Zmluva o zabezpečení vzdelávacieho pobytu študenta v zahraničí

Podobné dokumenty
Národný projekt Vysoké školy ako motory rozvoja vedomostnej spoločnosti ITMS kód projektu Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť /

Z M L U V A

ITMS kód Projektu: DODATOK Č. 2 K ZMLUVE O POSKYTNUTÍ NENÁVRATNÉHO FINANČNÉHO PRÍSPEVKU uzatvorený v zmysle 269 ods. 2 zákona č. 513/1991

Z M L U V A

Zmluva_013_2018

Z M L U V A

Zmluva_dotácia_na_rok_2017_-_tradície_a_históriu_banských_činností VZOR

ovenská obchodní banka, a

V pracovnej zmluve by mali mať všetci zamestnanec zakotvené nasledovné ustanovenie: Ak pri plnení svojich pracovných povinností prídem do styku s osob

W/ffi- i Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu SR ^ f I pre štrukturálne fondy EÚ ^ ^ ^ ^ EunSpstf x*ulny fond ITMS kód Projektu:

Zmluva o poskytovaní služieb uzavretá podľa 269 ods.2 zákona č. 513/1991 zb. Obchodný zákonník v platnom znení I. Zmluvné strany 1.1 Objednávateľ: Obe

Zmluva o vedení účtovníctva /uzavretá podľa 269 ods.2 Obchodného zákonníka, zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov/ /ďalej len zmluva / m

J / // Ĺ Agentúra ínisterstva školstva, vedy, výskum u a športu SR pre štrukturálne fondy EÚ * Ä * * Európska únia Európsky sociáíny fond ITMS kód Pro

MANDÁTNA ZMLUVA uzatvorená podľa 566 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov medzi Objednávateľ: Mesto Dubnica n

inzinierska_cinnost_kotolna_HP_

5468_ _zmluva_ soro_technicka-pomoc.pdf

Zmluva o spolupráci

Príloha Ċ

Zmluva o krátkodobom nájme nebytových priestorov č

ZMLUVA O POSKYTNUTÍ DOTÁCIE č. 4/2019/OSV uzatvorená podľa 51 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov v spojení s 8 ods.

Microsoft Word - ZMLUVAMyslava1.docx

ZMLUVA O NÁRODNOM SPOLUFINANCOVANÍ ČÍSLO ZMLUVY:... TÁTO ZMLUVA je uzavretá medzi: 1. ZMLUVNÉ STRANY 1.1. Poskytovateľ názov: Ministerstvo pôdohospodá

Reg. číslo: xxxxx/ xxxxx ZMLUVA O POSKYTNUTÍ DOTÁCIE NA PODPORU ROZVOJA PRIEMYSELNEJ VÝROBY A SLUŽIEB V ROKU 2019 medzi Ministerstvom ho

Príloha č

Microsoft Word - smernica - cestovné náhrady.doc

zmluva-Datalan1

O B E C B R O D S K É VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE č. 98/2019 o poskytovaní dotácií z rozpočtu obce Brodské Návrh VZN: - vyvesený na úradnej tabuli ob

ZMLUVA O ODVOZE TUHÉHO KOMUNÁLNEHO ODPADU

252

01 - Dodatok č. 2 - Kvakovce

Vnútorný predpis o cestovných náhradách. Názov a sídlo organizácie : Obec Koválov Poradové číslo vnútorného predpisu : 3 Vypracovala : Ivana Cintulová

Kolégium dekana

Zmluva nepomenovaná

Fond na podporu kultúry národnostných menšín Cukrová Bratislava Smernica o cestovných náhradách na Slovensku a v zahraničí Fondu na podporu

Zmluva o krátkodobom nájme nebytových priestorov č Uzavretá podľa Zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení n

Zmluva o spolupráci č. 1 /2015 uzavretá podľa ustanovení 51 Občianskeho zákonníka Zmluvné strany: Slovenské národné divadlo, zastúpené generálnym riad

