Tchibo Web

Podobné dokumenty
Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Layout 1

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Layout 1

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

untitled

GB

GB

Tchibo Web

KH4061_IB_E

Tchibo Web

Tchibo Web

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Tchibo Web

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Tchibo Web

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Tchibo Web

Microsoft Word - Katalog svetla 2019

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Multifunkční hrnec R-292 halogen

NU_ _001_

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Tchibo Web

Tchibo Web

Svetlo vás privíta pri každom návrate domov

UV lampy SK

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

_manual_sk

Tchibo Web

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

Multifunkční hrnec R-292 halogen

UZN-A-OVL-RCW SK

Nabíjanie Zapnúť a vypnúť Použitie Bliká: Akumulátor sa nabíja Režim Čistenie Svieti: Akumulátor nabitý Tipy Skladovanie

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

MC-60_SK.p65

Záleží na tom, čo je vo vnútri

TDM-NW10_SK

_BDA_Malone_PABox.indd

Tchibo Web

_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd

_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Si Touch User Manual

Microsoft Word - tectalk-easy-SLVK-2009.doc

MPO-01A

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Osvetlenie, ktoré poskytuje pohodlie pre oči

Microsoft Word - Autoelektronika - EAT IV.r. -Osvetľovacie zariadenia -Základné pojmy.doc

Prenosný reproduktor BT6000 Návod na používanie Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na stránkach

Microsoft Word - 00_Obsah_knihy_králiková

Návod pre užívateľa elio P-101. Mobilná tlačiareň účteniek ELIO P-101 Užívateľský manuál -1-

Tchibo Web

TurboBuddy Plus Vysávač

CAL. AS32 Solárne hodinky slovenčina Hodinová, minútová a sekundová ručička Dátum zobrazený pomocou číslic Funkcia solárneho nabíjania Funkcia predbež

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

B.book

< UrbanStar > | < Philips >

Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, Bratislava, IČO: , zapísaná v

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

Externé mediálne karty Používateľská príručka

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

EcoStyle |

Záhradný domček na náradie

SYSTEMATICKÁ KVALITA LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR 7a

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

Čo o by mal investor vyžadova adovať od dodávate vateľa Seminár S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH Október 2011 Revízia:

Untitled

Untitled

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

Skupina 300 – Geometria a riadenie

Unica Wireless > POHODLIE NA DOSAH VAŠEJ RUKY...

B.book

Prepis:

Solárne guľové svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98540HB1XIX 2018-10

Vážení zákazníci! Vaše nové solárne guľové svietidlo sa postará o pôsobivé osvetlenie. Môžete si vybrať, či bude trvalo svietiť teplou bielou, červenou, zelenou alebo modrou farbou. LED v solárnom guľovom svietidle sa automaticky zapne po zot mení a na svitaní v nasledujúci deň sa znovu vypne. Akumulátory vložené do guľového svietidla akumulujú elektrickú energiu z integrovaného solárneho modulu, ktorý ju generuje zo zachytávanej slnečnej energie. Guľové svietidlo tak svieti aj po dlhšom období zlého počasia. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Váš tím Tchibo www.tchibo.sk/navody Bezpečnostné upozornenia Pozorne si prečítajte bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte iba podľa opisu v tomto návode, aby nedopatrením nedošlo k poraneniam alebo škodám. Ak výrobok postúpite inej osobe, musíte jej odovzdať aj tento návod. Účel použitia Solárne guľové svietidlo slúži na de koračné účely a nie je určené na osvetlenie priestoru. Je vhodné nielen na použitie v interiéri, ale aj na stále osadenie v exteriéri. Je určené na súkrom né použitie a nie je vhodné na komer čné účely. NEBEZPEČENSTVO pre deti Deti nedokážu rozpoznať nebezpečenstvo, ktoré môže hroziť pri neprimeranom zaobchádzaní s elektrickými prístrojmi. Výrobok preto udržiavajte mimo dosahu detí. Drobné časti, ktoré sa dajú prehltnúť (napr. skrutky) a obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí. Okrem iného hrozí nebezpečenstvo udusenia! VAROVANIE pred poranením Nerozoberajte výrobok. Nevyko - návajte na výrobku žiadne zmeny. Neodborné opravy môžu vážne ohroziť používateľa. Opravy zverte výlučne špecializova nej opravovni, alebo sa obráťte na predajé miesto. POZOR Vecné škody Solárne guľové svietidlo je určené do interiéru, ako aj exteriéru a zod - povedá druhu krytia IPX4. Znamená to ochranu pred striekajú - cou vodou, ako napr. pred dažďom. Neponárajte však svietidlo do vody. Neumiestňujte guľové svietidlo do jám alebo priehlbín, v ktorých sa môžu tvoriť kaluže.

