Picture Package Ver First Step Guide

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "Picture Package Ver First Step Guide"

Prepis

1 Najskôr si prečítajte tieto informácie O príručke First Step Guide (Úvodná príručka) Softvérový on-line pomocník Kapitola 1: Úvodná inštalácia Postup prípravy Krok 1: Inštalácia softvéru Krok 2: Pripojenie pomocou USB kábla Pripojenie pomocou kábla i.link Kapitola 2: Funkcie Picture Package Používanie ponuky Picture Package Menu Používanie ponuky počítača [Start] Kapitola 3: Kopírovanie/prezeranie obrázkov na počítači Kopírovanie obrázkov z pásky Kopírovanie statických záberov uložených na pamäťovej karte Memory Stick (platí len pre modely vybavené slotom na pamäťovú kartu Memory Stick ) Prezeranie skopírovaných obrázkov Uloženie skopírovaných obrázkov na disk CD-R Kopírovanie pásky priamo na disk CD-R Kapitola 4: Úprava skopírovaných obrázkov Vytvorenie originálneho krátkeho videozáznamu z pásky Vytvorenie originálneho krátkeho videozáznamu/prehliadky záberov Vytvorenie disku video CD pomocou ponuky registra Kapitola 5: Iné Vytvorenie originálneho DVD pomocou funkcie Click to DVD Kapitola 6: Použitie s počítačom Macintosh Krok 1: Pripojenie pomocou USB kábla Krok 2: Kopírovanie obrázkov z pamäťovej karty Memory Stick (platí iba pre typy s otvorom pre Memory Stick ) Tvorba Video CD Odstraňovanie problémov Symptómy Príčina a/alebo riešenie Ďalšie informácie Systémové požiadavky Ochranné známky a regulačné ustanovenia (C) 2006 Sony Corporation

2 Najskôr si prečítajte tieto informácie O príručke First Step Guide (Úvodná príručka) Príručka First Step Guide (Úvodná príručka) obsahuje popis základných operácií pri vzájomnom pripájaní videokamery a počítača. Pokyny obsiahnuté v príručke vysvetľujú postup pri pripájaní zariadení a pri výkone potrebných nastavení, ako aj spôsob použitia dodávaného CD-ROM softvéru. CD-ROM obsahuje nasledujúci softvér. Pre počítače s OS Windows: Picture Package (vrátane ImageMixer VCD2) Pre počítače Macintosh: ImageMixer VCD2 Kapitoly 1 až 5 obsahujú popis činností s počítačom s OS Windows. Ak používate počítač Macintosh, prečítajte si Kapitola 6: Používanie s počítačom Macintosh. Poznámky Obrazovky znázornené v príručke First Step Guide (Úvodná príručka) sú obrazovkami z počítača s operačným systémom Windows XP. Obrazovky sa môžu v závislosti od používaného operačného systému líšiť. Hore Ďalšia strana

3 Najskôr si prečítajte tieto informácie Softvérový on-line pomocník On-line pomocník obsahuje podrobné prevádzkové pokyny pre aplikácie Picture Package a ImageMixer VCD2. Kliknite na horné pravé okno počítača a spustíte on-line pomocníka. Predchádzajúca strana Hore

4 Kapitola 1: Úvodná inštalácia Postup prípravy V tejto časti nájdete potrebné informácie o príprave pri prvom použití videokamery s počítačom s operačným systémom Windows. (Informácie o príprave počítača Macintosh získate po kliknutí na Kapitola 6: Používanie s počítačom Macintosh.) 1 Ak ste ešte nenainštalovali dodaný softvér, nainštalujte ho do počítača. Pozri Krok 1: Inštalácia softvéru. <Detaily> Ak ste v súlade s prevádzkovými pokynmi dodanými s vašou videokamerou už softvér nainštalovali, nie je potrebné ho znova inštalovať. 2 Po prvom USB pripojení rozpozná počítač videokameru. Pozri Krok 2: Pripojenie pomocou USB kábla. <Detaily> Ak od tohto momentu budete používať videokameru s počítačom, môžete si zvoliť aj pripojenie pomocou kábla i.link. Podrobné informácie o rôznych pripojeniach sú uvedené v nasledujúcich častiach: Pripojenie pomocou USB kábla <Detaily> Pripojenie pomocou kábla i.link <Detaily> Hore Ďalšia strana

5 Kapitola 1: Úvodná inštalácia Krok 1: Inštalácia softvéru Ak chcete upravovať nahrané statické obrázky a filmy, je potrebné na počítač s operačným systémom Windows nainštalovať príslušný softvér. Inštalácia je potrebná iba pri prvom použití. Pre počítače s OS Windows 2000/Windows XP Pred inštaláciou sa prihláste ako člen skupiny Administrators. 1 Ubezpečte sa, že videokamera nie je pripojená k počítaču. 2 Zapnite počítač. Pred inštaláciou softvéru zatvorte všetky spustené programy v počítači. 3 Do CD jednotky počítača vložte dodaný disk CD-ROM. Zobrazí sa obrazovka inštalácie. Označenie verzie softvéru Picture Package sa zobrazí v tvare 1.5. Ak sa obrazovka inštalácie nezobrazí 1 Dvakrát kliknite na priečinok [My Computer]. 2 Dvakrát kliknite na položku [PICTUREPACKAGE] (jednotka CD)*. * Názvy jednotiek (napríklad (E:)) sa môžu v závislosti od počítača líšiť. 4 Kliknite na tlačidlo [Install]. Označenie verzie softvéru Picture Package sa zobrazí v tvare 1.5. V závislosti od operačného systému počítača sa zobrazí správa s informáciou, že príručku First Step Guide (Úvodná príručka) nie je možné automaticky pomocou sprievodcu inštaláciou do počítača nainštalovať. V takomto prípade manuálne skopírujte príručku First Step

6 Guide (Úvodná príručka) v súlade s pokynmi v správe do počítača. 5 Zvoľte jazyk, v ktorom sa má aplikácia nainštalovať a kliknite na [Next]. 6 Kliknite na tlačidlo [Next]. 7 Prečítajte si licenčnú zmluvu [License Agreement] a ak s ňou súhlasíte, označte možnosť [I accept the terms of the license agreement] a potom kliknite na tlačidlo [Next]. Označenie verzie softvéru Picture Package sa zobrazí v tvare Vyberte umiestnenie, do ktorého sa nainštaluje softvér, a potom kliknite na tlačidlo [Next].

7 9 Na obrazovke [Ready to Install the Program] kliknite na tlačidlo [Install]. Týmto sa spustí inštalácia softvéru Picture Package. 10 Kliknutím na [Next] nainštalujete príručku First Step Guide (Úvodná príručka). Zobrazenie tejto obrazovky závisí od počítača. Ak sa táto obrazovka nezobrazí, presuňte sa na krok Kliknite na [Next] a pri inštalácii ImageMixer VCD2 postupujte podľa pokynov na obrazovke.

8 12 Ak sa zobrazí obrazovka [Installing Microsoft (R) DirectX(R)], podľa nižšie uvedených krokov nainštalujte DirectX 9.0c. Ak sa obrazovka nezobrazí, presuňte sa na krok Prečítajte si licenčnú zmluvu [License Agreement] a potom kliknite na tlačidlo [Next]. 2 Kliknite na tlačidlo [Next]. 3 Kliknite na tlačidlo [Finish].

9 13 Uistite sa, že je označená možnosť [Yes, I want to restart my computer now.], a potom kliknite na tlačidlo [Finish]. Počítač sa vypne a potom sa opäť automaticky zapne (reštartovanie). Na pracovnej ploche sa zobrazia ikony [Picture Package Menu] a [Picture Package destination folder] (a ikona First Step Guide (Úvodná príručka), ak ste ju v kroku 10 nainštalovali). 14 Z CD jednotky počítača vyberte dodaný disk CD-ROM. Ak máte otázky týkajúce sa softvéru Kontaktné informácie sú uvedené v balíku s diskom CD-ROM dodávaným s vašou videokamerou. Predchádzajúca strana Hore Ďalšia strana

10 Kapitola 1: Úvodná inštalácia Krok 2: Pripojenie pomocou USB kábla V nasledujúcej časti sú uvedené informácie o spôsobe pripojenia videokamery k počítaču pomocou USB kábla a o rozpoznaní videokamery počítačom. Zobrazenie pripojenia (USB kábel a USB konektor) Na pripojenie videokamery k počítaču môžete použiť USB kábel alebo i.link kábel. <Detaily> Pomocou pripojenia cez USB kábel môžete kopírovať statické zábery a zvuky zaznamenané na páske do osobného počítača, kopírovať súbory uložené na pamäťovej karte Memory Stick do osobného počítača a kopírovať súbory na pamäťovú kartu Memory Stick. (Platí len pre modely vybavené slotom na pamäťovú kartu Memory Stick.) Pred vykonaním postupu uvedeného nižšie sa uistite, že máte v počítači nainštalovaný balík Picture Package. <Detaily> Uvedomte si, že ak nezapnete zariadenie a nevykonáte pripojenia v nižšie uvedenom poradí, počítač nemusí videokameru rozpoznať. Poznámka Keď pripájate videokameru k počítaču, uistite sa, že ste konektor pripojili správnym smerom. Nepokúšajte sa pripájať konektor násilne, v opačnom prípade hrozí poškodenie kábla alebo videokamery. 1 Zapnite počítač. Zatvorte všetky programy spustené na počítači. Pre počítače s OS Windows 2000/Windows XP Prihláste sa ako člen skupiny Administrators. 2 Pripojte videokameru k napájaciemu zdroju a potom posunutím prepínača POWER vyberte režim PLAY/EDIT. Ako zdroj napájania použite sieťový adaptér. Tip Pomocou prepínača POWER nastavte režim snímania na pásku CAMERA-TAPE (v prípade modelov, ktoré nie sú vybavené slotom na pamäťovú kartu Memory Stick nastavte režim snímania CAMERA). Na monitore osobného počítača sa zobrazí obraz snímaný cez objektív videokamery (funkcia PC kamery). 3 Do videokamery vložte nahranú kazetu. 4 Nastavte videokameru tak, aby ste aktivovali funkciu USB streaming (prúdenie údajov prostredníctvom rozhrania USB). 1 Postup platný pre modely vybavené slotom na pamäťovú kartu Memory Stick V režime prehrávania/úprav PLAY/EDIT V menu nastavení videokamery postupne zvoľte položky [USB SELECT] [ STREAM]. Postup vyvolania menu je uvedený v návode na obsluhu videokamery. V režime snímania na pásku CAMERA-TAPE V menu nastavení videokamery postupne zvoľte položky [USB CAMERA] [ STREAM]. Postup vyvolania menu je uvedený v návode na obsluhu videokamery. Postup platný pre modely, ktoré nie sú vybavené slotom na pamäťovú kartu Memory Stick V menu nastavení videokamery postupne zvoľte položky [USB STREAM] [ON]. Postup vyvolania menu je uvedený v návode na obsluhu videokamery. 2 Pevne pripojte USB kábel k USB konektoru videokamery.

