Untitled

Podobné dokumenty
Štatút športového reprezentanta Slovenskej republiky PREAMBULA Športová reprezentácia Slovenskej republiky je vecou národnej hrdosti, rozvíja povedomi

om

Zmluva o športovej reprezentácii SR v lyžovaní na sezónu 2012/2013

Zápisnica č. 39 zo zasadnutia VV SZ H konaného dňa 16. januára 2018 v Bratislave Prítomní: Kohút M. (prezident SZ H), Longauer M. (člen VV za oblasť m

Plán a koncepcia práce CTM západ 2018 Obsah 1 Krátky popis doterajšej športovej a trénerskej činnosti Športová činnosť Trénerská čin

Smernica o právno-organizačných zmenách v kluboch schválená na VV SFZ dňa docx

Z M L U V A O ZABEZPEČENÍ UMELECKÉHO VÝKONU uzatvorená podľa zákona č. 185/2015 Z. z. Autorský zákon v znení neskorších predpisov (ďalej len Autorský

O udeľovaní čestného občianstva obce, obecných vyznamenaní a cien obce Santovka

Štatút športových tried Tento štatút upravuje podmienky zabezpečenia starostlivosti o žiakov športových tried ľadového hokeja, plávania a basketbalu p

M i n i s t e r s t v o š k o l s t v a S l o v e n s k e j r e p u b l i k y U s m e r n e n i e Ministerstva školstva Slovenskej republiky zo dňa 1.

SLOVENSKÝ ZVÄZ BIATLONU VALNÉ ZHROMAŽDENIE SZB 2018 ROZPOČET SLOVENSKÉHO ZVÄZU BIATLONU NA ROK 2018 Schválilo Valné zhromaždenie SZB, v Banskej Bystri

Microsoft Word - HOV 2018 zuctovacie pokyny.docx

PREVÁDZKOVÝ PORIADOK HRADU ŠARIŠ Preambula 1. Vlastníkom hradu Šariš je mesto Veľký Šariš. Prevádzkový poriadok je záväzný pre všetkých návštevníkov h

STANOVY

REGISTRAČNÝ PORIADOK Slovenského zväzu florbalu (ďalej len registračný poriadok alebo RegP ) Článok 1 Článok 2 Článok 3 Článok 4 Článok 5 Článok 6 Člá

Zmluva o spolupráci

Disciplinárny poriadok Slovenského futbalového zväzu

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI A PROPAGÁCII uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 Obchodného zákonníka medzi: čl. I. Zmluvné strany partner: Stredné Slovensko, oblast

Stanovy OZ Fontána pre Zuzanu

Propozicie na BA Cup 2018.pdf

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI

Microsoft Word - Štatút TMK.docx

Pozvánka na zasadnutie Prezídia SZFB V zmysle stanov SZFB Vás pozývam na zasadnutie P-SZFB, ktoré sa uskutoční v pondelok dňa 8. apríla 2019 o 10:30 h

ZÁKON č. 226/1994 Z.z. NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY z 18. augusta 1994 o používaní a ochrane olympijskej symboliky a o Slovenskom olympijskom vý

Microsoft Word doc

(Microsoft Word - Plan_prace SENIORI_RTC 2018_final \372prava MB.docx)

Smernica ZMS2014

(2) V prípade vydania rozpočtových opatrení Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorými sa zmenia záväzné limity a záväzné ukazovatele rozpočt

Zmluva o spolupráci pri realizácii projektu Senecké leto 2017 uzatvorená podľa 51 Občianskeho zákonníka v platnom znení a v spojitosti s ustanovením 1

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI A PROPAGÁCII uzatvorená v zmysle 269 ods. 2 zák. č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, 8 ods. 1 a 11 pís

STANOVY

Cycling-Info.sk

I. Základné ustanovenie SMERNICA Slovenského krasokorčuliarskeho zväzu o Zabezpečení školení a doškolení trénerov Slovenský krasokorčuliarsky zväz (SK

Prezentácia programu PowerPoint

STZ /VV0417/014 Registračný poriadok 1 REGISTRAČNÝ PORIADOK I. Úvodné ustanovenia Článok 1 Registračný poriadok (ďalej len RP) stanovuje pravidl

V pracovnej zmluve by mali mať všetci zamestnanec zakotvené nasledovné ustanovenie: Ak pri plnení svojich pracovných povinností prídem do styku s osob

