Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

Podobné dokumenty
Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Microsoft Word - N3135sk_ doc

Data sheet

%Z%

Microsoft Word - TeoriaMaR-pomocka2.doc

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

TEN-A-CMS-YAZ SK

SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE Fakulta informatiky a informačných technológií STU Ústav počítačových systémov a sietí ZADANIE SEMESTRÁLNE

Prístupový kontrolér E inbio 16/260/460 Návod na použitie Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1

SK_IEM_IA.pdf

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

MPO-01A

Datenblatt BV 300

HU A01

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Prevodník USB/20mA

PL_FMS5713_004_

Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Návod na obsluhu CompactIO 1

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Hoval komunikačné moduly / diaľkové pripojenie Popis produktu Komunikačné moduly GLT-Modul 0-10 V - TopTronic T (nadradený riadiaci systém) GLT- Modul

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

_manual_sk

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk

D01_01_001_E-Type04

Technický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

KATALÓG PRODUKTOV

IQ Easy firmy Simco-ION Nová generácia výrobkov pre ovládanie statickej elektriny SÚHRN: Firma Simco-ION predstavuje novú generáciu výrobkov pre elimi

v1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

Snímka 1

Návod na obsluhu AX-7020

76101_HHK_05_Kap2_SK

Datovylist-WAMAK-WW 45 SHR.pdf

Datovylist-WAMAK-TWW 90 SHR.pdf

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Slide 1

Profil spoločnosti

Datovylist-WAMAK-BW 05.pdf

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Technický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n

CMCA_de

Microsoft Word - N4617sk_020307_GGA.doc

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor

Datovylist-WAMAK-TBW 98 EVI.pdf

Súhrnné špecifikácie

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38

untitled

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

Meracie a vymenníkové stanice Giacomini

ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Technické údaje ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Energi

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

PS3010HB

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

Osciloskopický adaptér k TVP Publikované: , Kategória: Merače a testery Toho času vo fóre bola debata na tému, oscilosko

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

Microsoft Word - GI30.doc

E kompaktný ohrievač vody CFX-U Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov.

TP_TSS_V_072011

Microsoft Word - ProjektPS1Xi.doc

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

Microsoft Word - N2513sk_220710_RVD250.doc

pt14-p_SK NAVODcz.indd

Externé mediálne karty Používateľská príručka

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške bleskozvodu

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone:

MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002

NU_ _001_

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona

DIGITÁLNY REGULÁTOR TEPLOTY ZÁRUKA. Na výrobky firmy F&F sa vzťahuje záruka 24 mesiacov odo dňa ich zakúpenia. Platí len s dokladom o kúpe. Obráťte sa

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

MERANIE U a I.doc

Prezentácia programu PowerPoint

Resolution

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

MSC1512 v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa Nahrádza vydanie: 3 zo dňa

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

Microsoft Word - ZBOR48ko

Prepis:

8 225 UNIGYR Štandardná procesná stanica s integrovanými I/O- komunikačnými rozhraniami Prípoje pre zbernice FLN, M a PPS RWM82 Volne konfigurovateľná procesná stanica, optimalizovaná na použitie v zariadeniach na vykurovanie a CZT. Štandardné aplikácie z výrobného závodu alebo zákaznícky špecializované sériové štandardy (OEM). Autonómna prevádzka alebo systémové prepojenie prídavným komunikačným modulom (zbernica FLN); programový modul s knižnicou funkčných blokov UNIGYR EMS, úroveň ovládania pomocou aplikačne špecificky vytlačených ovládacích kariet. Kompaktné vyhotovenie s integrovanými funkciami I/O- modulu pre prevádzkové prístroje, prípoje pre merače tepla prostredníctvom zbernice M-Bus a na izbové prístroje cez zbernicu PPS-Bus. Prevádzkové napätie 230 V. Použitie Funkcie Aplikačné funkcie Procesná stanica na reguláciu, ovládanie a kontrolu komplexných zariadení na vykurovanie a CZT na sídliskách a v nebytových budovách. Hlavnými užívateľmi sú družstva, obce a dodávatelia tepla. Pre autonómnu prevádzku alebo v systéme menežmentu budovy. Orientácia na trh systémov v oblasti štandardných aplikácií a výrobcov zariadení (OEM) so sériovými štandardami. Aplikačné funkcie sa ako knižnica funkčných blokov nachádzajú v samostatnom programovom module; procesná stanica obsahuje infraštruktúru na ich prevádzku. Zoznam aplikačných funkcií je uvedený v samostatnom údajovom liste 8262 «Programové moduly». Regulácia a ovládanie procesov výroby a spotreby tepla pre odovzdávacie stanice tepla, kotolne, prípravu teplej vody a obvody vykurovania Obmedzenie maximálnej hodnoty výkonu a prietoku Obmedzenie maximálnej hodnoty teploty vratnej teploty Obmedzenie maximálnej hodnoty rozdielu vratných teplôt primárneho a sekundárneho okruhu tepelného výmenníka (funkcia DRT) Určenie stupňa znečistenia tepelného výmenníka s generovaním hlásenia potreby údržby Pripojenie až troch meračov tepla cez zbernicu M-Bus na odčítane procesných ú- dajov pre účely regulácie. Landis & Staefa CM2N8225B august 1997 PREDBEŽNE1/15NUMPAGESMERGEFORMAT