11 Informácie o umiestnení USB konektora sú uvedené v prevádzkových pokynoch dodaných spolu s videokamerou. V prípade modelov vybavených dokovacou stanicou Handycam Station pripojte USB kábel k USB konektoru na dokovacej stanici Handycam Station. 3 Pripojte druhý koniec USB kábla do USB konektora na počítači. Tipy o odporúčaných pripojeniach získate po kliknutí na detaily. <Detaily> Spustí sa [USB Streaming Tool], pomocou ktorého môžete prezerať obrázky. (Pri prvom pripojení prostredníctvom USB kábla môže počítaču trvať určitý čas, kým rozpozná videokameru.) Ak sa funkcia [USB Streaming Tool] nespustí automaticky, zvoľte [Picture Package], [Handycam Tools] a následne [USB Streaming Tool]. 4 Ak sa zobrazí [Found New Hardware Wizard], kliknite na tlačidlo [Next] a dokončite inštaláciu. V operačnom systéme Windows XP Service Pack 2 (SP2) sa zobrazí nasledujúca obrazovka (v závislosti od nastavenia). Zvoľte možnosť [No, not this time] a kliknutím na [Next] dokončíte inštaláciu. 5 Ak používate operačný systém Windows 2000/Windows XP a zobrazí sa dialógové okno s výzvou na potvrdenie digitálneho podpisu, kliknite na [Yes] alebo [Continue Anyway]. Rada V tomto dialógovom okne môžete kliknutím na možnosť [Yes] alebo [Continue Anyway] bez obáv pokračovať v ďalšom postupe. 5 Kliknite na (Prehrávanie) v rámci [USB Streaming Tool]. Presvedčite sa, že sa záznam z pásky prehráva. 6 Presvedčite sa, že je počuť zvuk, potom kliknite na tlačidlo [Next].

12 Poznámka Ak nepočujete zvuk, kliknutím na vyberte iné zariadenie. 7 Nastavte kvalitu obrázka a potom kliknite na tlačidlo [Next]. Ak nastavíte jazdca v smere (+), kvalita obrázka sa zvýši, ak ho nastavíte v smere (-), kvalita obrázka sa zníži. Ak záznam nie je plynulý, nastavte jazdca v smere (-). Poznámka Keď nastavíte kvalitu obrázka, obraz a zvuk sa na chvíľu prerušia. 8 Nastavte jas a potom kliknite na tlačidlo [Next]. Ak nastavíte jazdca v smere (+), obraz bude jasnejší, ak ho nastavíte v smere (-), obraz bude tmavší.

13 9 Kliknite na položku [Done]. Spustí sa ponuka [Picture Package Menu]. Nastavenia vykonané v kroku 6 až 8 sa uložia. Po druhom a ďalších pripojeniach USB kábla sa [USB Streaming Tool] nespustí. Tip Ak chcete nastaviť kvalitu a jas obrázka pri ďalších pripojeniach videokamery k počítaču, vyberte položky [Start], [Programs] ([All Programs] v systéme Windows XP), [Picture Package], [Handycam Tools] a [USB Streaming Tool] a potom spustite nástroj [USB Streaming Tool]. Odporúčané pripojenie pomocou USB kábla Videokameru pripájajte v súlade s nižšie uvedeným vyobrazením. Pripojte USB kábel z videokamery do USB konektora na počítači a ubezpečte sa, že nie sú pripojené ďalšie USB zariadenia. Ak má počítač ako štandardné vybavenie klávesnicu a myš pripojenú prostredníctvom USB rozhrania, nechajte ich pripojené k rozhraniu USB a videokameru pripojte k dostupnému USB konektoru pomocou USB kábla. Poznámky Ak je k počítaču pripojených viac USB zariadení, nie je možné zaručiť správne fungovanie zariadenia. Ak pripojíte USB kábel do USB konektora na klávesnici alebo do rozbočovača, nie je možné zaručiť správne fungovanie zariadenia. Uistite sa, že ste kábel pripojili do USB konektora na počítači. Taktiež nie je možné zaručiť bezchybné fungovanie vo všetkých odporúčaných prostrediach. Odpojenie USB kábla (platí len pre modely vybavené slotom na pamäťovú kartu Memory Stick ) Pre počítače s OS Windows 2000/Windows Me/Windows XP Ak sa na obrazovke videokamery zobrazí [USB CONNECTING], podľa nižšie uvedenej procedúry odpojte USB kábel. Ak sa na displeji videokamery zobrazí hlásenie [USB UNCONNECTED], vykonajte nižšie uvedené kroky 4 a 5. Ak na displeji videokamery nie je zobrazené ani jedno z hlásení [USB CONNECTING] a [USB UNCONNECTED], vykonajte len nižšie uvedený krok 5. 1 Na paneli úloh kliknite na ikonu [Unplug or eject hardware].

14 2 Kliknite na [Safely remove Sony Camcorder] (v systéme Windows 2000/WIndows Me kliknite na [Unplug or eject hardware]). 3 V systéme Windows 2000/Windows Me kliknite na tlačidlo [OK]. 4 Na displeji videokamery sa dotknite položky [END]. 5 Odpojte USB kábel od videokamery a počítača. Poznámky Ak svieti indikátor prístupu, kábel USB neodpájajte. USB kábel odpojte od videokamery ešte pred jej vypnutím. Predchádzajúca strana Hore Ďalšia strana

15 Kapitola 1: Úvodná inštalácia Pripojenie pomocou kábla i.link Na pripojenie videokamery k počítaču môžete použiť USB kábel alebo i.link kábel. <Detaily> Pripojenie pomocou kábla i.link je vhodné pre kopírovanie obrázkov a zvuku zaznamenaného na páske. Obrazové údaje sa prenesú s vyššou presnosťou než pomocou USB kábla. Poznámky Pomocou i.link kábla nie je možné kopírovať obrázky z pamäťovej karty Memory Stick do počítača. Keď pripájate videokameru k počítaču, uistite sa, že ste konektor pripojili správnym smerom. Nepokúšajte sa pripájať konektor násilne, v opačnom prípade hrozí poškodenie kábla alebo videokamery. Prepojte kábla. DV konektor videokamery a konektor počítača i.link pomocou i.link Informácie o umiestnení DV rozhrania sú uvedené v prevádzkových pokynoch dodaných spolu s videokamerou. Pri modeloch so zariadením Handycam Station pripojte i.link kábel k DV rozhraniu zariadenia Handycam Station. Tip Na úpravu nahraných obrázkov môžete použiť iný softvér na úpravu obrázkov, ktorý dokáže čítať videosignály. Podrobné informácie sú uvedené v súboroch pomocníka alebo v prevádzkových pokynoch konkrétneho softvéru. Odpojenie i.link kábla Vypnite napájanie videokamery a odpojte i.link kábel od videokamery a počítača. Predchádzajúca strana Hore

16 Kapitola 2: Funkcie Picture Package Softvérový balík Picture Package je sadou aplikácií operačného systému Windows s nasledujúcimi funkciami. (Ak používate počítač Macintosh, prečítajte si Kapitola 6: Používanie s počítačom Macintosh. ) Niektoré aplikácie Picture Package sa spúšťajú z ponuky Picture Package Menu a iné sa spúšťajú z ponuky [Start] v počítači. Používanie ponuky Picture Package Menu Ponuka [Picture Package Menu] sa zobrazí po dvojnásobnom kliknutí na ikonu [Picture Package Menu] na pracovnej ploche. V ponuke [Picture Package Menu] sa zobrazujú nasledujúce aplikácie: Viewing video and pictures on PC Picture Package Viewer <Detaily> Obrázky skopírované z videokamery môžete prezerať výberom z miniatúr. Statické obrázky a videozáznamy sa ukladajú do priečinkov podľa dátumu. Music Video/Slideshow Producer Picture Package Producer <Detaily> Spomedzi videozáznamov a snímok uložených v počítači si môžete zvoliť svoje obľúbené snímky a videozáznamy a vytvoriť krátke originálne video alebo prezentáciu s pridaním hudby a vizuálnych efektov. Automatic Music Video Producer Picture Package Auto Video <Detaily> Použitím obrázkov nahraných na páske môžete jednoducho vytvoriť krátke originálne video a pridať k nim hudbu a efekty. Copying tape to Video CD Picture Package VCD Maker <Detaily> Celý obsah pásky môžete jednoduchým spôsobom importovať a vytvoriť tak video CD. Save the images on CD-R Obrázky skopírované do počítača môžete uložiť na disk CD-R. Burning Video CD Picture Package CD Backup <Detaily> ImageMixer VCD2 <Detaily> Prostredníctvom ponuky videozáznamov a prezentácií môžete vytvoriť video CD disk. Aplikácia ImageMixer VCD2 je kompatibilná so statickými obrázkami s vysokým rozlíšením. Hore Ďalšia strana

17 Kapitola 2: Funkcie Picture Package Používanie ponuky počítača [Start] Funkcia USB Streaming Tool <Detaily> Pomocou tejto funkcie si na počítači môžete prezerať obrázky, ktoré sa prehrávajú na páske vo videokamere alebo scénu, ktorú videokamera aktuálne sníma. Nástroj na digitalizáciu videozáznamu Video Capturing Tool <Detaily> Celý obsah pásky môžete importovať do počítača. Funkcia MEMORY MIX Image Tool Pomocou funkcie MEMORY MIX môžete kopírovať obrázky na pamäťovú kartu Memory Stick. (Platí len pre modely Digital 8 s funkciou MEMORY MIX) Tento nástroj nemôžete používať, keď je videokamera pripojená k osobnému počítaču. Poznámky Pred vykonaním postupu uvedeného nižšie sa uistite, že máte v počítači nainštalovaný balík Picture Package. <Detaily> V rámci operačných systémov Windows 2000/Windows XP sa prihláste ako člen skupiny Administrators. Tip Aplikácie, ktoré sa zobrazujú v ponuke, je možné zmeniť na obrazovke [Settings] softvéru Picture Package. Predchádzajúca strana Hore

18 Kapitola 3: Kopírovanie/prezeranie obrázkov na počítači Kopírovanie obrázkov z pásky Pri prepájaní videokamery a počítača môžete exportovať obrázok, ktorý videokamera prehráva. 1 Zapnite počítač. Pre počítače s OS Windows 2000/Windows XP Prihláste sa ako člen skupiny Administrators. 2 Pripojte videokameru k napájaciemu zdroju a potom posunutím prepínača POWER vyberte režim PLAY/EDIT. Ako zdroj napájania použite sieťový adaptér. 3 Do videokamery vložte nahranú kazetu. 4 Na videokamere aktivujte funkciu USB streaming (prúdenie údajov prostredníctvom rozhrania USB) <Detaily> alebo na pripojenie použite kábel i.link <Detaily>. 5 Na počítači zvoľte možnosť [Start] a následne [Program] (v operačnom systéme Windows XP možnosť [All Program]). 6 Zvoľte možnosť [Picture Package], [Handycam Tools] a potom [Video Capturing Tool]. 7 Kliknite na (ŠTART). Spustí sa kopírovanie obrázkov z pásky do vami zvoleného priečinku. 8 Ak chcete ukončiť importovanie obrázkov, kliknite na (STOP). Spustí sa prehliadač [Picture Package Viewer]. Poznámky Počas kopírovania obrázkov neodpájajte videokameru a počítač a ani neprepínajte prepínač POWER na videokamere. Kopírovanie obrázkov sa automaticky zruší v nasledujúcich prípadoch: - zastavenie prehrávania pásky - Páska sa previnula na koniec - kopírovaný obrázok je väčší, než 2 GB - priestor na disku v rámci zvoleného priečinku je menší, než 500 MB V prípade pripojenia pomocou USB kábla nemeňte širokouhlé nastavenie videokamery. Niektoré aplikácie nedokážu prehrať obrázky vo formáte 16:9, ktoré sa importovali pomocou kábla i.link v širokouhlom formáte 16:9. Hore Ďalšia strana

