Príloha č. 1 Internej smernice o riadení konfliktu záujmov POLITIKA RIADENIA KONFLIKTU ZÁUJMOV v podmienkach Centrálneho depozitára cenných papierov S

Podobné dokumenty
Microsoft Word - ESMA CSDR Guidelines on relevant currencies_SK

Microsoft Word - BE_RTS_28_2018_SK_PROF.docx

SK - JC Joint Committee - complaints-handling guidelines

Zmluva nepomenovaná

Z Á K L A D N Á U M E L E C K Á Š K O L A Horné Rakovce 1440/29, Turčianske Teplice Vnútorný predpis o vybavovaní podnetov súvisiacich s oznamo

Microsoft Word - BE_RTS_28_2018_SK_NEPROF.docx

Verifikačný dokument vyhotovený v súlade s 11 ods.5 zákona č.315/2016 Z. z. Zákon o registri partnerov verejného sektora a o zmene a doplnení niektorý

210

Zmluva o poskytovaní právnej pomoci

Dodatok č. 4 k Produktovým obchodným podmienkam pre depozitné produkty

Zmluva o poskytovaní právnej pomoci

Info_o_5naj_miestach_vykonu_11_04_18

Zmluva č. 06/2018 Zmluva o zabezpečení výkonu činnosti zodpovednej osoby pri ochrane osobných údajov dotknutých osôb spracovaných u prevádzkovateľa uz

Rada Európskej únie V Bruseli 30. júla 2015 (OR. en) SN 4357/1/15 REV 1 POZNÁMKA Predmet: Kódex správania predsedu Európskej rady SN 4357/1/15 REV 1 p

Info_o_5naj_miestach_vykonu_11_04_18

VERIFIKACNY DOKUMENT PARTNERA VEREJNÉHO SEKTORA CHEMIX-D s.r.o. Vypracovaný v súlade s ust. 11 odsek 5 zákona č. 315/2016 Z.z. o registri partnerov ve

ZMLUVA O POSKYTOVANÍ SLUŽIEB PORADCU

Príloha č. 1 VZOR Identifikačné údaje uchádzača Obchodné meno: Adresa: Zastúpený: Bankové spojenie: Číslo účtu: IČO: IČ DPH: Tel.: Osoba opráv

Zmluva o poskytovaní služby overovania platnosti elektronického podpisu uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v pl

Microsoft Word - Výzva na obstaranie_balená voda.doc

C(2019)2082/F1 - SK

Microsoft Word - AAC-UDVA-sprava o transparentnosti 2016

210

Zmluva o spolupráci

Microsoft Word - Registratorska_zmluva_dodatok_01_fin (002)_revDL

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

Microsoft Word - Dokument2

Príloha č

VERIFIKAČNÝ DOKUMENT preukazujúci identifikáciu konečného užívateľa výhod partnera verejného sektora podľa 11 ods. 4 a 5 zákona č. 315/2016 Z.z. v zne

Výzva na predloženie cenovej ponuky_Rastislavova

VERIFIKAČNÝ DOKUMENT_

ROKOVACÍ PORIADOK MV PROGRAMU CEZHRANIČNEJ SPOLUPRÁCE INTERREG V-A POĽSKO-SLOVENSKO Príloha č. 2 Odvolacie konanie, o ktorom je reč v čl. 74

MINISTERSTVO OBRANY SR

210

J & T BANKA, a. s. Pobočka zahraničnej banky Zverejňované informácie k

VYBAVOVANIE SŤAŽNOSTÍ KLIENTOV

ZMLUVA_O_VYK._AUDITU_BA_2018

Smernica ZMS2014

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

Z IML U V A o poskytovaní audítorských služieb uzavretá podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb., Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov I. Zml

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/ zo 4. apríla o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie

Zmluva_dotácia_na_rok_2017_-_tradície_a_históriu_banských_činností VZOR

kontrak SIOV 2018_BSZ

Výzva na predkladanie ponúk v súlade s 9 ods.9 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorší

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI

Microsoft Word - AAC-U2-sprava o transparentnosti 2017

Microsoft PowerPoint - Horniaček_Prezentácia_Transferové oceňovanie

Petržalka Zmluva_BÚ_PO_PRIVAT_Komunálny_účet_

Zmluva o dodávke zmeného plynu.pdf

Informácie pre navrhovateľov. Obchodná verejná súťaž: Overenie plnenia požiadaviek bezpečnosti vyhradených technických zariadení vyhlásená v súlade s

Opatrenie

Zásady ochrany osobných údajov Vydané dňa POUČENIE O OCHRANE OSOBNÝCH ÚDAJOV Ochrana Vašich osobných údajov sa spravuje ustanoveniami nariade

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 5722 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z , ktorým sa stanovujú minimálne požiadav

Z M L U V A

Číslo zmluvy: 7118/2018 ZMLUVA O DODÁVKE ELEKTRINY vrátane prevzatia zodpovednosti za odchýlku so zabezpečením distribúcie elektriny a súvisiacich sie

Užšia súťaž: Zabezpečenie služieb vrtného kontraktora pre vrt Závod 95

ZML 199_2016

Stratégia opatrení pri konflikte záujmov ING WB podľa MiFID 1. Úvod Stratégia opatrení pri konflikte záujmov ING Wholesale Banking (ďalej len Stratégi

MANDÁTNA ZMLUVA uzatvorená podľa 566 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov medzi Objednávateľ: Mesto Dubnica n

Výzva

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE KOBYLY O PODMIENKACH NA UMIESTŇOVANIE VOLEBNÝCH PLAGÁTOV A ĎALŠÍCH NOSIČOV VOLEBNÝCH INFORMÁCIÍ NA VEREJNOM PRIESTRA

Microsoft Word - osobnyudaj.sk_web_povinné_informovanie_kont.formulár def

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty,

CBRE, Asset Servicess.r.o. Shopping Park Arkadia Veterná 40/A Trnava Slovak Republic Tel (+421) V Trnave, Pravidlá spotr

234 Vestník NBS opatrenie NBS č. 3/2017 čiastka 16/ OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 20. júna 2017 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami

GDPR Vážený zákazník, Táto informácia o ochrane osobných údajov a súkromia sa vzťahuje na Vás a na Vaše osobné údaje, pretože ste našim zákazníkom. Na

Výzva

Poskytnutie informácií klientovi _ako dotknutej osobe_

Zmluva o nájme nebytových priestorov č. 3 / 2015 uzavretá podľa ustanovenia 3 a následného zákona č. 116/1990 o nájme a podnájme nebytových priestorov

Dohoda o reštrukturalizácii záväzku č

Microsoft Word - ZMLUVAMyslava1.docx

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY Materiál na rokovanie Mestskej rady hlavného mesta SR Bratislavy dňa Návrh Dodatku

Roche Slovensko, s.r.o., Pribinova 19, Bratislava, IČO: , IČ DPH: SK , zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratisl

Zoznam platných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve

Snímka 1

Zmluva o dielo

Zmluva_013_2018

Gymnázium a ZŠ sv. Mikuláša, Duklianska 16, Prešov tel.: 051/ , mob.0918/ Interná

WEEE Report on delegation of powers

OBEC BREHY Materiál na rokovanie obecného zastupiteľstva Obecné zastupiteľstvo Dňa 18. augusta 2016 Návrh plánu kontrolnej činnosti hlavnej kontrolórk

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/„ z 2. júna o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku -

inzinierska_cinnost_kotolna_HP_

Zmluva o dielo č

I Číslo zmluvy:. Zmluva o spolupráci na projekte "EDUCATE Slovakia" uzatvorená podľa 51 zákona Č. 40/1964 Občianskeho zákonníka v znení neskorších pre

Výzva na predloženie ponuky. Obec Zemplínska Teplica, Obecný úrad, Okružná 340/2, Zemplínska Teplica Vec: Výzva na predloženie ponuky Obec Zempl

Zmluva o nájme pozemku č. 1660/6463/2014 uzatvorená podľa ustanovení 663 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov

Prevádzkový poriadok Centrálneho depozitára cenných papierov SR, a.s. Centrálny depozitár cenných papierov SR, a.s. IČO: Bankové spojenie u

