Usmernenie Európskej centrálnej banky z 30. júla 2013, ktorým sa mení usmernenie ECB/2011/23 o požiadavkách Európskej centrálnej banky na štatistické

Podobné dokumenty
234 Vestník NBS opatrenie NBS č. 3/2017 čiastka 16/ OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 20. júna 2017 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami

MergedFile

SK L 202/54 Úradný vestník Európskej únie EURÓPSKA CENTRÁLNA BANKA ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY zo 17. júla 2009, ktorým sa mení a

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2016/ z 18. novembra 2015, - ktorým sa mení usmernenie (EÚ) 2015/ o vykonávaní

FS_3_2005.vp

(Microsoft Word - \332\350tovna_zavierka_2006.doc)

ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2015/ z 11. februára o metodike a postupoch na určenie a zber údajov týkajú

SK Úradný vestník Európskej únie L 202/65 USMERNENIA EURÓPSKA CENTRÁLNA BANKA USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY zo 17. júla 2009, ktorým

Uplatňovanie medzinárodných štandardov finančného vykazovania Výkaz o finančnej situácii bilancia prezentuje stav majetku a záväzkov komerčnej b

Microsoft Word - Povinne_uzverejnovane_info_30_9_2010

Odporúčanie Európskej centrálnej banky zo 4. apríla 2017 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

Decision of the European Central Bank of 18 April 2019 on the total amount of annual supervisory fees for 2019

DKG - vykazy _1.xls

Ročná správa o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti 2008

FS 10/2014

Ročná správa za rok 2009

Recommendation ECB/2017/10

Opatrenie

Polročná správa o hospodárení s majetkom v Konzervatívnom príspevkovom d.d.f. ING Tatry - Sympatia, d.d.s., a.s. 2009

Microsoft Word - ESMA CSDR Guidelines on relevant currencies_SK

Dof (HMF) Informácie o majetku v dôchodkovom fonde Stav majetku v dôchodkovom fonde v členení podľa trhov, bánk, pobočiek zahraničných bánk a em

VALOR o.c.p., a.s., Hviezdoslavovo nám. 25, Bratislava, IČO: DIČ: , zápis: Obchodný register Okresného súdu Bratislava I,

FS 9/2012

Polročná správa o hospodárení s majetkom v Dôchodkovom výplatnom d.d.f. ING Tatry - Sympatia, d.d.s., a.s. 2009

J&T BOND EUR o. p. f. PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s. Polročná správa o hospodárení správcovskej spoločnosti s

J&T BOND EUR o. p. f. PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s. Polročná správa o hospodárení správcovskej spoločnosti s

Microsoft Word Sprava 04 DKG.doc

Office real estate fund o. p. f. - PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s. Polročná správa o hospodáreníí správcovskej

ROČNÁ SPRÁVA O HOSPODÁRENÍ S MAJETKOM V DÔCHODKOVOM FONDE Dynamika Rastový dôchodkový fond ING dôchodková správcovská spoločnosť, a. s. ING dôchodková

C(2019)2082/F1 - SK

Informácie 2017 uverejňované podľa Opatrenia NBS č. 20/2014 ku dňu Across Wealth Management, o. c. p., a.s., Zochova 3, Bratislava,

J&T BOND EUR o. p. f. PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s. Ročná správa o hospodárení správcovskej spoločnosti s ma

PS_J&T BOND EUR

Štruktúra výkazu KONSOLIDACNE_TABULKY_2018 1

J&T SELECT zmiešaný o. p. f. PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s. Polročná správa o hospodárení správcovskej spoloč

Príloha č.2 Hlásenie o stave majetku - Solid

Príloha č.2 Hlásenie o stave majetku - Vital

Obsah: Profil o spoločnosti 3 Vedenie a akcionári spoločnosti 3 Organizačná štruktúra 4 Správa o podnikateľskej činnosti v roku Výhľad na druhý