Petržalka Zmluva_BÚ_PO_PRIVAT_Komunálny_účet_

ZMLUVA O POSKYTOVANÍ SLUŽIEB uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov Článok I. Zmluvné stran

ZMLUVA O NÁJME BYTU

210

SK-CZ 2013 ÚPLNÉ ZNENIE VEREJNEJ VÝZVY 1. Právny rámec Na základe Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Českej republiky o vedeckotechnick

I Číslo zmluvy:. Zmluva o spolupráci na projekte "EDUCATE Slovakia" uzatvorená podľa 51 zákona Č. 40/1964 Občianskeho zákonníka v znení neskorších pre

Z M L U V A

Okresný úrad Považská Bystrica

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods. 2 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov (ďalej len z

Microsoft Word - Registratorska_zmluva_dodatok_01_fin (002)_revDL

Zmluva o poskytovaní služieb

NÁJOMNÁ ZMLUVA

Reg. číslo: 18409/ Zmluva o poskytnutí dotácie č / v rámci Schémy na podporu budovania infraštruktúry pre alternat

I

Zmluva o poskytovaní audítorských služieb uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb., Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov ( ďalej l

Medzinárodná cena vojvodu z Edinburghu (DofE) Oceňujeme mladých ľudí, ktorí sa neboja veľkých cieľov Licenčná zmluva pre Partnera programu Medzinárodn

ZMLUVA_O_VYK._AUDITU_BA_2018

Zmluva o poskytovaní služby overovania platnosti elektronického podpisu uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v pl

Dodatok č. 1 k Zmluve o poskytnutí finančných prostriedkov č uzatvorený v súlade s ust. 22 zákona č. 284/2014 Z. z. o Fonde na podporu u

Výskumné pracovisko:

Obec Hranovnica Sládkovičova 398/14, Hranovnica vyhlasuje výzvu na predloženie cenovej ponuky č. 5/2018 zákazka podľa 117 zákona č. 343/2015 o

K Ú P N A Z M L U V A

KMBT_C224e

darovacia zmluva_Arcibiskupstvo_Kosice_zverejnenie

Z IML U V A o poskytovaní audítorských služieb uzavretá podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb., Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov I. Zml

N á v r h ZMLUVA O DIELO č.... / 2019 uzatvorená v zmysle Obchodného zákonníka č.513/1991 Zb. (Príloha č. 6 Výzvy zo dňa ) medzi 1

Zmluva o spolupráci a prevode práva na riešenie uzavretá podľa 269 ods.2, zák.č. 513/1991 Z.z. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov medzi zm

ITMS kód Projektu: DODATOK Č. 10 K ZMLUVE O POSKYTNUTÍ NENÁVRATNÉHO FINANČNÉHO PRÍSPEVKU uzatvorený v zmysle 269 ods. 2 zákona č. 513/1991

KONTRAKT na rok 2013

Slovensko-maďarská spolupráca v oblasti vedy a techniky

ZMLUVA O SPOLUPRÁCI A PROPAGÁCII uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 Obchodného zákonníka medzi: čl. I. Zmluvné strany partner: Stredné Slovensko, oblast

M e s t o G b e l y Všeobecne záväzné nariadenie č. 1/2019 O poskytovaní dotácií z rozpočtu mesta Vyvesené dňa: pred konaním MsZ, č. pod. 13

Microsoft Word - Zod_externý manažment v obci kOJATICE.doc

Zmluva o dodaní tovaru a poskytovaní služieb členovi združenia uzavretá v zmysle ustanovenia 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník medzi

Najom_zmluva_ASO-VENDING_

USMERNENIE RIADIACEHO ORGÁNU Č. 2 Verzia č. 1 Programové obdobie Vec: k príprave individuálneho projektu podľa kapitoly Systému ri

M E S T O Ž I A R N A D H R O N O M Návrh Všeobecne záväzné nariadenie č. /2013 o podmienkach poskytovania dotácií z rozpočtu mesta Žiar nad Hronom Sc

Státny inštitút odborného vzdelávania, Bellova 54/A, Bratislava, tel.: 02/ , *** *.'... * * ) * Európska úni