19 Kapitola 3: Kopírovanie/prezeranie obrázkov na počítači Kopírovanie statických záberov uložených na pamäťovej karte Memory Stick (platí len pre modely vybavené slotom na pamäťovú kartu Memory Stick ) Ak je počítač vybavený otvorom pre pamäťovú kartu Memory Stick Pamäťovú kartu Memory Stick, na ktorej sú zaznamenané obrázky, vložte do otvoru Memory Stick na počítači. Obrázky sa automaticky skopírujú a následne sa spustí prehliadač [Picture Package Viewer]. Ak chcete skontrolovať, kde na pamäťovej karte Memory Stick sú obrázky uložené, kliknite na detaily. <Detaily> Ak je videokamera vybavená otvorom pre pamäťovú kartu Memory Stick Ak je videokamera vybavená otvorom pre pamäťovú kartu Memory Stick, na kopírovanie obrázkov z Memory Stick do počítača môžete použiť USB kábel. Zobrazenie pripojenia (USB kábel a USB konektor) Vykonajte nasledujúce kroky. Na pripojenie nie je možné použiť kábel i.link. Uvedomte si, že ak nezapnete zariadenie a nevykonáte pripojenia v nižšie uvedenom poradí, počítač nemusí videokameru rozpoznať. 1 Zapnite počítač. Zatvorte všetky programy spustené na počítači. Pre počítače s OS Windows 2000/Windows XP Prihláste sa ako člen skupiny Administrators. 2 Do videokamery vložte nahranú pamäťovú kartu Memory Stick. 3 Pripojte videokameru k napájaciemu zdroju a potom posunutím prepínača POWER vyberte režim PLAY/EDIT. Ako zdroj napájania použite sieťový adaptér. 4 Skopírujte obrázky uložené na pamäťovej karte Memory Stick. 1 V menu nastavení videokamery postupne zvoľte položky [USB SELECT] [ ]. Informácie o výbere ponuky sú uvedené v prevádzkových pokynoch dodaných spolu s videokamerou. 2 Pevne pripojte USB kábel k USB konektoru videokamery. <Detaily> Umiestnenie USB konektora sa líši v závislosti od modelu. Podrobné informácie sú uvedené v prevádzkových pokynoch dodaných spolu s videokamerou. V prípade modelov vybavených dokovacou stanicou Handycam Station pripojte USB kábel k USB konektoru na dokovacej stanici Handycam Station. 3 Pripojte druhý koniec USB kábla do USB konektora na počítači. Na LCD obrazovke videokamery sa zobrazí nápis [USB CONNECTING]. Pri prvom pripojení prostredníctvom USB kábla môže počítaču trvať určitý čas, kým rozpozná videokameru. Spustí sa ponuka [Picture Package Menu] a obrázky na pamäťovej karte Memory Stick sa automaticky skopírujú do počítača.

20 Po skopírovaní všetkých obrázkov do počítača sa spustí program [Picture Package Viewer]. Zmena nastavení ponuky Picture Package Menu Kliknutím na [Copy automatically] [Settings] zmeníte možnosti [Basic], [Copy] a [Delete]. Ak sa chcete vrátiť k predvolenému nastaveniu, kliknite na položku [Restore defaults]. Kopírovanie obrázkov do počítača bez použitia ponuky Picture Package Menu V okne [My Computer] dvakrát kliknite na ikonu [Removable Disk]. Potom pomocou myši presuňte obrázok z priečinka na pevný disk počítača. Cieľové priečinky a názvy súborov Obrázky presunuté do počítača použitím ponuky Picture Package Menu Obrázky sa skopírujú do priečinkov [Date] v balíku [Picture Package] vytvorenom v priečinku [My Documents] alebo [My Pictures]. Umiestnenie uložených obrázkov sa líši v závislosti od operačného systému. Obrázky na pamäťovej karte Memory Stick pripojenej videokamery Statické zábery sú uložené v zložke [Removable Disk] zobrazenej v okne [My Computer]. A Priečinok s obrazovými súbormi, ktoré boli nahrané na inej videokamere bez funkcie vytvárania priečinkov (len na prehrávanie) B Priečinok s obrazovými súbormi nahranými pomocou vašej videokamery Ak sa nevytvorili žiadne nové priečinky, zobrazí sa iba priečinok [101MSDCF]. Priečinok Súbor Význam 101 MSDCF (až 999 MSDCF) DSC.JPG Súbor so statickým obrázkom MOV.MPG Videosekvencia predstavuje akékoľvek číslo medzi a C Priečinok s údajmi videozáznamov, ktoré boli nahrané na inej videokamere bez funkcie vytvárania priečinkov (len na prehrávanie)

21 Predchádzajúca strana Hore Ďalšia strana

22 Kapitola 3: Kopírovanie/prezeranie obrázkov na počítači Prezeranie skopírovaných obrázkov Obrázky skopírované z videokamery sa ukladajú do priečinkov podľa dátumu. Obrázky môžete prezerať výberom z miniatúr. 1 Zapnite počítač. Pre počítače s OS Windows 2000/Windows XP Prihláste sa ako člen skupiny Administrators. 2 Dvakrát kliknite na ikonu [Picture Package Menu] na pracovnej ploche. Spustí sa ponuka [Picture Package Menu]. 3 Kliknite na položku [Viewing video and pictures on PC]. Spustí sa aplikácia [Picture Package Viewer] a zobrazia sa obrázky v najnovšom priečinku. 4 Dvakrát kliknite na obrázok, ktorý si chcete prezrieť. Vybraný obrázok sa zobrazí. Súbory so statickými obrázkami Použitím tlačidiel vo vrchnej časti obrazovky môžete vytlačiť, roztiahnuť alebo otočiť obrázky. Po kliknutí na tlačidlo (Exif) sa zobrazia údaje o nahrávaní, napríklad rýchlosť uzávierky, expozícia, clona, atď. Videosekvencie

23 Použitím tlačidiel vo vrchnej časti obrazovky môžete prehrávať videozáznamy, zastaviť alebo pozastaviť prehrávanie. Funkcie priečinka Pri použití aplikácie [Picture Package Viewer] sa obrázky skopírované z videokamery ukladajú do priečinkov podľa dátumu. Priečinky sú zoskupené podľa rokov. Môžete vybrať a prezerať obrázky z ľubovoľného priečinka alebo pamäťového zariadenia. Pridanie komentárov k priečinku Kliknite pravým tlačidlom myši na požadovaný priečinok a vložte komentáre. Taktiež môžete zmeniť dátum priečinka. Ak zmeníte dátum priečinka, zmení sa poradie priečinkov. Predchádzajúca strana Hore Ďalšia strana

24 Kapitola 3: Kopírovanie/prezeranie obrázkov na počítači Uloženie skopírovaných obrázkov na disk CD-R Obrázky skopírované na disk CD-R na počítači môžete uložiť ako zálohu. 1 Zapnite počítač. Pre počítače s OS Windows 2000/Windows XP Prihláste sa ako člen skupiny Administrators. 2 Dvakrát kliknite na ikonu [Picture Package Menu] na pracovnej ploche. Spustí sa ponuka [Picture Package Menu]. 3 Kliknite na [Save the images on CD-R]. Spustí sa aplikácia [Picture Package CD Backup]. 4 Otvorte požadovaný priečinok na ľavej strane obrazovky a vyberte obrázky, ktoré chcete uložiť. Zvolené obrázky sa označia značkou. 5 Kliknite na kartu [View selection] a skontrolujte, či sú požadované obrázky zvolené. 6 Kliknite na [Write to CD-R].

25 Do jednotky CD-R vložte nový disk. Poznámka Nie je možné použiť disky CD-RW. 7 Kliknite na tlačidlo [Start]. Spustí sa ukladanie na disk CD-R. Na obrazovke počítača sa zobrazí zostávajúci čas. 8 Kliknite na [Yes] alebo [No]. Predchádzajúca strana Hore Ďalšia strana

26 Kapitola 3: Kopírovanie/prezeranie obrázkov na počítači Kopírovanie pásky priamo na disk CD-R Videozáznamy nahrané na páske môžete kopírovať na disk video CD pomocou počítača vybaveného jednotkou CD kompatibilnou s diskmi CD-R. V nasledujúcej procedúre sa dozviete, ako importovať celý obsah pásky a vytvoriť disk video CD. (maximálna dĺžka je približne jedna hodina). Poznámka Na túto operáciu môžete použiť iba kábel USB. Nie je možné použiť kábel i.link. 1 Zapnite počítač. Pre počítače s OS Windows 2000/Windows XP Prihláste sa ako člen skupiny Administrators. 2 Pripojte videokameru k napájaciemu zdroju a potom posunutím prepínača POWER vyberte režim PLAY/EDIT. Vzhľadom na to, že vytvorenie disku video CD trvá niekoľko hodín, ako zdroj napájania použite dodaný sieťový adaptér. 3 Do videokamery vložte nahranú kazetu. 4 Videokameru pripojte k počítaču pomocou USB kábla. <Detaily> Na displeji videokamery sa zobrazí menu [USB SELECT]. (Platí len pre modely vybavené slotom na pamäťovú kartu Memory Stick.) 5 Na dotykovom paneli zvoľte položku [BURN VCD]. Postup platný pre modely vybavené slotom na pamäťovú kartu Memory Stick Na displeji videokamery zvoľte položku [BURN VCD]. Postup platný pre modely, ktoré nie sú vybavené slotom na pamäťovú kartu Memory Stick Na displeji videokamery postupne zvoľte položky [FN] [BURN VCD]. Automaticky sa spustí aplikácia [Picture Package VCD Maker]. 6 Do CD jednotky počítača vložte nový disk CD-R. Poznámka Nie je možné použiť disky CD-RW. 7 Podľa pokynov zobrazených videokamerou spustite tvorbu Video CD disku. Importovanie obrazu sa automaticky ukončí, keď páska dosiahne koniec. 8 Podľa pokynov zobrazených videokamerou ukončite tvorbu Video CD disku. Priestor pre disk sa automaticky otvorí. Ak chcete z toho istého videozáznamu vytvoriť ďalší disk video CD, postupujte podľa pokynov na obrazovke videokamery alebo počítača a následne opakujte kroky 6 až 8. Rada Kroky 7 a 8 môžete vykonať aj pomocou osobného počítača. Poznámky Importovanie obrazu automaticky skončí, ak je na páske prázdne miesto s dĺžkou minimálne 10 sekúnd. Pre [Temporary folder] na obrazovke [Options] vyberte pevný disk, na ktorom je dostatok voľného miesta (aspoň 6 GB).

27 Po vytvorení disku video CD už nie je možné pridávať ďalšie obrázky na ten istý disk CD-R. Na vytvorenom disku video CD sa môže po každých približne 10 minútach vyskytnúť prestávka trvajúca niekoľko sekúnd. Je to spôsobené tým, že formát AVI, ktorý sa používa na tvorbu diskov video CD, rozdeľuje obraz každých 10 minút (približne 4 GB), aby ho zapísal na disk. Obraz, ktorý sa zapisuje na disk CD-R sa nezobrazuje na obrazovke počítača. Predchádzajúca strana Hore

28 Kapitola 4: Úprava skopírovaných obrázkov Vytvorenie originálneho krátkeho videozáznamu z pásky Videozáznam z pásky môžete jednoduchým spôsobom po pridaní hudby a niektorých vizuálnych efektov skonvertovať do podoby originálneho videozáznamu. Záznamy sa zachytia a skonvertujú do podoby originálneho videozáznamu, ktorý si môžete uložiť v počítači alebo ho môžete zaznamenať na video CD. Maximálna dĺžka originálnych videozáznamov, ktoré môžete vytvoriť je 10 minút. Tip Na pripojenie môžete použiť kábel i.link. 1 Zapnite počítač. Pre počítače s OS Windows 2000/Windows XP Prihláste sa ako člen skupiny Administrators. 2 Pripojte videokameru k napájaciemu zdroju a potom posunutím prepínača POWER vyberte režim PLAY/EDIT. Ako zdroj napájania použite sieťový adaptér. 3 Nastavte videokameru do režimu zachytávania obrázkov na páske. 1 Postup platný pre modely vybavené slotom na pamäťovú kartu Memory Stick V menu nastavení videokamery postupne zvoľte položky [USB SELECT] [ STREAM]. Postup vyvolania menu je uvedený v návode na obsluhu videokamery. Postup platný pre modely, ktoré nie sú vybavené slotom na pamäťovú kartu Memory Stick V menu nastavení videokamery postupne zvoľte položky [USB STREAM] [ON]. Postup vyvolania menu je uvedený v návode na obsluhu videokamery. V prípade, že na pripojenie používate kábel i.link, tento krok vynechajte. 2 Vyhľadajte miesto na páske, od ktorého chcete spustiť kopírovanie. 3 Pripojte videokameru k počítaču pomocou USB kábla <Detaily> alebo kábla i.link <Detaily>. Automaticky sa spustí ponuka [Picture Package Menu]. 4 Kliknite na položku [Automatic Music Video Producer]. Spustí sa aplikácia [Picture Package Auto Video]. 5 Kliknite na položku [Music settings] a vyberte hudbu.