Komunikácia Poznámky Zbernica M-Bus Zbernica PPS-Bus Funkcie I/O Vstupy hlásení alebo počítadlové vstupy Univerzálne vstupy pre merané hodnoty Vstupy meranej hodnoty LG-Ni1000, Pt1000 Akčný výstup 0...10 V js Trojpolohový akčný výstup pre 230 V Spínacie výstupy pre 230 V Ovládanie a indikácia Funkčná bezpečnosť Servisné a diagnostické funkcie Komunikácia cez zbernicu FLN s riadiacimi stanicami (prídavná voľba komunikačný modul) a odtiaľ cez zbernicu BLN s programom «Insight» pre PC rozširuje aplikácie predovšetkým z hľadiska ovládania ako aj výmeny a vyhodnotenia Odčítanie procesných údajov z meračov tepla cez zbernicu M-Bus: tepelný výkon a prietok vstupné a výstupné teploty Odčítanie údajov pre zúčtovanie cez zbernicu M-Bus: kumulovaná energia a objemový prietok spotreba energie ku dňu odpočtu rôzne minimálne a maximálne hodnoty Zúčtovanie a vyhodnotenie množstva energie, odobratej majiteľom alebo správcom domu; lokálne alebo diaľkovo cez telefónnu sieť. FLN (Floor Level Network): Sieť na úrovni systému regulácie miestností a ich častí. Jedna vetva siete zahrňuje vo všeobecnosti viaceré poschodia v rámci jednej budovy. Podrobnejší popis je uvedený v údajovom liste 8026. Definícia komunikačných rozhraní: Zbernice BLN-Bus a FLN-Bus vychádzajú z normovaného komunikačného rozhrania PROFIBUS podľa normy DIN 19 245. Cez zbernicu M-Bus možno pripojiť až tri merače tepla. Cez zbernicu PPS možno pripojiť až tri izbové prístroje QAW5.... Multifunkčné vstupy možno konfigurovať pomocou systémového software. Spojité vstupné a výstupné signály možno v príslušných funkčných blokoch v prípade potreby prispôsobiť pomerom v zariadení; možno napr. kompenzovať odpor prívodov snímača. Štyri vstupy D1...D4 možno konfigurovať ako: vstupy hlásení pre hladinové kontaktové signály pre impulzné kontaktové signály počítadlové vstupy pre impulzné kontaktové signály Vysielače signálu môžu byť pre všetky varianty konfigurácií kontakty mechanických spínačov alebo elektronické spínače. Každý zo vstupov X1...X3 možno konfigurovať ako: vstup meranej hodnoty pre snímač teploty LG-Ni1000 vstup meranej hodnoty pre snímač teploty Pt1000 vstup meranej hodnoty pre signál v rozsahu 0... 10 V js, napr. z aktívnych snímačov teploty Vstupy B1...B5 možno konfigurovať ako vstup meranej hodnoty pre snímač teploty LG-Ni1000 vstup meranej hodnoty pre snímač teploty Pt1000 Na výstupe Y1 je k dispozícii spojitý signál na ovládanie prístrojov so vstupom 0... 10 V js, ako napr. servopohony, indikačné a registračné prístroje. Akčný výstup Q14-Q24 je dimenzovaný na ovládanie rýchlych pohonov ventilov ako aj na prestavovanie vzduchových klapiek u horákov. Deväť spínacích výstupov Q34...Q114 možno ovládať jednotlivo a navzájom nezávisle, napr. na prevádzku priamo pripojených malých čerpadiel. Dialóg s funkciami stanice prostredníctvom ovládacích kariet a priradených displejov a ovládacích tlačidiel je popísaný v kapitole «Vyhotovenie». Činnosť funkcií stanice z hľadiska funkčnej a systémovej bezpečnosti je uvedená v kapitole «Technika». Prípoj pomocných prostriedkov na uvedenie do prevádzky, dodatočné zmeny konfigurácie a servis na čelnej strane stanice Servisné karty s návodom pre užívateľa (Service-Set) Servisné a diagnostické karty a návod pre servisný personál 2/15NUMPAGESMERGEFORMAT CM2N8225B august 1997 PREDBEŽNE Landis & S

