ. V EÚ je tento výrobok určený pre použitie v Rakúsku, Belgicku, Českej republike, Dánsku, Fínsku, Francúzsku, Nemecku, Grécku, Írsku, Taliansku, Luxembursku, Holandsku, Portugalsku, Slovensku, Španielsku, Švédsku, Veľkej Británii, a ďalej na Islande, v Nórsku a Švajčiarsku. Prehlásenie kanadského ministerstva priemyslu Toto zariadenie spĺňa nelicenčné štandardy RSS Kanadského ministerstva priemyslu. Prevádzka musí spĺňať tieto dve podmienky: 1. Zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie, a 2. Zariadenie musí odolávať akémukoľvek rušeniu, vrátane takého, ktoré môže spôsobiť jeho nežiaducu činnosť. Licencia Bluetooth Obchodná značka a logo Bluetooth sú majetkom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., a akékoľvek použitie týchto známok spoločností LINKIN Ride Pal III je umožnené na základe riadnej licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom príslušných vlastníkov. Výrobok je kompatibilný a prijíma Bluetooth špecifikácie 3.0, a úspešne prešiel všetkými testami vzájomnej súčinnosti, uvedenými v špecifikáciách Bluetooth. Avšak, vzájomná súčinnosť medzi týmto zariadením a inými produktmi s technológiou Bluetooth nie je zaručená. Smernica OEEZ o nakladaní s odpadom elektrického a elektronického charakteru Symbol prečiarknutého odpadkového koša na zariadení, v sprievodnej dokumentácii alebo balení znamená, že tento výrobok po skončení svojej životnosti nepatrí do bežného komunálneho odpadu, ale používateľ musí tento výrobok po skončení jeho životnosti odovzdať v mieste zberu na tento účel určenom. Táto požiadavka sa týka Európskej únie a ďalších území, kde sú k dispozícii systémy na zber a triedenie odpadu. Aby ste zabránili potenciálnemu negatívnemu dopadu na životné prostredie a ľudské zdravie v dôsledku nesprávnej likvidácie odpadu, nevyhadzujte tento výrobok do netriedeného komunálneho odpadu, ale odovzdajte ho na zbernom mieste na recykláciu. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pre riadne používanie výrobku a zamedzenie vzniku nebezpečenstva a škôd venujte pozornosť nasledujúcim upozorneniam a varovaniam: Uloženie a údržba výrobku Chráňte výrobok pred prachom. Prach môže poškodiť mechanické a elektronické časti výrobku. Nevystavujte výrobok vysokým teplotám. Príliš vysoká teplota môže skrátiť životnosť elektronických zariadení, poškodiť batériu a deformovať alebo roztaviť plastové časti výrobku. 23

24 Nevystavujte výrobok nízkym teplotám. Prudké zmeny teplôt môžu spôsobiť kondenzáciu vlhkosti a poškodiť elektrické obvody. Na čistenie nepoužívajte chemické rozpúšťadlá, jedovaté chemikálie a silné čistiace prípravky, ktoré by mohli výrobok poškodiť. Výrobok nepremaľovávajte. Vrstva farby môže brániť v pohybe pohyblivých častí alebo bežnej prevádzke výrobku. Chráňte výrobok pred pádom a nárazom. Mohlo by dôjsť k poškodeniu výrobku alebo vnútorných elektronických obvodov. Výrobok nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte. Mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a zániku nároku na záruku. Používanie výrobku V niektorých krajinách je zákonom zakázané riadiť motocykel a súčasne používať náhlavnú súpravu alebo slúchadlá. Uistite sa preto ešte pred použitím výrobku, že dodržiavate všetky platné zákony v danej krajine. Táto náhlavná súprava je určená len pre použitie v motocyklových helmách. Pri jej inštalácii postupujte podľa pokynov pre jej inštaláciu. Používanie vysokej hlasitosti po dlhšiu dobu môže poškodiť Vaše ušné bubienky alebo Váš sluch. Aby ste predišli trvalému poškodeniu sluchu, udržujte hlasitosť na rozumnej úrovni. Chráňte výrobok pred nárazom a kontaktom s ostrými predmetmi, aby nedošlo k jeho poškodeniu. Nevystavujte výrobok vysokým teplotám a priamemu teplu. Mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu, explózii alebo vznieteniu. Udržiavajte výrobok v suchu a chráňte ho pred vodou. Mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu. Udržiavajte výrobok mimo dosahu detí a domácich maznáčikov. Mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu. Nepoužívajte výrobok v blízkosti mikrovlnnej rúry a bezdrôtových LAN zariadení. Mohlo by dôjsť k poruche alebo interferencii s výrobkom. Na miestach so zákazom bezdrôtovej komunikácie, ako napr. v nemocniciach či lietadlách, zariadenie vypnite a nepoužívajte ho. V miestach so zákazom bezdrôtovej komunikácie môžu elektromagnetické vlny vydávané pri bezdrôtovej komunikácii rušiť elektronické systémy a spôsobiť tak nebezpečné situácie či nehodu. Nepoužívajte výrobok v blízkosti výbušnín. Ak sú v blízkosti nebezpečné výbušniny, prístroj vypnite a riaďte sa miestnymi predpismi, inštrukciami a výstražnými tabuľami. Pri používaní tohto výrobku jazdite z bezpečnostných dôvodov nízkou rýchlosťou (menej ako 35 km/h). Zároveň sa uistite, že počas jazdy používate komunikačné zariadenia v súlade s platnými predpismi. Neumiestňujte výrobok do miest, kde môžete brániť vodičovi vo výhľade, a nemanipulujte s ním za jazdy. Mohlo by to spôsobiť dopravnú nehodu. Pred jazdou pripevnite výrobok k prilbe a skontrolujte, že je riadne upevnený. Uvoľnenie pri jazde môže viesť k poškodeniu výrobku alebo nehode. Ak je výrobok poškodený, ihneď ho prestaňte používať. Mohlo by dôjsť k poškodeniu, výbuchu alebo požiaru. Batéria Tento výrobok používa vstavanú nevymeniteľnú nabíjateľnú batériu. Pri používaní výrobku dodržiavajte nasledovné: 24