REGIONÁLNY ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA

PRAVIDLÁ OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV Tieto Pravidlá ochrany Osobných údajov boli pripravené s ohľadom na nové Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EU)

Smernica kvestora Číslo: 2/ SK Vykonávanie finančnej kontroly na Rektoráte Slovenskej technickej univerzity v Bratislave a na centrálne financov

Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE REJDOVÁ O VYHRADENÍ MIEST A STANOVENÍ PODMIENOK NA UMIESTŇOVANIE VOLEBNÝCH PLAGÁTOV NA VEREJNOM PRIESTRANSTVE OBCE

REKLAMAČNÝ PORIADOK spoločnosti NO RISK s.r.o., so sídlom 284, Jablonové, IČO: , registrácia: Obchodný register Okresného súdu Bratis

Chránené a dôverné Posledná aktualizácia: 16. apríla 2019 Johns Manville Oznámenie o ochrane osobných údajov žiadateľa o zamestnanie v EÚ Platné od: 1

Smernica_VO_po_

Zmluva o spolupráci a prevode práva na riešenie uzavretá podľa 269 ods.2, zák.č. 513/1991 Z.z. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov medzi zm

Zmluva o vedení účtovníctva /uzavretá podľa 269 ods.2 Obchodného zákonníka, zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov/ /ďalej len zmluva / m

Prepis:

Príloha č. 1 Internej smernice o riadení konfliktu záujmov POLITIKA RIADENIA KONFLIKTU ZÁUJMOV v podmienkach Centrálneho depozitára cenných papierov SR, a.s. 01.05.2019 Centrálny depozitár cenných papierov SR, a.s. IČO: 31 338 976 Bankové spojenie ul. 29. Augusta 1/A, 814 80 Bratislava I DIČ: 2020312833 TATRA BANKA, a.s., zapísaný v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I IČ DPH: SK2020312833 IBAN: SK87 1100 0000 002622003416 oddiel: Sa, vložka č. 493/B www.cdcp.sk BIC: TATRSKBX 1 z 9

Obsah Definície pojmov...3 Použité skratky...4 Článok I...5 Úvodné ustanovenia...5 Článok II...5 Vymedzenie konfliktu záujmov...5 Článok III...6 Zásady a opatrenia predchádzania konfliktu záujmov...6 Článok IV...7 Potencionálni účastníci konfliktu záujmov...7 Článok V...7 Okolnosti spôsobujúce konflikt záujmov...7 Článok VI...8 Oznamovanie konfliktu záujmov...8 Článok VII...9 Záverečné ustanovenia...9 2 z 9

DEFINÍCIE POJMOV: Chránené záujmy Klient Oznámenie Oznamovateľ Priamo alebo nepriamo prepojená osoba Účastník 3 z 9 Na účely tohto vnútorného predpisu ide najmä o záujmy CDCP, záujmy klientov CDCP vrátane účastníkov a klientov účastníkov CDCP. Na účely tohto vnútorného predpisu ide o subjekt, ktorému CDCP poskytuje služby v súvislosti s výkonom svojich činností. Klientom sa rozumie aj člen, účastník, prepojený centrálny depozitár, iná trhová infraštruktúra alebo emitent, ktorým CDCP udelil prístup k službám. Za klienta je považovaný aj žiadateľ o poskytnutie služby alebo prístupu k službám CDCP alebo tretia osoba, ktorá kona v mene alebo na účet osôb v zmysle tejto definície na základe udeleného plnomocenstva alebo iného oprávnenia. Rozumie sa ním podanie osoby priamo alebo nepriamo prepojenej so zamestnancom, členom vrcholového manažmentu, členom riadiaceho orgánu CDCP, prostredníctvom ktorého oznamujú oddeleniu Compliance, že sa dozvedeli o skutočnosti/ach v súvislosti s výkonom svojho zamestnania, funkcie alebo postavenia, ktoré môže prispieť k eliminácii skutočného alebo potenciálneho konfliktu záujmov. Akákoľvek osoba, ktorá podala oznámenie v zmysle tejto politiky riadenia konfliktu záujmov. Zahŕňa manžela/manželku alebo zákonného partnera, členov rodiny vo vzostupnej alebo v zostupnej línií až po druhý stupeň a ich manželov/manželky alebo zákonných partnerov, súrodencov a ich manželov/manželky alebo zákonných partnerov a akúkoľvek osobu, ktorá má rovnaký domicil alebo obvyklý pobyt ako zamestnanci, manažéri alebo členovia riadiaceho orgánu. Akýkoľvek účastník systému vyrovnania, ktorému CDCP udelil prístup v súlade s čl.

