POISTENIE MOTOROVÝCH VOZIDIEL SPRÁVA O NEHODE 1 Ak sa vám stala nehoda, zachovajte pokoj, ste poistený. Vaším partnerom je Allianz - Slovenská poisťov

Podobné dokumenty
KOOP Zaznam vnutro

Nahlásenie poistnej udalosti Predloženie nižšie uvedených podkladov nám umožní bezproblémovú a rýchlu likvidáciu poistnej udalosti. Formuláre na nahlá

PowerPoint Presentation

POISTENIE OSÔB MOJA FARBIČKA Poistenie pre deti

POISTENIE OSÔB MÔJ ŽIVOT Investičné životné poistenie

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

Microsoft Word - Vyhodnotenie NÚ tabuľka zimne obdobie docx

224_03 MN_York Typ 06.dft

INFORMÁCIA PRE ÚČASTNÍKOV V. MEDZINÁRODNÉHO HUCULSKÉHO ŠAMPIONÁTU TOPOĽČIANKY, Naskladnenie koní: (piatok) od 8,00 hod. 19,0

untitled

Microsoft Word - o09_Používateľská príručka ku kontrole kupónov na webe_v4.doc

Najvyšší súd Slovenskej republiky 4 Ds 2/2011 Disciplinárny súd R O Z H O D N U T I E Disciplinárny súd Najvyššieho súdu Slovenskej republiky v senáte

Prezentácia programu PowerPoint

PREHLÁSENIE Dole podpísaný/á prehlasujem, že: 1) Sa zúčastňujem lyžiarskeho pobytu v Belle Plagne (La Plagne, Francúzsko) jan organizov

Príprava obyvateľstva na sebaochranu a vzájomnú pomoc AKO SA ZACHOVAŤ V PRÍPADE OHROZENIA ÚNIKOM NEBEZPEČNÝCH LÁTOK ČO MÁ KAŽDÝ VEDIEŤ V PRÍPADE OHROZ

Cenník pravidelnej predpísanej údržby Land Cruiser V8 4,6 DualVVT-i (benzín) Autorizovaný servis: MOTOR CAR TRNAVA Model: Land Cruiser URJ202 Platnosť

Cenník pravidelnej predpísanej údržby C-HR 1,2 (manual) [2WD] Autorizovaný servis: MOTOR CAR TRNAVA Model: C-HR 1.2 turbo [NGX10] Platnosť od:

verzia 02/2019 ČASŤ B AKTUÁLNY ZOZNAM ASISTENČNÝCH SLUŽIEB (ROZSAH A PODMIENKY ICH POSKYTOVANIA) Pre poskytovanie asistenčných služieb, ktoré poskytuj

VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VZOR VV 2007 Základný výskum APVV VV - A1 Základné informácie o projekte Basic information on the project 0

V Bratislave, 10

Allianz - Slovenská poisťovňa, a. s. ZMLUVNÉ DOJEDNANIA K POISTENIU MOTOROVÝCH A PRÍPOJNÝCH VOZIDIEL - KASKO Zmluvné dojednania k poisteniu motorových

Microsoft Word - typ_S_1_Priklad.doc

Návrh tematického plánu dopravnej výchovy žiakov základných škôl na detských dopravných ihriskách

Úrad pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou Žellova 2, Bratislava Dátové rozhranie pre spracovanie lekárskych poukazov - očná optika Strana

Žiadosť o prídavok na dieťa

Informácia pre klienta Generali Poisťovňa, a. s. k povinnému zmluvnému poisteniu zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a k ha

Faktúra za služby pevnej siete Slovak Telekom, a.s., Bajkalská 28, Bratislava, Obchodný register vedený pri Okr. súde Bratislava I., odd. Sa, v

Osobitné poistné podmienky OPP ASKS 08 pre asistenčné služby KASKO STANDARD I. ÚVODNÉ USTANOVENIA Asistenčné služby typ KASKO STANDARD (ďalej len pois

Materiál predkladaný na 6/17 zasadnutie Dozornej rady Sociálnej poisťovne konané dňa 4. decembra NÁVRH POSTUPU NA NÁJOM NEBYTOVÝCH PRIESTOROV V

