PR_CNS_LegAct_am

Podobné dokumenty
PR_NLE-CN_Agreement_app

PR_CNS_LegAct_am

PR_NLE-CN_Agreement_app

PR_NLE-CN_Agreement_am

TA

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

TA

TA

NP

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 811 final 2016/0406 (CNS) Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systé

TA

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

PR_NLE-AP_Agreement

C(2019)2082/F1 - SK

GEN

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty,

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o využívaní frekvenčného pásma MHz v Únii Ing. Viliam Podhorský riaditeľ odbor elektronických k

Rada Európskej únie V Bruseli 4. októbra 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0249 (NLE) 12881/17 FISC 212 ECOFIN 787 IA 150 NÁVRH Od: Dátum

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 14. marca 2019, - ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/ 2446, pokiaľ

untitled

AM_Ple_LegReport

EASA NPA Template

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 7474 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z o technických opatreniach na vývoj,

RE_Statements

PR_IMM_Waiver

EN

PR_CNS_LegAct_am

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá

PR_IMM_Waiver

CM_PETI

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet:

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 1076 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a

Microsoft Word - Dokument2

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k povinnostiam, ktoré vyplývajú zo zákona o DPH osobe registrovanej pre daň podľa 7a 1/ Povinnos

AM_Ple_LegReport

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 8 final 2016/0003 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise a predbežnom vykonávaní Dohody o hospodársko

COM(2017)569/F1 - SK

WEEE Report on delegation of powers

PR_NLE_MembersECA

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/„ z 2. júna o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku -

NP

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1518 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia technické

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o

RADA

RC

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 712/2012 z 3. augusta 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1234/2008 o preskúmaní zmien podmienok v povolení na

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži

PR_INI

EN

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS

TA

Microsoft Word - pe453195_sk.doc

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

Kópia – Smernica PS

EIOPA bežné použitie EIOPA-BoS-19/040 SK 19. február 2019 Odporúčania pre odvetvie poisťovníctva v súvislosti s vystúpením Spojeného kráľovstva z Euró

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 5722 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z , ktorým sa stanovujú minimálne požiadav

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 669 final 2018/0340 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o finančných príspevkoch, ktoré majú členské štáty u

Európsky parlament Konsolidovaný legislatívny text EP-PE_TC1-COD(2016)0279 ***I POZÍCIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU prijatá v prvom čítan

Úradný vestník Európskej únie L 314 Slovenské vydanie Právne predpisy Zväzok októbra 2014 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie n

AM_Ple_LegConsolidated

Opatrenie

Rada Európskej únie V Bruseli 30. júla 2015 (OR. en) SN 4357/1/15 REV 1 POZNÁMKA Predmet: Kódex správania predsedu Európskej rady SN 4357/1/15 REV 1 p

PR_COD_1amCom

PR_COD_1recastingam

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

AM_Ple_NonLegReport

Rada Európskej únie V Bruseli 25. októbra 2017 (OR. en) 13561/17 OJ CRP1 36 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

PR_INI

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar

PR_COD_1amCom

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

PR_BUD_Funds

Zhrnutie stanoviska európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (EDPS) k balíku legislatívnych opatrení na reformu Eurojustu a zriadenie Európske

Ako účtovať a vystavovať faktúry medzi členmi v skupinovej registrácii pre DPH?

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1024/2012 z 25. októbra 2012 o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnút

VYHLÁSENIE O ODMIETNUTÍ ZODPOVEDNOSTI Tento kontrolný zoznam nie je oficiálnym dokumentom Európskej komisie. Hoci môže predstavovať užitočný doplnkový

Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb

Microsoft Word - a13_45.SK.doc

AM_Ple_LegReport

TA

Conseil UE Rada Európskej únie V Bruseli 6. apríla 2017 (OR. en) 7519/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 15 ECOFIN 224 NÁVRH ZÁPISNICE 1 Predmet: zasadnu

Smernica_VO_po_

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 7499 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia vedecké

EN

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

RE_art81

PR_CNS_Recastingam

AM_Ple_NonLegRC

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2017) 706 final 2017/0248 (CNS) K jednotnému priestoru EÚ v oblasti DPH čas konať Zmenený návrh NARIADENIE

untitled

Top margin 1

Template - Opinion - EN

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

Prepis:

Európsky parlament 2014-2019 Dokument na schôdzu A8-0260/2018 16.7.2018 * SPRÁVA o návrhu smernice Rady, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o osobitnú úpravu pre malé podniky (COM(2018)0021 C8-0022/2018 2018/0006(CNS)) Výbor pre hospodárske a menové veci Spravodajca: Tom Vandenkendelaere RR\1159208.docx PE621.115v03-00 Zjednotení v rozmanitosti

