Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá

Podobné dokumenty
Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

Rada Európskej únie V Bruseli 4. októbra 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0249 (NLE) 12881/17 FISC 212 ECOFIN 787 IA 150 NÁVRH Od: Dátum

EN

Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Kom

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 669 final 2018/0340 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o finančných príspevkoch, ktoré majú členské štáty u

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 811 final 2016/0406 (CNS) Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systé

WEEE Report on delegation of powers

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 8 final 2016/0003 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise a predbežnom vykonávaní Dohody o hospodársko

Rada Európskej únie V Bruseli 10. marca 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0048 (COD) 7169/17 ADD 3 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 6. marca 201

RADA

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

C(2019)2082/F1 - SK

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 122 final 2019/0067 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Bilateráln

Microsoft Word - Dokument2

NP

SANTE/11714/2016-EN

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o

Microsoft Word - ST15845-AD02 SK13 (2)

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

Rada Európskej únie V Bruseli 27. októbra 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0272 (NLE) 13773/17 ADD 1 FISC 239 N 43 ECOFIN 894 NÁVRH Od: D

SANTE/7110/2015-EN

Conseil UE Rada Európskej únie V Bruseli 6. apríla 2017 (OR. en) 7519/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 15 ECOFIN 224 NÁVRH ZÁPISNICE 1 Predmet: zasadnu

TA

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1518 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia technické

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet:

Rada Európskej únie V Bruseli 30. mája 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2018/0211 (COD) 9539/18 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 30. mája 2018 Komu:

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0339 (CNS) 13733/16 FISC 173 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 26. ok

PR_NLE-CN_Agreement_app

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 1076 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a

Rada Európskej únie V Bruseli 22. marca 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2018/0067 (NLE) 7423/18 RECH 113 USA 11 RELEX 252 NÁVRH Od: Dátum dor

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 7499 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia vedecké

Rada Európskej únie V Bruseli 9. januára 2018 (OR. en) 15921/17 ADD 1 NÁVRH ZÁPISNICE Predmet: PV/CONS 79 TRANS 574 TELECOM 375 ENER zasadn

COM(2008)382/F1 - SK

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2015) 7447 final Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb (RÚ) Továrenská 7 P.O. BOX

SANTE/10104/2015-EN

Rada Európskej únie V Bruseli 7. júna 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0171 (COD) 9964/16 MAR 161 CODEC 847 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 7.

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

Rada Európskej únie V Bruseli 11. marca 2019 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2018/0173(CNS) 6942/19 FISC 146 ECOFIN 251 IA 83 POZNÁMKA Od: Komu: P

st14359.sk11.doc

Odporúčanie Európskej centrálnej banky zo 4. apríla 2017 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/ z 9. júla o doplnení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1304/ 20

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

Recommendation ECB/2017/10

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS

Opatrenie

untitled

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

TA

Conseil UE Rada Európskej únie V Bruseli 9. marca 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0400 (COD) 6933/18 ADD 2 REV 1 LIMITE POZNÁMKA K BODU

untitled

CM_PETI

PR_NLE-CN_Agreement_app

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT RADA V Bruseli 7. júna 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 LEGISLATÍVNE AKTY A I

Zmluva o spolupráci

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 5960 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a dopĺňa smernica Európsk

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2013) 3830 final Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky (TÚSR) Továrenská 7 P.O. BOX Bratislava 24

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 7474 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z o technických opatreniach na vývoj,

GEN

Rada Európskej únie V Bruseli 18. mája 2017 (OR. en) 9206/17 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: OJ CONS 28 EDUC 184 JEUN 66 CULT 62 AUDIO 67 SPORT z

COM(2017)569/F1 - SK

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k povinnostiam, ktoré vyplývajú zo zákona o DPH osobe registrovanej pre daň podľa 7a 1/ Povinnos

st18649.sk11.doc

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 5722 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z , ktorým sa stanovujú minimálne požiadav