Učebná osnova Zrýchlená základná kvalifikácia Osobná doprava Zápočet výučby VO Učebná osnova na vykonávanie kurzov zrýchlenej základnej kvalifikácie p

CESTOVNÉ POISTENIE CESTUJEME S ALLIANZ - SLOVENSKOU POISŤOVŇOU

Faktúra za služby pevnej siete Slovak Telekom, a.s., Bajkalská 28, Bratislava, Obchodný register vedený pri Okr. súde Bratislava I., odd. Sa, v

Variabilný symbol 1. platby Nevpisujte text - miesto pre podateľňu Nevpisujte text - miesto pre čiarový kód Wüstenrot poisťovňa, a.s. Karadžičova 17,

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2001 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

vyzva_servis motorového vozidla_Trebišov

Aktuálne platné plagáty

Strana 1 / 6 Stav účtu Názov a sídlo účastníka: Obecný úrad Diviacka Nová Ves Diviacka Nová Ves Diviacka Nová Ves IČO: Adresa platiteľ

Zmeny zákona o sociálnom poistení od 1. júla 2014 v oblasti platenia poistného Poslanci Národnej rady SR schválili 5. júna 2014 zákon, ktorý sa mení a

Ponuka na spoluprácu

KOMUNÁLNA poisťovňa V ien n a Insurance Group KOMUNÁLNA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group Štefánikova 17, Bratislava podľa ustanovenia 788

Zasady ochrany osobnych udajov - HAGARA - JULINEK

1

VÝZVA na predloženie cenovej ponuky podľa 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení nesk

A - Pomocny Ram - PLATO .cdr

A Evidenčné číslo projektu Project ID Dátum podania Date of submission Názov projektu Project title Akronym projektu Acronym of the proje

07-201/2019 Poř.č Motocross European Championships Veľké Uherce Starting List zoznam prihlásených posádok Class Trieda

OPIdS - finančné riadenie

DOTAZNÍK PRE POISTENIE MONTÁŽNYCH PRÁC 1.Názov montážneho diela ( ak montážne dielo pozostáva z viacerých častí, uveďte tie, ktoré majú byť poistené)

Statistiky TK 2012

I. Poistené osoby PODMIENKY CESTOVNÉHO POISTENIA pre účastníkov zahraničných zájazdov Poistený je každý účastník zájazdu bez obmedzenia veku, ak mu bo

Model DUR365U CORDLESS GRASS TRIMMER Strana 1 / 2

Informácia zasielaná občanom štátov EÚ

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeh

Cenník pravidelnej predpísanej údržby Yaris 130-1,0 VVT-i (benzín) Autorizovaný servis: MOTOR CAR TRNAVA Model: Yaris KSP130 Platnosť od: Mo

a. 6b. 6c. 7a. 7b. 7b. Číslo faktúry podľa číselníka ADA SR Popis fakturovaného plnenia Celková hodnota s DPH fakturovaného plnenia FA

PARTNERSTVO Člen skupiny V súčasnosti je jediným akcionárom slovenská investičná skupina Optifin Invest s.r.o., ktorá okrem iného je aj vlastníkom spo

Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky Pobyty pre sociálne slabšie rodiny v štátnych zariadeniach zadarmo REKREAČNÉ POBYTY pre rodiny s nezaopatrený

Zákon 412/2015 Z.z. (ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene

cestovné poistenie k platobným kartám Informácie o finančnom sprostredkovaní podľa zákona č. 186/2009 Z. z. a zákona č. 39/2015 Z. z. Záznam o posúden

Učebný plán kurzu prvej pomoci podľa Vyhlášky MZ SR 398/2010 Z.z. Názov predmetu Všeobecné zásady poskytovania prvej pomoci pri dopravných nehodách, š

REKLAMAČNÝ PORIADOK spoločnosti NO RISK s.r.o., so sídlom 284, Jablonové, IČO: , registrácia: Obchodný register Okresného súdu Bratis

