Q _slo.indd

Podobné dokumenty
Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Externé mediálne karty Používateľská príručka

Quick Guide for Installing Nokia Connectivity Cable Drivers

AR-5726/5731 Operation-Manual Software SK

Pomôcka Setup Používateľská príručka

HP Photosmart 2570 All-in-One series Používate ská príručka

Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com

Resolution

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

HP Photosmart 3200 All-in-One series Príručka používate a Cover image: replace this guideline area with either a cropped product photograph or a strai

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

Obsah:

Multi-protokolový ethernetový tlačový server a bezdrôtový ethernetový tlačový server PRÍRUČKA SIEŤOVÝCH APLIKÁCIÍ Tento dokument Príručka sieťových ap

Užívateľský manuál

HP Officejet 7300/7400 series all-in-one Príručka používate a

Microsoft Word - TP-LINK TL-W8960NB.doc

MacBook Pro Sprievodca rýchlym štartom

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál

Manuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1-

Control no:

Ponuka Štart

NU_ _001_

NÁVOD NA SPREVÁDZKOVANIE INTERNETU, TELEVÍZIE A TELEFÓNU od UPC 1. časť - zapojenie modemu a telefónu

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu

PAGER V3.0

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

Prevodník USB/20mA

PS3010HB

Manuál pre nastavenie tlače z VRP elio m500 Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1-

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Stručný návod na obsluhu Začnite tu (iba EÚ) HL-3040CN Pred používaním tlačiarne si prečítajte tento Stručný návod na obsluhu, aby ste vykonali nastav

Inspiron Gaming Servisná príručka

Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8

HP Officejet 4630 e-all-in-one series

Řada Prestige 650H/HW

Príl. č. 1 Podrobný popis predmetu obstarávania ČASŤ I. Dodávka počítačového vybavenia kancelárie Objednávateľa v Nowom Targu (Poľsko) I.1. Notebook s

HP Officejet 7200 All-in-One series Príručka používate a

_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd

Inspiron Servisná príručka

Údajový list Tlačiareň HP Sprocket 200 Okamžite tlačte fotografie veľkosti 5 x 7,6 cm zo smartfónu. Tlač fotiek z párty sa môže začať. Podeľte sa o ak

Inspiron in-1 Servisná príručka

{LINGO} Špecifikácia výrobku: - Rozmery: 61x18x8mm - hmotnosť: 8,6 g - dosah príjmu signálu: 10m -kapacita a typ batérie: 90mAh, lítium-polymérová bat

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

ThinkCentre M720t – Používateľská príručka a príručka údržby hardvéru

M03L Wired Laser Mouse

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Microsoft PowerPoint - CONNECT_R&A_76_sk

Obsah tejto príručky Microsoft Prechod na program Access 2010 z programu Access 2003 Vzhľad programu Microsoft Access 2010 sa výrazne odlišuje od prog

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši

Microsoft Word - o06_Príručka k inštalácii a registrácii OverKupon_v4.doc

Spustenie skonvertovanej C-Image zálohy v MS Virtual PC

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU

PowerPoint-Präsentation

Referenčná príručka Stručné vysvetlenie bežných činností HL-L5000D HL-L5100DN HL-L5100DNT HL-L5200DW HL-L5200DWT HL-L6250DN Brother doporučuje odložiť

HP Scanjet 4070 Photosmart scanner User s Manual

Si Touch User Manual

Microsoft Word - EVO_rychly_start_v1.1

Picture Package Ver First Step Guide

Pracovný postup pre vypĺňanie údajov elektronického formulára IŠIS pre spravodajskú jednotku 1

SLOVENSKY Užívateľské manuály ani ich časti nesmú byť bez výslovného súhlasu majiteľa - DISKUS, spol. s r.o. duplikované, kopírované či inak využívané