EN

Úradný vestník Európskej únie L 314 Slovenské vydanie Právne predpisy Zväzok októbra 2014 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie n

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 1

Movements_of_live_animals_sk.DOCX

AM_Ple_LegReport

Zoznam platných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve

CONTRACT No __________

Rada Európskej únie V Bruseli 20. apríla 2015 (OR. en) 8005/15 FIN 279 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 17. apríla 2015 Komu: Kristalina GEORG

C(2014)5449/F1 - SK

Rada Európskej únie V Bruseli 25. októbra 2017 (OR. en) 13561/17 OJ CRP1 36 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

TA

SK Úradný vestník Európskej únie L 136/3 SMERNICE SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2008/52/ES z 21. mája 2008 ourčitých aspektoch mediá

EASA NPA Template

Zmluva nepomenovaná

GEN

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/ zo 4. apríla o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 16. apríla 2019, - ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho

Rada Európskej únie V Bruseli 24. júna 2019 (OR. en) 10606/19 OJ CRP2 24 PREDBEŽNÝ PROGRAM VÝBOR STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť II) budova Europa, Bruse

untitled

Rada Európskej únie V Bruseli 19. januára 2017 (OR. en) 5444/17 ENV 36 MAR 14 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 16. januára 2017 Komu: Č. dok.

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 14. marca 2019, - ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/ 2446, pokiaľ

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2017 (OR. en) 9234/17 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 22. mája 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 503

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

Microsoft Word - pe453195_sk.doc

JLS EN-REV-00

Rada Európskej únie V Bruseli 30. júla 2015 (OR. en) SN 4357/1/15 REV 1 POZNÁMKA Predmet: Kódex správania predsedu Európskej rady SN 4357/1/15 REV 1 p

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1024/2012 z 25. októbra 2012 o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnút

TA

Prepis:

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januára 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 2 final Predmet: Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generálny tajomník Rady Európskej únie Návrh VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa Francúzsku povoľuje uzatvoriť so Švajčiarskom dohodu, ktorá obsahuje ustanovenia odchyľujúce sa od článku 5 smernice 2006/112/ES, pokiaľ ide o letisko Bâle-Mulhouse Delegáciám v prílohe zasielame dokument COM(2017) 2 final. Príloha: COM(2017) 2 final 5208/17 zc DG G 2B SK

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 10. 1. 2017 COM(2017) 2 final 2017/0006 (NLE) Návrh VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa Francúzsku povoľuje uzatvoriť so Švajčiarskom dohodu, ktorá obsahuje ustanovenia odchyľujúce sa od článku 5 smernice 2006/112/ES, pokiaľ ide o letisko Bâle- Mulhouse SK SK

DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. KONTEXT NÁVRHU Dôvody a ciele návrhu Podľa článku 396 smernice 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (ďalej len smernica o DPH ) môže Rada jednomyseľne na návrh Komisie oprávniť ktorýkoľvek členský štát, aby s treťou stranou alebo medzinárodným subjektom uzavrel dohodu, ktorá môže obsahovať odchýlky od smernice o DPH. Listom, ktorý Komisia zaevidovala 24. septembra 2015, Francúzsko požiadalo o povolenie uzavrieť dohodu so Švajčiarskom, pokiaľ ide o územnú pôsobnosť systému DPH na letisku Bâle-Mulhouse. Komisia v súlade s článkom 396 ods. 2 smernice o DPH informovala ostatné členské štáty listom z 24. októbra 2016. Listom z 25. októbra 2016 Komisia Francúzsku oznámila, že má všetky informácie potrebné na posúdenie danej žiadosti. Letisko Bâle-Mulhouse sa celé nachádza na území Francúzska, a preto je súčasťou tzv. územia DPH, ako je vymedzené v článku 5 smernice o DPH. Pokiaľ ide o výstavbu a využívanie letiska, Francúzsko a Švajčiarsko uzavreli v roku 1949 1 dohovor (ďalej len dohovor ). V článku 8 tohto dohovoru sa predpokladá vytvorenie takzvaného švajčiarskeho colného sektora, t. j. v rámci letiska vyhradenej oblasti, v ktorej majú príslušné švajčiarske orgány právomoc kontrolovať tovar a cestujúcich na ceste zo/do Švajčiarska. V prílohe k dohovoru je navyše stanovené, že príslušné vlády uzavrú medzi sebou dohodu týkajúcu sa okrem iného daňových pravidiel, ktorá sa bude uplatňovať na podniky usadené v tomto sektore. K uzatvoreniu takejto dohody však nedošlo. V roku 2015 sa Francúzsko a Švajčiarsko rozhodli uzavrieť medzinárodnú dohodu, na základe ktorej by sa vyňal švajčiarsky colný sektor z územnej pôsobnosti smernice o DPH a táto oblasť by sa začala považovať za súčasť švajčiarskeho územia DPH. Švajčiarsko by tak mohlo uplatňovať vlastné pravidlá pre DPH. Keďže takáto medzinárodná dohoda by obsahovala opatrenie, ktoré sa odchyľuje od smernice o DPH, pokiaľ ide o územný princíp, vyžaduje sa povolenie od Rady na návrh Komisie. 2. PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA Právny základ Článok 396 smernice o DPH. Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci) Zásada subsidiarity sa neuplatňuje vzhľadom na ustanovenie smernice o DPH, na ktorom sa návrh zakladá. 1 Pôvodný názov dohovoru: Convention Franco-Suisse du 4 juillet 1949 relative à la construction et à l exploitation de l aéroport de Bâle-Mulhouse, à Blotzheim (v znení zmien a doplnení). SK 2 SK

Proporcionalita Toto rozhodnutie sa týka povolenia udeleného členskému štátu na základe jeho vlastnej žiadosti a nezakladá sa ním žiadna povinnosť. Vzhľadom na obmedzený rozsah odchýlky je osobitné opatrenie primerané sledovanému cieľu, t. j. regulácii špecifickej situácie v súvislosti s takzvaným švajčiarskym colným sektorom na letisku Bâle-Mulhouse, v ktorom je podľa Francúzska prakticky nemožné, aby francúzske orgány kontrolovali uplatňovanie právnych predpisov EÚ pre DPH. Výber nástroja Navrhovaný nástroj: vykonávacie rozhodnutie Rady. Podľa článku 396 smernice Rady 2006/112/ES je odchýlka od spoločných pravidiel o DPH možná iba na základe povolenia Rady konajúcej jednomyseľne na návrh Komisie. Vykonávacie rozhodnutie Rady je najvhodnejším nástrojom, keďže môže byť určené jednému členskému štátu. 3. VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU Konzultácie so zainteresovanými stranami Tento návrh vychádza zo žiadosti predloženej Francúzskom a týka sa iba tohto členského štátu. Získavanie a využívanie expertízy Externá expertíza nebola potrebná. Posúdenie vplyvu Návrh vykonávacieho rozhodnutia Rady sa týka situácie súvisiacej so švajčiarskym kontrolným sektorom na letisku Bâle-Mulhouse. Tým, že sa táto časť letiska, v ktorej švajčiarske orgány vykonávajú kontroly v súlade s dohovorom medzi Francúzskom a Švajčiarskom, považuje za švajčiarske územie, sa situácia po praktickej stránke vyriešila. Napriek tomu, že v tejto osobitnej zóne vzniká rozdiel medzi územím DPH a colným územím (pričom colného územia sa návrh netýka), treba zdôrazniť, že takáto situácia existuje vo viacerých prípadoch (napr. Mount Athos, Kanárske ostrovy) a nemala by spôsobovať osobitné problémy. Vzhľadom na obmedzený rozsah tejto odchýlky bude vplyv v každom prípade obmedzený. 4. VPLYV NA ROZPOČET Francúzsko zabezpečí, aby táto odchýlka nemala žiaden vplyv na vlastné zdroje Únie pochádzajúce z DPH. SK 3 SK