Otvory na spodnej strane udržiavajte vždy voľné, aby príp. mohla odtekať dažďová, resp. kondenzovaná voda. Solárny článok sa nachádza vo vnútri svietidla. Guľové svietidlo neprelepuj - te, neprikrývajte ani nenatierajte farbou. Nestúpajte a nesadajte si na guľové svietidlo. Na čistenie nepoužívajte ostré chemikálie, agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky. Svetelná dióda má extrémne dlhú ži vot nosť, preto nie je jej výmena pot rebná. Nedá a nesmie sa vymieňať. Pri inštalácii svietidla v byte: Nedá sa úplne vylúčiť, že niektoré laky, plasty alebo ošetrovacie prostriedky na nábytok rozleptajú, alebo rozmočia materiál protišmykových nožičiek. Aby ste zabránili neželaným stopám na nábytku, položte pod výrobok príp. protišmykovú podložku. Solárne guľové svietidlo je vhodné na inštaláciu v exteriéri pri teplotách do cca 10 C. Pri nižších teplotách ho uložte do interiéru inak sa totiž môže poškodiť. Prehľad (obsah balenia) guľové svietidlo solárny článok (vo vnútri svietidla) priehradka na akumulátory (na spodnej strane) tlačidlo na prepínanie farieb (na spodnej strane) 3

Používanie Vybalenie m Opatrne vyberte výrobok z obalu a odstráňte všetok obalový materiál. Zapnutie a vypnutie svietidla s rôznofarebnou svetelnou hrou alebo trvalým svetlom Výber umiestnenia Solárne guľové svietidlo je nezávislé od zdroja elektrickej energie. Je však odkázané na slnečnú energiu, preto musíte pred umiestnením zvážiť a rešpektovať nasledujúce body: tlačidlo na prepínanie farieb m Na zapnutie LED diód stlačte 1x tlačidlo na prepínanie farieb na spodnej strane LED dióda rozohrá rôznofarebnú svetelnú hru. Svietidlo sa zapne za súmraku. Na úsvite sa svietidlo opäť vypne. m Na prepnutie na trvalé svetlo stlačte opäť tlačidlo na prepínanie farieb farba trvalého svetla zodpovedá farbe, ktorá svietila pri opätovnom stlačení tlačidla na prepínanie farieb počas režimu svetelnej hry. m Na vypnutie LED stlačte zno vu tlačidlo na prepínanie farieb. Pri dostatočnom svetle sa akumulátory ďalej nabíjajú. Umiestnite solárne guľové svietidlo na miesto, kde bude solárny článok vystavený počas dňa slnečnému žiareniu čo najdlhšie. Vyhýbajte sa miestam, ktoré sú úplne alebo prevažnú časť dňa v tieni (stromy, hrebeň strechy atď.). Neumiestňujte solárne guľové svietidlo na severnej strane budovy. Na tejto strane nie je cez deň dostatok slnečného svetla. Solárny článok by nemal byť v noci trvale osvetlený iným zdrojom svetla, napr. reflektorom, ktorý osvetľuje vjazd do garáže, alebo podobným zdrojom. Nezabúdajte, že množstvo zdrojov svetla sa zapína uprostred noci v závislosti od času alebo pohybu. 4