210

ZML 199_2016

Dodatok č.1 k zmluve o poskytovaní poradenských služieb uzavretej podľa 269 ods. 2 a nasl. Obchodného zákonníka a 117 zákona č. 343/2015 Z. z. o verej

ITMS kód Projektu: DODATOK Č. 2 K ZMLUVE O POSKYTNUTÍ NENÁVRATNÉHO FINANČNÉHO PRÍSPEVKU uzatvorený v zmysle 269 ods. 2 zákona č. 513/1991

Zmluva o dielo

Microsoft Word - Ramcova dohoda- Ovocie a zelenina.doc

kontrak SIOV 2018_BSZ

Zmluva o poskytnutí dotácie uzatvorená podľa 269 ods. 2 Obchodného zákonníka v platnom znení a v súlade so zákonom č. 583/2004 Z.z. o rozpočtových pra

Kúpna zmluva o prevode vlastníckeho práva k nehnuteľnosti uzatvorená v súlade s ust. 588 a nasl. zák. č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v platnom znen

Zmluva o poskytovaní služieb

Všeobecne záväzné nariadenie Obce Sekule č. 5/2017 o poskytovaní dotácií z rozpočtu obce Obec Sekule podľa ustanovenia 4 ods. 3 písm. h) a 6 ods. 1 a

Centrum vedecko-technických informácií Slovenskej republiky Lamačská cesta 8/A, Bratislava ZMLUVA O POSKYTOVANÍ SLUŽIEB uzavretá podľa 269 ods.

VZN 4_2016

Zmluva o poskytnutí dotácie uzatvorená podľa 269 ods. 2 Obchodného zákonníka v platnom znení čl. I. Zmluvné strany Prispievateľ: Turizmus regiónu Brat

Zmluva o dielo

PRÍKAZNÁ ZMLUVA

Kupna zmluva

Zmluva o zabezpečení účasti na veľtrhu ITF Slovakiatour 2016 uzatvorená v zmysle 269 ods. 2 Obchodného zákonníka medzi: Zmluvné strany Poskytovateľ: S

ZMLUVA O POSKYTNUTÍ SLUŽIEB Č. 17/052 uzavretá podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len "Obch

Prepis:

Národný projekt Vysoké školy ako motory rozvoja vedomostnej spoločnosti ITMS kód projektu 26110230120 Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Centrum vedecko-technických informácií SR, Staré Grunty 52, 842 44 Bratislava 4 Zmluva o zabezpečení vzdelávacieho pobytu študenta v zahraničí uzatvorená podľa ustanovení 51 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov Článok I. Zmluvné strany 1. Študent: Meno a priezvisko: Ing. Martin Miškuf Rodné priezvisko: ----- Rodné číslo: Trvalé bydlisko: Študent vysokej školy: Technická univerzita v Košiciach Číslo bankového účtu (IBAN): (ďalej len študent ) a 2. Poskytovateľ: Názov: Centrum vedecko-technických informácií Slovenskej republiky Sídlo: Lamačská cesta 8/A Zastúpený: prof. RNDr. Ján Turňa, CSc., generálny riaditeľ IČO: 00151882 Právna forma: štátna príspevková organizácia Číslo bankového účtu: SK05 8180 0000 0070 0006 4743 (ďalej len poskytovateľ ) Článok II. Vymedzenie základných pojmov 1. Poskytovateľ je štátna príspevková organizácia, ktorá realizuje národný projekt s názvom Vysoké školy ako motory rozvoja vedomostnej spoločnosti (ďalej len národný projekt ) s ITMS kódom projektu 26110230120, na základe Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku č. OPV/37/2013 (ďalej len Zmluvy o poskytnutí NFP ), v rámci Operačného programu Vzdelávanie.