29 Môžete si vybrať inú hudbu, než sú vzorové hudobné ukážky a to z hudobných súborov v počítači alebo hudobných diskov CD. Vyberte hudbu a kliknite na tlačidlo [OK]. 6 Kliknite na položku [Style settings] a vyberte vizuálny efekt. Môžete vybrať jeden spomedzi 5 efektov. Vyberte efekt a kliknite na tlačidlo [OK].

30 7 Kliknite na tlačidlo [Output settings] a vyberte miesto, na ktoré sa majú obrázky uložiť. Ak v tomto kroku zvolíte možnosť [Video CD], do diskovej jednotky vložte nový disk CD-R. Po zvolení miesta, na ktoré sa uložia obrázky, kliknite na tlačidlo [OK]. Poznámka Nie je možné použiť disky CD-RW. 8 Kliknite na tlačidlo [Start].

31 Videozáznam sa automaticky skopíruje z videokamery a upraví sa pomocou vybranej hudby a efektov. Na obrazovke počítača sa zobrazí zostávajúci čas. 9 Kliknite na [Yes] alebo [No]. Poznámky Ľubovoľný hudobný obsah od iných spoločností získaný z diskov CD, Internetu alebo iných zdrojov podlieha autorským právam príslušných vlastníkov a okrem rozsahu chráneného príslušnými zákonmi nie je povolené používať žiaden hudobný obsah iných spoločností. Ďalšie informácie o používaní hudobného obsahu od iných spoločností nájdete v časti Ochrana autorských práv. <Detaily> Ak vyberiete hudobný súbor dlhší než 10 minút, prehrávanie automaticky stíchne. Tipy Ak je nahraný čas videozáznamu na páske dlhší než vybraný hudobný súbor, videozáznam sa automaticky upraví podľa dĺžky hudobného súboru. Ak chcete najskôr previnúť pásku na začiatok a potom začať kopírovanie, kliknite na položku [Options] a označte políčko [Rewind the tape to the beginning, then capture]. Ak ste vytvorený videozáznam uložili na pevný disk, môžete si ho pozrieť pomocou aplikácie [Picture Package Viewer]. <Detaily> Ak ste ako miesto uloženia vybrali disk CD-R, vytvorené video si môžete pozrieť z disku video CD. <Detaily> Hore Ďalšia strana

32 Kapitola 4: Úprava skopírovaných obrázkov Vytvorenie originálneho krátkeho videozáznamu/prehliadky záberov K vybraným obrázkom uloženým v počítači je možné pridať hudbu a vizuálne efekty a automaticky vytvoriť prehliadku záberov. Statické obrázky alebo videozáznamy môžete skombinovať do formy krátkej prezentácie alebo videoprezentácie. Maximálna dĺžka prezentácie/videoprezentácie, ktorú môžete vytvoriť je 10 minút. 1 Zapnite počítač. Pre počítače s OS Windows 2000/Windows XP Prihláste sa ako člen skupiny Administrators. 2 Dvakrát kliknite na ikonu [Picture Package Menu] na pracovnej ploche. Spustí sa ponuka [Picture Package Menu]. 3 Kliknite na položku [Music Video/Slideshow Producer]. Spustí sa aplikácia [Picture Package Producer]. 4 Otvorte požadovaný priečinok na ľavej strane obrazovky a vyberte obrázky, ktoré budú tvoriť podklad pre prehliadku záberov. Vybraný obrázok sa označí značkou. Tip Ak chcete importovať obrázky z pripojenej videokamery, kliknutím na [Capture Video] spustíte [Video Capturing Tool]. 5 Kliknite na kartu [View selection] a skontrolujte, či sú požadované obrázky zvolené.

33 6 Kliknite na tlačidlo [Create]. 7 Kliknite na položku [Music settings] a vyberte hudbu. Môžete si vybrať inú hudbu, než sú vzorové hudobné ukážky aplikácie, a to spomedzi hudobných súborov v počítači alebo z hudobných diskov CD. Vyberte hudbu a kliknite na tlačidlo [OK]. 8 Kliknite na položku [Style settings] a vyberte vizuálny efekt.

34 Môžete vybrať jeden spomedzi 5 efektov. Vyberte efekt a kliknite na tlačidlo [OK]. 9 Kliknite na tlačidlo [Output settings] a vyberte miesto, na ktoré sa majú obrázky uložiť. Ak v tomto kroku zvolíte možnosť [Video CD], do diskovej jednotky vložte nový disk CD-R. Po zvolení miesta, na ktoré sa uložia obrázky, kliknite na tlačidlo [OK].

35 Poznámka Nie je možné použiť disky CD-RW. 10 Kliknite na tlačidlo [Start]. Spustí sa vytváranie prezentácie obrázkov alebo videoprezentácie. Na obrazovke počítača sa zobrazí zostávajúci čas. 11 Kliknite na [Yes] alebo [No].

36 Poznámky Ľubovoľný hudobný obsah od iných spoločností získaný z diskov CD, Internetu alebo iných zdrojov podlieha autorským právam príslušných vlastníkov a okrem rozsahu chráneného príslušnými zákonmi nie je povolené používať žiaden hudobný obsah iných spoločností. Ďalšie informácie o používaní hudobného obsahu od iných spoločností nájdete v časti Ochrana autorských práv. <Detaily> Ak vyberiete hudobný súbor dlhší než 10 minút, prehrávanie automaticky stíchne. Tipy Ak ste vytvorenú prehliadku záberov uložili na pevný disk, môžete si ju pozrieť ako videosúbor pomocou aplikácie [Picture Package Viewer]. <Detaily> Ak ste ako miesto uloženia vybrali disk CD-R, vytvorenú prehliadku záberov môžete zobraziť ako disk video CD. <Detaily> Predchádzajúca strana Hore Ďalšia strana

37 Kapitola 4: Úprava skopírovaných obrázkov Vytvorenie disku video CD pomocou ponuky registra Video CD môžete vytvoriť zoskupením statických obrázkov a videozáznamov zaznamenaných na počítači vo forme materiálových súborov (podkladu). CD disku alebo ponuke CD disku taktiež môžete priradiť názvy. Aplikácia ImageMixer VCD2 je kompatibilná so statickými obrázkami s vysokým rozlíšením. Poznámka Pomocou programu ImageMixer VCD2 nie je možné kopírovať do počítača obrázky nahrané na páske. 1 Zapnite počítač. Pre počítače s OS Windows 2000/Windows XP Prihláste sa ako člen skupiny Administrators. 2 Dvakrát kliknite na ikonu [Picture Package Menu] na pracovnej ploche. Spustí sa ponuka [Picture Package Menu]. 3 Kliknite na položku [Burning Video CD]. 4 Do CD jednotky počítača vložte nový disk CD-R. Poznámka Nie je možné použiť disky CD-RW. 5 Zvoľte priečinok, v ktorom sú uložené materiálové súbory pre video CD. Zvolený priečinok sa zobrazí vo forme tlačidla. 6 Kliknite na tlačidlo [next]. 7 Vytvorte ponuku video CD. Vykonajte nastavenia tlačidiel, znakov a usporiadanie obrázkov (obsahu) v rámci tlačidla. 8 Kliknite na tlačidlo [next]. 9 Vykonajte prehranie a potvrďte dáta, ktoré sa majú zaznamenať na disk CD-R. Ak chcete vykonať zmenu nastavení, kliknite na [Return] a následne vykonajte nastavenie ponuky znova. 10 Kliknite na tlačidlo [next]. 11 Kliknite na tlačidlo [Start]. Týmto postupom vytvoríte video CD. Podrobné informácie o programe ImageMixer VCD2 nájdete v on-line softvérovom pomocníkovi. Prehrávanie diskov video CD

38 Disky video CD je možné prehrávať na nasledujúcich zariadeniach. Ďalšie informácie získate v návode k príslušnému prehrávaču. - prehrávač diskov DVD kompatibilný s diskami video CD - počítač s jednotkou DVD a softvérom kompatibilným s diskami video CD - počítač s programom Windows Media Player (Môže sa stať, že v závislosti od konfigurácie počítača, vrátane faktorov ako je operačný systém alebo hardvér, sa disky video CD nebudú dať prehrávať. Funkcie ponuky prehrávača Windows Media Player nefungujú.) Nasledujúci postup popisuje spôsob prehrávania diskov video CD pomocou prehrávača Windows Media Player. 1 Do jednotky CD počítača vložte disk video CD a spustite prehrávač Windows Media Player. Pre počítače s OS Windows XP Kliknite na [Start], [All Programs], [Accessories], [Entertainment] a potom kliknite na položku [Windows Media Player]. Iné operačné systémy Kliknite na [Start], [Programs], [Accessories], [Entertainment] a potom kliknite na položku [Windows Media Player]. 2 Otvorte položku [My Computer], [CD-R] a následne [MPEGAV]. Potom myšou presuňte videosúbor [.DAT] na obrazovku Windows Media Player. označuje názov zvoleného súboru. Predchádzajúca strana Hore

39 Kapitola 5: Iné Vytvorenie originálneho DVD pomocou funkcie Click to DVD Ak chcete vytvoriť DVD z pásky, pomocou i.link kábla pripojte videokameru k počítaču rady Sony VAIO, ktorý je kompatibilný s nižšie uvedenými systémovými požiadavkami: DVD jednotka počítača je kompatibilná s možnosťou záznamu diskov DVD V počítači je nainštalovaný softvér Click to DVD Ver.1.2 (originálny softvér Sony) alebo vyššia verzia Softvér Click to DVD umožňuje automatické kopírovanie a záznam obrázkov na disk DVD. Podľa nižšie uvedených krokov importujte celý obsah pásky a zaznamenajte ho na disk DVD. Zobrazenie pripojenia (i.link kábel, i.link konektor a DV konektor) Tip Informácie o požiadavkách na systém a prevádzku získate na nasledujúcich adresách URL: - Európa: - USA: - Ázia a pacifický región: - Kórea: - Taiwan: - Čína: - Thajsko: - Latinská Amerika: 1 Zapnite počítač. Zatvorte všetky aplikácie, ktoré využívajú kábel i.link. 2 Ak používate funkciu [Click to DVD] po prvýkrát, na počítači spustite [Click to DVD Automatic Mode Launcher]. Ak chcete spustiť [Click to DVD Automatic Mode Launcher], kliknite na [Start], [All Programs], [Click to DVD] a následne na [Click to DVD Automatic Mode Launcher]. Po prvom spustení programu [Click to DVD Automatic Mode Launcher] sa bude program spúšťať automaticky po zapnutí počítača. 3 Pripojte videokameru k napájaciemu zdroju a potom posunutím prepínača POWER vyberte režim PLAY/EDIT. Vzhľadom na to, že vytvorenie disku DVD trvá niekoľko hodín, ako zdroj napájania použite dodaný sieťový adaptér. 4 Do videokamery vložte nahranú kazetu. 5 Videokameru pripojte k počítaču pomocou i.link kábla. <Detaily> 6 Do DVD jednotky na počítači vložte zapisovateľný DVD disk. 7 Spustite vytvorenie disku DVD na obrazovke Click to DVD na počítači. Postupujte podľa informácií na obrazovke. Podrobné informácie sú uvedené v pomocníkovi softvéru Click to DVD.