25 Nikdy sa nesnažte vybrať batériu z výrobku: mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu. Používaním a starnutím sa výdrž batérie znižuje. Pre nabíjanie batérie používajte výhradne výrobcom dodanú nabíjačku. Použitie inej nabíjačky môže spôsobiť požiar, explóziu, poškodenia či iné škody, a skrátiť životnosť či výkon batérie. Batériu skladujte pri teplote 15 C až 25 C. Vyššie alebo nižšie teploty môžu znižovať kapacitu a životnosť batérie, alebo spôsobiť jej dočasnú nefunkčnosť. Nepoužívajte výrobok pri teplotách pod bodom mrazu, pretože môže dôjsť ku kritickému zníženiu výkonu batérie. Ak vystavíte batériu vysokej teplote, alebo ak ju odhodíte do ohňa, môže explodovať. Výrobok nepoužívajte, ak je batéria poškodená. Batéria môže explodovať a / alebo spôsobiť nehodu. Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku. Môže explodovať a / alebo spôsobiť nehodu. Životnosť batérie sa môže meniť v závislosti od podmienok, prostredia, používaných funkciách a zariadeniach používaných s výrobkom. ZÁRUKA A ZÁRUČNÉ PREHLÁSENIE Záručné podmienky sa riadia príslušnými právnymi predpismi SR a reklamačným poriadkom predávajúceho. Dĺžka záručnej doby je 2 (dva) roky od dátumu predaja. Oficiálny dovozca BT komunikátora LINKIN Ride Pal III by SENA do Českej a slovenskom republiky Copyright ASP Group s.r.o. Táto publikácia nesmie byť v súlade so zákonom č. 618/2003 Zb. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon) a ďalšími príslušnými právnymi predpismi kopírovaná, reprodukovaná, uložená v systémoch spracovania dát alebo prenášaná elektronickými, mechanickými, fotografickými alebo inými prostriedkami, prepísaná, preložená, upravovaná, skrátená alebo rozšírená bez predchádzajúceho písomného súhlasu firmy ASP Group s.r.o. To isté platí aj pre jej časti a ich použitie v iných publikáciách. 25

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka Rýchly štart Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balenia V niektorých oblastiach je s produktom dodávaný disk Resource CD. 2 Začíname Adaptéry Powerline sú alternatívnym spôsobom rozšírenia vašej siete pri

Podrobnejšie

Si Touch User Manual

Si Touch User Manual MK705 Mini klávesnica a lietajúca myš Manuál MK705 je kombinácia malej QWERTY klávesnice, lietajúcej myši a diaľkového ovládača. Obsah balenia Klávesnica USB prijímač USB nabíjací kábel Podporované operačné

Podrobnejšie

kitsound.co.uk SK Ak si chcete prezrieť a prevziať túto príručku v ďalších jazykoch, otvorte nasledujúce prepojenie:

kitsound.co.uk SK Ak si chcete prezrieť a prevziať túto príručku v ďalších jazykoch, otvorte nasledujúce prepojenie: kitsound.co.uk SK Ak si chcete prezrieť a prevziať túto príručku v ďalších jazykoch, otvorte nasledujúce prepojenie: www.kitsound.co.uk/product/ksphivebk Pocket Hive Bluetooth reproduktor Návod na používanie