2. Študent je účastník vzdelávania na vysokej škole II. alebo III. stupňa vysokoškolského štúdia a je zapojený do vzdelávania v podmienkach podnikovej praxe v rámci národného projektu. 3. Skutočne vynaložené oprávnené výdavky sú všetky oprávnené výdavky vynaložené a preukázané originálnymi účtovnými dokladmi študentom, schválené poskytovateľom. Za také sa považujú len výdavky, ktoré sú vynaložené hospodárne a vzhľadom na všetky okolnosti reálne, správne, aktuálne a ktoré sa navzájom neprekrývajú. Skutočne vynaložené oprávnené výdavky a ich úhrada musia byť v súlade so slovenskou legislatívou a Zmluvou o poskytnutí NFP. 4. Trvanie vzdelávacieho pobytu študenta v zahraničí je minimálne 1 mesiac a maximálne 3 mesiace, ak sa zmluvné strany nedohodnú inak. Mesiac na účely tejto zmluvy sa rozumie 28 po sebe nasledujúcich kalendárnych dní. Do doby trvania vzdelávacieho pobytu za nezapočítava cesta na vzdelávací pobyt a cesta späť. V prípade, ak koniec vzdelávacieho pobytu pripadne na sobotu alebo nedeľu, prípadne deň pracovného voľna, t.j. v dni, v ktorých sa nevykonáva prax v prijímajúcej inštitúcii, môže študent z uvedeného dôvodu skončiť vzdelávací pobyt skôr, t.j. v posledný pracovný deň vzdelávacieho pobytu. 5. Prijímajúca inštitúcia je na účely tejto zmluvy zahraničný podnik alebo zahraničné výskumno-vývojové pracovisko pri vysokej škole, v ktorom študent vykonáva vzdelávací pobyt (názov zahraničného pracoviska a kontaktné údaje na zodpovednú osobu sú uvedené v článku VI tejto zmluvy). Článok III. Predmet zmluvy 1. Predmetom tejto zmluvy je vymedzenie vzájomných práv a povinností zmluvných strán v súvislosti so zabezpečením a realizáciou vzdelávacieho pobytu študenta v zahraničí (ďalej len vzdelávací pobyt ). Článok IV. Práva a povinnosti zmluvných strán 1. Zmluvné strany sa dohodli, že majú nasledovné práva a preberajú na seba nasledovné povinnosti: 1.1 Študent je pred začiatkom realizácie vzdelávacieho pobytu povinný: 1.1.1. predložiť individuálne špecifikovaný plán - harmonogram vzdelávacieho pobytu v zahraničí, vrátane obsahu a rozsahu praktického vzdelávania; 2