40 Pri modeloch, ktoré podporujú Priamy prístup k funkcii Click to DVD môžete túto činnosť vykonať pomocou ponuky videokamery. Poznámky Keď sa na LCD obrazovke videokamery zobrazí nápis [Finalizing DVD.], operácia sa nedá zrušiť. Kým sa obraz úplne neskopíruje do počítača, neodpájajte kábel i.link ani nenastavujte prepínač POWER na videokamere do iného režimu. Disk DVD sa vytvorí aj vtedy, ak odpojíte kábel i.link alebo vypnete napájanie videokamery, keď je zobrazený nápis [WRITING] alebo [CONVERTING]. V nasledujúcich prípadoch sa kopírovanie obrazu zruší. Vytvorí sa disk DVD obsahujúci údaje až po bod, v ktorom bola operácia zrušená. Podrobnejšie informácie si prečítajte v pomocných súboroch aplikácie Click to DVD. - Ak je na páske prázdne miesto s dĺžkou minimálne 10 sekúnd. - Ak údaje na páske obsahujú skorší dátum ako je dátum nahrávania ďalších obrázkov. - Ak sú na tej istej páske nahrané obrázky v normálnom a aj v širokouhlom formáte. Funkciu [BURN DVD] nemožno používať v nasledujúcich situáciách: - Počas prehrávania pásky - Počas nahrávania obrázkov na pamäťovú kartu Memory Stick - Ak aplikáciu Click to DVD spustíte z počítača - Ak je aktivovaná položka [A/V DV OUT] v menu nastavení. (len pre niektoré modely) Hore

41 Kapitola 6: Použitie s počítačom Macintosh Táto príručka First Step Guide (Úvodná príručka) obsahuje informácie o tom, ako pripojiť videokameru vybavenú otvorom pre pamäťovú kartu Memory Stick k počítaču Macintosh a ako importovať obrázky z vloženej karty Memory Stick. Po nainštalovaní softvéru na úpravu obrázkov z dodaného CD-ROM môžete vytvárať videozáznamy. Krok 1: Pripojenie pomocou USB kábla Poznámka Ak predtým, než zapnete videokameru, prepojíte počítač s videokamerou pomocou USB kábla, počítač videokameru nemusí rozpoznať. 1 Do videokamery vložte pamäťovú kartu Memory Stick. 2 Pripojte videokameru k napájaciemu zdroju a potom posunutím prepínača POWER vyberte režim PLAY/EDIT. Ako zdroj napájania použite sieťový adaptér. 3 V menu nastavení videokamery postupne zvoľte položky [USB SELECT] [ ]. Informácie o výbere ponuky sú uvedené v prevádzkových pokynoch dodaných spolu s videokamerou. 4 Pevne pripojte USB kábel k USB konektoru videokamery. Umiestnenie USB konektora sa líši v závislosti od modelu. Podrobné informácie sú uvedené v prevádzkových pokynoch dodaných spolu s videokamerou. V prípade modelov vybavených dokovacou stanicou Handycam Station pripojte USB kábel k USB konektoru na dokovacej stanici Handycam Station. Poznámka Keď pripájate videokameru k počítaču, uistite sa, že ste konektor pripojili správnym smerom. Nepokúšajte sa pripájať konektor násilne, v opačnom prípade hrozí poškodenie kábla alebo videokamery. 5 Pripojte druhý koniec USB kábla do USB konektora na počítači. Na LCD obrazovke videokamery sa zobrazí nápis [USB CONNECTING] a na pracovnej ploche sa zobrazí ikona Memory Stick. Odpojenie USB kábla/vypnutie videokamery/vysunutie karty Memory Stick 1 Ukončite všetky programy spustené na počítači. 2 Pomocou myši presuňte ikonu Memory Stick alebo jednotky na pracovnej ploche do ikony [Trash]. 3 Na displeji videokamery sa dotknite položky [END]. 4 Odpojte USB kábel od videokamery a počítača. Poznámky USB kábel odpojte od videokamery ešte pred jej vypnutím. Ak používate operačný systém Mac OS X, pred odpojením kábla USB a vysunutím karty Memory Stick vypnite počítač. Hore Ďalšia strana

42 Kapitola 6: Použitie s počítačom Macintosh Krok 2: Kopírovanie obrázkov z pamäťovej karty Memory Stick (platí iba pre typy s otvorom pre Memory Stick ) 1 Videokameru pripojte k počítaču pomocou USB kábla. <Detaily> 2 Dvakrát kliknite na ikonu Memory Stick. 3 Pomocou myši presuňte požadovaný súbor s obrázkom na ikonu pevného disku. Prehrávanie videozáznamov V počítači je potrebné mať nainštalovaný program QuickTime 3.0 alebo vyššiu verziu. Ak prehrávate obraz uložený na pamäťovej karte Memory Stick, obraz alebo zvuk môžu vypadávať. Pred prehrávaním skopírujte súbor s obrázkom na pevný disk. Poznámky Podrobné informácie o pamäťových kartách Memory Stick, ktoré je možné použiť s videokamerou, nájdete v samostatnom návode na používanie kamery dodávanom s videokamerou. Ak pripojíte videokameru k počítaču so systémom Macintosh pomocou kábla USB, nemôžete kopírovať obrázky nahrané na páske do počítača. Ak chcete záznamy z pásky skopírovať, pripojte videokameru k počítaču pomocou kábla i.link a použite štandardný softvér operačného systému. Predchádzajúca strana Hore Ďalšia strana

43 Kapitola 6: Použitie s počítačom Macintosh Tvorba Video CD Pomocou softvéru ImageMixer VCD2, ktorý sa nachádza na disku CD-ROM, môžete zo statických obrázkov a videozáznamov uložených v počítači vytvárať video CD disky. Pomocou tohto softvéru môžete vytvoriť obrazový súbor kompatibilný s funkciou vypaľovania video CD aplikácie Roxio's Toast. Disk video CD je možné vytvoriť zapísaním obrazového súboru na disk v programe Toast. Pri inštalácii ImageMixer VCD2 do počítača Macintosh postupujte nasledovne. Poznámka Pomocou programu ImageMixer VCD2 nie je možné kopírovať do počítača obrázky nahrané na páske. Ak chcete záznamy z pásky skopírovať, pripojte videokameru k počítaču pomocou kábla i.link a použite štandardný softvér operačného systému. Krok1: Inštalácia softvéru 1 Spustite počítač. Pred inštaláciou softvéru ukončite všetky spustené programy v počítači. 2 Do CD jednotky počítača vložte disk CD-ROM. 3 Dvakrát kliknite na ikonu disku CD-ROM. 4 Skopírujte súbor [IMXINST.SIT] v priečinku [MAC] do priečinka podľa vlastného výberu. 5 Dvakrát kliknite na súbor [IMXINST.SIT] v priečinku, do ktorého ste ho skopírovali. 6 Dvakrát kliknite na dekomprimovaný súbor [ImageMixerVCD2_Install]. 7 Ak sa zobrazí obrazovka akceptácie používateľa, zadajte svoje meno a heslo. Spustí sa inštalácia softvéru ImageMixer VCD2. Krok 2: Vytvorenie originálneho videozáznamu Podrobné informácie o používaní programu ImageMixer VCD2 nájdete v on-line softvérovom pomocníkovi. Predchádzajúca strana Hore

44 Odstraňovanie problémov Symptómy Počítač nerozpoznal videokameru. Po vložení disku CD-ROM do počítača sa zobrazí chybové hlásenie. Na počítači sa nezobrazujú obrázky z videokamery. Na počítači sa nedajú prezerať obrázky nahrané na páske. Na počítači Macintosh sa nedajú prezerať obrázky nahrané na páske. Na počítači sa nedajú prezerať obrázky zaznamenané na pamäťovej karte Memory Stick. (Platí len pre modely s otvorom pre pamäťovú kartu Memory Stick.) Na monitore osobného počítača sa nezobrazí ikona pamäťovej karty Memory Stick ([Removable Disk]). (Platí len pre modely s otvorom pre pamäťovú kartu Memory Stick.) Obrazový záznam nasnímaný na páske sa počas prenosu dátového toku cez USB rozhranie na monitore osobného počítača s operačným systémom Windows nezobrazí. Pre Windows Me Pre Windows 2000 Pre počítače s OS Windows XP Do počítača s OS Windows sa nedajú skopírovať obrázky. (Platí len pre modely s otvorom pre pamäťovú kartu Memory Stick.) Na obrazovke videokamery sa zobrazí správa [Cannot start Easy Handycam.] alebo [Cannot cancel Easy Handycam with USB connected]. Po pripojení videokamery k počítaču s OS Windows pomocou USB kábla zo zariadenia nevychádza zvuk. Pri použití funkcie USB streaming (prúdenie údajov prostredníctvom USB rozhrania) nie je videozáznam plynulý. Softvér Picture Package nefunguje správne. Počas používania softvéru Picture Package sa zobrazí chybové hlásenie. V aplikáciách Picture Package Auto Video, Producer, CD Backup alebo VCD Maker nedôjde k rozpoznaniu diskovej jednotky CD-R alebo sa na disk CD-R nedajú zaznamenať dáta. [USB Streaming... This function is not available.] sa zobrazí na obrazovke videokamery. Aktuálne zobrazená obrazovka alebo správa sa odlišuje od obrazovky alebo správy zobrazenej v príručke First Step Guide (Úvodná príručka). Hore Ďalšia strana

45 Odstraňovanie problémov Príčina a/alebo riešenie Počítač nerozpoznal videokameru. Odpojte kábel od počítača a videokamery a znovu ho pevne pripojte. Ak máte typ videokamery so zariadením Handycam Station, pripojte zariadenie Handycam Station pevne k videokamere. Odpojte od počítača všetky USB zariadenia okrem klávesnice, myši a videokamery. Odpojte kábel od počítača a videokamery, reštartujte počítač a potom počítač a videokameru opätovne správne pripojte. <Detaily> Po vložení disku CD-ROM do počítača sa zobrazí chybové hlásenie. Nastavte monitor počítača takto: Windows: Rozlíšenie bodov a viac, režim High Color (16-bitové farby, farieb) alebo vyšší. Macintosh: Rozlíšenie bodov a viac, aspoň farieb. Na počítači sa nezobrazujú obrázky z videokamery. Odpojte kábel od počítača, zapnite videokameru a kábel znovu pripojte. Postup platný pre modely vybavené slotom na pamäťovú kartu Memory Stick Pomocou prepínača POWER nastavte režim snímania na pásku CAMERA-TAPE a v menu nastavení videokamery postupne zvoľte položky [USB CAMERA] [ STREAM]. Postup vyvolania menu je uvedený v návode na obsluhu videokamery. (Postup je platný len v prípade, že ste videokameru pripojili pomocou USB kábla k osobnému počítaču s operačným systémom Windows.) Postup platný pre modely, ktoré nie sú vybavené slotom na pamäťovú kartu Memory Stick Pomocou prepínača POWER nastavte režim snímania CAMERA a v menu nastavení videokamery postupne zvoľte položky [USB STREAM] [ON]. Postup vyvolania menu je uvedený v návode na obsluhu videokamery. (Postup je platný len v prípade, že ste videokameru pripojili pomocou USB kábla k osobnému počítaču s operačným systémom Windows.) Na počítači sa nedajú prezerať obrázky nahrané na páske. Odpojte kábel od počítača, zapnite videokameru a kábel znovu pripojte. Pomocou prepínača POWER nastavte režim prehrávania/úprav PLAY/EDIT a v menu nastavení videokamery postupne zvoľte položky [USB SELECT] [ STREAM] (platí pre modely vybavené slotom na pamäťovú kartu Memory Stick ) alebo položky [USB STREAM] [ON] (modely bez slotu pre pamäťovú kartu Memory Stick ). Informácie o výbere ponuky sú uvedené v prevádzkových pokynoch dodaných spolu s videokamerou. (Platí len v prípade pripojenia k počítaču s OS Windows pomocou USB kábla.) Na počítači Macintosh sa nedajú prezerať obrázky nahrané na páske. Ak pripojíte videokameru k počítaču s operačným systémom Macintosh pomocou kábla USB, nemôžete obrázky nahrané na páske kopírovať do počítača. Ak chcete záznamy z pásky skopírovať, pripojte videokameru k počítaču pomocou kábla i.link a použite štandardný softvér operačného systému. Na počítači sa nedajú prezerať obrázky zaznamenané na pamäťovej karte Memory Stick. (Platí len pre modely s otvorom pre pamäťovú kartu Memory Stick.) Riadne zasuňte pamäťovú kartu Memory Stick. Nie je možné použiť kábel i.link. Pripojte videokameru k počítaču pomocou USB kábla. Pomocou prepínača POWER nastavte režim prehrávania/úprav PLAY/EDIT a v menu nastavení videokamery postupne zvoľte položky [USB SELECT] [ ]. Počas prevádzky videokamery počítač nerozpoznal pamäťovú kartu Memory Stick, napr. počas prehrávania pásky alebo vykonávania úprav. Ukončite prevádzku videokamery predtým, ako ju pripojíte k počítaču. Na monitore osobného počítača sa nezobrazí ikona pamäťovej karty Memory Stick ([Removable Disk]). (Platí len pre modely s otvorom pre pamäťovú kartu Memory Stick.) Do videokamery vložte pamäťovú kartu Memory Stick. Odpojte od počítača všetky USB zariadenia okrem klávesnice, myši a videokamery. <Detaily> V menu nastavení videokamery postupne zvoľte položky [USB SELECT] [ ]. Informácie o výbere ponuky sú uvedené v prevádzkových pokynoch dodaných spolu s videokamerou.