Podrobnejšie

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips SHB4000 Príručka užívateľa

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na   Otázky? Kontaktujte Philips SHB4000 Príručka užívateľa Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips SHB4000 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 2 Bezpečnosť pri počúvaní 2 Súlad

Podrobnejšie

HERNÁ KLÁVESNICA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

HERNÁ KLÁVESNICA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA HERNÁ KLÁVESNICA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA HERNÁ ÚVOD Ďakujeme, že ste si zakúpili hernú klávesnicu Viper V730. Táto klávesnica je vybavená mechanickými spínačmi Kailh Brown pre plynulý lineárny pocit a tichú

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips SHB7150 Príručka užívateľa

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na   Otázky? Kontaktujte Philips SHB7150 Príručka užívateľa Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips SHB7150 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 2 Bezpečnosť pri počúvaníní 2 Súlad

Podrobnejšie

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používanie Používanie diaľkového ovládača Nasmerujte diaľkový ovládač na snímač do vzdialenosti približne 2m. Vystavenie snímača priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť dočasnú

Podrobnejšie

Príručka Bezdrôtové stereofónne slúchadlá s funkciou potlačenia hluku h.ear on 2 Wireless NC (WH-H900N) Túto príručku použite v prípade problémov aleb

Príručka Bezdrôtové stereofónne slúchadlá s funkciou potlačenia hluku h.ear on 2 Wireless NC (WH-H900N) Túto príručku použite v prípade problémov aleb Túto príručku použite v prípade problémov alebo otázok. Táto pomoci je dostupná aj vo formáte PDF, ktorý sa dá stiahnuť tu. Začíname Ako vám môže poslúžiť funkcia BLUETOOTH Informácie o hlasových oznamoch

Podrobnejšie

Prenosný reproduktor BT6000 Návod na používanie Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na stránkach

Prenosný reproduktor BT6000 Návod na používanie Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na stránkach Prenosný reproduktor BT6000 Návod na používanie Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na stránkach www.philips.com/support Obsah 1 Dôležité informácie 2 2 Reproduktor s pripojením Bluetooth 3

Podrobnejšie

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 610565 www.conrad.sk Systém Intercom Verzia 10/07 Obj. č. 610565 Tento výrobok obsahuje aj Návod na používanie, obsahujúci dôležité informácie o inštalácii

Podrobnejšie

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívne používať, dôkladne si, prosím, prečitajte tento návod

Podrobnejšie

left/RIGHT

left/RIGHT Operating Manual Wireless Hearing Protection Order No.: PM260/00 MSAsafety.com This product incorporates Bluetooth wireless technology. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned

Podrobnejšie

Quick Guide for Installing Nokia Connectivity Cable Drivers

Quick Guide for Installing Nokia Connectivity Cable Drivers KRÁTKA REFERENČNÁ PRÍRUČKA Inštalácia ovládačov Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Základné požiadavky...1 3. Inštalácia Ovládačov Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Pred inštaláciou...2

Podrobnejšie

Príručka Bezdrôtové stereofónne slúchadlá s funkciou potlačenia hluku WI-SP600N Túto príručku použite v prípade problémov alebo otázok. Podporovaný je

Príručka Bezdrôtové stereofónne slúchadlá s funkciou potlačenia hluku WI-SP600N Túto príručku použite v prípade problémov alebo otázok. Podporovaný je Túto príručku použite v prípade problémov alebo otázok. Podporovaný je obsah hlavnej aktualizácie softvéru slúchadiel verzie 2.0.0 a novšej verzie. Aktualizujte softvér slúchadiel a aplikáciu Sony Headphones

Podrobnejšie

ASUS Miracast Dongle Elektronická príručka SK9364

ASUS Miracast Dongle Elektronická príručka SK9364 Elektronická príručka SK9364 SK9364 Revidované vydanie V2 Máj 2014 Informácie o autorských právach Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez

Podrobnejšie

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5

Podrobnejšie

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 Obsah Stručný návod na obsluhu 1 SPARK SPARK spoločnosti DJI je najmenšia lietajúca kamera vybavená stabilizovanou kamerou, inteligentnými letovými režimami a funkciou

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie BEZDRÔTOVÝ TYČOVÝ VYSÁVAČ 2 v 1 R-101 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Prenosný bezdrôtový reproduktor JBL PlayUp MD-51W pre zariadenia Nokia 1.2. Vydanie

Prenosný bezdrôtový reproduktor JBL PlayUp MD-51W pre zariadenia Nokia 1.2. Vydanie Prenosný bezdrôtový reproduktor JBL PlayUp MD-51W pre zariadenia Nokia 1.2. Vydanie 2 Obsah O reproduktore 3 O pripojení Bluetooth 3 Začíname 4 Tlačidlá a súčasti 4 Nabitie batérie 5 Zapnutie reproduktora