Snímka 1

(Microsoft Word - Tuzemsk\341 a zahrani\350n\341 jazda \232tandardn\341 jazda.docx)

strana č. 1/3 1. Poistenie sa vzťahuje na: a) zodpovednosť právníckej osoby za škody spôsobené inému porušením právnej povinnosti v súvislosti s činno

VZN_3-2012

N O [ F U Z I O N ] [fuzion] Moderná priamočiarosť. Svoj komfort sedu môžete zvýšiť okamžitým zdvihnutím opierok hlavy. Výsuvná funkcia u pohovk

MergedFile

0022-vub-mobilne-tokeny-200x200-v03.indd

M E S T O R O Ž Ň A V A Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Rožňave dňa K bodu rokovania číslo: Názov správy: Investícia do siete ve

Sociálna poisťovňa, pobočka (ak podávate žiadosť elektronicky, uveďte názov číslo žiadosti vygenerované APV REF 2012 pobočky, ktorej adresujete

Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Štátny dopravný úrad Metodický pokyn č.19/2019, kt

Je super, keď si môžem urobiť každý deň radosť Aplikácia Orange výhody Urobte si radosť každý deň, veď je to jednoduché. Stačí si stiahnuť bezplatnú a

p r e d s tav e n i e s p o l o č n o s t i

ZOZNAM VOZIDIEL Povinne zmluvne poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla FPZ CISPRIH PLATCA ICO POl ST IDENT RC ICO TI

PP AUTO GO 0217 SK final.pdf

OPEL INSIGNIA GRAND SPORT Opel Insignia 2.0 CDTI 125KW DYNAMIC 5d od 461 / mesiac* 429 /mesiac* *Ponuka platí pre model Opel Insignia 2.0 CDTI 125KW D

Dovoz jednotlivých vozidiel – Úvod do problematiky a základné predpisy

PÍSOMNÉ POKYNY PODĽA RID Opatrenia v prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti súvisiacej s nebezpečným tovarom, alebo ktoré môžu súvisieť s nebezpečn

Title

3 Obsah Úvod I.. Pracovné cesty vykonávané cestným motorovým vozidlom

PRAVIDLA CYKLISTICKÉ ETIKETY

OBJAVTE KOMPLETNÝ RAD ORIGINÁLNYCH MOTOROVÝCH OLEJOV MITSUBISHI MOTORS MITSUBISHI SERVIS

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2017 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný

(Manu\341l)

Microsoft Word doc

MergedFile

TestForm602.fo

Moje leto musí byť výnimočné Sme radi, že využívate služby Orangeu, a veríme, že ste s nimi spokojný. Aby však bolo vaše leto naozaj výnimočné, prináš

Prepis:

POISTENIE MOTOROVÝCH VOZIDIEL SPRÁV O NEHODE 1 k sa vám stala nehoda, zachovajte pokoj, ste poistený. Vaším partnerom je llianz - Slovenská poisťovňa. 2 Na svojom aute vypnite motor zabrzdite ručnou brzdou zapnite výstražné svetlá oblečte si reflexnú vestu umiestnite trojuholník v predpísanej vzdialenosti. 3 Život a zdravie sú prvoradé. kákoľvek prvá pomoc je lepšia, ako žiadna. k je kto zranený, resp. nejaví známky života, poskytnite mu prvú pomoc. Spojte sa so záchrannou zdravotnou službou na čísle 155, príp. kontaktujte ostatné zložky integrovaného záchranného systému 112. 4 Políciu (15, 112) volajte, ak: vznikla škoda na zdraví alebo na živote (t. j. pri nehode bol kto zranený), bola škoda spôsobená inému ako účastníkovi nehody (napr. škoda na budove, plote), resp. bol poškodený majetok štátu (zvodidlá, dopravná značka), je odhadovaná škoda na motorovom vozidle vyššia ako 3 990 eur, alebo ju neviete určiť, vinník nehody je sporný, resp. neviete sa s druhým účastníkom zhodnúť na tom, kto nehodu zavinil, vinník z miesta nehody ušiel, je pod vplyvom alkoholu alebo drog, nemá uzatvorené PZP, unikli nebezpečné látky v dôsledku nehody, sa nehoda stala v zahraničí. 5 k políciu nevoláte: Povinne a kompletne vyplňte a podpíšte spolu s druhým účastníkom nehody Správu o nehode. Správu vyplňte v každom prípade, nakoľko poisťovňa a druhý účastník nehody bude uvedené údaje potrebovať. k to situácia umožňuje, vyhotovte detailnú fotodokumentáciu. Upozorne: ezprostredne po nehode vás môžu osloviť komerčné spoločnosti s ponukou pomoci pri likvidácii poistnej udalosti. Neodporúčame vám takúto ponuku prijať. Integrovaný záchranný systém na čísle 112 platí v krajinách Európskej ú. V prípade, ak cestujete mimo EÚ, informujte sa o dôležitých telefónnych číslach v danej krajine. 6 k je vaše vozidlo nepojazdné, potrebujete odtiahnuť, príp. hľadáte inú pomoc, kontaktujte našu NONSTOP asistenčnú službu llianz ssistance +421 2 529 33 112. Rozsah ponúkaných služieb závisí od konkrétneho poistného produktu, ktorý máte uzatvorený. 7 Poistnú udalosť oznámte čo najskôr llianz - Slovenskej poisťovni: telefonicky nonstop na Infolinke 000 122 222, zo zahraničia +421 2 496 15 677, prostredníctvom webu allianzsp.sk/poistne-udalosti. Či už poistnú udalosť nahlásite prostredníctvom allianzsp.sk/poistne-udalosti alebo Infolinky 000 122 222 (zo zahraničia +421 2 496 15 677), bude vaša poistná udalosť zdokumentovaná tak, aby bola čo najrýchlejšie vybavená k vašej spokojnosti. Po jej nahlásení vám bude pridelené číslo poistnej udalosti, na základe ktorého môžete sledovať celý priebeh likvidácie priamo na webe. allianzsp.sk/poistne-udalosti

SISTENČNÁ SLUŽ PRE MOTORISTOV V NÚDZI +421 2 529 33 112 sistenčná služba: (pre vozidlá do 3500 kg) je vám k dispozícii 24 hodín denne, 7 dní v týždni. Rozsah ponúkaných asistenčných služieb závisí od konkrétneho poistného produktu, ktorý ste si uzatvorili. ližšie informácie získate: na bezplatnej Infolinke 000 122 222, prostredníctvom www.allianzsp.sk, v našich pobočkách, u vášho sprostredkovateľa poistenia. Hláse poistnej udalosti: Infolinka 000 122 222, zo zahraničia +421 2 496 15 677 www.allianzsp.sk/poistne-udalosti llianz - Slovenská poisťovňa, a. s. Dostojevského rad 4, 15 74 ratislava www.allianzsp.sk allianzsp@allianzsp.sk Infolinka 000 122 222 facebook.com/allianzsk instagram.com/allianzsk linkedin.com/company/ allianz-slovenska-poistovna-a-s

Správa o nehode Podpíšu vodiči oboch vozidiel 1. Dátum nehody Hodina 2. Miesto (ulica, č. domu, kilometer cesty, mesto, štát) 3. Zranení 4. Iné poškode ako na vozidlách a 5. Svedkovia (mená, adresy a telefónne čísla) spolujazdca podčiarknite Vyšetrované políciou Vozidlo Vozidlo Platiteľ DPH: Platiteľ DPH: dresa: Vozidlo poistené havarijne (KSKO): dresa: 12. Vyznačte 1 Vozidlo stálo 1 2 Vozidlo sa pohýnalo 2 3 Vozidlo zastavovalo 3 4 Vozidlo vychádzalo z miesta ležiaceho mimo cesty 4 5 Vozidlo odbočovalo na miesto ležiace mimo cesty 5 6 Vozidlo vchádzalo na kruhový objazd 6 7 Vozidlo išlo po kruhovom objazde 7 Vozidlo narazilo do zadnej časti vozidla idúceho tým istým smerom v tom istom pruhu 9 Vozidlo išlo súbežne 9 10 Vozidlo prechádzalo z pruhu do pruhu 10 11 Vozidlo predchádzalo 11 12 Vozidlo odbočovalo vpravo 12 13 Vozidlo odbočovalo vľavo 13 14 Vozidlo cúvalo 14 15 Vozidlo prešlo do protismeru 15 16 Vozidlo prišlo sprava 16 17 Vozidlo nedalo prednosť v jazde 17 (Prípadný iný priebeh nehody uveďte v poznámke) Počet vyznačených polí 13. Plánik nehody dresa: Vozidlo poistené havarijne (KSKO): dresa: 11. Viditeľné poškode 11. Viditeľné poškode 14. Poznámky 14. Poznámky Vodič vozidla : Vodič vozidla : Spoluvina: 16. Podpis zúčastnených Vodič vozidla : Vodič vozidla : Spoluvina: Po podpísaní a odtrhnutí listov vyplnené údaje nemeňte.