Prehľad typov Stanica Typ Dokument Štandardná procesná stanica RWM82 8225 Programový modul s konfiguračnou pamäťou 32 kb AZA80.01 8262 Programový modul s konfiguračnou pamäťou 64 kb AZA80.02 8262 Komunikačný modul AZC80.10 8272 Dodávka Príslušenstvo Stanica RWM82 sa dodáva vo vyhotovení na čelnú montáž. Montáž do rozvádzača (montáž na stenu) je možná bez ďalšieho príslušenstva. Programový modul a voliteľne komunikačný modul treba objednať samostatne. V prípade potreby si možno tak isto objednať aj nasledujúce príslušenstvo. Príslušenstvo pre servis je popísané v kapitole «Vyhotovenie». Pripojovací kábel pomocných prostriedkov PRW1.7U28 8961 Adaptér pre pomocné prostriedky PRW1.0U28 8961 Servisná súprava so servisnou kartou a návodom na servis nemecky PWP1.9CDE anglicky PWP1.9CEN Servisné súpravy sa dodávajú v balení á 10 ks. Servisné a diagnostické karty nemecky anglicky Návod na servis a diagnostiku (príručka formátu A5) nemecky anglicky Predtlače obslužných kariet - papierové Predtlače obslužných kariet - z umelej hmoty Držiak obslužných kariet PUP3.CDE PUP3.CEN PUP1.10 PUP2.10 PUP1.20 B8205D B8205E Kombinácia prístrojov Prípoj cez M-Bus Prípoj cez rozhranie PPS Ďalšie prevádzkové prístroje Účastnícke prístroje pre zbernicu FLN Technika Prevádzkové napätie 230 V Spínacie výstupy Zbernica FLN-Bus Pripojenie vedení zberníc Merače tepla SONOGYR WSD... 53 Izbový ovládač QAW5... 163... Snímače rôzne 1000 Pohony rôzne 4000 Prehľad sortimentu UNIGYR, technický údajový list č. 8001, informuje o tom, ktoré účastnícke prístroje môžu komunikovať s procesnou stanicou v systémovej štruktúre. Procesná stanica sa prevádzkuje so sieťovým napájacím napätím 230 V. Bezpotenciálové spínacie výstupy sú z hľadiska izolácie dimenzované tak, že sa cez ne musí viesť tak isto sieťové napätie 230 V ; viď «Pokyny pre projektovanie». Štandardná procesná stanica RWM82 komunikuje s riadiacimi stanicami cez zbernicu FLN-Bus (Floor Level Network). Podrobný popis je uvedený v údajovom liste 8026 «Floor Level Network». Zbernica FLN-Bus je galvanicky oddelená od elektroniky stanice. Zbernica M-Bus a komunikačné rozhranie PPS nie sú galvanicky oddelené od elektroniky procesnej stanice. Landis & Staefa CM2N8225B august 1997 PREDBEŽNE3/15NUMPAGESMERGEFORMAT

Program prevádzky zariadenia Pamäťové prvky v programovom module Bezpečnosť systému Systémové hodiny Systémové údaje Kontrola mikroprocesora Činnosť pri zapnutí Činnosť pri prevádzkovej poruche Činnosť bez programového modulu Skratuvzdornosť Ochrana voči nesprávnemu zapojeniu Program prevádzky zariadenia je uložený v zásuvnom programovom module, viď údajový list 8262 «Programové moduly». Programový modul obsahuje knižnicu funkčných blokov (FBB), v ktorej sa navzájom prepojujú (konfigurujú) funkčné bloky, potrebné pre určitú štandardnú aplikáciu pre vykurovanie, vetranie alebo klimatizáciu. Realizuje sa to pomocou prostriedku «UNIGYR Design» zo systémového software EMS40 priamo na programovom module v programovacej jednotke. Konfiguračné údaje možno však do procesnej stanice zaviesť alebo nahradiť resp. zmeniť existujúcu konfiguráciu aj lokálne cez prípoj pre pomocné prostriedky. Knižnica funkčných blokov je ako firmware uložená v nevolatilnej, elektricky programovateľnej pamäti s možnosťou čítania (EPROM). Konfigurančné údaje sú tak isto uložené v nevolatilnej, elektricky programovateľnej pamäti, ktorej obsah však možno elektricky prepísať (EEPROM). Časová základňa systémových hodín (Real Time Clock) je nezávislá od procesora. Pri výpade prevádzkového napätia sa podporná prevádzka udržuje napájaním z kondenzátora (Supercap) a to až cca 48 hodín. Dôležité systémové údaje sa pre prípad výpadu napájania zachovávajú zápisom do nevolatilnej pamäte (interval 8 hodín) a ich následnou obnovou. Realizácia funkcií mikroprocesora sa kontroluje dohliadacím obvodom ( (Watchdog: "diagnostické hodiny"). Ak je mikroprocesor určitou udalosťou zablokovaný potom tento obvod kontroly aktivuje nový štart systému procesora. Procesná stanica je prevádzkyschopná po 5 sekundách pripojenia na prevádzkové napätie. Pri výpade napájania sa systém procesora vynuluje. Zbernica FLN je pasívna, t.j. funkcia vysielania je odpojená. Po opätovnom nábehu prevádzkového napätia že sa stanica cez I/O- komunikačné rozhrania opäť definovane zapne. Bez zásuvného programového modulu negeneruje procesná stanica žiadne príkazy a to tak smerom k I/O- rozhraniam alebo cez zbernicu. FLN-Bus. Analógové a digitálne vstupy a výstupy sú zo strany malého napätia skratuvzdorné. Tak isto sú skratuvzdorné komunikačné rozhrania pre zbernice FLN, M a PPS. Zámena pripojovacích vedení na strane malých napätí nespôsobí poškodenie stanice. Mylné pripojenie sieťového napájacieho napätia na prípoje pre malé napätie však môže stanicu zničiť. Konštrukcia Koncept prístroja Prístrojová vložka Rozvádzačový prístroj s normovanými rozmermi podľa normy DIN 43 700 pre montáž do čelných plôch rozvádzačov alebo pre zabudovania do vnútra skrine. Pozostáva z prístrojovej vložky so zásuvnými miestami pre programový modul a prídavný komunikačný modul ako aj pätice prístroja. Zásuvná prístrojová vložka s ovládacím a zobrazovacím čelným panelom a kľúčom k otváraciemu priehľadnému čelnému veku. Vložka sa upevňuje dvomi skrutkami v pätici prístroja a voči nepovolanému vybraniu ju možno zaplombovať. Obidve zásuvné miesta na vloženie programového a komunikačného modulu sú mechanicky kódované aby sa zabránilo ich zámene. 4/15NUMPAGESMERGEFORMAT CM2N8225B august 1997 PREDBEŽNE Landis & S