ASUS Miracast Dongle Elektronická príručka SK9364

MC-60_SK.p65

HP ENVY 5540 All-in-One series

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

Príručka AirPrint

Microsoft Word - Navod Carneo Cyberbot SK.docx

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU

CitiManager - Migration Quick Reference Guide for Cardholders_Slovak_fin

Príručka pre používateľa bezpečnostného tokenu EZIO Pico Obsah: 1 Určenie 1 2 Popis produktu 1 3 Nesprávne zadaný PIN kód (PIN FAIL) 3 4 Použitie Aute

Slovenská technická univerzita v Bratislave Fakulta informatiky a informačných technológií Ilkovičova 2, , Bratislava 4 Internet vecí v našich ž

HP OfficeJet Pro 8720 All-in-One series – SKWW

Microsoft Word - MFJ51602SK.doc

siswoo-traveler-sk.indd

XPS 15 Servisná príručka

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Ako si mám nainštalovať nový upgrade z Internetu?

Správa napájania Používateľská príručka

_manual_sk

Používateľská príručka

QUG-Slo

Návod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou)

Návod na obsluhu FiskalPRO Mobile

Diskové jednotky Používateľská príručka

Správa napájania Používateľská príručka

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

Set-top-box Arris VIP4205 Používateľská příručka

Microsoft Word - navod.doc

Orange TV stick UPOZORNENIE: Na nastavenie a použitie Orange TV sticku použite, prosím, tento návod. Poslednú aktuálnu verziu návodu nájdete na

02-36 smart box - manuál_160x160.indd

Prepis:

2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Title in HP Futura Book 14-20 pt., centered Subtitle in 10-14 pt., centered, white Magyar Slovencina Italiano Slovenšcina Japanese Español Español Svenska Norsk Traditional- Português Chinese Russian Thai Simplified Türkçe Chinese Ukrainian Title in HP Futura Book 14-20 pt., centered Subtitle in 10-14 pt., centered, white Magyar Slovencina Italiano Slovenšcina Japanese Español Español Svenska Norsk Traditional- Português Chinese HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one Horizontal cover User image: Guide Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on front-view illustration Horizontal cover image: Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on front-view illustration Horizontal cover image: Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on front-view illustration Russian Thai Simplified Türkçe Chinese Ukrainian Začíname 1 Používatelia USB kábla: Nepripájajte USB kábel pokia to nebude uvedené v tomto sprievodcovi, pretože sa nemusí správne nainštalova softvér. Tohto sprievodcu použite na nastavenie hardvéru a pripojte zariadenie HP all-in-one bu k počítaču alebo sieti. Ak mate problémy počas nastavovania, pozrite si Riešenie problémov v poslednej časti. 2 Odstrá te všetku pásku 3 Nájdite príslušenstvo Disk CD pre operačné systémy Windows Disk CD pre Macintosh Používate ská príručka Sie ová príručka tlačové kazety napájací kábel a adaptér telefónny kábel Ethernetový kábel (širší koniec) USB kábel* kryt ovládacieho panela (môže by upevnený) * Zakúpený samostatne. Obsah vašej krabice sa môže odlišova. Dodatočné príslušenstvo potrebné na nastavenie siete je špecifikované alej v tomto sprievodcovi. Sprievodca nastavením pre zariadenie HP Photosmart 2700 series all-in-one

4 Pripevnite kryt ovládacieho panela (ak nie je pripevnený) a Umiestnite kryt ovládacieho panela nad zariadenie. b Pevne zatlačte na všetkých koncoch krytu, aby sa bezpečne upevnil. Kryt ovládacieho panela musí by pripevnený, aby zariadenie HP all-in-one mohlo fungova! 5 Nadvihnite farebný grafický displej Pre najlepšie pozeranie z displeja odstrá te ochrannú fóliu. 6 a Založte čistý biely papier b c d e 2 HP all-in-one