Resolution

Resolution Nastavenie rozlíšenia obrazovky Kvôli podstate technológie displeja z tekutých kryštálov (LCD) je rozlíšenie obrazu vždy pevne stanovené. Najlepší výkon zobrazenia dosiahnete nastavením rozlíšenia obrazovky

Podrobnejšie

Externé mediálne karty Používateľská príručka

Externé mediálne karty Používateľská príručka Externé mediálne karty Používateľská príručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodná známka svojho vlastníka. Java je obchodná známka spoločnosti Sun Microsystems,

Podrobnejšie

Quick Guide for Installing Nokia Connectivity Cable Drivers

Quick Guide for Installing Nokia Connectivity Cable Drivers KRÁTKA REFERENČNÁ PRÍRUČKA Inštalácia ovládačov Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Základné požiadavky...1 3. Inštalácia Ovládačov Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Pred inštaláciou...2

Podrobnejšie

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné

Podrobnejšie

Užívateľský manuál

Užívateľský manuál Užívateľský manuál Obsah balenia Rollei DF-S 100 SE skener Držiaky negatívov / filmov Rýchly podavač Napájací adapter káble Čistiace štetec Užívateľská príručka Osadenie diapozitívov do držiaka 1. Otvorte

Podrobnejšie

Ponuka Štart

Ponuka Štart Mária Kostková Obsah Na čo slúži Umiestnenie ponuky Štart Základné časti ponuky Štart Prístup k priečinkom nastaveniam k programom Pri spustení Príslušenstvo Ovládací panel Na čo slúži vstup k programom,

Podrobnejšie

Control no:

Control no: Smart Access Postup ovládania A. Predbežné podmienky... 2 1. Kompatibilita smartfónu... 2 2. Pripojenie kábla... 2 a. Zariadenia Apple (iphone 4/4s)... 2 b. Zariadenia Apple (iphone 5/5c/5s)... 2 c. Zariadenia

Podrobnejšie

AR-5726/5731 Operation-Manual Software SK

AR-5726/5731 Operation-Manual Software SK INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM OBSAH O SOFTWARE PRED INŠTALÁCIOU INŠTALÁCIA SOFTVÉRU PRIPÁJANIE K POČÍTAČU KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE RIEŠENIE PROBLÉMOV Strana.....................

Podrobnejšie

Microsoft Word - EVO_rychly_start_v1.1

Microsoft Word - EVO_rychly_start_v1.1 Rýchly štart EVO systému (ver 1.1) http://evo.caltech.edu EVO - SK TEAM 11.10.2009 Kontakt: evosupport@vrvs.org V tomto dokumente si popíšeme rýchly návod ako začať pracovať so systémom EVO. Podrobný návod

Podrobnejšie

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál Užívateľský manuál Obsah balenia skener Držiaky negatívov / filmov Držiak formátu Super8 Držiak formátu 110 Podavač diapozitívov Napájací adapter káble Čistiace štetec Užívateľská príručka Osadenie negatívu

Podrobnejšie

Microsoft Word - prirucka_katedry_nova

Microsoft Word - prirucka_katedry_nova Práca v systéme BUXUS Príručka pre katedrových redaktorov Michal Minarik michal.minarik@stuba.sk 2 Obsah Prihlásenie do systému BUXUS... 3 Prihlasovacie údaje... 3 Prihlasovacia obrazovka... 3 Úvodné menu...

Podrobnejšie

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejšie informácie nájdete v pôvodnej anglickej príručky.

Podrobnejšie

Pomôcka Setup Používateľská príručka

Pomôcka Setup Používateľská príručka Pomôcka Setup Používateľská príručka Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informácie obsiahnuté

Podrobnejšie

Obsah tejto príručky Microsoft Prechod na program Access 2010 z programu Access 2003 Vzhľad programu Microsoft Access 2010 sa výrazne odlišuje od prog

Obsah tejto príručky Microsoft Prechod na program Access 2010 z programu Access 2003 Vzhľad programu Microsoft Access 2010 sa výrazne odlišuje od prog Obsah tejto príručky Vzhľad programu Microsoft Access 2010 sa výrazne odlišuje od programu Access 2003, preto sme vytvorili túto príručku, aby ste s novým rozhraním programu mohli začať pracovať čo najrýchlejšie.

Podrobnejšie

MacBook Pro Sprievodca rýchlym štartom

MacBook Pro Sprievodca rýchlym štartom Sprievodca rýchlym štartom Víta vás váš MaBook Pro Začnime. Spustite Mac stlačením tlačidla napájania. Otvorí sa Sprievodca nastavením, vďaka ktorému môžete jednoducho nastaviť svoj Mac a ihneď ho začať

Podrobnejšie

Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com

Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com Obsiahnuté príslušenstvo Napájací kábel 120 V Napájací kábel 230 V Ethernetový kábel (2 m) Mini jack do adaptéra Toslink Bezdrôtový sieťový hudobný prehrávač

Podrobnejšie

Prevodník USB/20mA

Prevodník USB/20mA PREVODNÍK USB / 20mA DX5220 obj. č. K4133 Návod na obsluhu Námestovo, september 2006 A0881.doc 06/2007 Obsah 1. ÚVOD...2 2. OBSLUHA ZARIADENIA...2 2.1. POPIS PREVODNÍKA... 2 2.2. INŠTALÁCIA OVLÁDAČA...

Podrobnejšie

Používateľská príručka

Používateľská príručka Používateľská príručka Copyright 2016 HP Development Company, L.P. AMD je ochranná známka spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc. 2012 Google Inc. Všetky práva vyhradené. Google je ochranná známka spoločnosti

Podrobnejšie

Ako si mám nainštalovať nový upgrade z Internetu?

Ako si mám nainštalovať nový upgrade z Internetu? Pri sťahovaní verzií z Internetu je možné postupovať nasledovnými spôsobmi: Inštalácia upgrade (aktualizácie) z internetu priamo cez program Olymp Ak máte počítač, na ktorom je nainštalovaný program Olymp,

Podrobnejšie

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

Microsoft Surface Studio úvodná príručka Microsoft Surface Studio úvodná príručka Rôzne režimy používania zariadenia Surface Studio Začíname používať zariadenie Surface Studio 1. Zapojte napájací kábel do zariadenia Surface Studio a do zásuvky.

Podrobnejšie

Manuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1-

Manuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1- Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1- Návod pre užívateľa Platnosť licencie: VRP licencia je viazaná na DKP firmy (daňový kód pokladnice pridelený finančnou správou). Jednu licenciu

Podrobnejšie

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS- Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I), ids-2cd624fwd-i/b

Podrobnejšie

M03L Wired Laser Mouse

M03L Wired Laser Mouse Obsah balenia 1 Čítačka elektronických kníh 2 Ochranné puzdro 3 Slúchadlá do uší 4 USB kábel 5 Stručný návod 6 Záručný list Popis hlavnej jednotky 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Podrobnejšie

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používanie Používanie diaľkového ovládača Nasmerujte diaľkový ovládač na snímač do vzdialenosti približne 2m. Vystavenie snímača priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť dočasnú

Podrobnejšie

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu 1. Ako zistiť či je mobil vhodný na používanie DigiDown GO Vzhľadom na rôznorodosť výrobcov mobilných telefónov, rôznorodosť systémov

Podrobnejšie

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách O výstrahách VÝSTRAHA: VAROVANIE označuje možné poškodenie majetku, poranenie osôb alebo smrť. Mini-Tower pohľad spredu a zozadu Obrázok 1. Pohľad

Podrobnejšie

Centrum vedecko-technických informácií, Odbor pre hodnotenie vedy, Oddelenie pre hodnotenie publikačnej činnosti Vyhľadávanie a práca so záznamami - C

Centrum vedecko-technických informácií, Odbor pre hodnotenie vedy, Oddelenie pre hodnotenie publikačnej činnosti Vyhľadávanie a práca so záznamami - C Centrum vedecko-technických informácií, Odbor pre hodnotenie vedy, Oddelenie pre hodnotenie publikačnej činnosti Vyhľadávanie a práca so záznamami - CREPČ 2 Manuál pre autorov (aktualizované dňa 18.3.2019)

Podrobnejšie

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU STRUČNÝ NÁVOD KU COACHU 5 Otvorenie programu a voľba úlohy na meranie Otvorenie programu Program IP- COACH na meranie otvoríme kliknutím na ikonu na obrazovke: Obr.1 Voľba úlohy na meranie Po kliknutí

Podrobnejšie

Pripojenie sa na počítač a ovládanie vzdialenej obrazovky cez CM Remote

Pripojenie sa na počítač a ovládanie vzdialenej obrazovky cez CM Remote Pripojenie sa na vzdialenú plochu - podrobný popis, ako sa pripojiť k vzdialenej ploche. Ovládanie vzdialenej plochy - vysvetlenie všetkých funkcií, ktoré možno využiť pri ovládaní vzdialenej plochy. Pripojenie

Podrobnejšie

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je vybavený veľmi presným teplotným a vlhkostným snímačom. Hlavnými prednosťami záznamníka sú vysoká presnosť, krátky

Podrobnejšie

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1- Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1- Návod pre užívateľa 1. Pripojenie tlačiarne cez bluetooth Prenosná tlačiareň môže byť pripojená k notebooku, mobilnému telefonu, tabletu a daľším

Podrobnejšie

Manuál pre nastavenie tlače z VRP elio m500 Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1-

Manuál pre nastavenie tlače z VRP elio m500 Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1- Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1- Návod pre užívateľa 1. Vytvorenie účtu Google a stiahnutie potrebného softwaru 1. Aplikácie potrebné pre fungovanie VRP pokladnice sú predinštalované v zariadení.