Podrobnejšie

Control no:

Control no: Smart Access Postup ovládania A. Predbežné podmienky... 2 1. Kompatibilita smartfónu... 2 2. Pripojenie kábla... 2 a. Zariadenia Apple (iphone 4/4s)... 2 b. Zariadenia Apple (iphone 5/5c/5s)... 2 c. Zariadenia

Podrobnejšie

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj Auna Weimar Návod na použitie 10026418-10026419 Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoja a spĺňa náročné technologické a funkčné požiadavky.

Podrobnejšie

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu 1. Ako zistiť či je mobil vhodný na používanie DigiDown GO Vzhľadom na rôznorodosť výrobcov mobilných telefónov, rôznorodosť systémov

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite   Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 3 2 Upozornenie 4 3 Váš multimediálny

Podrobnejšie

ERC

ERC TV Connector Návod na použitie Obsah 1. Úvod 4 2. Oboznámenie sa so zariadením TV Connector 5 3. Začíname 8 3.1 Príprava napájacieho zdroja 8 3.2 Podporované audio prípojky 10 3.3 Pripojenie k audio zariadeniu

Podrobnejšie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Mechanické a elektronické vlastnosti Napájanie Životnosť batérie Display Lithium battery CR2450 3.0 V 5 rokov 5-číslicové LCD s 8mm vysokým špeciálnym

Podrobnejšie

Návod pre užívateľa elio P-101. Mobilná tlačiareň účteniek ELIO P-101 Užívateľský manuál -1-

Návod pre užívateľa elio P-101. Mobilná tlačiareň účteniek ELIO P-101 Užívateľský manuál -1- Návod pre užívateľa elio P-101. Mobilná tlačiareň účteniek ELIO P-101 Užívateľský manuál -1- Návod pre užívateľa!!!!!!*****pred použitím tlačiarne si, pozorne prečítajte návod!*****!!!!!! 1. Bezpečnostné

Podrobnejšie

_manual_sk

_manual_sk Návod na použitie SK INTELIGENTNÁ NABÍJAČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru zakúpením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás zoznámi s uvedeným výrobkom, jeho funkciami a správnou

Podrobnejšie

TDM-NW10_SK

TDM-NW10_SK 3-297-321-12(1) Adaptér DIGITAL MEDIA PORT Návod na použitie TDM-NW10 2008 Sony Corporation Slovensky Typový štítok je umiestnený na spodnej strane zariadenia. Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených

Podrobnejšie

Bezdrôtová nabíjacia podložka DT-903: Používateľská príručka

Bezdrôtová nabíjacia podložka DT-903: Používateľská príručka Používateľská príručka Bezdrôtová nabíjacia podložka DT-903 1.0. Vydanie SK Používateľská príručka Bezdrôtová nabíjacia podložka DT-903 Obsah Bezpečnosť 3 O príslušenstve 4 Tlačidlá a súčasti 5 Nabíjanie

Podrobnejšie

Untitled

Untitled Úvod VARIA UT800 Príručka používateľa UPOZORNENIE Pozrite si príručku Dôležité informácie o bezpečnosti a produkte v balení s produktom, kde nájdete upozornenia spojené s produktom a iné dôležité informácie.

Podrobnejšie

M03L Wired Laser Mouse

M03L Wired Laser Mouse Obsah balenia 1 Čítačka elektronických kníh 2 Ochranné puzdro 3 Slúchadlá do uší 4 USB kábel 5 Stručný návod 6 Záručný list Popis hlavnej jednotky 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Podrobnejšie

Microsoft Word - MFJ51602SK.doc

Microsoft Word - MFJ51602SK.doc MT-77 SMS terminál "Piccolo" Pohodlné vybavovanie SMS korešpondencie... Obsah: 1. Čo dokáže SMS terminál "Piccolo"...3 2. Inštalácia...3 3. Nastavenie dátumu a času...4 4. Odosielanie SMS správ...4 5.