ŠTATISTICKÝ BULLETIN MENOVÁ A FINANČNÁ ŠTATISTIKA DECEMBER 2011

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/ z 12. decembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o prechodné dojednania

Microsoft Word - BE_RTS_28_2018_SK_PROF.docx

INDIVIDUÁLNA ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA k Priložené súčasti: X Súvaha Úč ROPO SFOV 1-01 X Výkaz ziskov a strát Úč ROPO SFOV 2-01 Poznámky Účtovná záv

Európska centrálna banka (ECB)

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2002 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

J&T SELECT zmiešaný o. p. f. PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s. Polročná správa o hospodárení správcovskej spoloč

VZOR Súvaha Úč ROPO SFOV 1 01 SÚVAHA k... (v eurách) Účtovná závierka riadna mimoriadna Za obdobie Mesiac Rok Mesiac Rok od do IČO Názov účtovnej jedn

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/„ z 2. júna o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku -

METODIKA.doc

Polročná správa o hospodárení s majetkom v Rastovom príspevkovom d.d.f. ING Tatry - Sympatia, d.d.s., a.s. 2009

Č a s ť C Správa nezávislého audítora a účtovná závierka NBS k C

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty,

Konzervatívny príspevkový d.d.f. ING Tatry Sympatia, d.d.s., a.s. Účtovná závierka za rok končiaci sa 31.decembra 2011

Štatúty NOVIS Poistných Fondov ŠTATÚT NOVIS GARANTOVANE RASTÚCI POISTNÝ FOND 1. Základné ustanovenia NOVIS Garantovane Rastúci Poistný Fond vytvára a

Microsoft Word - Sprava 2005 rocna 03 DEF.doc

Dodatok č. 1 z 11. septembra 2018

Microsoft PowerPoint - Horniaček_Prezentácia_Transferové oceňovanie

Dynamika - Rastový dôchodkový fond - ING dôchodková správcovská spoločnosť, a.s. POZNÁMKY K ÚČTOVNEJ ZÁVIERKE zostavenej podľa slovenských právnych pr

Správa audítora o audite účtovnej závierky a výročnej správy spoločnosti VALOR o.c.p., a.s. zostavenej k 31. decembru 2017 Dátum vyhotovenia: 20. aprí

METODIKA.doc

Správa o hospodárení správcovskej spoločnosti s majetkom v podielovom fonde za kalendárny rok 2016 podľa 187 zákona č. 203/2011 Z.z. o kolektívnom inv

UZNUJ_1 Úč NUJ ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA neziskovej účtovnej jednotky v sústave podvojného účtovníctva zostavená k Číselné údaje sa zarovnáva

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/ zo 4. apríla o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie

SE Súvaha Hodnota podľa smernice Solventnosť II Aktíva C0010 Nehmotný majetok R Odložené daňové pohľadávky R Prebytok dôchodkovýc

OTP Banka Slovensko, a.s., Štúrova 5, Bratislava IČO: V ÝR O Č N Á S P R Á V A za rok 2018 (v zmysle 77 zákona o cenných papieroch) Br

Informácie o banke, jej činnosti, opatreniach na nápravu a uložených pokutách za obdobie od do Poštová banka, a.s. Dvořákovo náb

Informácie o banke, jej činnosti, opatreniach na nápravu a uložených pokutách k Poštová banka, a.s. Dvořákovo nábrežie 4, Bratislava

SE Súvaha Hodnota podľa smernice Solventnosť II Aktíva C0010 Nehmotný majetok R Odložené daňové pohľadávky R Prebytok dôchodkovýc

VS_text_sk.indd

Ročná správa o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde k Tradícia Konzervatívny dôchodkový fond ING dôchodková správcovská spoločnosť, a

V E S T N Í K Národnej banky Slovenska Čiastka 35 Vydaná dňa 21. decembra 2017 Ročník 2017 NORMATÍVNA ČASŤ Opatrenie Národnej banky Slovenska z 12. de