7 Pripojte napájací kábel a adaptér Používatelia USB kábla: Nepripájajte USB kábel pokia to nebude uvedené v tomto sprievodcovi, pretože sa nemusí správne nainštalova softvér. 8 Pripojte dodaný telefónny kábel Pripojte jeden koniec dodaného telefónneho kábla do telefónneho portu na avej strane (1-LINE) a druhý do konektora telefónnej prípojky. Na pripojenie odkazovača si pozrite v používate skej príručke kapitolu Nastavenie faxu. Na použitie iného telefónneho kábla si pozrite v používate skej príručke kapitolu Informácie o riešení problémov. 3 HP all-in-one

9 Zapnú Stlačte tlačidlo Zapnú a nastavte a Po stlačení tlačidla Zapnú zabliká zelené svetlo, a potom ostane rozsvietené. Toto môže trva aj minútu. b Počkajte na výzvu na nastavenie jazyka. Na výber vášho jazyka použite šípky, stlačte OK, a potom potvr te. Na výber vašej krajiny/oblasti použite šípky, stlačte OK, a potom potvr te. 10 Otvorte prístupový kryt a Nadvihnite prístupový kryt. b Zatlačte a nadvihnite zelenú a čiernu západku vo vnútri zariadenia HP all-in-one. 11 Odstrá te pásku z obidvoch kaziet Potiahnite za ružový štítok, aby ste odstránili pásku z obidvoch tlačových kaziet. Nedotýkajte sa medených kontaktov ani na kazety znova nepriliepajte pásku. 4 HP all-in-one

12 Vložte trojfarebnú tlačovú kazetu Pred pokračovaním sa presvedčte, že zariadenie je ZAPNUTÉ. a Podržte trojfarebnú tlačovú kazetu s označením HP smerom nahor. b Umiestnite trojfarebnú tlačovú kazetu do prednej časti avého priečinka. c Pevne zatlačte kazetu do priečinka, až pokia nezapadne. 13 Vložte čiernu tlačovú kazetu a Podržte čiernu tlačovú kazetu s označením HP smerom nahor. b Umiestnite čiernu tlačovú kazetu do prednej časti pravého priečinka. c Pevne zatlačte kazetu do priečinka, až pokia nezapadne. d Západky zatlačte nadol a zatvorte, a potom zatvorte prístupový kryt. Tlačové kazety nemusia ma rovnakú ve kos. 5 HP all-in-one

14 Zarovnávanie tlačových kaziet a Na spustenie zarovnávania kaziet stlačte pri každej výzve na ovládacom paneli tlačidlo OK. Zarovnávanie môže pár minút trva. b Zarovnávanie sa po vytlačení strany dokončilo. Na farebnom grafickom displeji skontrolujte stav, a potom stlačte tlačidlo OK. Stranu zarovnávania recyklujte alebo zaho te. 15 Zapnite počítač a Zapnite počítač, v prípade potreby sa prihláste, a potom počkajte na zobrazenie pracovnej plochy. b Zatvorte akéko vek otvorené programy. 6 HP all-in-one

16 Zvo te si JEDEN typ pripojenia (A, B alebo C) A: USB pripojenie Tento typ pripojenia použite, ak chcete pripoji zariadenie priamo k jednému počítaču. (Nepripájajte kábel, až pokia nedostanete tento pokyn od softvérovej aplikácie). Potrebné vybavenie: USB kábel. Pokyny o USB pripojení nájdete v časti A. B: Sie Ethernet (prepojená káblom) Tento typ pripojenia použite v prípade, ak chcete ma pripojený Ethernet kábel medzi zariadením a vašou sie ou. Potrebné vybavenie: rozbočovača/routera/spínača a Ethernet kábel. Pokyny oh adne pripojenia cez Ethernet kábel nájdete v časti B. C: Bezdrôtové spojenie (na pripájací bod) Použite tento typ pripojenia, ak chcete medzi zariadením a sie ou vytvori bezdrôtové pripojenie (802.11 b alebo g). Vyžaduje si bezdrôtový rozbočovač alebo prístupový bod.* Oh adne bezdrôtového pripojenia cez prístupový bod si pozrite pokyny v časti C. * Ak nemáte prístupový bod, ale chcete pripoji váš bezdrôtový počítač, pozrite si v sie ovom sprievodcovi čas Pripojenie k bezdrôtovej sieti bez prístupového bodu. Ak zariadenie nepripájate k počítaču alebo sieti, pokračujte v používate skej príručke kapitolou Nastavenie faxu. 7 HP all-in-one