Štatút RŠ

Na rokovanie Mestského zastupiteľstva mesta Piešťany dňa Názov materiálu: NÁVRH NA POSKYTNUTIE DOTÁCIÍ V OBLASTI SOCIÁLNEJ A ZDRAVOTNÍCKE

Pravidla sutaze Mame jedna druhu 2_EDITED

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2013 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

FELBER CUP 2019 turnaj žiakov 5. ŠHT Skalica Účastníci turnaja : MHKM Skalica, n.o. HC Slovan Bratislava - modrí HC Slovan Bratislava - bie

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI na veľtrhu cestovného ruchu GO REGIONTOUR 2019 uzatvorená v zmysle 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník medzi: 1. T

O B E C P E T R O V A V E S Všeobecne záväzné nariadenie č. 1/2019 ktorým sa určuje spôsob a metodika poskytovania dotácií z rozpočtu Obce Petrova Ves

Snímka 1

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI A PROPAGÁCII uzatvorená v zmysle 269 ods. 2 zák. č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, 8 ods. 1 a 11 pís

VZN 4_2011

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI A PROPAGÁCII uzatvorená v zmysle 269 ods. 2 zák. č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, 8 ods. 1 a 11 pís

Zmluva o nájme nehnuteľností uzatvorená v zmysle 663 a nasl. Zákona č.40/1964 Zb. v platnom znení /Občiansky zákonník/, zákona č.18/1996 Z.z. o cenách

REGIONÁLNY ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA

CBRE, Asset Servicess.r.o. Shopping Park Arkadia Veterná 40/A Trnava Slovak Republic Tel (+421) V Trnave, Pravidlá spotr

lekarkaDPKMsZ

N á v r h - Z M L U V A o pozemkovom spoločenstve podľa zákona č. 97/2013 o pozemkových spoločenstvách v znení neskorších predpisov Preambula: Združen

SKYBOX_290x200_GOLD_press

Správa o činnosti

Zmluva o spolupráci pri realizácii projektu Senecké leto 2019 uzatvorená v zmysle 269 ods. 2 zák. č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších

Zákon o vysielaní a retransmisii - komentár

VZN 2/2017 vyvesené na úradnej tabuli v obci Hrašné dňa VZN 2/2017 schválené dňa: uznesením č. 117 Schválené VZN 2/2017 vyvesené

Štatút súťaže "Športuj Slovensko vyhraj bicykle pre svoju rodinu" Účelom tohto dokumentu je úplná a jasná úprava pravidiel súťaže s názvom "Športuj Sl

ŠTATÚT RADY ŠKOLY

Pravidlá sutaze_Lagris pexeso

Mestské zastupiteľstvo v Košiciach uznesením č na svojom XXII. rokovaní dňa 27. apríla 2006 podľa 4 ods. 3 písm. h) a n) a 6 zákona č. 369/1990

Obec Koválov, Koválov č. 216 Všeobecne záväzné nariadenie Obce Koválov č. 10 o poskytovaní dotácií z rozpočtu obce Vyvesené dňa: Zvesené dň

Nohejbalový klub Leopoldov, Sládkovičova 977/12, Leopoldov 92041, IČO/r. č.: Výročná správa Nohejbalového klubu Leopoldov za rok 2018

Obec Jablonové Pre riadne zasadnutie Obecného zastupiteľstva v Jablonovom dňa Názov materiálu: Návrh VZN ktorým sa vydáva o prevádzkový pori

Propozície školských majstrovstiev Slovenska v gymnastickom štvorboji žiačok a žiakov základných škôl školský rok 2018/2019 Dubnica nad Váhom,

Štatút reklamnej a propagačnej súťaže organizátora EUROPA 2, a.s. s názvom Tvár do rádia 1. Základné ustanovenia 1.1 Reklamnú súťaž Tvár do rádia (ďal

Centrum voľného Času, Staškov 588 Obecný úrad, ul. J. Kronera, Staškov Organizačno-prevádzkový

PREZÍDIUM SKGA o.z. č. 11/2018 Dňa o hod. sa uskutočnilo zasadnutie Prezídia SKGA o.z. v priestoroch SKGA, na adrese Kukučínova 26, 8

Microsoft Word - Registratorska_zmluva_dodatok_01_fin (002)_revDL

Schválené zmeny v Prestupovom poriadku SZFB 1.2. Účastníkmi rozhodovania o zmene klubovej príslušnosti sú: a) hráč, a) hráč bez zmluvy 1 b) hráč so zm

Prijaté uznesenia na XV. zasadnutí OZ dňa Uznesenie č. 15/1/2016 z XV. zasadnutia Obecného zastupiteľstva Obce Prakovce zo dňa K

Stanovy Slovenského zväzu jachtingu STANOVY SLOVENSKÉHO ZVÄZU JACHTINGU OBSAH 1. NÁZOV, PRÁVNA FORMA, SÍDLO A SPÔSOB KONANIA POSLANIE A CIELE.