Microsoft Word - 12 INGTS FS SK GAAP (Audited).doc

Slovenská sporiteľňa, a.s. Uverejňovanie informácií bankami a pobočkami zahraničných bánk podľa opatrenia Národnej banky Slovenska 16/2014 k 30. júnu

POLROCNA_SPRAVA K xls

Tlačová správa Viedeň, 27. novembra 2013 RAIFFEISEN BANK INTERNATIONAL S KONSOLIDOVANÝM ZISKOM 411 MILIÓNOV ZA PRVÉ TRI ŠTVRŤROKY 2013 Nárast čistých

EIOPA-BoS-14/167 SK Usmernenia k dodatkovým vlastným zdrojom EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz Frankfurt Germany - Tel ;

Microsoft Word - zaverecny_ucet_2012.docm

Index - Indexový negarantovaný dôchodkový fond NN dôchodková správcovská spoločnosť, a.s. (predtým ING dôchodková správcovská spoločnosť, a.s.) Účtovn

biatec_apr09.indd

Microsoft Word - ROP - Poznámky k _v2.doc

Microsoft Word - BE_RTS_28_2018_SK_NEPROF.docx

Poznamky 2013 vzor NOVE

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY z 5. decembra 2002 o právnom rámci pre účtovníctvo a účtovné výkazníctvo v Európskom systéme centrálnych bánk

MIKON spol. s r.o.

Záverečný účet Obce Luhyňa za rok 2018 Návrh Záverečný účet obce za rok 2018 vyvesený dňa: Návrh Záverečný účet obce za rok 2018 zvesený dňa:

Ročná správa o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde k Dynamika Rastový dôchodkový fond ING dôchodková správcovská spoločnosť, a.s.

Hlavný kontrolór Obce K o k o š o v c e ODBORNÉ STANOVISKO HLAVNÉHO KONTROLÓRA K ZÁVEREČNÉMU ÚČTU Podľa 16 ods. 12 zák. č. 583/2004 návrh záverečného

ČASŤ VI. PRAVIDLÁ ÚČASTI BURZY A JEJ ČLENOV NA ZABEZPEČOVANÍ ZÚČTOVANIA A VYROVNANIA BURZA CENNÝCH PAPIEROV V BRATISLAVE, A.S.

Opatrenie

Výročná správa a účtovná závierka spoločnosti Park Side London Ltd za obdobie končiace sa 31. decembra 2018

Microsoft Word _Zav učet

Strana 5634 Zbierka zákonov č. 558/2002 Čiastka VYHLÁŠKA Ministerstva financií Slovenskej republiky zo 6. augusta 2002, ktorou sa ustanovuje r

Príloha k opatreniu č

Príloha č

info_NBS16_2010_

Ročná správa o hospodárení s majetkom v doplnkovom dôchodkovom fonde k Dôchodkový výplatný d.d.f. NN Tatry Sympatia, d.d.s., a.s. (s účin

N á v r h Záverečný účet Obce P o l i a n k a za rok 2012 V Polianke, zverejnený dňa :

Priebežná individuálna účtovná závierka k

Zaverečný účet 2011

Zaverecny_ucet_Kysak_2010

Prepis:

L 247/38 Úradný vestník Európskej únie 18.9.2013 USMERNENIA USMERNENIE EURÓPEJ CENTRÁLNEJ BANKY z 30. júla 2013, ktorým sa mení usmernenie ECB/2011/23 o požiadavkách Európskej centrálnej banky na štatistické vykazovanie v oblasti externej štatistiky (ECB/2013/25) (2013/458/EÚ) VÝKONNÁ RADA EURÓPEJ CENTRÁLNEJ BANKY, so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bank a Európskej centrálnej banky, a najmä jeho články 3.1 a 3.3, články 5.1, 12.1, 14.3 a článok 16, so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2533/98 z 23. novembra 1998 o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou ( 1 ), a najmä na jeho články 4 a 8, so zreteľom na článok 7 usmernenia ECB/2011/23 z 9. decembra 2011 o požiadavkách Európskej centrálnej banky na štatistické vykazovanie v oblasti externej štatistiky ( 2 ), so zreteľom na názory Štatistického výboru Európskeho systému centrálnych bánk, keďže: (1) prísne uplatňovanie súčasnej štandardnej metódy na oceňovanie stavov majetkových účastí v nekótovaných spoločnostiach priamej investície, ako sa ustanovuje v prílohe III k usmerneniu ECB/2011/23, môže v určitých prípadoch viesť k deformáciám v čistej medzinárodnej investičnej pozícii. V takýchto prípadoch by sa členským štátom malo umožniť, aby uplatňovali niektorú z iných metód oceňovania, ustanovenú v šiestej edícii Manuálu MMF o platobnej bilancii a medzinárodnej investičnej pozícii a usmernenie ECB/2011/23 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. (2) Podľa článku 7 usmernenia ECB/2011/23 Výkonná rada Európskej centrálnej banky (ECB) je oprávnená uskutočniť technické zmeny príloh k usmerneniu ECB/2011/23 za predpokladu, že nezmenia základný pojmový rámec, ani neoplyvnia záťaž spravodajských jednotiek spojenú s vykazovaním v členských štátoch. (3) Zmeny príloh uvedené v tomto usmernení sú technické zmeny, ktoré nezmenia pojmy, na ktorých sa zakladajú požiadavky na vykazovanie údajov, ani neovplyvnia záťaž spojenú s vykazovaním v členských štátoch, PRIJALA TOTO USMERNENIE: Článok 1 Zmeny Prílohy II a III k usmerneniu ECB/2011/23 sa menia v súlade s prílohou k tomuto usmerneniu. Článok 2 Záverečné ustanovenia 1. Toto usmernenie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia národným centrálnym bankám členských štátov, ktorých menou je euro. 2. Bez toho, aby bol dotknutý článok 8 ods. 2 usmernenia ECB/2011/23, toto usmernenie sa uplatňuje od 1. júna 2014. Článok 3 Adresáti Toto usmernenie je adresované všetkým centrálnym bankám Eurosystému. Vo Frankfurte nad Mohanom 30. júla 2013 Za Výkonnú radu ECB prezident ECB Mario DRAGHI ( 1 ) Ú. v. ES L 318, 27.11.1998, s. 8. ( 2 ) Ú. v. EÚ L 65, 3.3.2012, s. 1.

18.9.2013 Úradný vestník Európskej únie L 247/39 PRÍLOHA Prílohy II a III k usmerneniu ECB/2011/23 sa menia takto: 1. V prílohe II sa časti II a III tabuľky 3 nahrádzajú takto: II. Predpokladané krátkodobé čisté úbytky aktív v cudzej mene (nominálna hodnota) Úvery, cenné papiere a vklady v cudzej mene Odlev ( ) Istina Úrok Prílev (+) Istina Úrok Agregované krátke a dlhé pozície vo forwardoch a futures v cudzej mene voči domácej mene (vrátane forwardovej časti menových swapov) Krátke pozície ( ) Dlhé pozície (+) Ostatné Odlev súvisiaci s repo operáciami ( ) Prílev súvisiaci so spätnými repo operáciami (+) Obchodné úvery ( ) Obchodné úvery (+) Ostatné záväzky ( ) Ostatné pohľadávky (+) III. Potenciálne krátkodobé čisté úbytky aktív v cudzej mene Potenciálne záväzky v cudzej mene Záväzky vo forme kolaterálu za dlhy splatné do 1 roka Ostatné potenciálne záväzky Cenné papiere v cudzej mene vydané so zabudovanými opciami (dlhopisy s predajnou opciou) Geo 0 Nevyčerpané, nepodmienené úverové linky poskytnuté (od koho): ostatnými menovými národnými orgánmi, BIS, MMF a inými medzinárodnými organizáciami ostatnými národnými menovými orgánmi (+) BIS (+) MMF (+) ostatnými medzinárodnými organizáciami (+)