33 Nariadenia CSDR a Prevádzkovým poriadkom Centrálneho depozitára cenných papierov SR, a.s.. Zainteresované osoby Zamestnanec Na účely tohto vnútorného predpisu ide o CDCP, zamestnancov CDCP, členov riadiaceho orgánu CDCP, členov vrcholového manažmentu CDCP a iné osoby priamo alebo nepriamo prepojené s uvedenými osobami alebo s CDCP. Je fyzická osoba, ktorá v pracovnoprávnom vzťahu alebo inom obdobnom pracovnom vzťahu vykonáva pre CDCP závislú prácu. POUŽITÉ SKRATKY CDCP Centrálny depozitár cenných papierov SR, a.s. Nariadenie CSDR Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014 z 23. júla 2014 o zlepšení vyrovnania transakcií s cennými papiermi v Európskej únií, centrálnych depozitároch cenných papierov a o zmene smerníc 98/26/ES a 2014/65/EÚ a nariadenia (EÚ) č. 236/2012 Oddelenie Compliance RTS SR Organizačný útvar CDCP, v rámci ktorého je administratívne začlenený výkon nezávislej funkcie Compliance a do ktorého zodpovednosti spadá riadenie konfliktu záujmov. Na účely tejto smernice pojem oddelenie Compliance používaný aj na účely funkčného výkonu činnosti funkcie Compliance. Delegované Nariadenie Komisie (EÚ) 2017/392 z 11. novembra 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy o požiadavkách na povoľovanie centrálnych depozitárov cenných papierov, dohľad nad nimi a prevádzkové požiadavky pre ne Slovenská republika 4 z 9

Článok I Úvodné ustanovenia Centrálny depozitár cenných papierov SR, a.s., so sídlom ul. 29. augusta 1/A, 814 80 Bratislava, IČO: 31 338 976, zapísaný v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sa, vložka č. 493/B, v súlade s príslušnými ustanoveniami Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014 z 23. júla 2014 o zlepšení vyrovnania transakcií s cennými papiermi v Európskej únií, centrálnych depozitároch cenných papierov a o zmene smerníc 98/26/ES a 2014/65/EÚ a nariadenia (EÚ) č. 236/2012 a príslušnými delegovanými nariadeniami Komisie, vydáva túto politiku. ktorá je adresovaná smerom navonok, vo vzťahu k osobám, ktoré nie sú zamestnancami CDCP. Účelom Politiky je poskytnutie informácií o úprave riadenia konfliktu záujmov v podmienkach CDCP a stanovenie základných postupov pre jeho riadenie vo vzťahu k osobám, ktoré nie sú zamestnancami CDCP a stanovenie postupov pre oznamovanie potenciálnych alebo existujúcich konfliktov záujmov. Článok II Vymedzenie konfliktu záujmov 1. Konfliktom záujmov sa rozumie situácia, kedy u zainteresovaných osôb možno dôvodne predpokladať, že je alebo mohol byť narušený alebo ohrozený záujem na ich nestrannom a objektívnom výkone svojho zamestnania, funkcie, postavenia a/alebo pri iných plneniach úloh, či už z osobných, finančných alebo z akýchkoľvek iných záujmov, ktoré by mohli mať za následok významné riziko poškodenia chránených záujmov. 2. Na účely tejto politiky CDCP rozlišuje konflikt záujmov: a) potenciálny, ak sú naplnené formálne znaky podľa bodu 1 a hrozí riziko vzniku skutočného konfliktu záujmov, ale ku konaniu zainteresovaných osôb alebo k okolnostiam spôsobujúcich vznik konfliktu záujmov, ktorým by bol poškodený chránený záujem, zatiaľ nedošlo. b) skutočný, ak sú naplnené formálne znaky podľa bodu 1 a ak už došlo ku konaniu alebo k okolnostiam spôsobujúcich vznik konfliktu záujmov u zainteresovaných osôb, ktorým bol alebo hrozí poškodený chránený záujem. c) trvalý, ak nie je možné zistenému skutočnému konfliktu záujmov účinne zabrániť alebo ho nemožno kvôli povahe veci alebo z obdobných dôvodov vylúčiť. 5 z 9