Čas A: USB pripojenie A1 Vložte správny disk CD používatelia systému Windows: používatelia systému Macintosh: a Vložte disk CD pre systém Windows zariadenia HP all-in-one. b Nasledujte pokyny na obrazovke. Vložte disk CD HP all-in-one pre počítače Macintosh. Pred inštaláciou softvéru prejdite na alšiu stranu. c Na obrazovke Connection Type (Typ pripojenia) zvo te directly to the computer ( priame pripojenie k počítaču). Pokračujte na alšiu stranu. Ak sa nezobrazí úvodná obrazovka, dvakrát kliknite na Tento počítač, dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM, a potom dvakrát kliknite na setup.exe. 8 HP all-in-one

A2 Pripojte USB kábel používatelia systému Windows: a Môže sa sta, že budete musie nieko ko minút počka kým sa zobrazí výzva na pripojenie USB kábla. Po zobrazení výzvy pripojte USB kábel k portu na zadnej strane zariadenia HP all-in-one, a potom ku ktorémuko vek USB portu na vašom počítači. používatelia systému Macintosh: a Pripojte USB kábel z vášho počítača do USB portu na zadnej strane zariadenia. Ak sa vám táto obrazovka nezobrazí, pozrite si Riešenie problémov v poslednej časti. b Dvakrát kliknite na ikonu HP All-in-One Installer. c Dokončite všetky obrazovky, vrátane asistenta nastavením. Musíte zvoli USB. Taktiež musíte kliknú na tlačidlo Print Center (Stredisko tlače), aby ste pridali zariadenie HP all-in-one do zoznamu tlačiarní. b Nasledujte pokyny na obrazovke na dokončenie obrazoviek Fax Setup Wizard ( sprievodcu nastavenia faxu) a Sign up now ( registrácie). A3 Cho te na krok 17 na strane 14. 9 HP all-in-one

Čas B: Sie Ethernet (prepojená káblom) B1 Pripojte Ethernet kábel a a Odstrá te žltý kryt zo zadnej strany zariadenia. b Pripojte jeden koniec Ethernet kábla do Ethernet portu na zadnej strane zariadenia. c Pripojte druhý koniec Ethernet kábla do rozbočovača/routera/spínača. Ak kábel nie je dostatočne dlhý, môžete si zakúpi dlhší. b Dôležité: Nepripájajte Ethernet kábel do káblového modemu. Musíte ma aktívnu sie. Ak ste už pripojili USB kábel, nepripájajte Ethernet kábel. c 10 HP all-in-one

B2 Zvo te si správny disk CD používatelia systému Windows: používatelia systému Macintosh: a Vložte disk CD pre systém Windows zariadenia HP all-in-one. b Nasledujte pokyny na obrazovke. a Vložte disk CD HP all-in-one pre počítače Macintosh. b Dvakrát kliknite na ikonu HP All-in-One Installer. c Na obrazovke Connection Type ( Typ pripojenia) zvo te through the network (prostredníctvom siete). Nasledujte pokyny na obrazovke. d Musíte prija obidve firewall správy ináč nastavenie zlyhá. c Dokončite všetky obrazovky, vrátane asistenta nastavením. Musíte zvoli TCP/IP. Taktiež musíte kliknú na tlačidlo Print Center (Stredisko tlače), aby ste pridali zariadenie HP all-in-one do zoznamu tlačiarní. Ak sa nezobrazí úvodná obrazovka, dvakrát kliknite na Tento počítač, dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM, a potom dvakrát kliknite na setup.exe. B3 Cho te na krok 17 na strane 14. 11 HP all-in-one