Pätica prístroja V priestore medzi stenami pätice sa v pätici nachádzajú dve navzájom prepojené dosky plošných spojov. Na dolnej je umiestnený napájací diel, relé pre spínacie výstupy a pripojovacie svorky. Na hornej doske plošných spojov je mikropočítač a ostatná elektronika pre I/O- funkcie. Pätica sa pri čelnej montáži uchytáva na čelnej ploche rozvádzača na štyroch rohoch upínacími svorkami; vloženie nevyžaduje žiadne nástroje. Pre montáž vo vnútri skrine možno bloky pripojovacích svoriek pri súčasnom preložení oporných líšt presunúť, takže sú prístupné spredu. Oporné lišty zachytávajú na jednej strane sily pri skrutkovaní a na druhej strane slúžia na upevnenie prístroja na stenu. Celkový pohľad spredu 1 Čelné veko so zapustenou drážkou na uchytenie karty veka 2 Odoberateľná vložka pre prístup k prípoju pomocných prostriedkov pri zavretých čelných dvierkach 3 Vyklopený kazetový priečinok 4 Prístrojová vložka 5 Komunikačný modul AZC... 6 Programový modul AZA 7 Pätica prístroja 8 Konektorový prípoj k procesnej stanici na napájanie stanice a elektroniky zbernice 9 Skrinka s doskou plošných spojov na napájanie prístroja a budiča zbernice 10 Zásuvné bloky svoriek s prestaviteľnou opornou lištou, tu upravenou pre montáž na stenu Landis & Staefa CM2N8225B august 1997 PREDBEŽNE5/15NUMPAGESMERGEFORMAT

Celkový pohľad zozadu 1 2 3 4 5 7 8 10 6 9 8225J02 1 Prístrojová vložka 2 Kontakty pre programový modul 3 Konektorový spoj k pätici stanice 4 Kontakty pre komunikačný modul 5 Kódovacie kolíky k zásuvným modulom 6 Programový modul AZA 7 Kódovacie otvory zásuvných miest 8 Komunikačný modul AZC 9 Zásuvné bloky svoriek s prestaviteľnou opornou lištou, tu upravenou pre čelnú montáž (stav pri dodaní) 10 Pätica prístroja Koncept ovládania Jadrom ovládania sú špecificky aplikačne vytvorené obslužné karty, každá pre jednu alebo viaceré prvky zariadenia, napr. pre ventilátor s určitým počtom stupňov. Jedna obslužná karta obsahuje maximálne 12 riadkov, ktorým sú v jednej priamke priradené indikácia a ovládacie tlačidlá, viď aj časť «Servisná karta» na nasledujúcej strane. Indikácie sa k obslužnej karte priraďujú voľbou príslušného čísla strany ovládacími tlačidlami ±, viď obrázok «Ovládacie, servisné a indikačné prvky» na nasledujúcej strane. (Stanica RWM82 nemá čítač kariet na automatické rozpoznávanie strán.) Obslužné karty sú uložené vo výklopnom priečinku. Tam sa nachádza aj servisná karta a príslušný návod. Obsah ovládacej karty sa zostavuje pri konfigurovaní štandardných aplikácií pomocou «UNIGYR Design» a vytlačí sa na perforovaných popisných predtlačiach obslužných kariet. Pri väčšom počte kusov sa karty s obsahom vyrábajú v tlačiarni. 6/15NUMPAGESMERGEFORMAT CM2N8225B august 1997 PREDBEŽNE Landis & S