Správa o nehode Podpíšu vodiči oboch vozidiel 1. Dátum nehody Hodina 2. Miesto (ulica, č. domu, kilometer cesty, mesto, štát) 3. Zranení 4. Iné poškode ako na vozidlách a 5. Svedkovia (mená, adresy a telefónne čísla) spolujazdca podčiarknite Vyšetrované políciou Vozidlo Vozidlo Platiteľ DPH: Platiteľ DPH: dresa: Vozidlo poistené havarijne (KSKO): dresa: 12. Vyznačte 1 Vozidlo stálo 1 2 Vozidlo sa pohýnalo 2 3 Vozidlo zastavovalo 3 4 Vozidlo vychádzalo z miesta ležiaceho mimo cesty 4 5 Vozidlo odbočovalo na miesto ležiace mimo cesty 5 6 Vozidlo vchádzalo na kruhový objazd 6 7 Vozidlo išlo po kruhovom objazde 7 Vozidlo narazilo do zadnej časti vozidla idúceho tým istým smerom v tom istom pruhu 9 Vozidlo išlo súbežne 9 10 Vozidlo prechádzalo z pruhu do pruhu 10 11 Vozidlo predchádzalo 11 12 Vozidlo odbočovalo vpravo 12 13 Vozidlo odbočovalo vľavo 13 14 Vozidlo cúvalo 14 15 Vozidlo prešlo do protismeru 15 16 Vozidlo prišlo sprava 16 17 Vozidlo nedalo prednosť v jazde 17 (Prípadný iný priebeh nehody uveďte v poznámke) Počet vyznačených polí 13. Plánik nehody dresa: Vozidlo poistené havarijne (KSKO): dresa: 11. Viditeľné poškode 11. Viditeľné poškode 14. Poznámky 14. Poznámky Vodič vozidla : Vodič vozidla : Spoluvina: 16. Podpis zúčastnených Vodič vozidla : Vodič vozidla : Spoluvina: Po podpísaní a odtrhnutí listov vyplnené údaje nemeňte.