L 247/40 Úradný vestník Európskej únie 18.9.2013 s ústredím vo vykazujúcej krajine (+) s ústredím mimo vykazujúcej krajiny (+) Nevyčerpané nepodmienené úverové linky poskytnuté (komu): ostatným národným menovým orgánom, BIS, MMF a ostatným medzinárodným organizáciám ostatným národným menovým orgánom ( ) BIS ( ) MMF ( ) ostatným medzinárodným organizáciám ( ) s ústredím vo vykazujúcej krajine ( ) S bankami a ostatnými finančným inštitúciami s ústredím mimo vykazujúcej krajiny ( ) Agregované krátke a dlhé pozície v opciách v cudzej mene voči domácej mene Krátke pozície Kúpené predajné opcie Upísané kúpne opcie Dlhé pozície Kúpené kúpne opcie Upísané predajné opcie DOPLŇUJÚCA POLOŽKA: Opcie s kladnou realizačnou hodnotou V bežných výmenných kurzoch Krátka pozícia Dlhá pozícia + 5 % (znehodnotenie o 5 %) Krátka pozícia Dlhá pozícia 5 % (zhodnotenie o 5 %) Krátka pozícia Dlhá pozícia + 10 % (znehodnotenie o 10 %) Krátka pozícia Dlhá pozícia 10 % (zhodnotenie o 10 %) Krátka pozícia Dlhá pozícia

18.9.2013 Úradný vestník Európskej únie L 247/41 Ostatné Krátka pozícia Dlhá pozícia 2. V prílohe III sa oddiel 6.1 nahrádza takto: 6.1. P r i a m e i n v e s t í c i e Priame investície sú spojené s rezidentom v jednom hospodárstve, ktorý kontroluje alebo vo významnej miere ovplyvňuje riadenie podniku, ktorý je rezidentom v inom hospodárstve. Podľa medzinárodných štandardov (BPM6) je dôkazom existencie takého vzťahu to, že investor, ktorý je rezidentom v určitom hospodárstve, priamo alebo nepriamo vlastní podiel na hlasovacích právach vo výške najmenej 10 % v podniku, ktorý je rezidentom iného hospodárstva. Na základe tohto kritéria môže priamy investičný vzťah existovať aj medzi viacerými príbuznými podnikmi bez ohľadu na to, či toto prepojenie obsahuje jeden reťazec alebo viacero reťazcov. Môže siahať do dcérskych spoločností podniku, ktorý je priamym investorom, dcérskych spoločností týchto spoločností a pridružených spoločností. Len čo dôjde k priamej investícii, všetky následné finančné toky a/alebo pozície medzi príbuznými subjektmi sa zaznamenávajú ako transakcie/pozície v rámci priamych investícií. Majetková účasť zahŕňa majetkovú účasť v pobočkách, ako aj všetky podiely v dcérskych spoločnostiach a pridružených spoločnostiach. Reinvestovaný zisk predstavuje podvojnú položku pre podiel priameho investora na zisku, ktorý dcérske spoločnosti a pridružené spoločnosti nevyplatili formou dividend, a zisk pobočiek, ktorý nie je poukázaný priamemu investorovi a ktorý sa zaznamenáva v položke výnosy z investícií (pozri 3.2.3). Majetková účasť a dlh v rámci priameho investovania sa ďalej delia podľa druhu vzťahu medzi subjektmi a podľa smerovania investície. Je možné rozlišovať tri druhy vzťahov z priamych investícií: a) investície priameho investora do podnikov priamych investícií. Táto kategória zahŕňa investičné toky (a stavy) od priameho investora k podnikom priamych investícií (bez ohľadu na to, či priamo alebo nepriamo podliehajú kontrole alebo vplyvu); b) obrátená investícia. Tento druh vzťahu zahŕňa investičné toky (a stavy) z podnikov priamych investícií do priameho investora; c) medzi partnerskými podnikmi. Zahŕňa toky (a stavy) medzi podnikmi, ktoré sa navzájom nekontrolujú ani neovplyvňujú, ale sú pod kontrolou alebo pod vplyvom rovnakého priameho investora. V súvislosti s oceňovaním stavov pozícií priamych investícií sa stavy majetkových účastí, ktoré sú kótované na burzách cenných papierov, oceňujú trhovou hodnotou. Naopak, v prípade nekótovaných spoločností priamej investície sa stavy majetkových účastí oceňujú na základe účtovnej hodnoty pomocou jednotnej definície, ktorá obsahuje tieto účtovné položky: a) splatené základné imanie (okrem vlastných akcií a vrátane účtov emisného ážia); b) všetky druhy rezerv (vrátane investičných grantov v prípade, že sa podľa účtovných predpisov považujú za rezervy spoločnosti); c) nerozdelený zisk po odpočítaní strát (vrátane hospodárskeho výsledku bežného roka). Pri podieloch majetkovej účasti nekótovaných spoločností sa transakcie zaznamenávané vo finančnom účte môžu líšiť od vlastných zdrojov účtovnej hodnoty zaznamenávaných v MIP. Takéto rozdiely sa zaznamenávajú ako preceňovania, ku ktorým dochádza v dôsledku iných cenových zmien. Na zvýšenie konzistentnosti v oceňovaní aktív a pasív sa stavy majetkových účastí v nekótovaných spoločnostiach priamej investície môžu oceňovať podľa niektorej z ďalších metód oceňovania uvedenej v odseku 7.16 BPM6, ak nastane aspoň jeden z týchto prípadov: a) aspoň jeden podnik v reťazci priameho investovania je kótovaný na burze, zatiaľ čo aspoň jeden nie je a to vedie k významnému narušeniu v čistej MIP spoločnosti v reťazci; v takomto prípade môže byť trhová cena kótovanej spoločnosti použitá ako základ pre oceňovanie súvisiacich nekótovaných spoločností, alebo

