Microsoft Word - ESMA CSDR Guidelines on relevant currencies_SK

Podobné dokumenty
SK - JC Joint Committee - complaints-handling guidelines

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

Príloha č. 1 Internej smernice o riadení konfliktu záujmov POLITIKA RIADENIA KONFLIKTU ZÁUJMOV v podmienkach Centrálneho depozitára cenných papierov S

EIOPA bežné použitie EIOPA-BoS-19/040 SK 19. február 2019 Odporúčania pre odvetvie poisťovníctva v súvislosti s vystúpením Spojeného kráľovstva z Euró

Decision of the European Central Bank of 18 April 2019 on the total amount of annual supervisory fees for 2019

C(2019)2082/F1 - SK

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 5722 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z , ktorým sa stanovujú minimálne požiadav

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty,

EIOPA-BoS-14/167 SK Usmernenia k dodatkovým vlastným zdrojom EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz Frankfurt Germany - Tel ;

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2016/ z 18. novembra 2015, - ktorým sa mení usmernenie (EÚ) 2015/ o vykonávaní

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/ zo 4. apríla o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie

234 Vestník NBS opatrenie NBS č. 3/2017 čiastka 16/ OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 20. júna 2017 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami

RADA

Microsoft Word - BE_RTS_28_2018_SK_PROF.docx

čiastka 22/2019 Vestník NBS rozhodnutie NBS č. 14/ ÚPLNÉ ZNENIE rozhodnutia Národnej banky Slovenska č. 3/2008 z 25. novembra 2008 o podmien

696 Vestník NBS č. 17/2015 úplné znenie rozhodnutia NBS č. 3/2008 čiastka 3/ Úplné znenie rozhodnutia Národnej banky Slovenska č. 3/2008 z 25.

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

Odporúčanie Európskej centrálnej banky zo 4. apríla 2017 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve

Európska centrálna banka (ECB)

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

Cenník NCDCP od (s úpravami) web

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

Usmernenia týkajúce sa uplatňovania režimu potvrdzovania ratingov podľa článku 4 ods. 3 nariadenia o ratingových agentúrach 20/05/2019 ESMA SK

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 349/2011 z 11. apríla 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 o štatistikách Spo

Usmernenie Európskej centrálnej banky z 30. júla 2013, ktorým sa mení usmernenie ECB/2011/23 o požiadavkách Európskej centrálnej banky na štatistické

ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2015/ z 11. februára o metodike a postupoch na určenie a zber údajov týkajú

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

Microsoft Word - Dokument2

Snímka 1

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

ROČNÁ SPRÁVA O HOSPODÁRENÍ S MAJETKOM V DÔCHODKOVOM FONDE Dynamika Rastový dôchodkový fond ING dôchodková správcovská spoločnosť, a. s. ING dôchodková

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

CENTRÁLNY DEPOZITÁR CENNÝCH PAPIEROV SR, a.s. ROČNÁ ŠTATISTIKA Annual Statistics Rok 2012 / Year 2012

ČASŤ VI. PRAVIDLÁ ÚČASTI BURZY A JEJ ČLENOV NA ZABEZPEČOVANÍ ZÚČTOVANIA A VYROVNANIA BURZA CENNÝCH PAPIEROV V BRATISLAVE, A.S.

SK L 202/54 Úradný vestník Európskej únie EURÓPSKA CENTRÁLNA BANKA ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY zo 17. júla 2009, ktorým sa mení a

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

Microsoft Word - BE_RTS_28_2018_SK_NEPROF.docx

Recommendation ECB/2017/10

AM_Ple_LegReport

WEEE Report on delegation of powers

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 669 final 2018/0340 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o finančných príspevkoch, ktoré majú členské štáty u

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 14. marca 2019, - ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/ 2446, pokiaľ

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet:

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/ z 9. júla o doplnení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1304/ 20

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť za rozpočtový rok 2015 spolu s odpoveďami ce

Úradný vestník Európskej únie L 314 Slovenské vydanie Právne predpisy Zväzok októbra 2014 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie n