Článok III Zásady a opatrenia predchádzania konfliktu záujmov 1. CDCP vykonáva neustálu kontrolu a monitorovanie svojich činností a služieb, tak aby bola zabezpečená primeraná ochrana a v čo najvyššej možnej miere zamedzený vznik konfliktu záujmov a snaží sa predísť konfliktom záujmov ešte pred vstupom do situácií v ktorých sa konflikt záujmov môže vyskytnúť. 2. CDCP plne rešpektuje obmedzenia a opatrenia zamerané na predchádzanie konfliktu záujmov, ktoré sú ustanovené platnými právnymi predpismi SR, právnymi aktmi Európskej únie a to najmä Nariadením CSDR a RTS. 3. CDCP má nastavenú organizačnú štruktúru rešpektujúcu pravidlá nevyhnutného oddelenia nezlučiteľných funkcií. Oddelenie nezlučiteľných funkcií znamená personálne oddelenie a systémové zabránenie ich vzájomného ovplyvňovania a nežiaduceho toku informácií, ktorý by mohol viesť k ich nekorektnému využitiu a tým aj k prípadnému vzniku konfliktov záujmov. 4. Systém odmeňovania zamestnancov CDCP je nastavený tak, aby nemotivoval ku vzniku konfliktu záujmov. Všetci členovia riadiacich orgánov CDCP, vrcholoví manažéri CDCP a zamestnanci CDCP sú obmedzení ohľadom prijímania darov alebo iných výhod súvisiacich s výkonom ich funkcie, resp. plnenia práce. 5. V podmienkach CDCP sú relevantné nasledujúce základné zásady vo vzťahu ku konfliktom záujmov: a) predchádzanie konfliktom záujmov, b) identifikovanie konfliktu záujmov, c) riešenie konfliktu záujmov, d) prijatie primeraných opatrení, e) vykonanie nápravy pri zistených konfliktoch záujmov, f) ochrana dôverných informácií 6. CDCP vo vzťahu ku všetkým klientom zachováva princíp rovnakého a spravodlivého zaobchádzania. 6 z 9

Článok IV Potenciálni účastníci konfliktu záujmov 1. Konflikt záujmov môže v podmienkach CDCP vzniknúť najmä medzi: a) zamestnancami CDCP, členmi vrcholového manažmentu CDCP, členmi riadiaceho orgánu CDCP navzájom a medzi uvedenými osobami na jednej strane alebo a CDCP na strane druhej, b) CDCP, zamestnancami CDCP, členmi vrcholového manažmentu CDCP, členmi riadiaceho orgánu CDCP alebo akoukoľvek osobou priamo či nepriamo prepojenou s tými osobami na jednej strane a klientmi na strane druhej, c) CDCP, zamestnancami CDCP, členmi vrcholového manažmentu CDCP, členmi riadiaceho orgánu CDCP alebo akoukoľvek osobou priamo či nepriamo prepojenou s tými osobami na jednej strane a klientmi účastníkov na strane druhej, d) CDCP, zamestnancami CDCP, členmi vrcholového manažmentu CDCP, členmi riadiacich orgánov CDCP alebo akoukoľvek osobou priamo alebo nepriamo prepojenou s týmito osobami na jednej strane a subjektmi, ktorí externe zabezpečujú činnosti a služby využívané CDCP na strane druhej. Článok V Okolnosti spôsobujúce konflikt záujmov 1. Za okolnosti, ktoré sú spôsobilé vyvodiť konflikt záujmov medzi osobami uvedenými v čl. IV, možno považovať také konanie zainteresovanej osoby, ktorého cieľom je najmä: a) získať finančný alebo iný prospech neoprávneným využitím svojho postavenia alebo dôvernej informácie, ku ktorej má zainteresovaná osoba prístup, b) uprednostniť záujmy jedného klienta (alebo skupiny klientov) CDCP pred záujmami iného klienta (alebo inej skupiny klientov) CDCP, c) osobný záujem zainteresovanej osoby na využívaní služieb, materiálov a zariadenia CDCP na účely inej obchodnej činnosti, d) osobný alebo finančný záujem zainteresovanej osoby v subjekte, ktorý uzatvára alebo má uzatvorenú zmluvu s CDCP, e) osobný alebo finančný záujem v subjekte, ktoré využíva služby CDCP. 7 z 9