1.1.2. predložiť súhlas s vyslaním študenta na vzdelávací pobyt v zahraničí odsúhlasený hlavným odborným garantom aktivít projektu a podpísaný generálnym riaditeľom poskytovateľa; 1.1.3. predložiť úplnú požiadavku na finančné zabezpečenie cestovných lístkov, letenky, ubytovania, víz a ďalšie doklady, potrebné k vybaveniu náležitostí na realizáciu vzdelávacieho pobytu v zahraničí, a to minimálne 15 pracovných dní pred uskutočnením cesty na vzdelávací pobyt a u štátov, kde sa požadujú vstupné víza, minimálne 30 pracovných dní pred uskutočnením cesty na vzdelávací pobyt; 1.1.4. uzatvoriť zmluvu na poistenie liečebných nákladov a túto predložiť poskytovateľom minimálne 3 pracovné dni pred uskutočnením cesty na vzdelávací pobyt (náklady na zmluvu si hradí študent). Počas realizácie vzdelávacieho pobytu v zahraničí je študent povinný: 1.1.5. zúčastňovať sa praxe v prijímajúcej inštitúcii, plniť úlohy, ktoré vyplývajú zo zadanej témy, a tiež úlohy relevantné pre prax v prijímajúcej inštitúcii; 1.1.6. dodržiavať individuálne špecifikovaný plán harmonogram vzdelávacieho pobytu v zahraničí, ako aj obsah a rozsah praktického vzdelávania; 1.1.7. informovať lektora prijímajúcej inštitúcie, lektora z vysokej školy a pracovníkov národného projektu o všetkých udalostiach a zmenách, ktoré súvisia a môžu mať vplyv na priebeh vzdelávacieho pobytu; 1.1.8. riadiť sa pokynmi osoby určenej prijímajúcou inštitúciou alebo príslušným lektorom určeným prijímajúcou inštitúciou, ktorý je zároveň kontaktnou osobou; 1.1.9. dodržiavať pracovný režim prijímajúcej inštitúcie a dodržiavať jej zásady etického správania a rešpektovať ďalšie zvyklosti, s ktorými bol počas vzdelávania v podmienkach podnikovej praxe oboznámený; 1.1.10. počas celého vzdelávacieho pobytu sa správať v medziach zákona príslušnej krajiny a pravidiel určených prijímajúcou inštitúciou. V prípade, že konaním, ktoré by bolo v rozpore s týmto ustanovením, spôsobí prijímajúcej inštitúcii škodu, zaväzuje sa ju uhradiť v plnej výške; 1.1.11. využívať svoje vedomosti, schopnosti a zručnosti na plnenie stanovených cieľov podľa svojho najlepšieho vedomia a svedomia; 1.1.12. dodržiavať právne predpisy platné v prijímajúcej inštitúcii všeobecne i vo vzťahu k vykonávaniu praxe, zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, s ktorými sa oboznámil počas výkonu vzdelávania v podmienkach podnikovej praxe, ktoré sú predmetom know-how alebo obchodného tajomstva. Táto povinnosť trvá aj po ukončení praxe v zahraničí; 1.1.13. aktívne komunikovať s povereným pracovníkom národného projektu. Aktuálne stanovený termín na predkladanie priebežných správ a dochádzky je uvedený v dokumente Plán harmonogram vzdelávacieho pobytu v zahraničí. Po ukončení vzdelávacieho pobytu je študent povinný: 3

1.1.15. do 10 pracovných dní po skončení vzdelávacieho pobytu predložiť poskytovateľovi vyúčtovanie vzdelávacieho pobytu a ostatnú podpornú dokumentáciu potrebnú na vyúčtovanie vzdelávacieho pobytu; 1.1.16. s vyúčtovaním vzdelávacieho pobytu predložiť záverečnú správu a podrobnú záverečnú prácu spracovanú podľa požiadaviek projektového tímu; 1.1.17. oboznámiť vysokú školu, kde pôsobí, o vzdelávacom pobyte. Študent súhlasí s tým, že dokumentácia o vzdelávacom pobyte v zahraničí, ktorú poskytol poskytovateľovi, môže byť zverejnená na komunikačnom portáli národného projektu, použitá pre interné účely vysokej školy a poskytnutá tretím osobám v nadväznosti na súhlas so spracovaním údajov. 1.2 Poskytovateľ je povinný: 1.2.1. poskytovať študentovi, ktorý sa zúčastní vzdelávacieho pobytu v zahraničí, potrebnú administratívnu, organizačnú a metodickú podporu. Podpora bude poskytovaná individuálne podľa potrieb a požiadaviek študenta prostredníctvom povereného pracovníka národného projektu; 1.2.2. komunikovať počas vzdelávacieho pobytu so študentom a poskytovať mu poradenstvo pri riešení problémov súvisiacich s pobytom; 1.2.3. poskytnúť finančnú podporu študentovi na základe tejto zmluvy, v súlade s podmienkami oprávnenosti výdavkov Zmluvy o poskytnutí NFP, finančný príspevok, ktorý zahŕňa: 1. cestovné výdavky, t.j. finančné prostriedky vynaložené na cestu do a z miesta výkonu vzdelávacieho pobytu vo výške stanovenej zákonom č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon o cestovných náhradách ). Cestovné výdavky podľa tohto bodu nezahŕňajú finančné prostriedky vynaložené na miestnu dopravu počas doby trvania vzdelávacieho pobytu; 2. stravné počas trvania vzdelávacieho pobytu vo výške stanovenej zákonom o cestovných náhradách; 3. stravné počas cesty na vzdelávací pobyt a cesty späť vo výške a za podmienok stanovených zákonom o cestovných náhradách; 4. výdavky na ubytovanie najmä internátneho typu odo dňa príchodu na miesto pobytu až po deň odchodu; 5. výdavky na víza a ďalšie doklady potrebné k realizovaniu vzdelávacieho pobytu vo výške stanovenej zákonom o cestovných náhradách. 1.3 Finančný príspevok v bode 1.2.3 tohto článku bude poskytnutý študentovi bezhotovostne na číslo účtu uvedené pri označení zmluvných strán po splnení všetkých povinností vyplývajúcich z čl. IV nasledovne: 4