Opatrenie

Rada Európskej únie V Bruseli 25. júna 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0090 (COD) 9945/18 INFORMAČNÁ POZNÁMKA Od: Komu: Predmet: Generál

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 16. apríla 2019, - ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho

Rada Európskej únie V Bruseli 30. júla 2015 (OR. en) SN 4357/1/15 REV 1 POZNÁMKA Predmet: Kódex správania predsedu Európskej rady SN 4357/1/15 REV 1 p

Výzva na vyjadrenie záujmu externých odborníkov o vymenovanie za člena Administratívneho revízneho výboru Európskej centrálnej banky

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2018 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah dokumentu je

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2016/ z 8. júna o indexoch používaných ako referenčné hodnoty vo finančný

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/ z 12. decembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o prechodné dojednania

EASA NPA Template

NP

GEN

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1518 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia technické

type-approval-motor-vehicles-certain-other-vehicles-engines-questions-answers_sk.DOCX

2019 QA_Final SK

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar

ÚPLNÉ ZNENIE ZÁKONA č. 385/2018 Z. z. O OSOBITNOM ODVODE OBCHODNÝCH REŤAZCOV A O DOPLNENÍ ZÁKONA č. 595/2003 Z. z. O DANI Z PRÍJMOV V ZNENÍ NESKORŠÍCH

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C (2013) 2804 Usmernenia z o podrobnostiach rôznych kategórií zmien, o výkone postupov stanovených v

Rada Európskej únie V Bruseli 25. októbra 2017 (OR. en) 13561/17 OJ CRP1 36 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

POLROCNA_SPRAVA K xls

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ z 8. júna 2011 o správcoch alternatívnych investičných fondov a o zmene a doplnení smerníc 2003/41/ES

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT RADA V Bruseli 3. mája 2016 (OR. en) 2013/0314 (COD) PE-CONS 72/15 EF 228 ECOFIN 973 CODEC 1710 LEGISLATÍVNE AKTY A I

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po

Príspevky ex ante do jednotného fondu na riešenie krízových situácií na rok 2018

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 712/2012 z 3. augusta 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1234/2008 o preskúmaní zmien podmienok v povolení na

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2017 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný

Info_o_5naj_miestach_vykonu_11_04_18

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/„ z 2. júna o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku -

SPP-domácnosť-plyn

AM_Ple_LegConsolidated

Európsky parlament Konsolidovaný legislatívny text EP-PE_TC1-COD(2016)0279 ***I POZÍCIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU prijatá v prvom čítan

Odporúčanie Európskeho výboru pre systémové riziká z 31. októbra 2016 o doplnení chýbajúcich údajov o nehnuteľnostiach (ESRB/2016/14)

OBEC JACOVCE Všeobecne záväzného nariadenia č. 8/2015 o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami a o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia malými z

untitled

VYHLÁSENIE O FINANČNÝCH ZÁUJMOCH POSLANCA V SÚLADE PRÍLOHOU I K ROKOVACIEMU PORIADKU EURÓPSKEHO PARLAMENTU TÝKAJÚCOU SA KÓDEXU SPRÁVANIA POSLANCOV EUR

Doplnenie výročnej správy JMH_2012_JK

SANTE/11714/2016-EN

N Á R O D N Á R A D A S L O V E N S K E J R E P U B L I K Y VI. volebné obdobie Návrh Zákon z , ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z. z.

VYHLÁSENIE O ODMIETNUTÍ ZODPOVEDNOSTI Tento kontrolný zoznam nie je oficiálnym dokumentom Európskej komisie. Hoci môže predstavovať užitočný doplnkový

ROZHODNUTIE

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 1

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE SMIŽANY č. 47 o podmienkach určovania a vyberania dane z nehnuteľnosti na území obce Smižany Obecné zastupiteľstvo v

Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2015) 7447 final Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb (RÚ) Továrenská 7 P.O. BOX

Prepis:

Usmernenia k postupu výpočtu ukazovateľov na stanovenie najrelevantnejších mien, v ktorých sa uskutočňuje vyrovnanie 28/03/2018 70-708036281-66 SK