Ovládacie, servisné a indikačné prvky 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 LOC REM RUN ERR 8241Z31 5 6 7 8 9 10 1112 1 Priečinok pre obslužné karty s max. 12 riadkami 2 Posúvač na otváranie priečinka kazety 3 Indikačné pole LCD, 12-riadkové pre á 4 znaky 4 Po riadkoch priradené ovládacie tlačidlá na vyvolanie a uloženie zmenených hodnôt a nastavení 5 Konektorový prípoj kábla pomocných prostriedkov (PC-Tool) (s adaptérom) a zbernicu FLN-Bus 6 Spínač voľby lokálneho alebo uvolnenie diaľkového ovládanie cez zbernicu FLN-Bus 7 Indikácia prenosu údajov po zbernici FLN 8 Indikácia prevádzky zariadenia 9 Súborná poruchová signalizácia 10 Tlačidlá +/- na zmenu procesných hodnôt a nastavení 11 Možnosť plombovania prístrojovej vložky 12 Otvor pre kľúč na otváranie čelného veka Servisná karta Účel a funkcia sú popísané v kapitole «Pokyny pre uvedenie do prevádzky». Formát a štruktúra riadkov platia aj pre aplikačne špecificky potlačené obslužné karty. Na obrázku je uvedená jedno z troch strán servisnej karty vo veľkosti 60% originálu. UNIGYR EMS 40 V4.00 Zugriffspunkt 1 Moduladresse Modultyp-Code I/O-Punkt Wert Eingang oder Zustand Ausgang Modul-Adresse Modultyp-Code Zugriffspunkt 2 Belastungseinheiten I/O-MODULE I/O-Punkt Wert Eingang oder Zustand Ausgang max. zulässig genutzt Seite 246 8221Z05D Servisný návod Servisný návod poskytuje informácie o ovládacích s indikačných prvkoch stanice RWM82 ako aj o použití a manipulácii so servisnou kartou. Návod je uložené v zadnej časti priečinku ovládacích kariet. Na obrázku sú uvedené vo veľkosti 60% originálu strany 2 a 3 podrobného návodu. Landis & Staefa CM2N8225B august 1997 PREDBEŽNE7/15NUMPAGESMERGEFORMAT

Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Seite Sicherheitshinweise 3 Abkürzungen 4 Symbole 5 Aufbau Prozeßgerät 7 Umschalter LOC/REM und LED-Anzeigen 8 Servicekarten, Batterie 10 Handhabung der Karten 11 Werte eingeben 13 Servicekarte "Uhr" Seite 248 14 Datum eingeben und Uhr stellen 16 Servicekarte "Servicefehlermeldungen" Seite 249 17 Servicekarte "I/O-Module" Seite 246 20 I/O-Punkte testen 23 I/O-Modul Typen-Code (Seite 246) 25 Fehlermeldungen 26 Zusatzinformationen 29 Diese Service-Anleitung bezieht sich auf die Servicekarten des Service Set PWP1.9DE Lesen Sie zuerst diese Service-Anleitung, bevor Sie die Servicekarten benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit und für die Sicherheit Ihrer Anlagen. WICHTIG! Landis & Staefa liefert zu allen Produkten entsprechende Unterlagen. Beachten Sie auch die dort gegebenen Hinweise zur sicheren Produktnutzung. Verwenden Sie alle Geräte nur bestimmungsgemäß und sachgerecht. Falls Sie Fragen zu den Servicekarten oder irgendwelchen Funktionen haben, wenden Sie sich bitte an den Landis & Staefa Service. Auskunft über Schulungen erhalten Sie bei Landis & Staefa in Ihrer Nähe. 2 CM2B8205D1 CM2B8205D1 3 8221Z04D Pokyny pre projektovanie Použitie v zmysle určenia Vstupy hlásení a počítadlové vstupy Bezpečnostné požiadavky Konfigurácia vstupov Druh kontaktov hlásení a počítadlových impulzov Kontakty hlásení na 1 vstup V ďalšom uvedené dokumenty obsahujú buď základy projektovania vzhľadom na systém alebo popisujú komponenty, ktoré patria k stanici RWM82. Treba si ich prečítať ešte pred ďalšími odsekmi tejto kapitoly a to so zvláštnou pozornosťou na informácie z hľadiska bezpečnosti, ktoré sú tam uvedené: «Floor Level Network», údajový list 8026 «Programové moduly», údajový list 8262 «Komunikačný modul», údajový list 8272 Túto procesnú stanicu možno v celom systéme použiť iba na aplikácie, tak ako sú stručne popísané na titulnej strane (vytlačené tučne) a v kapitole «Použitie». Okrem toho treba dodržať aj podmienky a obmedzenia v tejto kapitole a v kapitole «Technické údaje». Odseky tejto kapitoly označené výstražným trojuholníkom obsahujú bezpečnostnetechnické požiadavky a obmedzenia, ktoré treba bezpodmienečne dodržiavať pre ochranu osôb a majetku. Pre mechanické kontakty vysielačov hlásení a počítadlových impulzov na týchto vstupoch platí nasledovné: Kontakty musia vyhovovať požiadavkám na bezpečné malé napätie (SELV/PELV) podľa EN 60730. Pripojiť sa môžu iba bezpotenciálové kontakty. Vstupy hlásení nie sú galvanicky oddelené od elektroniky systému. Štyri vstupy možno voliteľne softwarovo konfigurovať ako vstupy hlásení alebo ako počítadlové vstupy. Viď k tomu schému zapojenia prístroja a kapitolu «Funkcie». Pripojiť možno tak úrovňové ako aj impulzné signály; podrobnosti viď časť «Technické údaje». Na jeden vstup pre hlásenia možno pripojiť paralelne alebo do série minimálne tri kontakty vysielačov hlásení. Počet závisí od odporu vedenia a prechodových odporov kontaktov hlásení, viď časť «Technické údaje». 8/15NUMPAGESMERGEFORMAT CM2N8225B august 1997 PREDBEŽNE Landis & S