Podrobnejšie

Diskové jednotky Používateľská príručka

Diskové jednotky Používateľská príručka Diskové jednotky Používateľská príručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA. Informácie

Podrobnejšie

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU STRUČNÝ NÁVOD KU COACHU 6 Otvorenie programu a voľba úlohy na meranie Otvorenie programu Program COACH na meranie otvoríme kliknutím na ikonu Autor na obrazovke, potom zvolíme Užívateľskú úroveň Pokročilý

Podrobnejšie

VSDC Free Video Editor stručný návod na používanie Link na sťahovanie softvéru: K prog

VSDC Free Video Editor stručný návod na používanie Link na sťahovanie softvéru:   K prog VSDC Free Video Editor stručný návod na používanie Link na sťahovanie softvéru: http://www.videosoftdev.com/free-video-editor?avgaffiliate=3305 K programu je prístupný podrobný manuál doplnený s videotutoriálmi

Podrobnejšie

Spustenie skonvertovanej C-Image zálohy v MS Virtual PC

Spustenie skonvertovanej C-Image zálohy v MS Virtual PC Skonvertovanú zálohu Windows 7 x32 spustíme pomocou produktu Virutal PC. Vo Virtual PC vytvoríme novú virtuálnu mašinu s preddefinovanými parametrami a ako zdrojový disk použijeme našu skonvertovanú zálohu

Podrobnejšie

ŤAHÁK PRAKTICKÁ ČASŤ Prerekvizity: LINUX: WINDOWS: Inštalácia Oracle VirtualBoxu a vytvorenie virtuálneho stroja /návod nižšie/ Operačný system Window

ŤAHÁK PRAKTICKÁ ČASŤ Prerekvizity: LINUX: WINDOWS: Inštalácia Oracle VirtualBoxu a vytvorenie virtuálneho stroja /návod nižšie/ Operačný system Window ŤAHÁK PRAKTICKÁ ČASŤ Prerekvizity: LINUX: WINDOWS: Inštalácia Oracle VirtualBoxu a vytvorenie virtuálneho stroja /návod nižšie/ Operačný system Windows, na verzii nezáleží 1. Linux Návod na inštaláciu

Podrobnejšie

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka Rýchly štart Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balenia V niektorých oblastiach je s produktom dodávaný disk Resource CD. 2 Začíname Adaptéry Powerline sú alternatívnym spôsobom rozšírenia vašej siete pri

Podrobnejšie

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1 Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie 1 Obsah 1. Úvod 2. Inštalácia softvéru Sirius II 3. Pripojenie DATA LINKER rozhrania 4. Funkcie softvéru Sirius II 5. Návod na použitie Konfigurácia

Podrobnejšie

Microsoft Word - TP-LINK TL-W8960NB.doc

Microsoft Word - TP-LINK TL-W8960NB.doc Inštalácia 1. Pripojenie zariadenia TP-LINK TL-W8960NB Poznámka: Na konfiguráciu routra používajte prosím iba káblové sieťové pripojenia. 1. Vypnite vaše všetky sieťové zariadenia, vrátane vášho počítača

Podrobnejšie

(Microsoft Word - Registr\341cia \372\350tu Hik-Connect.docx)

(Microsoft Word - Registr\341cia \372\350tu Hik-Connect.docx) Ako registrovať účet Hik-Connect Tento dokument popisuje postup registrácie účtu Hik-Connect cez mobilnú aplikáciu Hik-Connect a webový portál www.hik-connect.com. Poznámka: Ak chcete použiť pre registráciu

Podrobnejšie

Obsah:

Obsah: Užívateľská príručka pre antidialer program OPTIMACCESS DIAL 3 1 OBSAH 1. PROGRAM OPTIMACCESS DIAL 3... 3 2. INŠTALÁCIA PROGRAMU OPTIMACCESS DIAL 3... 3 2.1. Postup inštalácie... 3 2.2. Možné problémy

Podrobnejšie

Navigácia po úvodnej stránke elektronickej schránky Dátum zverejnenia: Verzia: 10 Dátum aktualizácie: Navigácia po úvodnej st

Navigácia po úvodnej stránke elektronickej schránky Dátum zverejnenia: Verzia: 10 Dátum aktualizácie: Navigácia po úvodnej st Navigácia po úvodnej stránke elektronickej schránky UPOZORNENIE: Od 1. 1. 2019 sa mení názov odosielateľa správ z Úrad vlády Slovenskej republiky ÚPVS na Ústredný portál verejnej správy. Zoznam zmien:

Podrobnejšie

Správa napájania Používateľská príručka

Správa napájania Používateľská príručka Správa napájania Používateľská príručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informácie obsiahnuté v

Podrobnejšie

Detail správy a súvisiace prvky Dátum zverejnenia: Verzia: 5 Dátum aktualizácie: Detail správy a súvisiace prvky UPOZORNENIE

Detail správy a súvisiace prvky Dátum zverejnenia: Verzia: 5 Dátum aktualizácie: Detail správy a súvisiace prvky UPOZORNENIE UPOZORNENIE: Od 1. 1. 2019 sa mení názov odosielateľa správ z Úrad vlády Slovenskej republiky ÚPVS na Ústredný portál verejnej správy. Zoznam zmien: Dátum vydania Verzia Popis zmien 31. 12. 2018 2 Str.

Podrobnejšie

Objektovo orientované programovanie

Objektovo orientované programovanie Objektovo orientované programovanie (Inštalácia prostredia a vytvorenie jednoduchého programu) Vladislav Novák FEI STU v Bratislave 23.9.2014 Obsah Úvod... 1 Java (Java Development Kit)... 1 Inštalácia

Podrobnejšie

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj Auna Weimar Návod na použitie 10026418-10026419 Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoja a spĺňa náročné technologické a funkčné požiadavky.

Podrobnejšie

Manuál uchádzača ezakazky Manuál uchádzača Dátum vytvorenia dokumentu: Verzia: Autori slovenský Matej Marcin, Stanislava Marošiová Te

Manuál uchádzača ezakazky Manuál uchádzača Dátum vytvorenia dokumentu: Verzia: Autori slovenský Matej Marcin, Stanislava Marošiová Te ezakazky Dátum vytvorenia dokumentu: 01.03.2019 Verzia: Autori 9.6.0 slovenský Matej Marcin, Stanislava Marošiová Tel.: +421 901 739 853 E-mail: podpora@ebiz.sk - 1 - Obsah 1 Minimálne požiadavky na technické

Podrobnejšie

Autonómna prístupová čítačka Užívateľský manuál Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A

Autonómna prístupová čítačka Užívateľský manuál Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A Popis zariadenia Autonómna prístupová čítačka v sebe zahŕňa zabezpečenie prístupu, odomykanie kartou a heslom zvlášť, ich kombináciou a spolupracuje

Podrobnejšie

_manual_sk

_manual_sk Návod na použitie SK INTELIGENTNÁ NABÍJAČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru zakúpením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás zoznámi s uvedeným výrobkom, jeho funkciami a správnou

Podrobnejšie

Microsoft Word - o06_Príručka k inštalácii a registrácii OverKupon_v4.doc

Microsoft Word - o06_Príručka k inštalácii a registrácii OverKupon_v4.doc PRÍRUČKA K INŠTALÁCII A REGISTRÁCII APLIKÁCIE OverKupon.exe Aplikácie na načítanie a kontrolu kupónov vydávaných spoločnosťou LE CHEQUE DEJEUNER s.r.o. OBSAH I. INŠTALÁCIA... 3 1) Požiadavky na softvér...

Podrobnejšie

Microsoft PowerPoint - CONNECT_R&A_76_sk

Microsoft PowerPoint - CONNECT_R&A_76_sk ŠKODA CONNECT REGISTRÁCIA A AKTIVÁCIA Portál Connect Využívanie online služieb ŠKODA Connect vyžaduje predchádzajúcu registráciu používateľa a vozidla na internetovej stránke portálu Connect, ako aj aktiváciu

Podrobnejšie

Návod na vytvorenie kvalifikovaného elektronického podpisu prostredníctvom občianskeho preukazu s čipom Dátum zverejnenia: Verzia: 1 Dátu

Návod na vytvorenie kvalifikovaného elektronického podpisu prostredníctvom občianskeho preukazu s čipom Dátum zverejnenia: Verzia: 1 Dátu Návod na vytvorenie kvalifikovaného elektronického podpisu prostredníctvom občianskeho preukazu s čipom Na Ústrednom portáli verejnej správy www.slovensko.sk (ďalej aj ÚPVS ) môžete podpísať formuláre

Podrobnejšie

Manuál aplikácie eoev

Manuál aplikácie eoev Manuál aplikácie eoev Obsah Zmeny v dokumente... 3 Informácie o aplikácii... 4 Určenie... 4 Funkcie... 4 Požiadavky... 4 Inštalácia aplikácie... 5 Používanie aplikácie... 6 Spustenie... 6 Popis hlavného

Podrobnejšie

Digidown PDF

Digidown PDF Zariadenie na sťahovanie digitálnych tachografov Užívateľský návod Úvod Zariadenie Digidown sťahuje dáta z digitálnych tachografov (ďalej len VU = Vehicle unit = tachograf) od všetkých súčasných výrobcov.

Podrobnejšie

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK ASB-12150U, ASB-15180U BI-AMP AKTÍVNA REPROSÚSTAVA S USB/SD/MP3 PREHRÁVAČOM NÁVOD NA POUŽITIE POPIS - Bi-amp aktívna reprosústava s mimoriadne odolnou polypropylénovou ozvučnicou. - USB/SD/MP3 prehrávač

Podrobnejšie

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd ČÍTAJ TENTO MANUÁL AKO PRVÝ! INŠTALAČNÝ MANUÁL OPTIK ONT (HUAWEI HG8240H) Samoinštalačný manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd 1 6.3.2014 10:51 Pri inštalácii postupujte podľa očíslovaných krokov.

Podrobnejšie

Správa napájania Používateľská príručka

Správa napájania Používateľská príručka Správa napájania Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation

Podrobnejšie

Príloha č. 1 k USM_UGKK SR_6/2019

Príloha č. 1 k USM_UGKK SR_6/2019 Rozšírenie služby ELODO o úradné overenie súboru GP a súboru ZPMZ. Služba ELODO je rozšírená o modul úradného overenia súboru GP a súboru ZPMZ vizuálnym elektronickým podpisom. Služba neumožňuje elektronicky

Podrobnejšie

listy windows

listy windows 1. PRACOVNÉ PROSTREDIE Tak ako písací stôl je vaše pracovné prostredie s knihami, zošitmi a inými pomôckami, tak aj pri práci s počítačom sa po jeho zapnutí nastaví isté prostredie, v ktorom budete pracovať.

Podrobnejšie

Multimédiá Používateľská príručka

Multimédiá Používateľská príručka Multimédiá Používateľská príručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation registrovaná v Spojených štátoch amerických. Informácie

Podrobnejšie

Microsoft Word - Priloha_1.docx

Microsoft Word - Priloha_1.docx Obsah 1 Úvod... 1 2 Hlavné menu verejnej časti ITMS2014+... 1 3 Zoznam ŽoNFP na verejnej časti ITMS2014+... 2 3.1 Vyhľadávanie ŽoNFP... 2 3.2 Horná lišta zoznamu ŽoNFP... 2 3.3 Stĺpce zoznamu ŽoNFP...