L 247/42 Úradný vestník Európskej únie 18.9.2013 b) ak sa v rámci reťazca podnikov priameho investovania vyskytnú rozdiely v zaznamenávaní nadobudnutej dobrej povesti, vedúce k významnému narušeniu v čistej MIP krajiny, v ktorej je rezidentom spoločnosť v strede reťazca, alebo c) ak sú účty podnikov v reťazci priameho investovania denominované v rozličných menách a fluktuácie výmenného kurzu vedú k významnému narušeniu v čistej MIP krajiny, v ktorej je rezidentom spoločnosť v strede reťazca. Ak sa uplatní alternatívna metóda na oceňovanie stavov majetkových účastí v nekótovaných spoločnostiach priamej investície, zostavovateľ MIP by mal o tejto alternatívnej metóde informovať zostavovateľa z krajiny protistrany a spolupracovať s ním s cieľom minimalizovať riziko bilaterálneho asymetrického zaznamenávania. Tieto informácie by mali byť postúpené v ESCB v rámci existujúcich dojednaní a mali by byť zároveň uverejnené v publikácii ECB s názvom European Union balance of payments/international investment position statistical methods (Štatistické metódy pre platobnú bilanciu/medzinárodnú investičnú pozíciu Európskej únie), ktorá sa používa na sledovanie pojmov, ich vymedzení a metód zostavovania, ktoré používajú členské štáty eurozóny (ako sa uvádza v prílohe V). Ako osvedčený postup sa odporúča, aby všetky členské štáty začali zostavovať stavy majetkových účastí v rámci priamych investícií a reinvestovaný zisk na základe výsledkov prieskumov priamych zahraničných investícií, ktoré sa majú zbierať aspoň raz do roka (*). (*) Mali by sa prestať používať tieto neprijateľné postuy: i) ponechanie voľby oceňovacieho kritéria spravodajským jednotkám (trhová alebo účtovná hodnota); ii) uplatňovanie metódy večnej inventúry/akumulácie tokov platobnej bilancie na zostavovanie tokov.