Podrobnejšie

Obsah:

Obsah: Užívateľská príručka pre antidialer program OPTIMACCESS DIAL 3 1 OBSAH 1. PROGRAM OPTIMACCESS DIAL 3... 3 2. INŠTALÁCIA PROGRAMU OPTIMACCESS DIAL 3... 3 2.1. Postup inštalácie... 3 2.2. Možné problémy

Podrobnejšie

UZN-A-OVL-RCW SK

UZN-A-OVL-RCW SK KLIMATIZÁCIA - KOMFORT Káblové ovládanie UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD RCW6 Dátum vydania: 3..20 UZN-A-OVL-RCW6-0-01-SK RCW6 / strana 2 POPIS VLASTNOSTÍ Tento ovládač umožňuje riadenie teploty a funkcií klimatizačných

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

NU_ _001_

NU_ _001_ Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)

Podrobnejšie

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1- Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1- Návod pre užívateľa 1. Pripojenie tlačiarne cez bluetooth Prenosná tlačiareň môže byť pripojená k notebooku, mobilnému telefonu, tabletu a daľším

Podrobnejšie

GB

GB POWLI310 4 5 3 6 2 12 1 11 10 9 13 8 7 Fig A POWLI310: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET Z HLINÍKOVEJ ZLIATINY 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné pokyny si starostlivo preńtudujte pred pouņitím

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na   SPA2100 Príručka užívateľa Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome SPA2100 Príručka užívateľa Obsah 1 Bezpečnosť 2 Dôležité bezpečnostné pokyny 2 2 Upozornenie 2 Recyklácia

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

GB

GB POWLI300-301 3 4 2 5 1 6 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 1.000.000CD POWLI301: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné

Podrobnejšie

Manuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1-

Manuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1- Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1- Návod pre užívateľa Platnosť licencie: VRP licencia je viazaná na DKP firmy (daňový kód pokladnice pridelený finančnou správou). Jednu licenciu

Podrobnejšie

Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com

Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com Obsiahnuté príslušenstvo Napájací kábel 120 V Napájací kábel 230 V Ethernetový kábel (2 m) Mini jack do adaptéra Toslink Bezdrôtový sieťový hudobný prehrávač

Podrobnejšie

Návod na obsluhu Digitálne bezdrôtové stereo slúchadlá do uší Č. Modelu RP-NJ300B Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer

Návod na obsluhu Digitálne bezdrôtové stereo slúchadlá do uší Č. Modelu RP-NJ300B Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer Návod na obsluhu Digitálne bezdrôtové stereo slúchadlá do uší Č. Modelu RP-NJ300B Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic

Podrobnejšie

Externé mediálne karty Používateľská príručka

Externé mediálne karty Používateľská príručka Externé mediálne karty Používateľská príručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodná známka svojho vlastníka. Java je obchodná známka spoločnosti Sun Microsystems,

Podrobnejšie

{LINGO} Špecifikácia výrobku: - Rozmery: 61x18x8mm - hmotnosť: 8,6 g - dosah príjmu signálu: 10m -kapacita a typ batérie: 90mAh, lítium-polymérová bat

{LINGO} Špecifikácia výrobku: - Rozmery: 61x18x8mm - hmotnosť: 8,6 g - dosah príjmu signálu: 10m -kapacita a typ batérie: 90mAh, lítium-polymérová bat {LINGO} Špecifikácia výrobku: - Rozmery: 61x18x8mm - hmotnosť: 8,6 g - dosah príjmu signálu: 10m -kapacita a typ batérie: 90mAh, lítium-polymérová batéria - doba nabíjania 2 hodiny - výdrž batérie v spánkovom

Podrobnejšie

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách O výstrahách VÝSTRAHA: VAROVANIE označuje možné poškodenie majetku, poranenie osôb alebo smrť. Mini-Tower pohľad spredu a zozadu Obrázok 1. Pohľad

Podrobnejšie

Montážny návod SK A4.indd

Montážny návod SK A4.indd Autonómny lokalizátor EYE UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Pandora EYE je moderný GPS lokalizátor, ktorý slúži na sledovanie pohybu a určenie súradníc. Vďaka miniatúrnym rozmerom

Podrobnejšie

Microsoft Word _ MDJ120 Party Station V1.1

Microsoft Word _ MDJ120 Party Station V1.1 Ref. č.: 178.309; 178.312 UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL V1.1 Blahoželáme k nákupu tohto produktu Fenton. Pred používaním produktu si dôkladne prečítajte túto príručku, aby ste mohli plne využívať všetky funkcie.

Podrobnejšie

Pomôcka Setup Používateľská príručka

Pomôcka Setup Používateľská príručka Pomôcka Setup Používateľská príručka Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informácie obsiahnuté

Podrobnejšie

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H Autonómne audio slúchadlo Návod k použitiu Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok firmy COMMAX. Pred vlastnou inštaláciou overte, či máte požadovaný model s odpovedajúcim napájaním. Dôležité poznámky k bezpečnosti

Podrobnejšie

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

Microsoft Surface Studio úvodná príručka Microsoft Surface Studio úvodná príručka Rôzne režimy používania zariadenia Surface Studio Začíname používať zariadenie Surface Studio 1. Zapojte napájací kábel do zariadenia Surface Studio a do zásuvky.