PR_CNS_LegAct_am Označenie postupov * Konzultácia *** Súhlas ***I Riadny legislatívny postup (prvé čítanie) ***II Riadny legislatívny postup (druhé čítanie) ***III Riadny legislatívny postup (tretie čítanie) (Typ postupu závisí od právneho základu navrhnutého v návrhu aktu.) Pozmeňujúce návrhy k návrhu aktu Pozmeňujúce návrhy Európskeho parlamentu v dvoch stĺpcoch Vypustenia sa označujú hrubou kurzívou v ľavom stĺpci. Nahradenia sa označujú hrubou kurzívou v oboch stĺpcoch. Nový text sa označuje hrubou kurzívou v pravom stĺpci. Prvý a druhý riadok záhlavia každého pozmeňujúceho návrhu vymedzujú príslušnú časť v návrhu aktu predloženého na prerokovanie. Ak sa pozmeňujúci návrh týka platného aktu, ktorý sa má návrhom aktu zmeniť, záhlavie navyše obsahuje tretí riadok uvádzajúci platný akt a štvrtý riadok uvádzajúci príslušné ustanovenie tohto aktu. Pozmeňujúce návrhy Európskeho parlamentu v podobe konsolidovaného textu Nové časti textov sa označujú hrubou kurzívou. Vypustené časti textu sa označujú symbolom alebo sa prečiarkujú. V prípade nahradenia sa nový text vyznačí hrubou kurzívou a nahradený text sa vymaže alebo sa prečiarkne. Čisto technické zmeny, ktoré vykonávajú útvary s cieľom vypracovať konečný text, sa však nevyznačujú. PE621.115v03-00 2/20 RR\1159208.docx

OBSAH Strana NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPEHO PARLAMENTU... 5 DÔVODOVÁ SPRÁVA... 18 POSTUP GESTORÉHO VÝBORU... 19 ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIEN V GESTOROM VÝBORE... 20 RR\1159208.docx 3/20 PE621.115v03-00

PE621.115v03-00 4/20 RR\1159208.docx

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPEHO PARLAMENTU o návrhu smernice Rady, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o osobitnú úpravu pre malé podniky (COM(2018)0021 C8-0022/2018 2018/0006(CNS)) (Mimoriadny legislatívny postup konzultácia) Európsky parlament, so zreteľom na návrh Komisie pre Radu [COM(2018) 0021], so zreteľom na článok 113 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C8-0022/2018), so zreteľom na článok 78, písmeno c rokovacieho poriadku, so zreteľom na správu Výboru pre hospodárske a menové veci (A8-0260/2018), 1. schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie; 2. vyzýva Komisiu, aby zmenila svoj návrh v súlade s článkom 293 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie; 3. vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu; 4. žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie; 5. poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom. 1 Odôvodnenie 1 (1) Smernica Rady 2006/112/ES 21 členským štátom umožňuje, aby pokračovali v uplatňovaní svojej osobitnej úpravy pre malé podniky v súlade so spoločnými ustanoveniami a so zreteľom na užšiu harmonizáciu. Uvedené ustanovenia sú však zastarané a neznižujú záťaž malých podnikov súvisiacu s dodržiavaním predpisov, keďže boli koncipované pre spoločný systém dane z (1) Smernica Rady 2006/112/ES 21 členským štátom umožňuje, aby pokračovali v uplatňovaní svojej osobitnej úpravy pre malé podniky v súlade so spoločnými ustanoveniami a so zreteľom na užšiu harmonizáciu. Uvedené ustanovenia sú však zastarané a neplnia svoj účel znižovať záťaž malých podnikov súvisiacu s dodržiavaním predpisov, keďže boli koncipované pre spoločný systém dane RR\1159208.docx 5/20 PE621.115v03-00