Podrobnejšie

Žiadosť o licenčnú zmluvu na podujatie Na adrese v sekcii hlavného menu kliknete na položku Používatelia. Zobrazí sa blokové menu,

Žiadosť o licenčnú zmluvu na podujatie Na adrese   v sekcii hlavného menu kliknete na položku Používatelia. Zobrazí sa blokové menu, Na adrese http://www.soza.sk v sekcii hlavného menu kliknete na položku Používatelia. Zobrazí sa blokové menu, kde si zvolíte prvú možnosť, a to Chcem licenciu. Po kliknutí na túto voľbu (pozri obrázok

Podrobnejšie

Návod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou)

Návod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou) Návod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou) 1 Displej 2 Klávesnica 3 Funkčné tlačidlá 4 Termo páska 5 Priestor na vloženie karty Vloženie/výmena papiera Pre vloženie novej rolky papiera

Podrobnejšie

7011

7011 Gypsy Rose, je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Vyhrať možno v závislosti od rozhodnutia hráča na 1 až 30tich herných líniách. Hra je prístupná aj prostredníctvom mobilnej verzie, pričom

Podrobnejšie

CitiManager - Migration Quick Reference Guide for Cardholders_Slovak_fin

CitiManager - Migration Quick Reference Guide for Cardholders_Slovak_fin Táto Rýchla referenčná príručka vám pomôže v týchto oblastiach: 1. Ako sa zaregistrovať na portáli CitiManager? a) Pre existujúcich držiteľov kariet s online výpismi b) Pre držiteľov kariet s papierovými

Podrobnejšie

Príl. č. 1 Podrobný popis predmetu obstarávania ČASŤ I. Dodávka počítačového vybavenia kancelárie Objednávateľa v Nowom Targu (Poľsko) I.1. Notebook s

Príl. č. 1 Podrobný popis predmetu obstarávania ČASŤ I. Dodávka počítačového vybavenia kancelárie Objednávateľa v Nowom Targu (Poľsko) I.1. Notebook s Príl. č. 1 Podrobný popis predmetu obstarávania ČASŤ I. Dodávka počítačového vybavenia kancelárie Objednávateľa v Nowom Targu (Poľsko) I.1. Notebook s operačným systémom a kancelárskym balíkom 1 kus Procesor

Podrobnejšie

SLOVENSKY Užívateľské manuály ani ich časti nesmú byť bez výslovného súhlasu majiteľa - DISKUS, spol. s r.o. duplikované, kopírované či inak využívané

SLOVENSKY Užívateľské manuály ani ich časti nesmú byť bez výslovného súhlasu majiteľa - DISKUS, spol. s r.o. duplikované, kopírované či inak využívané SLOVENSKY 1 Užívateľský manuál UPOZORNENIE Pre zaistenie plnej funkčnosti pretekárskeho volantu T 150 s hrami, je možné, že bude nutné inštalovať automatické aktualizácie (sú dostupné, ak je konzola pripojená

Podrobnejšie

Slovenská príručka zoznam: Str. 1 - Obsah balenia a systémové požiadavky Str. 2 - Prehľad rozloženie klávesnice Str. 3 -Inštalácia a technická podpora

Slovenská príručka zoznam: Str. 1 - Obsah balenia a systémové požiadavky Str. 2 - Prehľad rozloženie klávesnice Str. 3 -Inštalácia a technická podpora Slovenská príručka zoznam: Str. - Obsah balenia a systémové požiadavky Str. 2 - Prehľad rozloženie klávesnice Str. 3 -Inštalácia a technická podpora Str. 4-Používanie Str. 6-Nastavenie Str. 0 - Makrá Str.

Podrobnejšie

Import absencí z ASC

Import absencí z ASC Import absencií z Triednej knihy ASC Agendy do programu Stravné Ako to funguje... 1. Učitelia musia v systéme ASC Agenda zapisovať neprítomných žiakov na vyučovacej hodine, tzn. je nutná elektronická evidencia

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

tv2go_pouzivatelska_prirucka

tv2go_pouzivatelska_prirucka Interaktívne funkcie tv2go Používateľská príručka Vážení zákazníci, teší nás, že ste sa rozhodli využívať výhody interaktívnej televízie tv2go. Vašu tv2go budete ovládať veľmi jednoduchou a intuitívnou

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

HP Photosmart 2570 All-in-One series Používate ská príručka

HP Photosmart 2570 All-in-One series Používate ská príručka HP Photosmart 2570 All-in-One series Používate ská príručka HP Photosmart 2570 All-in-One series Používateľská príručka Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Nasledujúce informácie sa

Podrobnejšie

DCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR60E/SR70E/SR80E

DCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR60E/SR70E/SR80E 2-698-885-81(1) Práca so zariadením Handycam s pevným diskom 10 Začíname 13 Príručka Handycam Handbook DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E Režim Easy Handycam 24 Nahrávanie a prehrávanie 29 Používanie

Podrobnejšie

GEODETICKÝ A KARTOGRAFICKÝ ÚSTAV BRATISLAVA Chlumeckého 4, Bratislava II Obsah 1. Export údajov ZBGIS do CAD formá

GEODETICKÝ A KARTOGRAFICKÝ ÚSTAV BRATISLAVA Chlumeckého 4, Bratislava II     Obsah 1. Export údajov ZBGIS do CAD formá GEODETICKÝ A KARTOGRAFICKÝ ÚSTAV BRATISLAVA Chlumeckého 4, 827 45 Bratislava II www.gku.sk, www.geoportal.sk Obsah 1. Export údajov ZBGIS do CAD formátu (DGN, DXF) pomocou Konverznej služby... 2 Konverzia

Podrobnejšie

QUG-Slo

QUG-Slo Wireless Music System wacs700 Prečítajte si najskôr! Rýchla príručka A B Pripojenie / Nastavenie Zábava All rights reserved. Unauthorized copying, reproduction, hiring, lending, public performance and

Podrobnejšie

DAHUA WEBOVÉ ROZHRANIE 1

DAHUA WEBOVÉ ROZHRANIE 1 DAHUA WEBOVÉ ROZHRANIE 1 1 Webové rozhranie HTML5 Rozhranie príručky popisuje základné operácie a slúži len ako referenčná príručka. Skutočné prevedenie produktu sa môže líšiť. Pre viac detailov o konfigurácii

Podrobnejšie

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 Obsah Stručný návod na obsluhu 1 SPARK SPARK spoločnosti DJI je najmenšia lietajúca kamera vybavená stabilizovanou kamerou, inteligentnými letovými režimami a funkciou

Podrobnejšie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Mechanické a elektronické vlastnosti Napájanie Životnosť batérie Display Lithium battery CR2450 3.0 V 5 rokov 5-číslicové LCD s 8mm vysokým špeciálnym

Podrobnejšie

Úvodná príručka SLOVENSKY CEL-SW2QA2R0

Úvodná príručka SLOVENSKY CEL-SW2QA2R0 Úvodná príručka SLOVENSKY CEL-SW2QA2R0 Obsah balenia Pred prvým použitím skontrolujte, či sa v balení nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektorá z nich chýba, obráťte sa na predajcu fotoaparátu. Fotoaparát

Podrobnejšie

Vostro 3300 Technický hárok s informáciami o nastavení a funkciách

Vostro 3300 Technický hárok s informáciami o nastavení a funkciách Dell Vostro 3300/3400/3500/3700 Informácie o nastavení a funkciách O upozorneniach VÝSTRAHA: VÝSTRAHA označuje potenciálne riziko vecných škôd, zranení osôb alebo smrti. Vostro 3300 Pohľad spredu 18 17

Podrobnejšie

7002

7002 Aztec Treasures je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Vyhrať možno v závislosti od rozhodnutia hráča na 1,3,5,7,9,11,13,15,17,19,21,23,25,27,28,29 a 30tich herných líniách. V spodnej časti

Podrobnejšie

Návod na nastavenie oprávnení pre oprávnené osoby s udeleným čiastočným prístupom Dátum zverejnenia: Verzia: 3 Dátum aktualizácie:

Návod na nastavenie oprávnení pre oprávnené osoby s udeleným čiastočným prístupom Dátum zverejnenia: Verzia: 3 Dátum aktualizácie: Návod na nastavenie oprávnení pre oprávnené osoby s udeleným UPOZORNENIE: Od 1. 1. 2019 sa mení názov odosielateľa správ z Úrad vlády Slovenskej republiky ÚPVS na Ústredný portál verejnej správy. Zoznam

Podrobnejšie

Microsoft Word - zapis-predmetov-AiS

Microsoft Word - zapis-predmetov-AiS Zápis predmetov do AiS na aktuálny akademický rok Pred zápisom predmetov Vám odporúčame pozorne si prečítať študijný plán pre Váš študijný program. Môžete si ho zobraziť v AiSe kliknutím na "Študijné programy"

Podrobnejšie

Informačný systém pre externú časť a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská prír

Informačný systém pre externú časť a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská prír Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská príručka pre opravný termín EČ a PFIČ Máj 2019 Obsah 1. ZÁKLADNÉ POKYNY... 3 2. ÚDAJE O ŠKOLE... 4 2.1 KONTROLA A ZMENA ÚDAJOV... 4 2.2 ZMENA

Podrobnejšie

Súhrnné špecifikácie

Súhrnné špecifikácie Dell Inspiron 560/570: Komplexné technické údaje Tento dokument ponúka informácie, ktoré by ste mohli potrebovať pri nastavovaní, aktualizovaní ovládačov a inovovaní počítača. POZNÁMKA: Ponuka sa môže

Podrobnejšie

Pracovný postup pre vypĺňanie údajov elektronického formulára IŠIS pre spravodajskú jednotku 1

Pracovný postup pre vypĺňanie údajov elektronického formulára IŠIS pre spravodajskú jednotku 1 Pracovný postup pre vypĺňanie údajov elektronického formulára IŠIS pre spravodajskú jednotku 1 Prihláste sa do aplikácie pomocou prihlasovacích údajov pre spravodajskú jednotku. Link na aplikáciu: http://isis.statistics.sk/

Podrobnejšie

UZN-A-OVL-RCW SK

UZN-A-OVL-RCW SK KLIMATIZÁCIA - KOMFORT Káblové ovládanie UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD RCW6 Dátum vydania: 3..20 UZN-A-OVL-RCW6-0-01-SK RCW6 / strana 2 POPIS VLASTNOSTÍ Tento ovládač umožňuje riadenie teploty a funkcií klimatizačných

Podrobnejšie

sprievodca-priestor.pdf

sprievodca-priestor.pdf S p r i e v o d c a M ô j p r i e s t o r Bratislava, 2011 O portáli Prehľad základných ikoniek používaných v portáli scientia.sk - vyhľadávací portál pre vedu a výskum účelom portálu je efektívne sprístupniť

Podrobnejšie

Ako hrat Burlesque Queen V 1.4

Ako hrat Burlesque Queen V 1.4 Burlesque Queen je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Hrať možno na dvadsaťjeden fixných herných líniách. Hráč sa tu stretne s rôznymi hernými prvkami ako bonusová hra, voľné spiny. Hra je

Podrobnejšie

C-Monitor WIN klient pre verziu 2.8

C-Monitor WIN klient pre verziu 2.8 K CM Serveru verzie 2.8 uvoľňujeme Windows klienta. Balíček C-Monitor 2.8.690.0 obsahuje nasledovné opravy a zlepšenia: Nové šablóny pre Watches Internet Bandwidth Monitor pre WIN 8,2012, bezkonfliktná

Podrobnejšie

Návod na použitie služby tv do vrecka

Návod na použitie služby tv do vrecka Návod na použitie služby tv do vrecka Vážení zákazníci, teší nás, že ste sa rozhodli využívať výhody interaktívnej televízie tv do vrecka. Vašu TV budete ovládať veľmi jednoduchou a intuitívnou aplikáciou.

Podrobnejšie

Si Touch User Manual

Si Touch User Manual MK705 Mini klávesnica a lietajúca myš Manuál MK705 je kombinácia malej QWERTY klávesnice, lietajúcej myši a diaľkového ovládača. Obsah balenia Klávesnica USB prijímač USB nabíjací kábel Podporované operačné

Podrobnejšie

Microsoft Word - Navod Carneo Cyberbot SK.docx

Microsoft Word - Navod Carneo Cyberbot SK.docx Návod na obsluhu CARNEO Cyberbot WIFI SK Aplikáciu "CloudRover4" možete nájsť na Apple APP Store alebo Android Market. Môžete tiež oskenovať nasledujúci QR kód pre inštaláciu aplikácie. Používateľ Android

Podrobnejšie

Stručný sprievodca digitálny fotorámik Intenso Postupujte, prosím, podľa nasledujúcich pokynov, aby ste sa zoznámili s rôznymi funkciami digitálneho f

Stručný sprievodca digitálny fotorámik Intenso Postupujte, prosím, podľa nasledujúcich pokynov, aby ste sa zoznámili s rôznymi funkciami digitálneho f Stručný sprievodca digitálny fotorámik Intenso Postupujte, prosím, podľa nasledujúcich pokynov, aby ste sa zoznámili s rôznymi funkciami digitálneho fotorámika Intenso. SK - 1 1) Tlačidlá na zadnej strane

Podrobnejšie