Podrobnejšie

_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd

_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd 10022715 Inšpekčná kamera Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené

Podrobnejšie

PSS60 Prenosný reproduktor

PSS60 Prenosný reproduktor PSS60 Prenosný reproduktor 10031888 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo

Podrobnejšie

Orange TV stick UPOZORNENIE: Na nastavenie a použitie Orange TV sticku použite, prosím, tento návod. Poslednú aktuálnu verziu návodu nájdete na

Orange TV stick UPOZORNENIE: Na nastavenie a použitie Orange TV sticku použite, prosím, tento návod. Poslednú aktuálnu verziu návodu nájdete na Orange TV stick UPOZORNENIE: Na nastavenie a použitie Orange TV sticku použite, prosím, tento návod. Poslednú aktuálnu verziu návodu nájdete na www.orange.sk/pomoc/televizia/stick. 1 Obsah balenia WPS/tlačidlo

Podrobnejšie

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA OBSAH RÝCHLE SPUSTENIE RÝCHLE SPUSTENIE OBSAH 1. RÝCHLE SPUSTENIE 1 Rýchle spustenie 02 2 Displej 03 3 Tlačidlá 04 4 Obsluha

Podrobnejšie

Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu príst

Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu príst Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu prístroja. Akékoľvek zlyhanie spôsobené ignorovaním uvedených

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Bezkáblový akumulátor powerbank a nabíjačka sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97638HB66XVIII 2018-07 Vážení zákazníci! Váš nový akumulátor powerbank je perfektný sprie - vod ca

Podrobnejšie

PS3010HB

PS3010HB AX-3010H Viacúčelový spínaný napájací zdroj Užívateľská príručka Uchovajte túto príručku na bezpečnom mieste pre rýchle použitie v prípade potreby. Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové

Podrobnejšie

siswoo-traveler-sk.indd

siswoo-traveler-sk.indd Vasco Traveler Premium 5 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SLOVENČINA Copyright 2018 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com OBSAH 1. Ovládanie zariadenia 4 1.1 Funkčné tlačidlá 5 1.2 Nabíjanie batérie 5 1.3

Podrobnejšie

KH4061_IB_E

KH4061_IB_E D Automassagematte Bedienungsanleitung Mata z masażem Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta Návod k obsluze Masážna podložka do auta Návod na obsluhu H típusú autós masszázs-szivacs Használati utasítás

Podrobnejšie

Untitled

Untitled TT 15/TT 15 mini obojok Príručka používateľa November 2015 Začíname VAROVANIE Pozrite si príručku Dôležité informácie o bezpečnosti a produkte v balení s produktom, kde nájdete upozornenia spojené s produktom

Podrobnejšie

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejšie informácie nájdete v pôvodnej anglickej príručky.

Podrobnejšie

Microsoft Word - BBL125_227_229_Multilingual_User_Manuel_SK.doc

Microsoft Word - BBL125_227_229_Multilingual_User_Manuel_SK.doc 1.1 BBL125 / 227 / 229 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BBL125/227/229 Aplikácia BeeWi SmartPad Ďakujeme vám za zakúpenie inteligentné žiarovky Smart LED Color Bulb od BEEWI. Prečítajte si prosím nasledujúce pokyny

Podrobnejšie

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd MONTÁŽNY NÁVOD T.342 SK OBSAH BALENIA TELEMATICKÁ JEDNOTKA ODPOJTE AKUMULÁTOR KABELÁŽ TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery:... 55 x 124 x 13 mm Napájacie napätie:... 12/24V Frekvenčné pásma:.. 880-960 MHz;1559.00MHz-1610.00MHz;1710-1880MHz;2402-2480MHz

Podrobnejšie

_BDA_Malone_PABox.indd

_BDA_Malone_PABox.indd PV-EV-12A Aktívny 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu.prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

Untitled

Untitled Varia predné a zadné bicyklové svetlá Príručka používateľa Úvod k použitiu bicyklových svetiel 1 UPOZORNENIE Pozrite si príručku Dôležité informácie o bezpečnosti a produkte v balení s produktom, kde nájdete

Podrobnejšie

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK ASB-12150U, ASB-15180U BI-AMP AKTÍVNA REPROSÚSTAVA S USB/SD/MP3 PREHRÁVAČOM NÁVOD NA POUŽITIE POPIS - Bi-amp aktívna reprosústava s mimoriadne odolnou polypropylénovou ozvučnicou. - USB/SD/MP3 prehrávač

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SUŠIČ VLASOV HM-5016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd ČÍTAJ TENTO MANUÁL AKO PRVÝ! INŠTALAČNÝ MANUÁL OPTIK ONT (HUAWEI HG8240H) Samoinštalačný manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd 1 6.3.2014 10:51 Pri inštalácii postupujte podľa očíslovaných krokov.