pridanej hodnoty (DPH) založený na zdaňovaní v členskom štáte pôvodu. z pridanej hodnoty (DPH) založený na zdaňovaní v členskom štáte pôvodu. 21 Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1. 21 Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1. 2 Odôvodnenie 2 (2) Komisia vo svojom akčnom pláne v oblasti DPH 22 oznámila komplexný balík zjednodušení pre malé podniky zameraný na zníženie ich administratívnej záťaže, ktoré prispeje k vytvoreniu daňového prostredia, s cieľom uľahčiť ich rast a rozvoj cezhraničného obchodu. Znamenalo by to preskúmať osobitnú úpravu pre malé podniky, ako sa načrtáva v oznámení o opatreniach nadväzujúcich na akčný plán v oblasti DPH 23. Preskúmanie osobitnej úpravy pre malé podniky preto predstavuje dôležitý prvok balíka reforiem uvedených v akčnom pláne v oblasti DPH. 22 Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade a Hospodárskemu a sociálnemu výboru o akčnom pláne v oblasti DPH k jednotnému priestoru EÚ v oblasti DPH čas rozhodnúť sa [COM(2016) 148 final zo 7. 4. 2016]. 23 Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade a Hospodárskemu a sociálnemu výboru o akčnom pláne v oblasti DPH O opatreniach nadväzujúcich na akčný plán v oblasti (2) Komisia vo svojom akčnom pláne v oblasti DPH 22 oznámila komplexný balík zjednodušení pre malé podniky zameraný na zníženie ich administratívnej záťaže, ktorý prispeje k vytvoreniu daňového prostredia, s cieľom uľahčiť ich rast a rozvoj cezhraničného obchodu a tiež zlepšiť dodržiavanie predpisov o DPH. Malé podniky v Únii vykonávajú činnosť najmä v určitých odvetviach, ktoré pôsobia cezhranične, ako napríklad stavebníctvo, komunikácie, stravovacie služby a maloobchod, a môžu predstavovať významný zdroj zamestnanosti. Na dosiahnutie týchto cieľov treba preskúmať osobitnú úpravu pre malé podniky, ako sa načrtáva v oznámení o opatreniach nadväzujúcich na akčný plán v oblasti DPH 23. Preskúmanie osobitnej úpravy pre malé podniky preto predstavuje dôležitý prvok balíka reforiem uvedených v akčnom pláne v oblasti DPH. 22 Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade a Hospodárskemu a sociálnemu výboru o akčnom pláne v oblasti DPH k jednotnému priestoru EÚ v oblasti DPH čas rozhodnúť sa [COM(2016) 148 final zo 7. 4. 2016]. 23 Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade a Hospodárskemu a sociálnemu výboru o akčnom pláne v oblasti DPH O opatreniach nadväzujúcich na akčný plán v oblasti PE621.115v03-00 6/20 RR\1159208.docx

DPH K jednotnému priestoru EÚ v oblasti DPH čas konať [COM(2017) 566 final zo 4. 10. 2017]. DPH K jednotnému priestoru EÚ v oblasti DPH čas konať [COM(2017) 566 final zo 4. 10. 2017]. 3 Odôvodnenie 3 (3) Preskúmanie tejto osobitnej úpravy úzko súvisí s návrhom Komisie, v ktorom sa stanovujú zásady konečného systému DPH pre cezhraničný obchod medzi podnikmi (B2B) medzi členskými štátmi založeného na zdaňovaní cezhraničných dodaní tovaru v členskom štáte určenia 24. Pri prechode systému DPH na zdaňovanie podľa zásady krajiny určenia sa zistilo, že istý počet súčasných pravidiel nie je vyhovujúci pre daňový systém podľa zásady krajiny určenia. 24 Rady, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o harmonizáciu a zjednodušenie určitých pravidiel v systéme dane z pridanej hodnoty, a ktorou sa zavádza konečný systém zdaňovania obchodu medzi členskými štátmi [COM(2017) 569 final zo 4. 10. 2017]. (3) Preskúmanie tejto osobitnej úpravy úzko súvisí s návrhom Komisie, v ktorom sa stanovujú zásady konečného systému DPH pre cezhraničný obchod medzi podnikmi (B2B) medzi členskými štátmi založeného na zdaňovaní cezhraničných dodaní tovaru v členskom štáte určenia 24. Pri prechode systému DPH na zdaňovanie podľa zásady krajiny určenia sa zistilo, že istý počet súčasných pravidiel nie je vyhovujúci pre daňový systém podľa zásady krajiny určenia. Najväčšie ťažkosti pri zvýšenom cezhraničnom obchode vznikajú malým podnikom kvôli rozdielnym a zložitým pravidlám DPH v jednotlivých štátoch Únie, ako aj tomu, že vnútroštátne oslobodenie malých a stredných podnikov od dane využívajú len malé podniky v tom členskom štáte, v ktorom majú tieto malé podniky sídlo. 24 Rady, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o harmonizáciu a zjednodušenie určitých pravidiel v systéme dane z pridanej hodnoty, a ktorou sa zavádza konečný systém zdaňovania obchodu medzi členskými štátmi [COM(2017) 569 final zo 4. 10. 2017]. 4 Odôvodnenie 4 RR\1159208.docx 7/20 PE621.115v03-00