Pripojovacie vedenia kontaktov hlásení Pomocné svorky pre vedenia hlásení a počítadlových vstupov Vstupy meraných hodnôt Bezpečnostné požiadavky Pripojiteľné snímače Pomocné svorky pre vedenia snímačov Dĺžky vedení Spínacie a akčné výstupy Bezpečnostné požiadavky Početnosť spínania Konfigurovanie aplikácií Pokyny pre montáž Potreba miesta Prepojenie Keď treba na samostatné vstupy pripojiť viac kontaktov hlásení, potom sa môžu pripojiť na rovnaký spoločný spätný vodič GND (digitálna "kostra") jedného vstupu pre hlásenia. Umožní to úsporu pripojovacích vodičov. Podmienky ktoré treba dodržať z hľadiska dĺžok vedení, prierezov a počtu kontaktov vysielačov hlásení sú uvedené v dokumente 8102«Základy modulárneho I/O- systému» v odseku 8.9. Na pripojenie viacerých vedení treba pre digitálnu "kostru" (svorka GND) pomocné svorky, viď v schéme zapojenia) Pripojené snímače meraných veličín musia vyhovovať požiadavkám na bezpečné malé napätie (SELV/ PELV) podľa EN 60730. Vstupy meraných veličín nie sú galvanicky oddelené od elektroniky systému. Ktoré typy snímačov a signálov možno použiť a na ktoré vstupy ich možno pripojiť a konfigurovať je uvedené v schéme zapojenia prístroja a v kapitole «Funkcie». Na pripojenie viacerých vedení snímačov treba pre analógovú "kostru" (svorka M) pomocné svorky, viď schému pripojenia. Možné sú aj vedenia dlhšie ako 300 m ale kvôli zvýšenému rozptylu brumu treba použiť tienené káble. Pre napätie na kontaktoch relé spínacích výstupov platí nasledovné: Na pripojovacie svorky bezpotenciálových relé sa môže pripojiť iba sieťové napätie 230 V. Kvôli požadovaným bezpečnostným vzdialenostiam voči sieťovým pripojovacím svorkám nie je dovolené malé napätie. Privedené napätie treba zo strany inštalácie istiť maximálne na 10 A. Na spínacích výstupoch je dovolená prevádzka s rozdielnymi fázami. Pre aplikácie s veľkou početnosťou spínania treba dbať na životnosť kontaktov relé; viď časť «Technické údaje». Na konfigurovanie aplikácií poskytuje systémový software UNIGYR EMS40 výkonné programy «UNIGYR Design» a «Autokonfigurator». Ďalšie informácie k aplikáciám sú uvedené v údajovom liste 8221 «Programové moduly». Konfigurovanie aplikácií podporuje rozsiahla dokumentácia z podkladov k systému UNIGYR ako «Príručka funkcií» Z8281. Pri montáži do čelného panelu rozvádzača resp. do rozvádzača treba dbať na: montážnu hĺbku ako aj na minimálnu vzdialenosť medzi viacerými procesnými stanicami, viď kapitolu «Rozmery». Treba sa vyhnúť dotyku elektrických kontaktov na otvorenom prístroji; elektrostatické výboje by mohli zničiť citlivé elektronické súčiastky. Prepojenie je uvedené v špecifickej schéme prepojenia zariadenia. Návod na montáž Montážny návod je priložený k procesnej stanici. Landis & Staefa CM2N8225B august 1997 PREDBEŽNE9/15NUMPAGESMERGEFORMAT

Pokyny pre uvedenie do prevádzky Treba dbať na špecifické bezpečnostné predpisy jednotlivých krajín a dodržiavať príslušné bezpečnostné ustanovenia, aby sa zabránilo ohrozeniu osôb a vzniku vecných škôd. Pred použitím servisnej karty si treba prečítať pokyny v Návode na obsluhu. Pomocou servisnej karty zo servisného súboru možno prostredníctvom indikácií na stanici a ovládacích tlačidiel aktivovať nasledujúce kontroly a zásahy: Test procesnej stanice (hlásenia chýb, nastavenie a prestavenie času) Vzorkovanie hodnôt a stavov na vstupoch a výstupoch I/O- prístrojov Zmena stavov a hodnôt akčných veličín na spínacích a akčných výstupoch I/Oprístrojov. Poznámka Ovládanie zariadenia Tieto servisné funkcie sa môžu používať iba vtedy, keď je zasunutý programový modul; pre tento účel však nemusí byť nakonfigurovaný. Procesnú stanicu možno lokálne ovládať dvomi spôsobmi: priamo z ovládacieho panelu pomocou ovládacích kariet, špecificky potlačených podľa zariadenia (nie servisné karty) prostriedkom na bázi PC ("PC-Tool"), ktorý sa pripája na príslušný konektor na čelnom paneli stanice s «UNIGYR Insight» systémového software EMS40. Technické údaje Všeobecné údaje Napájania Prevádzkové napätie 230V +15 / -20 % Istenie prívodu max. 10 A, pomalá Frekvencia 50 Hz / 60 Hz Príkon 9 VA Uchovanie systémových údajov pri výpade sieťového napätia Podporná prevádzka systémových hodín Podporný prvok cca 48 hod kondenzátor (Supercap) IP- Ochrana krytím Podmienky okolia Ochrana skrinky krytím IP20 podľa EN 60 529 Preprava IEC 721-3-2 klimatické podmienky trieda 2K3 rozsah teplôt -25 C...+70 C vlhkosť relatívna vlhkosť < 95 % mechanické podmienky trieda 2M2 Prevádzka IEC 721-3-3 klimatické podmienky trieda 3K5 rozsah teplôt 0 C...+50 C vlhkosť (nie je dovolené zarosenie) relatívna vlhkosť < 95 % Konformnosť podľa Podľa smerníc Európskej únie Elektromagnetická zlučiteľnosť Smernice pre nízke napätia 89/336/EWG 73/23/EWG Normy pre výrobky Automatické elektrické regulačné a ovládacie prístroje pre použitie v domoch a podobné aplikácie EN 60 730 Elektromagnetická zlučiteľnosť Pripojovacie svorky Hmotnosť Rozmery Poznámka Rušivé vyžarovanie EN 50 081-1 Odolnosť voči rušeniu EN 50 082-2 svorky pre pripojovacie vodiče Hmotnosť bez obalu a zásuvných modulov Rozmery viď časť «Rozmery - obrázky» min. 0,5 mm až max. 2 x 1,5 mm 2 alebo 1 x 2,5 mm 2 1,05 kg Ďalšie technické informácie ohľadne stanice RWM82 sú uvedené v technických údajových listoch 8262 «Programové moduly» a 8271 «Komunikačný modul». 10/15NUMPAGESMERGEFORMAT CM2N8225B august 1997 PREDBEŽNE Landis & S