VŠEOBECNÉ PODMIENKY SÚŤAŽÍ VO FUN RÁDIU I. Úvodné ustanovenia 1. Všeobecné podmienky súťaží sú platné pre súťaže vykonávané v rámci rozhlasového vysie

Smernica rektora číslo 6/2015-SR Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave Dátum:

Kópia – Smernica PS

Smernica O ÚHRADÁCH ZA POSKYTOVANÉ SLUŽBY A ÚKONY VYKONÁVANÉ OBCOU HRABUŠICE Smernica schválená uznesením číslo 629/6/2014 zo dňa

Vyhodnotenie zrazu reprezentačného družstva SR - Správa hlavného trénera

Pracovný poriadok

V súlade s ustanovením 231 Zákonníka práce a zákona č. 2/1991 Zb. o kolektívnom vyjednávaní v znení neskorších predpisov sa uzatvára táto KOLEKTÍVNA Z

- Urbárska spoločnosť Pozemkové spoločenstvo s právnou subjektivitou Nižná Myšľa Z m l u v a o založení pozemkového spoločenstva s právnou subjektivit

MEDZINÁRODNÝ MLÁDEŽNÍCKY FUTBALOVÝ TURNAJ JUBILEJNÝ 15. ROČNÍK JÚL 2016 PREŠOV, SLOVENSKO

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI

Vnútorný predpis o cestovných náhradách. Názov a sídlo organizácie : Obec Koválov Poradové číslo vnútorného predpisu : 3 Vypracovala : Ivana Cintulová

INFORMÁCIE O PRÁVACH DOTKNUTEJ OSOBY PRI OCHRANE JEJ OSOBNÝCH ÚDAJOV INFORMÁCIE A PRÍSTUP K OSOBNÝM ÚDAJOM OPRAVA A VYMAZANIE A OBMEDZENIE SPRACÚVANIA

Všeobecne záväzné nariadenie obce Nový Tekov č. 40/2015 o podmienkach poskytovania dotácií z prostriedkov Obce Nový Tekov Obecné zastupiteľstvo v Novo

Microsoft Word - OznamenieovznikuzmeneazanikuPPFO

SLP predžiaci 2012

MIESTNY ÚRAD MESTSKEJ ČASTI BRATISLAVA - RUŽINOV

Mestská časť Bratislava-Vrakuňa, Šíravská 7, Bratislava Názov smernice: Opatrenia na zvýšenie transparentnosti samosprávy (Protikorupčné minimu

Základná škola kpt. J. Nálepku v Stupave, Školská 2, Stupava ŠKOLSKÝ PORIADOK - ŠKD Stupava PhDr. Bohdana Cibuľová riaditeľka ZŠ

OBEC P R U Ž I N A. Všeobecne záväzné nariiadeniie Č.. 1/2014 o poskytovaníí dotáciiíí z rozpočtu obce Pružiina O k t ó b e r 2014

Propagácia a publicita 3 výzva FM [Režim kompatibility]

Príloha č. 1 Licenčné podmienky pre udelenie licencií mládeže SFZ (ÚTM a Grassroots) a povinnosti držiteľa licencie mládeže SFZ (ÚTM a Grassroots). Li

ZMLUVA O VYTVORENÍ DIELA A LICENČNÁ ZMLUVA uzatvorená podľa zák. č. 618/2003 Z. z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom v znení

SK-CZ 2013 ÚPLNÉ ZNENIE VEREJNEJ VÝZVY 1. Právny rámec Na základe Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Českej republiky o vedeckotechnick

MESTO MARTIN - Mestské zastupiteľstvo mesta Martin Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Martine konané dňa Názov materiálu: Pln

Európska centrálna banka (ECB)

Súťažný poriadok futbalu z 30. apríla 2015 v znení SP z 21. júna 2015, SP z 8. marca 2016, SP zo 6. júla 2016 a SP z 28. júna 2017 OBSAH PRVÁ ČASŤ - V

Prepis:

Štatút reprezentanta Slovenskej republiky vo futbale Výkonný výbor Slovenského futbalového zväzu podľa článku 20 ods. 3 Stanov SFZ schválil tento Štatút reprezentanta Slovenskej republiky: Článok 1 Úvodné ustanovenia (1) Slovenský futbalový zväz (ďalej len SFZ ) je národným športovým zväzom, ktorý má právnu formu občianskeho združenia s právnou subjektivitou, ktoré dobrovoľne vytvorili futbalové kluby, pôsobiace na území Slovenskej republiky, v súlade s právnym poriadkom Slovenskej republiky. (2) SFZ je pôvodným a výlučným vlastníkom všetkých práv vyplývajúcich zo slovenskej futbalovej reprezentácie ako aj z iných podujatí organizovaných Slovenským futbalovým zväzom súvisiacich so slovenskou futbalovou reprezentáciou, a to bez akýchkoľvek obmedzení v zmysle obsahu, času a miesta. (3) SFZ Marketing je obchodná spoločnosť, ktorá bola v súlade s 18 ods. 1 zákona č. 440/2015 Z.z. o športe a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len zákon o športe ) založená SFZ ako jediným spoločníkom, za účelom podnikania v súvislosti so športovou reprezentáciou. (4) Tento štatút reprezentanta Slovenskej republiky (ďalej len štatút reprezentanta alebo štatút ) sa vydáva na základe 29 ods. 3 zákona č. 440/2015 Z.z. o športe a o zmene a doplnení niektorých zákonov a v súlade s článkom 20 Stanov Slovenského futbalového zväzu. (5) Pre účely tohto štatútu je športovým reprezentantom Slovenskej republiky vo futbale (ďalej len reprezentant ) v súlade s 29 ods. 2 zákona o športe občan Slovenskej republiky, ktorý bol nominovaný za člena športovej reprezentácie SFZ a s ktorým SFZ a SFZ Marketing uzatvorili zmluvu o výkone činnosti reprezentanta Slovenskej republiky. (6) Podrobnosti o výkone činnosti reprezentanta sú upravené v zmluve o výkone činnosti reprezentanta Slovenskej republiky, ktorú uzatvára SFZ a SFZ Marketing na jednej strane a reprezentant na strane druhej. Článok 2 Povinnosti reprezentanta (1) Reprezentant v rámci výkonu činnosti reprezentanta: a) dodržiava pokyny trénerov, ostatných členov realizačného tímu a udržiava disciplínu v družstve, b) rešpektuje a dodržiava časový harmonogram stanovený hlavným trénerom, c) zúčastňuje sa na tréningovom procese ako aj na iných stretnutiach družstva za účelom riadnej prípravy na stretnutie, d) zúčastňuje sa na skupinovej a individuálnej príprave na stretnutie podľa pokynov trénerov a ostatných členov realizačného tímu, e) dbá o svoje zdravie, riadi sa denným režimom profesionálneho futbalistu, dodržiava zásady správnej výživy a životosprávy, f) dodržiava všetky stanovené procedúry za účelom regenerácie a rehabilitácie,