Podrobnejšie

02-36 smart box - manuál_160x160.indd

02-36 smart box - manuál_160x160.indd Inštalačná príručka Srdce inteligentnej domácnosti Obsah Bezpečnostné upozornenia Začíname - Obsah balenia - Konektory a ovládanie O 2 Smart Boxu Ako pripojiť domácnosť na internet - Pripojenie cez O 2

Podrobnejšie

SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá 12V / 24V

SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá 12V / 24V SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá V / 4V OBSAH BALENIA Balenie: 3 3a 4 x x 0 3b 4 x 4 x 4 x 3 4 5 x.5 m x 6 5.5 m.5 m 7 x 4.5 m 8 x 7.0 m 9 x 9.0 m 6 x

Podrobnejšie

CC 9048 Obsah Úvodné informácie 2 1. Úvod 2 2. Bezpečnostné upozornenia 2 Inštalácia handsfree sady 4 3. Obsah sady 4 4. Umiestnenie a montáž 5 5. Zap

CC 9048 Obsah Úvodné informácie 2 1. Úvod 2 2. Bezpečnostné upozornenia 2 Inštalácia handsfree sady 4 3. Obsah sady 4 4. Umiestnenie a montáž 5 5. Zap CC 9048 Obsah Úvodné informácie 2 1. Úvod 2 2. Bezpečnostné upozornenia 2 Inštalácia handsfree sady 4 3. Obsah sady 4 4. Umiestnenie a montáž 5 5. Zapojenie elektronickej jednotky 6 Používanie sady 12

Podrobnejšie

tv2go_pouzivatelska_prirucka

tv2go_pouzivatelska_prirucka Interaktívne funkcie tv2go Používateľská príručka Vážení zákazníci, teší nás, že ste sa rozhodli využívať výhody interaktívnej televízie tv2go. Vašu tv2go budete ovládať veľmi jednoduchou a intuitívnou

Podrobnejšie

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS- Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I), ids-2cd624fwd-i/b

Podrobnejšie

VSTUP STOP FOTO FOTO1 P.P. AUX TYP VSTUPU STOP NC STOP S KONŠTANTNÝM ODPOROM 8,2kOhm NC NC NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 1 - NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU

VSTUP STOP FOTO FOTO1 P.P. AUX TYP VSTUPU STOP NC STOP S KONŠTANTNÝM ODPOROM 8,2kOhm NC NC NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 1 - NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU VSTUP STOP FOTO FOTO1 P.P. AUX TYP VSTUPU STOP NC STOP S KONŠTANTNÝM ODPOROM 8,2kOhm NC NC NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 1 - NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 2 - NO LEN OTVOR - NO LEN ZATVOR - NO FOTO 2- NC Daniel

Podrobnejšie

36-S500E UM (SLOVAK)

36-S500E UM (SLOVAK) 1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 SPOZNAJTE SVOJ MOBILNÝ TELEFÓN Získajte viac informácií o tlačidlách, displeji a ikonách mobilného telefónu. Tlačidlá Pri čelnom pohľade na váš telefón si všimnete nasledujúce

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Sviečky na vianočný stromček s LED Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok použí vajte len

Podrobnejšie

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk NÁVOD NA POUŽITIE Pro-Ject Pre Box S Vážený milovník hudby, ďakujeme, že ste si zakúpili predzosilňovač PRO-JECT AUDIO. Pozorne si preštudujte túto príručku, aby ste mohli čo najlepšie využiť tento výrobok

Podrobnejšie

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019 Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- ink UGTx UGTx UGT5x UGT5x 8775 / / 9 Bezpečnostné upozornenia Tento dokument si pred uvedením prístroja do prevádzky prečítajte a počas používania

Podrobnejšie

MC-60_SK.p65

MC-60_SK.p65 Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi MC 60 SK CZ PL MC 60 Digitálna meteostanica Digitální meteostanice Cyfrowa stacja meteorologiczna 1 SK Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než

Podrobnejšie

MPO-01A

MPO-01A MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými kovovými neživými

Podrobnejšie

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1 Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie 1 Obsah 1. Úvod 2. Inštalácia softvéru Sirius II 3. Pripojenie DATA LINKER rozhrania 4. Funkcie softvéru Sirius II 5. Návod na použitie Konfigurácia

Podrobnejšie

DIC 221 SÉRIA

DIC 221 SÉRIA DIC SÉRIA ! VÝSTRAHA PREHĽAD PROODUKTU. Prosím, prečítajte si pred inštaláciou a použitím produktu starostlivo tieto pokyny.. Neodstrihujte zdroj napájania kvôli jeho predĺženiu; zariadenie (transformátor)