Obsah I. Zhrnutie... 3 1 Dôvody uverejnenia... 3 2 Obsah... 5 3 Ďalšie kroky... 5 II. Usmernenia k postupu výpočtu ukazovateľov na stanovenie najrelevantnejších mien, v ktorých sa uskutočňujú vyrovnania... 6 1 Rozsah pôsobnosti... 6 2 Vymedzenie pojmov... 6 4 Povinnosti v oblasti dodržiavania súladu a oznamovania... 7 4.1 Postavenie usmernení... 7 4.2 Požiadavky na oznamovanie... 7 5 Usmernenia k stanoveniu najrelevantnejších mien, v ktorých sa uskutočňuje vyrovnanie... 8 5.1 Rozsah údajov, ktoré majú oznamovať centrálne depozitáre... 8 5.2 Všeobecný postup zberu údajov a výpočtu ukazovateľov na stanovenie najrelevantnejších mien, v ktorých sa uskutočňuje vyrovnanie... 9 5.3 Prvotný postup zberu údajov a výpočtu ukazovateľov na stanovenie najrelevantnejších mien, v ktorých sa uskutočňujú vyrovnania...10 6 Príloha...11 6.1 Vzory na zber údajov na stanovenie najrelevantnejších mien, v ktorých sa uskutočňuje vyrovnanie...11 2

I. Zhrnutie 1 Dôvody uverejnenia 1. Podľa článku 12 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 909/2014 (CSDR) sú do povoľovania centrálnych depozitárov (CDCP) a dohľadu nad nimi vždy, keď sa to konkrétne uvádza v CSDR, zapojené tieto orgány: a) orgán zodpovedný za dozor nad systémom vyrovnania transakcií s cennými papiermi, ktorý je prevádzkovaný centrálnym depozitárom v členskom štáte, ktorého právo sa uplatňuje na tento systém vyrovnania transakcií s cennými papiermi; b) centrálne banky v Únii emitujúce najrelevantnejšie meny, v ktorých sa vykonáva vyrovnanie; c) v prípade, ak je to relevantné, centrálna banka v Únii, na ktorej účtoch sa vyrovnáva peňažná časť systému vyrovnania transakcií s cennými papiermi, ktorý je prevádzkovaný centrálnym depozitárom. 2. V článku 2 ods. 1 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2017/392 1 sa stanovujú podmienky, za ktorých sa meny Únie, na ktoré sa odkazuje v článku 12 ods. 1 CSDR považujú za najrelevantnejšie. Pri výpočte relevantných ukazovateľov musia príslušné orgány použiť agregované údaje na úrovni EÚ. Jednotlivé príslušné orgány však môžu mať ťažkosti pri zbere a agregácii všetkých relevantných údajov od centrálnych depozitárov v rámci celej EÚ. Okrem toho môže takýto prístup viesť k duplicite činností príslušných orgánov a môže vznikať riziko vyplývajúce z používania nejednotných údajov. 3. Vzhľadom na nutnosť používania jednotných údajov agregovaných na úrovni EÚ pri výpočte ukazovateľov uvedených v článku 2 ods. 1 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2017/392 sa orgán rozhodol vydať usmernenia k postupu zberu, spracovania a agregácie údajov potrebných na výpočet ukazovateľov na stanovenie najrelevantnejších mien, v ktorých sa uskutočňuje vyrovnanie [článok 12 ods. 1 písm. b) CSDR]. 4. Keďže úlohou orgánu je prispievať k jednotnému uplatňovaniu právne záväzných aktov Únie, najmä prispievaním k spoločnej kultúre dohľadu prostredníctvom ustanovenia jednotných, efektívnych a účinných postupov dohľadu, orgán by mal v procese centralizácie a agregácie údajov získavaných od centrálnych depozitárov, vrátane centrálnych bánk pôsobiacich ako centrálne depozitáre, plniť koordinačnú úlohu. Príslušné orgány by mali výpočty ukazovateľov vykonávať na základe údajov, ktoré centralizuje a agreguje orgán. 5. Aj napriek tomu, že ukazovatele nebudú počítané pre centrálne banky pôsobiace ako centrálne depozitáre (vzhľadom na ich oslobodenie od určitých požiadaviek CSDR podľa 1 Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/392 z 11. novembra 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy o požiadavkách na povoľovanie centrálnych depozitárov cenných papierov, dohľad nad nimi a prevádzkové požiadavky pre ne (Ú. v. EÚ L 65, 10.3.2017, s. 48 115). 3