g) udržiava sa v optimálnej psychickej kondícii a dostaví sa na každé stretnutie plne koncentrovaný, s cieľom podať svoj najlepší športový výkon, h) informuje hlavného trénera a hlavného lekára reprezentácie o svojom zdravotnom stave, najmä o všetkých zraneniach, ktoré prekonal, o všetkých lekárskych vyšetreniach a lekárskych zákrokoch, ktoré absolvoval, rovnako o všetkých liekoch, ktoré užíva alebo ktoré užíval v poslednom období, ako aj o ďalších skutočnostiach, ktoré by mohli mať zásadný alebo významný vplyv na jeho výkon v zápase; užívanie akýchkoľvek liekov či iných podporných látok počas reprezentačného zrazu je zakázané bez predchádzajúceho písomného súhlasu hlavného lekára reprezentácie, i) zúčastňuje sa po stretnutí na poradáchdružstva za účelom rozboru a hodnotenia stretnutia, j) počína si pri výkone činnosti reprezentanta tak, aby nedochádzalo ku škodám na zdraví a majetku, k) chráni všetok majetok, zverený mu zo strany SFZ a SFZ Marketing, náležite sa oň stará tak, aby nedochádzalo ku škodám na majetku a je zodpovedný za všetky hodnoty, zverené mu v súvislosti s výkonom činnosti reprezentanta, l) nahradí SFZ a SFZ Marketing preukázateľne vzniknutú škodu, ktorú im spôsobí porušením právnej povinnosti a porušením alebo zanedbaním iných povinností, m) zdrží sa akéhokoľvek konania, ktoré by mohlo poškodiť dobré meno SFZ, jeho členov, SFZ Marketing, slovenskej futbalovej reprezentácie a jej partnerov. n) vykonáva činnosť reprezentanta v súlade s požiadavkami SFZ a vynakladá maximálne úsilie podľa svojich možností a schopností za účelom dosiahnutia cieľov reprezentácie, o) v stretnutiach súťaží čestne, dodržiava futbalové pravidlá a etické zásady futbalu (najmä zásadu fair play), predpisy SFZ, UEFA a FIFA, koná v súlade s nimi a podriaďuje sa disciplinárnej právomoci SFZ a iných príslušných orgánov UEFA a FIFA, p) nezúčastňuje sa osobne ani prostredníctvom tretích osôb na stávkach, hrách a súťažiach, súvisiacich so súťažami, ktorých je účastníkom, q) vyvaruje sa dopingu v každej forme a nepožíva žiadne zakázané látky, r) zastupuje SFZ a SFZ Marketing v rozsahu výkonu činností reprezentanta a chráni ich záujmy doma, aj v zahraničí. (2) Reprezentant je povinný priniesť si so sebou na reprezentačný zraz: a) preukaz poistenca, b) cestovný pas, c) dva páry kopačiek (lisované a kolíkové), d) chrániče, e) obuv na voľný čas, f) šľapky. Článok 3 Marketingové povinnosti reprezentanta (1) Reprezentant ďalej v rámci výkonu činnosti reprezentanta:

a) správa sa a vystupuje na verejnosti, najmä prostredníctvom médií, profesionálnym spôsobom, v duchu etických zásad, chráni a upevňuje dobré meno SFZ, jeho členov, SFZ Marketing, slovenskej futbalovej reprezentácie a jej partnerov, b) dodržiava pokyny členov realizačného tímu a predstaviteľov SFZ a SFZ Marketing za účelom mediálnej propagácie a marketingových aktivít SFZ a SFZ Marketing, najmä sa riadne a včas dostaví na tlačové konferencie, rozhovory či iné mediálne a marektingové výstupy, c) zúčastňuje sa na spoločenských, marketingových, reklamných a iných podujatiach, organizovaných SFZ a SFZ Marketing, d) zúčastňuje sa na marketingových a spoločenských podujatiach, organizovaných partnermi reprezentácie na základe zmluvných záväzkov SFZ a SFZ Marketing, e) zúčastňuje sa na podujatiach, organizovaných SFZ a SFZ Marketing, ktorých účelom je rozvoj mládežníckeho futbalu na Slovensku alebo podujatí s charitatívnym významom, f) nie je oprávnený využívať svoje postavenie reprezentanta na propagačné, reklamné, mediálne, marketingové a obchodné aktivity bez predchádzajúceho písomného súhlasu SFZ alebo SFZ Marketing. g) vystupuje počas tréningového procesu, stretnutí či iných podujatí družstva, aj pri rozhovoroch či iných stretnutiach s médiami v oficiálnom oblečení a s oficiálnym výstrojom reprezentácie, h) používa počas reprezentačného zrazu obuv na voľný čas výhradne od partnera reprezentácie; táto povinnosť sa nevzťahuje na obuv reprezentanta, určenú na tréning a stretnutie, ktorú hráč využíva na základe individuálnej partnerskej zmluvy, i) akceptuje umiestnenie reklamy SFZ, SFZ Marketing a partnerov reprezentácie na oblečení, v ktorom je povinný vystupovať podľa bodu g), pričom berie na vedomie, že nie je oprávnený zasahovať do jej vyhotovenia a vyobrazenia a je povinný šíriť ju užívaním oblečenia, výstroja a obuvi, ktoré mu boli poskytnuté zo strany SFZ a SFZ Marketing, j) nevystupuje v oficiálnom oblečení reprezentácie na podujatiach iných, ako v tomto štatúte reprezentanta uvedených, nesmie využívať oficiálne oblečenie, obuv ani výstroj reprezentácie na propagačné, reklamné, mediálne, marketingové a obchodné aktivity, nesúvisiace s reprezentáciou, bez predchádzajúceho písomného súhlasu SFZ alebo SFZ Marketing, k) nezúčastňuje sa v priebehu reprezentačného zrazu na podujatiach iných, ako v tomto štatúte reprezentanta uvedených, bez predchádzajúceho súhlasu SFZ alebo SFZ Marketing. l) vystupuje v oblečení a iných viditeľných častiach odevu spôsobom, stanoveným SFZ alebo SFZ Marketing, najmä pri účasti na podujatiach podľa písmen c), d) a e). (2) Povinnosť reprezentanta zúčastňovať sa podujatí podľa čl. III ods. 1 písm. c), d) a e) sa vzťahuje len na podujatia, organizované v čase reprezentačného zrazu; termíny a podmienky účasti na konkrétnom podujatí stanovujú príslušné orgány SFZ. V prípade konania podujatia podľa čl. III ods. 1 písm. c), d) a e) organizovaného mimo termínu reprezentačného zrazu je reprezentant povinný zúčastniť sa na podujatiach len