Vstupy Vstupy hlásení alebo počítadlové vstupy (D1...D4) Druh signálu hladinový alebo impulzný signál Vzorkovanie stavu kontaktov napätie js +15 V prúd 5 ma Požiadavky na kontakty hlásení a impulzov Mechanické kontakty: väzba signálu bezpotenciálový izolačná pevnosť voči potenciálu siete 3750 V podľa EN 60 730 Frekvencia impulzov max.25 Hz Doba zapnutia min. 20 ms Doba rozopnutia min. 20 ms Doba kmitania max. 10 ms Dovolený odpor pri zopnutých kontaktoch max. 200 Ω pri rozpojených kontaktoch min. 50 kω Univerzálne vstupy meraných hodnôt (X1...X3) LG-Ni1000, Pt1000, js 0...10 V Vstupy meraných hodnôt (B1...B5) LG-Ni1000, Pt1000 Výstupy Akčný výstup 0...10 V js (Y1) LG-Ni1000 merací rozsah prúd snímačom citlivosť prevodníka Pt1000 merací rozsah prúd snímačom citlivosť prevodníka 0...10 V js vstup meranej hodnoty horná hranica signálu dolná hranica signálu vstupný prúd citlivosť dovolené vstupné napätie Technické údaje - viď hore Výstupný signál Horná hranica signálu citlivosť 50 C... +150 C 1,2...1,3 ma 0,05 K 40 C... +400 C 1.1 1,3 ma 0,06 K 0...10 V js 11,30 V 1,30 V max. 0,1 ma 2,7 mv max. 20 V js 0...10 V js (±1 ma max.) 10,66 V js 10,4 mv Spínacie výstupy 230 V (Q34...Q114) Akčný výstup - trojpolohový 230 V (Q14, Q24) Rozhranie pre PC-Tool na čelnom paneli Počet spínacích výstupov (zapínacie kontakty) 9 Istenie prívodov 10 A max pomalá Spínaný výkon kontaktmi relé Striedavé napätie napätie 250 V prúd 4 A ohmická z., 3 A induktívna z. Minimálne zaťaženie kontaktov pri sieťovom napätí 250 V / 5 ma maximálny zapínací prúd 6 A (1 s) Životnosť kontaktov relé Striedavé napätie pri 0,1 A - ohmická záťaž. 2 x 10 7 zopnutí pri 0,5 A - ohmická záťaž. 2 x 10 6 zopnutí pri 3 A - ohmická záťaž. 2 x 10 5 zopnutí redukčný faktor pri indukt. záťaži (cos ϕ= 0,6) 0,85 Izolačná pevnosť medzi kontaktmi relé a elektronikou systému (zosilnená izolácia) 3750 V, podľa EN 60 730 medzi susednými kontaktmi relé (prevádzková izolácia) 1250 V, podľa EN 60 730 Ostatné technické údaje - viď Spínacie výstupy Rozhranie RS-232 Definícia signálu V.24 podľa CCITT Úroveň signálu V.28 podľa CCITT Podporované signály RXD a TXD Prenosová rýchlosť 2400 Baud Rozhranie FLN viď dokument 8026 «Floor Level Network» Landis & Staefa CM2N8225B august 1997 PREDBEŽNE11/15NUMPAGESMERGEFORMAT