článku 1 ods. 4 CSDR), je dôležité, aby centrálne banky pôsobiace ako centrálne depozitáre zasielali relevantné údaje, ktoré sa používajú na stanovenie hodnôt menovateľov, s cieľom získať pri jednotlivých ukazovateľoch úplný obraz o činnosti na úrovni EÚ. 6. S cieľom zabezpečiť jednotné vykonávanie relevantných ustanovení delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2017/392 sa v usmerneniach objasňuje rozsah údajov, ktoré sa majú oznamovať na účely výpočtu ukazovateľov, a to poskytnutím príkladov druhov transakcií a operácií, ktoré by mali byť zahrnuté, ako aj príkladov druhov transakcií a operácií, ktoré by zahrnuté byť nemali. 7. Na dosiahnutie toho istého cieľa a predovšetkým na zabezpečenie harmonizovaného a jednotného prístupu k oznamovaniu údajov v rámci všetkých centrálnych depozitárov na účely výpočtu ukazovateľov stanovených v článku 2 ods. 1 písm. a) a b) delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2017/392 sa v týchto usmerneniach navrhujú spoločné parametre na oznamovanie pokynov na vyrovnanie (t. j. bez dvojnásobného započítavania pokynov na vyrovnanie v závislosti od spôsobu vyrovnania: prostredníctvom prepojení centrálnych depozitárov alebo nie). Tieto parametre neovplyvnia uplatňovanie základných pravidiel týkajúcich sa vyrovnania, a to aj vo vzťahu k smernici 96/28/ES a vnútroštátnym právnym predpisom v oblasti cenných papierov a majetku. 8. Vzhľadom na dátum nadobudnutia účinnosti delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2017/392 sa v týchto usmerneniach opisuje všeobecný postup, ktorý sa má použiť pri zbere údajov a výpočte ukazovateľov od 1. januára 2018, ako aj prvotný postup, ktorý sa má použiť pri prvom uplatnení všeobecného postupu v roku 2017, ktorý sa vzťahuje na vykazované obdobie od 1. januára do 31. decembra 2016. Prehľad počiatočného postupu (ktorý sa uplatní v roku 2017) CDCP: CDCP zašlú údaje za predošlé roky svojim vnútroštátn ym príslušným orgánom () zašlú orgánu údaje CDCP po ich preskúmaní Orgán zašle agregované údaje + jednotlivé údaje každého vypočítajú ukazovatel e a zašlú výsledky orgánu Orgán rozpošle všetky výsledky jednotlivých všetkým 4 týždňov po uverejnení usmernení 6 týždňov po uverejnení usmernení 8 týždňov po uverejnení usmernení 9 týždňov po uverejnení usmernení 10 týždňov po uverejnení usmernení 4

Prehľad všeobecného postupu (ktorý sa uplatní od 1. januára 2018) CDCP: CDCP zašlú údaje za predošlé roky svojim vnútroštátn ym príslušným orgánom () zašlú orgánu údaje CDCP po ich preskúmaní Orgán zašle agregované údaje + jednotlivé údaje každého vypočítajú ukazovatel e a zašlú výsledky orgánu Orgán rozpošle všetky výsledky jednotlivých všetkým do 31. jan. do 25. feb. do 31. mar. do 15. apr. do 30. apr. 2 Obsah 9. V časti II je uvedené úplné znenie usmernení k postupu výpočtu ukazovateľov na stanovenie najrelevantnejších mien, v ktorých sa vykonáva vyrovnanie. 3 Ďalšie kroky 10. Usmernenia z časti II budú preložené do úradných jazykov Európskej únie a uverejnené na webovom sídle orgánu. 5