vtedy, ak vyslovil súhlas so svojou účasťou na nicha tento súhlas neodvolal najneskôr 15 kalendárnych dní pred začiatkom podujatí. (3) Reprezentant vo vzťahu k partnerom reprezentácie: a) zdrží sa uzatvárania individuálnych sponzorských zmlúv na dobu reprezentačného zrazu, b) rešpektuje od začiatku reprezentačného zrazu do jeho skončenia partnerov reprezentácie a koná v súlade so záväzkami SFZ a SFZ Marketing, vyplývajúcimi zo sponzorských zmlúv. Článok 4 Osobnostné práva reprezentanta a ich zhodnocovanie Reprezentant disponuje ako člen reprezentácie osobnostnými právami, ktoré sú SFZ a SFZ Marketing na základe súhlasu reprezentanta oprávnení výhradne v súvislosti s výkonom činnosti reprezentanta zhodnocovať najmä nasledovnými spôsobmi: a) používaním vyobrazenia mena a priezviska reprezentanta za účelom výroby a predaja reprezentačných dresov, výroby a šírenia podpisových kariet či za iným účelom v súvislosti s obchodnými či marketingovými aktivitami SFZ a SFZ Marketing, nepoškodzujúcim dobré meno reprezentanta. V tejto súvislosti reprezentant udeľuje súhlas na spracovanie originálu jeho podpisu ako faksimile alebo v tlačenej forme pre marketingové, reklamné či iné propagačné účely SFZ, SFZ Marketing a partnerov reprezentácie, b) vyhotovovaním, používaním, rozširovaním a verejným prenosom podobizne a obrazových snímok, zobrazujúcich reprezentanta počas tréningov, stretnutí, podujatí alebo v iných situáciách spojených s výkonom činnosti reprezentanta, c) vyhotovovaním, používaním, rozširovaním a verejným prenosom obrazových, zvukových a zvukovo-obrazových záznamov, zachytávajúcich reprezentanta počas tréningov, stretnutí, podujatí alebo v iných situáciách spojených s výkonom činnosti reprezentanta. Článok 5 Povinnosti Slovenského futbalového zväzu Slovenský futbalový zväz v rámci svojej pôsobnosti: a) vytvára reprezentantovi vhodné podmienky pre dosahovanie cieľov reprezentácie, za týmto účelom poskytuje reprezentantovi najmä príslušné materiálne vybavenie, vrátane hráčskeho výstroja, športového a spoločenského oblečenia, b) zabezpečuje reprezentantovi primerané ubytovanie a stravu, c) zabezpečuje dopravu na miesto reprezentačného zrazu a potom aj do materského klubu reprezentanta alebo prepláca reprezentantovi náklady, ktoré mu v tejto súvislosti vznikli, d) zabezpečuje potrebnú zdravotnú a rehabilitačnú starostlivosť, e) zabezpečuje pre tréningový proces a stretnutia reprezentácie kvalitné hracie plochy, f) znáša ďalšie náklady, spojené s výkonom činnosti reprezentanta. Článok 6

Povinnosti SFZ Marketing SFZ Marketing zhodnocuje osobnostné práva reprezentanta výlučne v rozsahu udeleného súhlasu reprezentanta a spôsobom, aby nedochádzalo k neoprávneným zásahom do jeho osobnostných práv. Článok 7 Zrušovacie ustanovenia Tento štatút reprezentanta v celom rozsahu nahrádza štatút reprezentanta schválený výkonným výborom SFZ dňa 6. marca 2012. Článok 8 Záverečné ustanovenia Tento štatút reprezentanta bol schválený na zasadnutí Výkonného výboru SFZ dňa 6. októbra 2016 a je účinný dňom jeho schválenia výkonným výborom SFZ.