(4) V snahe vyriešiť problém neprimeranej záťaže súvisiacej s dodržiavaním predpisov, ktorému čelia malé podniky, by mali byť zjednodušujúce opatrenia dostupné nielen podnikom, ktoré sú oslobodené od dane podľa súčasných pravidiel, ale aj tým podnikom, ktoré sa z hospodárskeho hľadiska považujú za malé. Na účely zjednodušenia pravidiel v oblasti DPH by sa mali podniky považovať za malé, ak sa na základe svojho obratu považujú za mikropodniky podľa všeobecného vymedzenia pojmu ustanoveného v odporúčaní Komisie 2003/361/ES 25. 25 Odporúčanie Komisie 2003/361/ES zo 6. mája 2003 o vymedzení mikropodnikov, malých a stredných podnikov (Ú. v. EÚ L 124, 20.5.2003, s. 36). (4) V snahe vyriešiť problém neprimeranej záťaže súvisiacej s dodržiavaním predpisov, ktorému čelia malé podniky, by mali byť zjednodušujúce opatrenia dostupné nielen podnikom, ktoré sú oslobodené od dane podľa súčasných pravidiel, ale aj tým podnikom, ktoré sa z hospodárskeho hľadiska považujú za malé. Mať takéto opatrenia k dispozícii je obzvlášť dôležité, pretože väčšina malých podnikov bez ohľadu na to, či sú oslobodené alebo nie, je de facto povinná využívať služby poradcov alebo externých konzultantov, ktorí im pomáhajú plniť si povinnosti súvisiace s DPH, čo zvyšuje finančnú záťaž týchto podnikov. Na účely zjednodušenia pravidiel v oblasti DPH by sa mali podniky považovať za malé, ak sa na základe svojho obratu považujú za mikropodniky podľa všeobecného vymedzenia pojmu ustanoveného v odporúčaní Komisie 2003/361/ES 25. 25 Odporúčanie Komisie 2003/361/ES zo 6. mája 2003 o vymedzení mikropodnikov, malých a stredných podnikov (Ú. v. EÚ L 124, 20.5.2003, s. 36). 5 Odôvodnenie 6 (6) Malé podniky môžu využívať oslobodenie od dane iba v prípade, ak je ich ročný obrat nižší ako limit uplatňovaný členským štátom, v ktorom je DPH splatná. Pri určovaní svojho limitu by sa členské štáty mali riadiť pravidlami pre limity stanovenými v smernici 2006/112/ES. Uvedené pravidlá, z ktorých väčšina bola zavedená v roku 1977, už nie sú vhodné. (6) Malé podniky môžu využívať oslobodenie od dane iba v prípade, ak je ich ročný obrat nižší ako limit uplatňovaný členským štátom, v ktorom je DPH splatná. Pri určovaní svojho limitu by sa členské štáty mali riadiť pravidlami pre limity stanovenými v smernici 2006/112/ES. Uvedené pravidlá, z ktorých väčšina bola zavedená v roku 1977, už nie sú vhodné. V PE621.115v03-00 8/20 RR\1159208.docx

záujme flexibility a s cieľom zabezpečiť, aby členské štáty mali možnosť stanoviť primerané nižšie limity úmerné veľkosti a potrebám svojho hospodárstva, by sa na úrovni Únie mali určiť len maximálne limity. 6 Odôvodnenie 8 (8) Členským štátom by sa mala ponechať možnosť určiť si svoj vnútroštátny limit na oslobodenie na takej úrovni, ktorá najlepšie zodpovedá ich hospodárskym a politickým podmienkam, s výhradou horného limitu ustanoveného podľa tejto smernice. V tomto ohľade treba objasniť, že ak členské štáty uplatňujú rozdielne limity, malo by to vychádzať z objektívnych kritérií. (8) Členským štátom by sa mala ponechať možnosť určiť si svoj vnútroštátny limit na oslobodenie na takej úrovni, ktorá najlepšie zodpovedá ich hospodárskym a politickým podmienkam, s výhradou horného limitu ustanoveného podľa tejto smernice. V tomto ohľade treba objasniť, že ak členské štáty uplatňujú rozdielne limity, malo by to vychádzať z objektívnych kritérií. Na uľahčenie cezhraničného podnikania by zoznam vnútroštátnych limitov na oslobodenie by mal byť jednoducho dostupný všetkým malým podnikom, ktoré mienia pôsobiť vo viacerých členských štátoch. 7 Odôvodnenie 12 (12) Keď sa uplatňuje oslobodenie od dane, malé podniky, ktoré využívajú možnosť oslobodenia od dane, by mali mať prinajmenšom prístup k zjednodušeným povinnostiam týkajúcim sa registrácie na účely DPH, fakturácie, účtovníctva a oznamovania. (12) Keď sa uplatňuje oslobodenie od dane, malé podniky, ktoré využívajú možnosť oslobodenia od dane, by mali mať prinajmenšom prístup k zjednodušeným povinnostiam týkajúcim sa registrácie na účely DPH, fakturácie, účtovníctva a oznamovania. S cieľom vyhnúť sa nedorozumeniam a právnej neistote v členských štátoch by Komisia mala RR\1159208.docx 9/20 PE621.115v03-00