II. Usmernenia k postupu výpočtu ukazovateľov na stanovenie najrelevantnejších mien, v ktorých sa uskutočňujú vyrovnania 1 Rozsah pôsobnosti Dotknuté subjekty 1. Tieto usmernenia sa vzťahujú na príslušné orgány určené podľa nariadenia (EÚ) č. 909/2014 2 (CSDR). Predmet 2. Tieto usmernenia sa uplatňujú vo vzťahu k postupu zberu, spracovania a agregácie údajov potrebných na výpočet ukazovateľov na stanovenie najrelevantnejších mien, v ktorých sa uskutočňuje vyrovnanie, v súlade s článkom 12 ods. 1 písm. b) CSDR. Časový rámec 3. Tieto usmernenia sa uplatňujú od 28/03/2018. 2 Vymedzenie pojmov 4. Pojmy používane v týchto usmerneniach majú rovnaký význam ako pojmy v CSDR a delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2017/392 3. 3 Účel 5. Účelom týchto usmernení je zabezpečiť spoločné, jednotné a konzistentné uplatňovanie článku 12 ods. 1 písm. b) CSDR. Poskytuje sa v nich predovšetkým usmernenie k postupu zberu, spracovania a agregácie údajov potrebných na výpočet ukazovateľov na stanovenie najrelevantnejších mien, v ktorých sa uskutočňuje vyrovnanie. 2 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014 z 23. júla 2014 o zlepšení vyrovnania transakcií s cennými papiermi v Európskej únii, centrálnych depozitároch cenných papierov a o zmene smerníc 98/26/ES a 2014/65/EÚ a nariadenia (EÚ) č. 236/2012 (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s.1). 3 Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/392 z 11. novembra 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy o požiadavkách na povoľovanie centrálnych depozitárov cenných papierov, dohľad nad nimi a prevádzkové požiadavky pre ne (Ú. v. EÚ L 65, 10.3.2017, s. 48 115). 6

4 Povinnosti v oblasti dodržiavania súladu a oznamovania 4.1 Postavenie usmernení 6. Tento dokument obsahuje usmernenia vydané podľa článku 16 nariadenia, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán pre cenné papiere a trhy () 4. V súlade s článkom 16 ods. 3 nariadenia o orgáne príslušné orgány a účastníci finančných trhov musia vynaložiť všetko úsilie na dodržanie usmernení a odporúčaní. 7. Príslušné orgány, ktorým sú tieto usmernenia adresované, sa nimi majú riadiť prostredníctvom ich začlenenia do svojich postupov dohľadu. 4.2 Požiadavky na oznamovanie 8. Príslušné orgány, ktorým sú tieto usmernenia adresované, musia orgánu oznámiť [na adrese: Csdr.data@esma.europa.eu]], či dodržiavajú alebo majú v úmysle dodržiavať tieto usmernenia, a v prípade, že usmernenia nedodržiavajú, uvedú dôvody do dvoch mesiacov od dátumu uverejnenia usmernení. Ak príslušné orgány neposkytnú odpoveď v uvedenej lehote, budú sa považovať za orgány, ktoré tieto usmernenia nedodržiavajú. Vzor oznámenia je dostupný na webovom sídle orgánu. S cieľom zabezpečiť bezproblémové a včasné vykonávanie postupu zberu, spracovania a agregácie údajov potrebných na výpočet ukazovateľov, na ktoré sa odkazuje v týchto usmerneniach, sa odporúča, aby príslušné orgány oznámenie orgánu uskutočnili čo možno najskôr, najlepšie do dvoch týždňov od dátumu uverejnenia týchto usmernení. 9. Dátumom uverejnenia týchto usmernení sa myslí dátum ich uverejnenia na webovom sídle orgánu vo všetkých úradných jazykoch EÚ. 10. Centrálne depozitáre nie sú povinné oznámiť, či dodržiavajú tieto usmernenia. 4 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84). 7