2. Za okolnosti spôsobujúce konflikt záujmov sa považuje aj: a) majetková účasť alebo osobný záujem zainteresovanej osoby v subjekte, ktorý externe poskytuje služby pre CDCP, vrátane akéhokoľvek subjektu, ktorému CDCP zverí zabezpečovanie služieb alebo činnosti, b) prepojenie zainteresovanej osoby s akoukoľvek právnickou alebo fyzickou osobou, ktorá má vplyv na činnosti subjektu, ktorý externe poskytuje služby využívané CDCP alebo využíva služby poskytované CDCP c) prípad keď zainteresovaná osoba je členom riadiaceho orgánu alebo iných orgánov alebo výborov subjektu, ktorý externe poskytuje služby využívané CDCP alebo využíva služby poskytované CDCP. 3. Na účely zistenia konfliktov záujmov sa vždy berú do úvahy najmä okolnosti spôsobujúce konflikty záujmov podľa ods. 1 a 2 tohto článku a ustanovení príslušných právnych predpisov. Tým nie sú dotknuté iné okolnosti a konania, ktoré sú spôsobilé vyvodiť konflikt záujmov a pri ktorých vzniká riziko škôd chránených záujmov. Článok VI Oznamovanie konfliktov záujmov 1. Akákoľvek osoba, ktorá sa dozvie o skutočnom konflikte záujmov (vrátane trvalého konflikt záujmov) alebo o vzniku potenciálneho konfliktu záujmov zainteresovanej osoby môže tieto CDCP nahlásiť prostredníctvom oznámenia. Vzor odporúčaného oznámenia je zverejnený na internetovej stránke www.cdcp.sk. 2. Oznámenie v zmysle ods. 1 tohto článku možno podať: a) písomne na adresu sídla CDCP Centrálny depozitár cenných papierov SR, a.s., ul. 29 augusta 1/A, 814 80 Bratislava, b) ústne do záznamu v sídle CDCP, ku ktorému musí byť vyhotovený písomný záznam podpísaný obidvoma stranami, alebo c) elektronickou poštou na e mailovú adresu na to určenú a zverejnenú na internetovej stránke www.cdcp.sk. 3. V prípade ak si oznamovateľ želá zachovať anonymitu, môže označiť obálku textom: Neotvárať oznámenie konfliktu záujmov. CDCP dodržiava na požiadanie osoby, ktorá oznámenie podala, mlčanlivosť o jej totožnosti, pokiaľ je totožnosť známa, ak to nebráni riadnemu prevereniu podaného oznámenia. 4. CDCP je povinný každé oznámenie v primeranej lehote preveriť, vrátane anonymného oznámenia. 8 z 9

5. V prípade zistenia konfliktu záujmov je oznamovateľ a osoba, ktorej sa oznámenie týkalo informovaná zo strany CDCP o výsledku riešenia. 6. Oznámenie o konflikte záujmov vybavuje príslušný organizačný útvar CDCP, do ktorého pôsobnosti riadenie konfliktu záujmov patrí. Článok VII Záverečné ustanovenia 1. Táto politika tvorí neoddeliteľnú súčasť predpisov CDCP o riadení konfliktu záujmov a nadobúda platnosť dňom schválenia Predstavenstvom CDCP dňa 24.04.2019 a účinnosť dňom 01.05.2019. 2. Politika o riadení konfliktu záujmov je verejne dostupná v sídle CDCP a na webovej stránke www.cdcp.sk. 9 z 9