Nabíjanie akumulátorov Akumulátory sa nabíjajú iba pri umiestnení svietidla na slnečnom mieste so solárnym článkom orientovaným nahor. V závislosti od počasia a intenzity slnečného žiarenia môže trvať niekoľko hodín, kým solárny článok úplne nabije akumulátory. V zime alebo počas viacerých zamračených dní sa môže stať, že sa akumulátory dostatočne nenabijú. Svietidlo na pár dní vypnite. Aj pri vypnutej LED sa akumulátory nabíjajú. Výmena akumulátorov VAROVANIE pred poranením V solárnom guľovom svietidle nikdy nepoužívajte normálne batérie, ktoré sa nedajú nabíjať. Nebezpečenstvo výbuchu! Akumulátory sú určené na dlhodobú prevádzku. Po dlhej dobe používania však môže byť potrebná ich výmena. Akumulátory podliehajú prirodzenému opotrebovaniu a ich výkon môže postupne klesať. 5

zaisťovací výstupok zaisťovací výstupok 1. Krížovým skrutkovačom uvoľnite štyri skrutky na kryte priehradky na akumulátory. 2. Odstráňte kryt priehradky na akumulátory. 3. Stlačte k sebe zaisťovacie výstupky starého zväzku akumulátorov a vytiahnite zástrčku. Prípadne si pomôžte kliešťami. 4. Zasuňte zástrčku nového zväzku akumulátorov. Nový zväzok aku - mulátorov si môžete zakúpiť v špecializovaných predajniach. 5. Znovu korektne nasaďte kryt priehradky na akumulátory. 6. Pevne dotiahnite všetky štyri skrutky. Čistenie POZOR Vecné škody Na čistenie nepoužívajte ostré chemikálie, agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky. m Solárne svietidlo utrite v prípade potreby mierne navlhčenou handrou. 6

Poruchy / pomoc Guľové svietidlo nesvieti. LED nefunguje. Guľové svietidlo svieti len slabo. Výkon kolíše v závislosti od ročného obdobia. Príliš veľa svetla v okolí? Skontrolujte, či na svietidlo nesvietia iné zdroje svetla (napr. pouličné lampy alebo vonkajšie svetlá so snímačom pohybu, resp. s časovým spínačom). V prípade potreby zmeňte umiestnenie. Sú akumulátory úplne nabité? Pozri kapitolu Používanie. LED dióda sa nedá vymieňať. Akumulátory nie sú nabité na plnú kapacitu, alebo sú opotrebované. Vypnite solárne svietidlo na niekoľko dní, aby ste zaistili opätovné nabitie akumulátorov na plnú kapacitu. Prípadne musíte akumulátory vymeniť (pozri kapitolu Výmena akumulátorov ). Je to spôsobené počasím a nejde o chybu. V lete sú poveternostné podmienky najpriaznivejšie, v zime sú najmenej priaznivé. Technické údaje Model: 368 303 Napájanie energiou Solárny článok: 5 V, 1,5 W Akumulátor: 3 x 1,2 V NiMH, 3,6 V / 1000 mah Ochrana proti striekajúcej vode: IPX4 Trieda ochrany: III Zdroj svetla: LED Teplota prostredia: 10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.sk V rámci vylepšovania produktov si vyhradzujeme právo na technické a optické zmeny na výrobku. 7

Likvidácia Výrobok, jeho obal a zabudovaný akumulátor boli vyrobené z hodnotných materiálov, ktoré sa dajú recyklovať. Tým sa redukuje množstvo odpadu a šetrí životné prostredie. Likvidujte obal podľa pravidiel separovaného zberu. Využite na to miestne možnosti na zber papiera, lepenky a ľahkých obalov. Prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, ako ani vybité akumulátory/batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom! Máte zákonnú povinnosť likvidovať staré prístroje mimo domového odpadu a odovzdať vybité batérie/ akumulátory v zbernom dvore vašej obecnej alebo mestskej správy alebo v špecializovanej predajni, ktorá predáva batérie. Informácie o zberných dvoroch, ktoré odoberajú staré prístroje bezplatne, vám poskytne obecná alebo mestská správa. Záruka Záruku poskytujeme na obdobie 3 rokov od dátumu kúpy. Náš výrobok bol vyrobený pomocou najnov ších technologic kých postupov a podrobený prísnej kontrole kvality. Zaručujeme bezchybnú akosť tohto výrobku. Ak by sa napriek očakávaniam vyskytol počas záručnej doby nedostatok, výrobok reklamujte cez distribútora, u ktorého ste ho zakúpili (filiálka či internetový obchod). Naši tamojší kolegovia vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalšie kroky. Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobe né nesprávnym používaním výrobku, na diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu ani na spotreb ný materiál. V prípade otázok si pripravte doklad o kúpe a číslo výrobku. Táto záruka neobmedzuje práva na záruku vyplývajúce zo zákona. Číslo výrobku: 368 303 8