5 Usmernenia k stanoveniu najrelevantnejších mien, v ktorých sa uskutočňuje vyrovnanie 5.1 Rozsah údajov, ktoré majú oznamovať centrálne depozitáre 11. Príslušné orgány by mali zabezpečiť, aby centrálne depozitáre vrátane centrálnych bánk pôsobiacich ako centrálne depozitáre oznamovali relevantné údaje vo formáte stanovenom vo vzoroch v prílohe. Zoznam centrálnych depozitárov (vrátane centrálnych bánk pôsobiacich ako centrálne depozitáre) stanovený vo vzoroch zahrnutých v prílohe by príslušné orgány mali každoročne aktualizovať. 12. Príslušné orgány by mali zabezpečiť, aby centrálne depozitáre pri oznamovaní údajov uplatňovali tieto parametre: a) Údaje by mali zahŕňať absolútne hodnoty vyrovnania za každý centrálny depozitár pre každú menu za predošlý kalendárny rok. b) Údaje by mali byť vyjadrené v pôvodných menách, v ktorých sa vyrovnanie uskutočnilo. c) Všetky kategórie pokynov na vyrovnanie oproti platbe, ktoré centrálny depozitár vyrovnal, by mali byť zahrnuté bez ohľadu na to, či sa týkajú transakcií vykonaných na obchodných miestach alebo mimoburzových transakcií. d) Pri operáciách pozostávajúcich z viacerých transakcií, ako napríklad zmluvy o spätnom odkúpení alebo požičiavaní cenných papierov, by po vyrovnaní mali byť oznámené obe časti transakcie. e) V prípade vyrovnania v rámci centrálnych depozitárov by centrálny depozitár (centrálny depozitár, ktorý je emitentom, alebo centrálny depozitár, ktorý je investorom) mal oznámiť obe časti transakcie, t. j. mal by oznámiť dva pokyny na vyrovnanie, ktoré dostal. f) V prípade, ak sa na vyrovnaní transakcie prostredníctvom štandardných, prispôsobených alebo nepriamych prepojení podieľa viac ako jeden centrálny depozitár, oznámenie by mal vykonať len centrálny depozitár (centrálny depozitár, ktorý je emitentom, alebo centrálny depozitár, ktorý je investorom), ktorý uskutočnil vyrovnanie oboch častí transakcie. Oznámiť by mal dva pokyny na vyrovnanie, ktoré dostal. Centrálny depozitár, ktorý je investorom a vyrovnáva len jednu časť transakcie, by oznámenie vykonať nemal. g) V prípade krížového vyrovnania medzi centrálnymi depozitármi, pri ktorom centrálne depozitáre využívajú spoločnú štruktúru vyrovnania alebo interoperabilné pripojenia, by mal každý centrálny depozitár oznámiť ten jeden pokyn na vyrovnanie, ktorý k transakcii dostal. 13. Pokyny na vyrovnanie sa môžu týkať týchto druhov transakcií: a) nákup alebo predaj cenných papierov (vrátane nákupu alebo predaja cenných papierov na primárnom trhu); b) operácie riadenia zábezpeky (vrátane trojstranných operácií riadenia zábezpeky alebo operácií autokolateralizácie); c) operácie požičiavania/vypožičiavania cenných papierov; d) repo transakcie; e) iné (vrátane korporátnych udalostí týkajúcich sa tokov, t. j. trhové nároky a transformácie). 8