vypracovať usmernenia o zjednodušenej registrácii a účtovníctve s podrobnejším vysvetlením, ktoré postupy by sa mali zjednodušiť a do akej miery. Komisia a členské štáty by do... [troch rokov od nadobudnutia účinnosti tejto smernice] mali posúdiť, či usmernenia sú prínosom pre podniky a spotrebiteľov a skutočne majú na nich pozitívny vplyv. 8 Odôvodnenie 13 (13) Aby sa zabezpečilo dodržiavanie podmienok na oslobodenie od dane, ktoré členský štát udeľuje podnikom, ktoré v ňom nemajú sídlo, treba tiež požadovať, aby podniky svoj úmysel využiť oslobodenie od dane oznamovali vopred. Takéto oznámenie by mal malý podnik podávať členskému štátu, v ktorom má sídlo. Tento členský štát by mal následne na základe priznaných informácií o obrate uvedeného podniku poskytnúť uvedené informácie ostatným dotknutým členským štátom. (13) Aby sa zabezpečilo dodržiavanie podmienok na oslobodenie od dane, ktoré členský štát udeľuje podnikom, ktoré v ňom nemajú sídlo, treba tiež požadovať, aby podniky svoj úmysel využiť oslobodenie od dane oznamovali vopred. Takéto oznámenie by sa malo uverejniť na internetovom portáli, ktorý má zriadiť Komisia. Členský štát sídla by mal následne na základe priznaných informácií o obrate uvedeného podniku informovať ostatné dotknuté členské štáty. Malé podniky môžu kedykoľvek členskému štátu, v ktorom sú zaregistrované, oznámiť svoj záujem vrátiť sa do všeobecného systému DPH. 9 Odôvodnenie 15 (15) S cieľom znížiť záťaž súvisiacu s dodržiavaním predpisov v prípade malých podnikov, ktoré nie sú oslobodené od dane, by sa malo požadovať, aby členské štáty zjednodušili registráciu a vedenie (15) S cieľom znížiť záťaž súvisiacu s dodržiavaním predpisov v prípade malých podnikov, ktoré nie sú oslobodené od dane, by sa malo požadovať, aby členské štáty zjednodušili registráciu a vedenie PE621.115v03-00 10/20 RR\1159208.docx

záznamov na účely DPH a predĺžili zdaňovacie obdobia tak, aby sa umožnilo menej časté podávanie priznania k DPH. záznamov na účely DPH. Okrem toho by Komisia mala zriadiť jednotné kontaktné miesto na podávanie priznaní k DPH v rôznych členských štátoch. 10 Odôvodnenie 17 (17) Cieľ tejto smernice, ktorým je znížiť záťaž malých podnikov súvisiacu s dodržiavaním predpisov, nemôžu uspokojivo dosiahnuť jednotlivé členské štáty, a teda ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie. V dôsledku toho Únia môže prijímať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity, ako sa stanovuje v článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality stanovenou v článku 5 táto smernica neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov. (17) Cieľ tejto smernice, ktorým je znížiť záťaž malých podnikov súvisiacu s dodržiavaním predpisov, nemôžu uspokojivo dosiahnuť jednotlivé členské štáty, a teda ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie. V dôsledku toho Únia môže prijímať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity, ako sa stanovuje v článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality stanovenou v článku 5 táto smernica neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov. Kontroly DPH vyvolané postupmi na kontrolu súladu s predpismi, sú však spoľahlivými nástrojmi boja proti daňovým podvodom. Preto treba zdôrazniť, že zjednodušenie postupov pre malé podniky by nemalo ísť na úkor boja proti podvodom v oblasti DPH. 11 Článok 1 odsek 1 bod 12 Smernica 2006/112/ES Článok 284 odsek 4 pododsek 1 Pred tým, ako malý podnik využije oslobodenie od dane v iných členských štátoch, upovedomí členský štát, v ktorom má sídlo. Komisia zriadi internetový portál, na ktorom sa zaevidujú malé podniky, ktoré mienia využiť oslobodenie od dane v inom členskom štáte. RR\1159208.docx 11/20 PE621.115v03-00

12 Článok 1 odsek 1 bod 12 Smernica 2006/112/ES Článok 284 odsek 4 pododsek 2 Ak malý podnik využíva oslobodenie od dane v iných členských štátoch než len v štáte svojho sídla, členský štát jeho sídla prijme všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby malý podnik podal presné priznanie ročného obratu v Únii a ročného obratu v tomto členskom štáte, a informuje daňové orgány ostatných dotknutých členských štátov, v ktorých malý podnik uskutočňuje dodania, resp. poskytnutia.; Ak malý podnik využíva oslobodenie od dane v iných členských štátoch než len v štáte svojho sídla, členský štát jeho sídla prijme všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby malý podnik podal presné priznanie ročného obratu v Únii a ročného obratu v tomto členskom štáte, a informuje daňové orgány ostatných dotknutých členských štátov, v ktorých malý podnik uskutočňuje dodania, resp. poskytnutia.; Členské štáty takisto zabezpečia, aby mali dostatočné vedomosti o statuse malých podnikov a o ich vzťahoch súvisiacich s držbou podielov alebo vlastníctvom s cieľom zaručiť, že tieto podniky sú skutočne malé. 13 Článok 1 odsek 1 bod 15 Smernica 2006/112/ES Článok 288a odsek 1 Ak počas nasledujúceho kalendárneho roka ročný obrat malého podniku v členskom štáte presiahne limit na oslobodenie od dane uvedený v článku 284 ods. 1, tento malý podnik má v danom roku možnosť naďalej využívať oslobodenie od dane za predpokladu, že jeho ročný obrat v členskom štáte jeho sídla počas uvedeného roka nepresiahne limit stanovený v článku 284 ods. 1 o viac ako 50 %.; Ak počas nasledujúceho kalendárneho roka ročný obrat malého podniku v členskom štáte presiahne limit na oslobodenie od dane uvedený v článku 284 ods. 1, tento malý podnik má ešte dva ďalšie roky možnosť využívať oslobodenie od dane za predpokladu, že jeho ročný obrat v členskom štáte jeho sídla počas uvedených dvoch rokov nepresiahne limit stanovený v článku 284 ods. 1 o viac ako 33 %.; 14 PE621.115v03-00 12/20 RR\1159208.docx