ccident Report Form / Unfallbericht Must be signed by both drivers / Von beiden Fahrzeuglenkern auszufüllen 1. Date of accident / Tag des Unfalles Time / Uhrzeit 2. Place (street, N of house, road kilometer, city, country) / Ort (Straße, Haus-Nr., Kilometerstein, Stadt, Land) 3. Injuries / Verletzte 4. Material damage other than to the vehicles and / ndere Sachschäden als an den Fahrzeugen u. 5. Witnesses (Names, addresses and tel.) Guest-passengers to be underlined / Zeugen (Name, nschrift, Telefon) Insassen unterstreichen Investigated by police / Polizeilich aufgenommen Vehicle / Fahrzeug 6. Insured/policyholder (Name and address) / Versicherungsnehmer (Name und nschrift) Vehicle / Fahrzeug 6. Insured/policyholder (Name and address) / Versicherungsnehmer (Name und nschrift) Telephone/E-mail / Telefon/E-mail: Can the insured recover the VT on the vehicle? / esteht erechtigung zum Vorsteuerabzug?: Telephone/E-mail / Telefon/E-mail: Can the insured recover the VT on the vehicle? / esteht erechtigung zum Vorsteuerabzug?: 7. Vehicle / Fahrzeug Make, type / Marke, Typ: Registration No. / mtl. Kennzeichen:. Insurance company / Versicherer ddress / dresse: Policy No. / Vers. Nr.: Green Card No. / Nr. der Grünen Karte: Green Card / Grüne Karte valid until / gültig bis: Does the policy cover material damage to the vehicle? / esteht eine Vollkasko-Versicherung? In which Insurance Comp.? / In welcher Versicherungsanstalt?: 9. Driver / Fahrzeuglenker First Name / Vorname: Surname / Name: ddress / dresse: Driving licence No. / Führerschein Nr.: Category (,...) issued by / Klasse ausgestellt durch: Valid from... to / gültig ab... bis: 10. Indicate the point of impact by an arrow / ezeichnen Sie durch einen Pfeil den Punkt des Zusammenstoßes 12. Put a cross in each of the relevant boxes to help explain the drawing / itte Zutreffendes ankreuzen 1 The car was parked / Fahrzeug war abgestellt 1 2 was moving off / fuhr an 2 3 was stopping / hielt an 3 4 5 entering a track / fuhr aus Grundstück oder Feldweg aus 4 emerging from a track / bog in Grundstück oder Feldweg ein 5 6 entering a roundabout / bog in einen Kreisverkehr ein 6 7 circulating in a roundabout / fuhr im Kreisverkehr 7 9 striking the rear of the other vehicle in the same lane and same direction / fuhr heckseitig auf ein anderes Fahrzeug auf bei Fahrt in dieselbe Richtung und auf derselben Fahrspur going in the same direction but in a different lane / fuhr in gleicher Richtung aber in einer anderer Spur 9 10 changing lanes / wechselte die Spur 10 11 overtaking / überholte 11 12 turning to the right / bog rechts ab 12 13 turning to the left / bog links ab 13 14 reversing / fuhr rückwärts 14 15 entering the opposite direction lane / fuhr in die Gegenfahrbahn 15 16 coming from the right / kam von rechts 16 17 had not observed a priority sign / beachtete Vorfahrtszeichen nicht 17 State number of boxes marked with a cross / nzahl der angekreuzten Felder 13. Your sketch of the accident / Unfallskizze 7. Vehicle / Fahrzeug Make, type / Marke, Typ: Registration No. / mtl. Kennzeichen:. Insurance company / Versicherer ddress / dresse: Policy No. / Vers. Nr.: Green Card No. / Nr. der Grünen Karte: Green Card / Grüne Karte valid until / gültig bis: Does the policy cover material damage to the vehicle? / esteht eine Vollkasko-Versicherung? In which Insurance Comp.? / In welcher Versicherungsanstalt?: 9. Driver / Fahrzeuglenker First Name / Vorname: Surname / Name: ddress / dresse: Driving licence No. / Führerschein Nr.: Category (,...) issued by / Klasse ausgestellt durch: Valid from... to / gültig ab... bis: 10. Indicate the point of impact by an arrow / ezeichnen Sie durch einen Pfeil den Punkt des Zusammenstoßes 11. Visible damage / Sichtbare Schäden 11. Visible damage / Sichtbare Schäden 14. Remarks / emerkungen 14. Remarks / emerkungen 15. ccident caused by / Der Unfall wurde verursacht vom: Vehicle driver / Lenker des Fahrzeugs : Vehicle driver / Lenker des Fahrzeugs : Common fault / Mitverschulden: 16. Signatures of the drivers / Unterschrift der Fahrzeuglenker 15. ccident caused by / Der Unfall wurde verursacht vom: Vehicle driver / Lenker des Fahrzeugs : Vehicle driver / Lenker des Fahrzeugs : Common fault / Mitverschulden: Other (name, address) / nderer (Name, nschrift): Other (name, address) / nderer (Name, nschrift): Do not alter anything in the statement after signature and the separation of the copies for the two drivers. / Nach Unterschrift und Trennung der lätter nichts mehr ändern!