14. Nasledujúce druhy transakcií by sa mali považovať za transakcie mimo rozsahu oznamovania: a) korporátne udalosti cenných papierov, ako napríklad rozdeľovanie peňažných prostriedkov (napr. peňažné dividendy, výplata úrokov), rozdeľovanie cenných papierov (napr. dividendy v akciách, vydanie bonusových akcií), reorganizácie (napr. konverzia, rozdelenie akcií, vyplatenie, verejná ponuka); b) operácie na primárnom trhu, pod ktorými sa rozumie proces prvej tvorby cenných papierov; c) vydanie a vyplatenie podielových listov, pod ktorým sa rozumie technické vydanie a vyplatenie podielových listov, okrem prípadov, keď sa podielové listy vydávajú a vyplácajú prostredníctvom prevodných príkazov v rámci systému vyrovnania transakcií s cennými papiermi, ktorý prevádzkuje centrálny depozitár; d) operácie v rámci preskupenia. 5.2 Všeobecný postup zberu údajov a výpočtu ukazovateľov na stanovenie najrelevantnejších mien, v ktorých sa uskutočňuje vyrovnanie 15. Všeobecný postup navrhovaný v tejto časti by sa mal uplatňovať od 1. januára 2018. 16. Príslušné orgány by mali zabezpečiť, aby im centrálne depozitáre, vrátane centrálnych bánk pôsobiacich ako centrálne depozitáre, oznámili relevantné údaje za predošlý kalendárny rok, ktoré sú potrebné na výpočet ukazovateľov uvedených v článku 2 ods. 1 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2017/392 do 31. januára každého roka (t. j. majú sa použiť údaje od 1. januára do 31. decembra predošlého kalendárneho roka). 17. Po preskúmaní údajov by príslušné orgány mali orgánu zaslať údaje centrálnych depozitárov v rámci ich právomoci, vrátane centrálnych bánk pôsobiacich ako centrálne depozitáre, do 25. februára každého roka. 18. Príslušné orgány by mali vykonať výpočet ukazovateľov uvedených v článku 2 ods. 1 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2017/392 pre každý centrálny depozitár, pre ktorý je príslušný orgány príslušným orgánom v rámci domovského členského štátu, a to po prijatí týchto údajov od orgánu do 31. marca každého roka: a) všetkých údajov prijatých od jednotlivých príslušných orgánov; b) agregovaných údajov o hodnotách podľa centrálnych depozitárov a mien, ktoré sa použijú pri výpočte menovateľov ukazovateľov uvedených v článku 2 ods. 1 písm. a) a b) delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2017/392. 19. Pri agregácii údajov by sa v prípade potreby mal vykonať prepočet iných mien na euro. Použijú sa pri tom výmenné kurzy platné k poslednému dňu kalendárneho roka, za ktorý 9

sa oznamovali údaje. Tam, kde je to možné, by sa pri prepočte iných mien na euro mal použiť výmenný kurz Európskej centrálnej banky platný k poslednému dňu kalendárneho roka, za ktorý sa oznamovali údaje. 20. Príslušné orgány by orgánu mali zaslať výsledky ukazovateľov a identifikáciu relevantných orgánov v súlade s článkom 12 ods. 1 písm. b) CSDR do 15. apríla každého roka, aby sa orgán mohol podeliť o tieto informácie so všetkými príslušnými orgánmi do 30. apríla každého roka. 5.3 Prvotný postup zberu údajov a výpočtu ukazovateľov na stanovenie najrelevantnejších mien, v ktorých sa uskutočňujú vyrovnania 21. Pri prvom uplatnení všeobecného postupu v roku 2017, ktorý sa týka vykazovaného obdobia od 1. januára do 31. decembra 2016, by centrálne depozitáre vrátane centrálnych bánk pôsobiacich ako centrálne depozitáre, ako aj príslušné orgány mali uplatňovať všeobecný postup s použitím nasledujúcich dátumov; každý dátum bol vypočítaný od dátumu uverejnenia týchto usmernení: a) centrálne depozitáre, vrátane centrálnych bánk pôsobiacich ako centrálne depozitáre, by mali relevantné údaje potrebné na výpočet ukazovateľov uvedených v článku 2 ods. 1 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2017/392 príslušným orgánom oznámiť do štyroch týždňov; b) príslušné orgány by mali orgánu zaslať údaje centrálnych depozitárov, vrátane centrálnych bánk pôsobiacich ako centrálne depozitáre, do šiestich týždňov, aby orgánu umožnili zaslať príslušným orgánom agregované údaje, ako aj jednotlivé údaje každého príslušného orgánu do ôsmich týždňov; c) príslušné orgány by orgánu mali zaslať výsledky ukazovateľov a identifikáciu relevantných orgánov v súlade s článkom 12 ods. 1 písm. b) CSDR do deviatich týždňov, aby sa orgán mohol podeliť o tieto informácie so všetkými príslušnými orgánmi do desiatich týždňov. 10

6 Príloha 6.1 Vzory na zber údajov na stanovenie najrelevantnejších mien, v ktorých sa uskutočňuje vyrovnanie 11