Čas C: Bezdrôtové spojenie (na pripájací bod) C1 Napíšte si požadované informácie V alšom kroku budete potrebova vloži informácie o vašej bezdrôtovej sieti. Pre jednoduchú referenciu si sem napíšte potrebné informácie. Informácia: Názov siete (tiež nazývanej SSID): WEP/WPA heslo alebo univerzálny k úč (ak je potrebné): Ak túto informáciu nemáte, pozrite si dokumentáciu dodanú s vašim bezdrôtovým prístupovým bodom. C2 Zadajte informáciu na ovládacom paneli a Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). b Pre ponuku Sie stlačte 8. c Ke sa zobrazí ponuka Sie, stlačte 4 pre sprievodcu nastavením bezdrôtovej siete. Na displeji sa zobrazí zoznam nájdených sietí. Sie s najsilnejším signálom sa zobrazí ako prvá. Zobrazi tipy pre klávesnicu: Na vo bu: Na zvýraznenie použite šípky, a potom OK. Pre chyby: Zvo te Zruši Pre malé písmená: Zvo te abc Pre čísla: Zvo te 123 d Vyznačte si názov siete, ktorú ste si zapísali v kroku C1, a potom stlačte OK. (Ak sa vaša sie nenachádza v zozname, zvo te Nová sie a zadajte Názov siete. Presvedčte sa, že medzi prístupovým bodom a zariadením HP all-in-one sa nenachádzajú žiadne predmety.) e Ak je vaša sie kódovaná, budete vyzvaný, aby ste zadali k úč WEP alebo WPA heslo. Obidve závisia od konkrétneho prípadu. Pozrite si Zobrazi tipy pre klávesnicu na avej strane. f Nasledujte výzvy na obrazovke. Ak bolo pripojenie úspešné, pokračujte alšou stranou. Ak pripojenie zlyhalo, pozrite si Riešenie problémov v poslednej časti. Po dokončení: Zvýraznite Dokonči, a potom OK. 12 HP all-in-one

C3 Zvo te si správny disk CD používatelia systému Windows: používatelia systému Macintosh: a Vložte disk CD pre systém Windows zariadenia HP all-in-one. b Nasledujte pokyny na obrazovke. a Vložte disk CD HP all-in-one pre počítače Macintosh. b Dvakrát kliknite na ikonu HP All-in-One Installer. c Na obrazovke Connection Type (Typ pripojenia) zvo te through the network ( prostredníctvom siete). Nasledujte pokyny na obrazovke. d Musíte prija obidve firewall správy ináč nastavenie zlyhá. c Dokončite všetky obrazovky, vrátane asistenta nastavením. Musíte zvoli TCP/IP. Taktiež musíte kliknú na tlačidlo Print Center (Stredisko tlače), aby ste pridali zariadenie HP all-in-one do zoznamu tlačiarní. Ak sa nezobrazí úvodná obrazovka, dvakrát kliknite na Tento počítač, dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM, a potom dvakrát klinite na setup.exe. 13 HP all-in-one

HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Horizontal cover image: Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on front-view illustration 17 Blahoželáme Po zobrazení obrazovky Congratulations! ( Blahoželáme!) ste pripravený na používanie zariadenia HP all-in-one. Na začatie si pozrite používate skú príručku alebo pomocníka na obrazovke. Ak máte vo vašej sieti alšie počítače, pokračujte alším krokom. Tipy: Ak nepoužívate bezdrôtovú sie a chcete vypnú modrú kontrolku, stlačte Setup (Nastavenie), 8, 5, a potom 2. Aby ste zabránili vypadávaniu papiera z výstupného zásobníka, potiahnite, a potom vyklopte nadstavec zásobníka papiera. 18 Nastavenie alších počítačov (volite né) Ak máte vo vašej sieti alšie počítače, nainštalujte na každom počítači softvér pre zariadenie HP all-in-one. Nasledujte pokyny na obrazovke. Presvedčte sa, že ste zvolili typ prepojenia medzi sie ou a zariadením HP all-in-one (nie medzi počítačom a sie ou). 14 HP all-in-one

HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Horizontal cover image: Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on front-view illustration Riešenie problémov www.hp.com/support Problém: Pokúšate sa nastavi bezdrôtové pripojenie prostredníctvom ovládacieho panela a zariadenie sa nechce pripoji k sieti. Na prístupovom bode zapnite možnosti vysielania názvu siete a vypnite tichý názov siete. Premiestnite prístupový bod bližšie k zariadeniu HP all-in-one a presvedčte sa, či sa medzi nimi nenachádzajú žiadne predmety. Vypnite prístupový bod, počkajte 30 sekúnd, a potom ho znova zapnite. Presvedčte sa, že ste zadali správny bezdrôtový režim komunikácie a typ rozpoznávania. Pozrite si kroky C1 až C3. Pozrite si sie ového sprievodcu oh adne alších podrobností a informácii o riešení problémov. Problém: Zobrazí sa správa Tlačiare sa nenašla. Najskôr sa presvedčte, či máte aktívne pripojenie so zariadením. Skontrolujte ikonu na farebnom grafickom displeji. Ak sa tam ikona nenachádza, vrá te sa spä do časti typu pripojenia (B alebo C). Ak máte aktívne pripojenie, vyskúšajte nasledovné: Vypnite zariadenie, počkajte 30 sekúnd, a potom ho zapnite. Pokúste sa dočasne odpoji váš firewall. Používatelia siete prepojenej káblom (Ethernet) - Presvedčte sa, že máte pripojené káble. Skontrolujte kábel medzi routerom a zariadením. Skontrolujte kábel medzi počítačom a zariadením. Presvedčte sa, že LAN karta je správne nastavená. Pozrite si sie ového sprievodcu oh adne alších informácií. Pozrite si sie ového sprievodcu pre podrobnejšie informácie o riešení problémov a dodatočné informácie o nastavení. 15 HP all-in-one

Riešenie problémov *Q3452-90221* *Q3452-90221* Q3452-90221 Problém: Po vložení tlačových kaziet sa zobrazí správa Vyberte a skontrolujte tlačové kazety. Riešenie: Vyberte tlačové kazety. Presvedčte sa, či ste odstránili všetku pásku z medených kontaktov. Zatvorte prístupový kryt. Problém: Zasekol sa papier. Riešenie: Odstrá te zadný prístupový kryt a jemne vytiahnite papier. Zariadenie vypnite a znova zapnite. Papier znova vložte. Problém: Nevideli ste výzvu na obrazovke na pripojenie USB kábla. Riešenie: Vyberte, a potom znova vložte disk CD HP all-in-one pre Windows. Obrá te sa na čas A. Problém: Zobrazí sa obrazovka Pridanie hardvéru spoločnosti Microsoft. Riešenie: Kliknite na Zruši. Odpojte USB kábel, a potom znova vložte disk CD HP all-in-one pre Windows. Obrá te sa na čas A. Problém: Objaví sa obrazovka Nastavenie zariadenia zlyhalo. Riešenie: Skontrolujte, či je pevne pripojený kryt ovládacieho panelu. Odpojte zariadenie HP all-in-one a znova ho pripojte. Skontrolujte všetky pripojenia. Presvedčte sa, že USB kábel je pripojený k počítaču. USB kábel nepripájajte do klávesnice alebo do nenapájaného rozbočovača. Obrá te sa na čas A. Problém: Softvér pre počítače Macintosh sa nechce inštalova. Riešenie: Presvedčte sa, že USB kábel je pred inštaláciou softvéru pripojený k počítaču. USB kábel nepripájajte do klávesnice alebo do nenapájaného rozbočovača. Obrá te sa na čas A. Oh adne problémov so softvérom siete si pozrite sie ovú príručku. Viac informácii nájdete v používate skej príručke. Vytlačené na recyklovanom papieri. Podporu nájdete na stránke www.hp.com/support. Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in country [].