Článok 1 odsek 1 bod 17 (17) Články 291 až 294 sa vypúšťajú. (17) Odseky 291 a 292 sa vypúšťajú. 15 Článok 1 odsek 1 bod 17 a (nový) Smernica 2006/112/ES Článok 293 odsek 1 Platný text Každé štyri roky od prijatia tejto smernice Komisia na základe informácií od členských štátov predloží Rade správu o uplatňovaní ustanovení tejto kapitoly, ku ktorej podľa potreby a vzhľadom na nevyhnutnosť zabezpečiť dlhodobú konvergenciu vnútroštátnych predpisov pripojí návrhy v týchto oblastiach:1) vylepšenia osobitnej úpravy pre malé podniky,2) úprava vnútroštátnych systémov týkajúcich sa oslobodenia od dane a odstupňovaných daňových výhod;3) úprava prahov ustanovených v oddiele 2. 17a) V článku 293 sa odsek 1 nahrádza takto: Každé štyri roky od prijatia tejto smernice Komisia na základe informácií od členských štátov predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o uplatňovaní ustanovení tejto kapitoly, ku ktorej podľa potreby a vzhľadom na nevyhnutnosť zabezpečiť dlhodobú konvergenciu vnútroštátnych predpisov pripojí návrhy v týchto oblastiach: i) vylepšenia osobitnej úpravy pre malé podniky, ii) úprava vnútroštátnych systémov týkajúca sa oslobodenia od dane a možnosť harmonizácie výnimiek z limitov v celej Únii; iii) úprava prahov ustanovených v oddiele 2. (https://eur-lex.europa.eu/legal-content//txt/html/?uri=celex:02006l0112-20160601&qid=1528271574699&from=) 16 RR\1159208.docx 13/20 PE621.115v03-00

Článok 1 odsek 1 bod 17 b (nový) 17b) Odsek 294 sa vypúšťa. 17 Článok 1 odsek 1 bod 18 Smernica 2006/112/ES Článok 294e Článok 294e Členské štáty môžu malým podnikom oslobodeným od dane odpustiť povinnosť podávať priznanie k DPH podľa článku 250. Ak sa táto možnosť nevyužíva, členské štáty umožnia takýmto malým podnikom oslobodeným od dane podávať zjednodušené priznanie k DPH za obdobie kalendárneho roka. Malé podniky sa však môžu rozhodnúť uplatňovať zdaňovacie obdobie určené v súlade s článkom 252. Článok 294e Členské štáty odpustia malým podnikom oslobodeným od dane povinnosť podávať daňové priznanie k DPH podľa článku 250 alebo umožnia takýmto malým podnikom oslobodeným od dane podávať zjednodušené priznanie k DPH ktoré bude obsahovať aspoň tieto informácie: splatná DPH, odpočítateľná DPH, čistá výška DPH (záväzok alebo pohľadávka), celková hodnota vstupných transakcií a celková hodnota výstupných transakcií ktoré sa vzťahujú na obdobie kalendárneho roka. Malé podniky sa však môžu rozhodnúť uplatňovať zdaňovacie obdobie určené v súlade s článkom 252. 18 Článok 1 odsek 1 bod 18 Smernica 2006/112/ES Článok 294i odsek 1 PE621.115v03-00 14/20 RR\1159208.docx

V prípade malých podnikov je zdaňovacím obdobím, za ktoré sa má podávať priznanie k DPH, obdobie kalendárneho roka. Malé podniky sa však môžu rozhodnúť uplatňovať zdaňovacie obdobie určené v súlade s článkom 252. vypúšťa sa 19 Článok 1 odsek 1 bod 18 Smernica 2006/112/ES Článok 294ia (nový) Článok 294ia Komisia zriadi jednotné kontaktné miesto, na ktorom budú malé podniky môcť podávať priznania k DPH za rôzne členské štáty svojho pôsobenia. Za výber DPH zodpovedá členský štát sídla podniku. 20 Článok 1 odsek 1 bod 18 Smernica 2006/112/ES Článok 294j Článok 294j Bez ohľadu na článok 206 členské štáty nebudú vyžadovať, aby malé podniky platili preddavky. vypúšťa sa 21 Článok 1a (nový) RR\1159208.docx 15/20 PE621.115v03-00