2017/0006 (NLE) Návrh VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa Francúzsku povoľuje uzatvoriť so Švajčiarskom dohodu, ktorá obsahuje ustanovenia odchyľujúce sa od článku 5 smernice 2006/112/ES, pokiaľ ide o letisko Bâle- Mulhouse RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra, a najmä na jej článok 396 ods. 1, so zreteľom na návrh Európskej komisie, keďže: (1) V súlade s článkom 5 smernice 2006/112/ES sa, pokiaľ ide o územnú pôsobnosť, systém dane z pridanej hodnoty spravidla uplatňuje na území členského štátu. (2) Francúzsko listom, ktorý Komisia zaevidovala 24. septembra 2015, požiadalo o povolenie uzavrieť dohodu so Švajčiarskom v súvislosti s letiskom Bâle-Mulhouse, ktorá by ovplyvnila dané pravidlo. (3) V súlade s článkom 396 ods. 2 druhým pododsekom smernice 2006/112/ES Komisia listom z 24. októbra 2016 informovala ostatné členské štáty o žiadosti predloženej Francúzskom. Listom z 25. októbra 2016 Komisia Francúzsku oznámila, že má všetky informácie potrebné na posúdenie danej žiadosti. (4) Celé letisko Bâle-Mulhouse sa nachádza v Európskej únii. V dohovore medzi Francúzskom a Švajčiarskom z roku 1949 o výstavbe a prevádzke letiska Bâle- Mulhouse sa však stanovilo, že vo vymedzenej zóne letiska bude zriadený osobitný švajčiarsky colný sektor, v ktorom budú švajčiarske orgány oprávnené vykonávať kontrolu tovaru alebo cestujúcich na ceste zo/do Švajčiarska. Ďalej sa predpokladalo, že v rámci tohto dohovoru bude medzi príslušnými krajinami uzavretá samostatná dohoda týkajúca sa okrem iného daňových pravidiel pre tento osobitný sektor. (5) V súvislosti s uvedeným švajčiarskym colným sektorom sa vyskytli problémy, najmä pokiaľ ide o kontrolu uplatňovania pravidiel Únie pre DPH zo strany podnikov usadených v uvedenom sektore. (6) Francúzsko a Švajčiarsko sa v roku 2015 dohodli, že uzatvoria medzinárodnú dohodu, na základe ktorej by sa švajčiarsky colný sektor na účely DPH považoval za švajčiarske územie. Keďže sa uvedená dohoda odchyľuje od smernice o DPH, vyžaduje sa povolenie. SK 4 SK

(7) Francúzsko zabezpečí, aby táto odchýlka nemala žiaden vplyv na vlastné zdroje Únie pochádzajúce z DPH, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Francúzsku sa týmto povoľuje uzavrieť so Švajčiarskom dohodu, ktorá obsahuje ustanovenia odchyľujúce sa od smernice 2006/112/ES, a ktorá sa vzťahuje na územnú pôsobnosť systému dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o letisko Bâle-Mulhouse. Ustanovenie o odchýlke v súvislosti s dohodou je uvedené v článku 2. Článok 2 Odchylne od článku 5 smernice 2006/112/ES sa švajčiarsky colný sektor na letisku Bâle- Mulhouse, vymedzený v článku 8 francúzsko-švajčiarskeho dohovoru zo 4. júla 1949 o výstavbe a využívaní letiska Bâle-Mulhouse v Blotzheime 2, nepovažuje za súčasť územia členského štátu v zmysle tohto článku. Článok 3 Toto rozhodnutie je určené Francúzskej republike. V Bruseli Za Radu predseda 2 Convention Franco-Suisse du 4 juillet 1949 relative à la construction et à l exploitation de l aéroport de Bâle-Mulhouse, à Blotzheim ( Francúzsko švajčiarsky dohovor zo 4. júla 1949 o výstavbe a využívaní letiska Bâle-Mulhouse v Blotzheime ) (v znení zmien a doplnení). SK 5 SK