Podrobnejšie

_ _BDA_auna_Dreamee.indd

_ _BDA_auna_Dreamee.indd Dreamee Rádiobudík s CD-prehrávačom 10029899 10029900 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny,

Podrobnejšie

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je vybavený veľmi presným teplotným a vlhkostným snímačom. Hlavnými prednosťami záznamníka sú vysoká presnosť, krátky

Podrobnejšie

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál Užívateľský manuál Obsah balenia skener Držiaky negatívov / filmov Držiak formátu Super8 Držiak formátu 110 Podavač diapozitívov Napájací adapter káble Čistiace štetec Užívateľská príručka Osadenie negatívu

Podrobnejšie

Criss Cross je 3-valcový výherný prístroj, ktorý sa hrá až na 27 výherných líniách na všetkých pozíciách valcov. Hra je prístupná aj prostredníctvom m

Criss Cross je 3-valcový výherný prístroj, ktorý sa hrá až na 27 výherných líniách na všetkých pozíciách valcov. Hra je prístupná aj prostredníctvom m Criss Cross je 3-valcový výherný prístroj, ktorý sa hrá až na 27 výherných líniách na všetkých pozíciách valcov. Hra je prístupná aj prostredníctvom mobilnej verzie, pričom pravidlá hry, vklady a výhry

Podrobnejšie

JABLOTRON 100 Popis přístupového modulu / klávesnice se segmenty

JABLOTRON 100 Popis přístupového modulu / klávesnice se segmenty JABLOTRON 100 - Užívateľský návod POPIS KLÁVESNICE (Prístupový modul so segmentmi) V systéme JABLOTRON 100 existujú rôzne varianty prístupových modulov, ktoré umožňujú systém ovládať a zároveň prehľadne

Podrobnejšie

Microsoft Word - Navod Carneo Cyberbot SK.docx

Microsoft Word - Navod Carneo Cyberbot SK.docx Návod na obsluhu CARNEO Cyberbot WIFI SK Aplikáciu "CloudRover4" možete nájsť na Apple APP Store alebo Android Market. Môžete tiež oskenovať nasledujúci QR kód pre inštaláciu aplikácie. Používateľ Android

Podrobnejšie

Digidown PDF

Digidown PDF Zariadenie na sťahovanie digitálnych tachografov Užívateľský návod Úvod Zariadenie Digidown sťahuje dáta z digitálnych tachografov (ďalej len VU = Vehicle unit = tachograf) od všetkých súčasných výrobcov.

Podrobnejšie

PL_FMS5713_004_

PL_FMS5713_004_ Obj. kód: FMS5713 Capture Box Popis Capture box je analógovo-digitálny prevodník kompozitných AV vstupov (DVB-T, DVB-S, DVD prehrávač, USB (MP3/MP4) prehrávač, CCD kamera a pod. ) do MOD systému. K MOD

Podrobnejšie

Údajový list Tlačiareň HP Sprocket 200 Okamžite tlačte fotografie veľkosti 5 x 7,6 cm zo smartfónu. Tlač fotiek z párty sa môže začať. Podeľte sa o ak

Údajový list Tlačiareň HP Sprocket 200 Okamžite tlačte fotografie veľkosti 5 x 7,6 cm zo smartfónu. Tlač fotiek z párty sa môže začať. Podeľte sa o ak Údajový list Tlačiareň HP Sprocket 00 Okamžite tlačte fotografie veľkosti 5 x 7,6 cm zo smartfónu. Tlač fotiek z párty sa môže začať. Podeľte sa o aktuálne zážitky pomocou okamžitých fotiek veľkosti 5

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

MacBook Pro Sprievodca rýchlym štartom

MacBook Pro Sprievodca rýchlym štartom Sprievodca rýchlym štartom Víta vás váš MaBook Pro Začnime. Spustite Mac stlačením tlačidla napájania. Otvorí sa Sprievodca nastavením, vďaka ktorému môžete jednoducho nastaviť svoj Mac a ihneď ho začať

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SMOOTHIE MIXÉR R-5721/R-5722/R-5723 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips D630 D635 Rozšírená dokume

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na   Otázky? Kontaktujte Philips D630 D635 Rozšírená dokume Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips D630 D635 Rozšírená dokumentácia pre používateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné

Podrobnejšie

Autonómna prístupová čítačka Užívateľský manuál Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A

Autonómna prístupová čítačka Užívateľský manuál Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A Popis zariadenia Autonómna prístupová čítačka v sebe zahŕňa zabezpečenie prístupu, odomykanie kartou a heslom zvlášť, ich kombináciou a spolupracuje

Podrobnejšie