Nariadenie (EÚ) č. 904/2010 Článok 31 odsek 1 Platný text 1. Príslušné orgány každého členského štátu zabezpečia, aby osoby, ktoré sa zúčastňujú na dodávaní tovaru alebo poskytovaní služieb v rámci Spoločenstva, ako aj zdaniteľné osoby, ktoré v danom členskom štáte nemajú sídlo, ale poskytujú telekomunikačné služby, služby rozhlasového a televízneho vysielania a elektronicky poskytované služby, najmä služby uvedené v prílohe II k smernici 2006/112/ES, mohli pre potreby tohto druhu transakcií získať potvrdenie elektronickými prostriedkami o platnosti identifikačného čísla pre DPH prideleného akejkoľvek konkrétnej osobe, ako aj zodpovedajúce meno/názov a adresu. Tieto informácie musia zodpovedať údajom uvedeným v článku 17. Článok 1a Nariadenie (EÚ) č. 904/2010 sa mení takto: V článku 31 sa odsek 1 nahrádza takto: 1. Príslušné orgány každého členského štátu zabezpečia, aby osoby, ktoré sa zúčastňujú na dodávaní tovaru alebo poskytovaní služieb v rámci Spoločenstva, ako aj zdaniteľné osoby, ktoré v danom členskom štáte nemajú sídlo, ale poskytujú telekomunikačné služby, služby rozhlasového a televízneho vysielania a elektronicky poskytované služby, najmä služby uvedené v prílohe II k smernici 2006/112/ES, mohli pre potreby tohto druhu transakcií získať potvrdenie elektronickými prostriedkami o platnosti identifikačného čísla pre DPH prideleného akejkoľvek konkrétnej osobe, ako aj zodpovedajúce meno/názov a adresu. Tieto informácie musia zodpovedať údajom uvedeným v článku 17. Systém výmeny informácií o DPH (VIES) musí obsahovať zmienku o tom, či oprávnené malé podniky využívajú oslobodenie od DPH alebo nie. 22 Článok 2 odsek 1 pododsek 1 Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 30. júna 2022 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení. Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 31. decembra 2019 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení. PE621.115v03-00 16/20 RR\1159208.docx

23 Článok 2 odsek 1 pododsek 2 Tieto ustanovenia budú uplatňovať od 1. júla 2022. Tieto ustanovenia budú uplatňovať od 1. januára 2020. RR\1159208.docx 17/20 PE621.115v03-00

DÔVODOVÁ SPRÁVA Spravodajca víta návrh Komisie na uľahčenie záťaže, ktorá pre MSP vyplýva z dodržiavania predpisov o DPH. Malé podniky znášajú úmerne vyššie náklady na dodržiavanie predpisov o DPH než väčšie podniky, čo nielen porušuje zásadu spravodlivého zdaňovania, ale tiež bráni podnikaniu. Cieľom tohto návrhu je podporiť podnikanie v celej Únii zavedením opatrení na zjednodušenie administratívnych postupov pre malé podniky. Aby sa dosiahol tento cieľ, spravodajca sa domnieva, že sú potrebné isté zlepšenia v týchto troch oblastiach: Po prvé, cieľom tohto návrhu je rozšíriť oslobodenie od DPH pre malé podniky z výlučne vnútroštátneho režimu na celú EÚ. Preto sa spravodajca nazdáva, že by sa tento režim mal príslušne harmonizovať, aby sa nenarušilo fungovanie vnútorného trhu. V tomto smere boli predložené viaceré pozmeňujúce návrhy. Spravodajca sa usiluje o harmonizáciu základného limitu pre oslobodenie od DPH ustanovením hornej a dolnej hranice tohto limitu. Zároveň navrhuje zaviesť pre členské štáty povinnosť nepožadovať priznanie k DPH od podnikov oslobodených od DPH. Okrem toho navrhuje, aby sa zriadil internetový portál, na ktorom by sa evidovali podniky, ktoré mienia využiť oslobodenie od DHP v inom členskom štáte. Po druhé, cieľom spravodajcu je skutočne zjednodušiť administratívne postupy pre MSP. Okrem navrhovaných zjednodušujúcich opatrení žiada aj zriadiť jednotné kontaktné miesto pre podávanie priznaní k DPH. Najväčšou prekážkou pre MSP pri cezhraničnom pôsobení je jazyk. Preto by podávanie priznania k DPH z rôznych členských štátov cez jednotné kontaktné miesto mohlo byť pre malé podniky výrazným zjednodušením. Na druhej strane sa nazdáva, že by navrhované ročné priznanie k DPH pre malé podniky nebude skutočným zjednodušením pre MSP. Hoci sa toto opatrenie vyzerá atraktívne, v skutočnosti bude mať priveľa negatívnych vedľajších účinkov. Ročné priznanie k DPH pre malé podniky výrazne zvýši počet ich konkurzov. Samotní malí podnikatelia žiadajú o časté aktuálne informácie o svojom účtovníctve a finančnej situácii. Spravodajca preto žiada o vypustenie tohto opatrenia. Po tretie sa spravodajca domnieva, že o tejto otázke by sa malo rokovať oddelene od ostatných otázok súvisiacich s DPH. Opatrenia na zjednodušenie systému DPH pre MSP by sa mohli vykonávať rýchlejšie než konečný režim pre DPH. Podpora podnikania by sa nemala odkladať. Preto by sa začiatok vykonávania tohto návrhu mohol presunúť na skorší termín. PE621.115v03-00 18/20 RR\1159208.docx