Rozhranie FLN- Zbernica M-Bus viď dokument 8026«Floor Level Network» (pripojiteľné od verzie 5.0 systémového software EMS40) Dĺžka vedenia max. 50 m Typ kábla J-(St)-Y, 2x2x0,8 mm Kapacita kábla max. 150 pf/m Prenosová rýchlosť, prepínateľná softwarovo 300 9600 Baud Zbernica PPS-Bus Dĺžka vedenia Typ kábla Kapacita kábla max. 50 m 2 x 0,8 mm - skrútený max. 150 pf/m Schémy zapojenia Schéma zapojenia prístroja Pripojovacie svorky a adresy I/O Prevádzkové napätie L fázový vodič 230 V N nulový vodič Vstupy M analógová "kostra" (pre X1 X3, B1 B5 a Y1) X1...X3 univerzálne vstupy pre merané hodnoty B1...B5 meracie vstupy pre teplotu GND digitálna "kostra" (pre D1 D4 a CP+) D1...D4 vstupy hlásení alebo počítadlové vstupy Výstupy Q14, Q24 trojpolohový výstup 230 V Q34...Q114 dvojpolohové výstupy 230 V Q13 Q93 prívod spínacieho napätia 230 V Y1 spojitý výstup 0...10 V js Rozhrania zberníc FLN-Bus: UN údajový vodič - záporný UP údajový vodič - kladný UG nie je obsadené UR nie je obsadené M-Bus: CM+ údajový vodič - kladný CM- údajový vodič - záporný PPS-Bus: CP+ údajové vedenie GND "kostra" zbernice Rozhranie pre "Tools" X konektorový prípoj na čelnej strane stanice pre RS-232 a FLN-Bus (RS-485) Adresy 1.. 14 adresy pre offset 1 až... adresy I/O- bodov 12/15NUMPAGESMERGEFORMAT CM2N8225B august 1997 PREDBEŽNE Landis & S

Schéma pripojenia - principiálne B H M N1 N2 Y X Izbový prístroj QAW5 s prípojom zbernice PPS Merač tepla s prípojom zbernice M-Bus Obehové čerpadlá vykurovania (príklad zaťaženia) Štandardná procesná stanica RWM82 Riadiaca stanica zbernice FLN, napr. PRU2.64 Trojpolohový servopohon pre 230 V Radové svorky, prídavné, pre analógovú a digitálnu " kostru" Príklady použitia Aplikácia - Systém CZT Odovzdávacia stanica systému CZT s doprednou reguláciou (vrátane funkcie DRT: obmedzenie maximálnej hodnoty rozdielu vratných teplôt na primárnej a sekundárnej strane), s jedným okruhom čerpadla, s jedným vykurovacím okruhom a s reguláciou nabíjania zásobníka na prípravu teplej vody. Landis & Staefa CM2N8225B august 1997 PREDBEŽNE13/15NUMPAGESMERGEFORMAT

Legenda k aplikácii v systéme CZT B1 B2 Vratná Vstupná teplota na na sekundárnej strane strane B3 Vstupná teplota na primárnej strane B4 Vstupná teplota - vykurovací okruh 1 B5 Nabíjacia teplota B6 Teplota boilera - hore B7 Teplota boilera - dole B8 Vonkajšia teplota FLN Floor Level network PPS Zbernica izbových prístrojov QAW50 Izbový prístroj Q14, Q24 Primárny ventil Q34 Čerpadlo vykurovacieho okruhu 1 Q44, Q54 Ventil vykurovacieho okruhu 1 Q64 Nabíjacie čerpadlo Q74, Q84 Ventil vykurovacieho okruhu 2 Q94 Nabíjacie čerpadlo vykurovacieho okruhu 2 Q104 Cirkulačné čerpadla alebo druhý stupeň horáka Q114 Čerpadlo kotlového okruhu alebo základné zaťaženie pri spojitej regulácii výkonu horáka EMB Aplikácia - Vykurovanie Zariadenie s jedným kotlom, s jednostupňovým, dvojstupňovým alebo stupňovýmspojitým horákom; dva vykurovacie okruhy a jeden okruh na prípravu teplej vody s nabíjacím čerpadlom B2 Vstupná teplota vykurovacieho okruhu 1 B3 Vratná teplota B4 Vstupná teplota vykurovacieho okruhu 2 B5 Teplota kotla B6 Teplota zásobníka - hore B7 Teplota zásobníka - dole B8 Vonkajšia teplota FLN Floor Level Network PPS Zbernica izbových prístrojov PRS10.82 Štandardná procesná stanica QAW50 Izbový prístroj Q14, Q24 Prvý stupeň horáka alebo modulácia Q34 Čerpadlo vykurovacieho okruhu 1 Q44, Q54 Ventil vykurovacieho okruhu 1 Q64 Čerpadlo vykurovacieho okruhu 2 Q74, Q84 Ventil vykurovacieho okruhu 2 Q94 Nabíjacie čerpadlo- vykurovací okruh 2 Q104 Cirkulačné čerpadlo alebo druhý stupeň horáka Q114 Čerpadlo kotla alebo základná záťaž pri modulácii 14/15NUMPAGESMERGEFORMAT CM2N8225B august 1997 PREDBEŽNE Landis & S

Rozmery Čelná montáž Minimálna vzdialenosť výrezov: bočne 80 mm, hore a dole 40 mm Montáž na stenu Rozmery v mm 1997 Landis & Gyr (Europe) Corp. Landis & Staefa CM2N8225B august 1997 PREDBEŽNE15/15NUMPAGESMERGEFORMAT