POSTUP GESTORÉHO VÝBORU Názov Referenčné čísla Spoločný systém dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o osobitnú úpravu pre malé podniky COM(2018)0021 C8-0022/2018 2018/0006(CNS) Dátum konzultácie s EP 5.2.2018 Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi Výbory požiadané o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi Bez predloženia stanoviska dátum rozhodnutia Spravodajca dátum vymenovania ECON 8.2.2018 IMCO 8.2.2018 IMCO 21.2.2018 Tom Vandenkendelae re 23.1.2018 JURI 8.2.2018 JURI 24.1.2018 Prerokovanie vo výbore 28.5.2018 2.7.2018 Dátum prijatia 11.7.2018 Výsledok záverečného hlasovania +: : 0: 44 4 4 Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní Náhradníci (čl. 200 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní Gerolf Annemans, Burkhard Balz, Pervenche Berès, Esther de Lange, Markus Ferber, Jonás Fernández, Giuseppe Ferrandino, Sven Giegold, Neena Gill, Roberto Gualtieri, Brian Hayes, Petr Ježek, Barbara Kappel, Georgios Kyrtsos, Philippe Lamberts, Werner Langen, Olle Ludvigsson, Ivana Maletić, Fulvio Martusciello, Costas Mavrides, Alex Mayer, Bernard Monot, Caroline Nagtegaal, Luděk Niedermayer, Stanisław Ożóg, Dimitrios Papadimoulis, Sirpa Pietikäinen, Dariusz Rosati, Pirkko Ruohonen-Lerner, Anne Sander, Alfred Sant, Martin Schirdewan, Molly Scott Cato, Pedro Silva Pereira, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Paul Tang, Ramon Tremosa i Balcells, Ernest Urtasun, Marco Valli, Miguel Viegas, Jakob von Weizsäcker, Marco Zanni Manuel dos Santos, Paloma López Bermejo, Luigi Morgano, Siegfried Mureşan, Andreas Schwab, Joachim Starbatty, Romana Tomc, Lieve Wierinck Pilar Ayuso Dátum predloženia 16.7.2018 RR\1159208.docx 19/20 PE621.115v03-00

ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIEN V GESTOROM VÝBORE 44 + ALDE ECR EFDD ENF PPE S&D VERTS/ALE Petr Ježek, Caroline Nagtegaal, Ramon Tremosa i Balcells, Lieve Wierinck Pirkko Ruohonen-Lerner Bernard Monot, Marco Valli Barbara Kappel Pilar Ayuso, Burkhard Balz, Markus Ferber, Brian Hayes, Georgios Kyrtsos, Esther de Lange, Werner Langen, Ivana Maletić, Fulvio Martusciello, Siegfried Mureşan, Luděk Niedermayer, Sirpa Pietikäinen, Dariusz Rosati, Anne Sander, Andreas Schwab, Theodor Dumitru Stolojan, Romana Tomc Pervenche Berès, Jonás Fernández, Giuseppe Ferrandino, Neena Gill, Roberto Gualtieri, Olle Ludvigsson, Costas Mavrides, Alex Mayer, Luigi Morgano, Alfred Sant, Manuel dos Santos, Pedro Silva Pereira, Peter Simon, Paul Tang, Jakob von Weizsäcker Sven Giegold, Philippe Lamberts, Molly Scott Cato, Ernest Urtasun 4 - GUE/NGL Paloma López Bermejo, Dimitrios Papadimoulis, Martin Schirdewan, Miguel Viegas 4 0 ECR ENF Stanisław Ożóg, Joachim Starbatty Gerolf Annemans, Marco Zanni Vysvetlenie použitých znakov + : za - : proti 0 : zdržali sa hlasovania PE621.115v03-00 20/20 RR\1159208.docx