1.3.1. v prípade, ak vzdelávací pobyt bude trvať 1 mesiac 100% z predpokladanej sumy ubytovania, 50 % cestovného a stravného do 3 pracovných dní odo dňa schválenia súhlasu s vyslaním, 40 % z predpokladanej sumy cestovného a stravného po uplynutí 14 dní pobytu a zostatok po ukončení pobytu na základe uskutočneného vyúčtovania vzdelávacieho pobytu (do 10 pracovných dní odo dňa schválenia úhrady vyúčtovania); 1.3.2. v prípade, ak vzdelávací pobyt bude trvať 2 mesiace 30 % z predpokladanej sumy do 3 pracovných dní odo dňa schválenia súhlasu s vyslaním, 30 % z predpokladanej sumy po uplynutí 20 dní pobytu, 30 % z predpokladanej sumy po uplynutí 20 dní pobytu a zostatok po ukončení pobytu na základe uskutočneného vyúčtovanie vzdelávacieho pobytu (do 10 pracovných dní odo dňa schválenia úhrady vyúčtovania); 1.3.3. v prípade, ak vzdelávací pobyt bude trvať 3 mesiace 30 % z predpokladanej sumy do 3 pracovných dní odo dňa schválenia súhlasu s vyslaním, 30 % z predpokladanej sumy po uplynutí 28 dní pobytu, 30 % z predpokladanej sumy po uplynutí 28 dní pobytu a zostatok po ukončení pobytu na základe uskutočneného vyúčtovanie vzdelávacieho pobytu (do 10 pracovných dní odo dňa schválenia úhrady vyúčtovania). 1.4 Výdavky študenta a dodržiavanie pravidiel v zmysle tejto zmluvy budú kontrolované poskytovateľom priebežne na 2-týždňovej báze na základe študentom zaslaných dokumentov k nárokovaným výdavkom, vrátane evidencie dochádzky, elektronickou formou na adresu zahranicnaprax@cvtisr.sk. Článok V. Doba trvania vzdelávacieho pobytu 1. Doba trvania vzdelávacieho pobytu je: od 2. augusta 2015 do 1. septembra 2015 2. V prípade choroby alebo úrazu študenta alebo inej nepredvídateľnej udalosti počas vzdelávacieho pobytu v zahraničí je možné na základe dohody s poskytovateľom skrátiť dĺžku pobytu uvedenú v bode 1. tohto článku. V takomto prípade je možné študentovi uznať za oprávnenú pomernú časť vynaložených výdavkov do dňa mimoriadneho skončenia vzdelávacieho pobytu v zahraničí v nadväznosti na skutočne zrealizované vzdelávacie aktivity uvedené v pláne harmonograme vzdelávacieho pobytu v zahraničí. Článok VI. Prijímajúca inštitúcia Študent realizuje zahraničné vzdelávanie v nasledujúcej prijímajúcej inštitúcii: 5

Názov prijímajúcej inštitúcie: Socialbakers a.s. Adresa: Pod Všemi Svatými 427/17, Plzeň; pracovisko Pernerova 676/53, 186 00 Praha, ČR Kontaktná osoba: Michaela Egedová Kontaktná e-mailová adresa: michaela.egedova@socialbakers.com Tel./mob.: +420 602 672 533 Článok VII. Vyúčtovanie vzdelávacieho pobytu 1. Študent je povinný do 10 pracovných dní po skončení vzdelávacieho pobytu predložiť poskytovateľovi vyúčtovanie všetkých skutočne vynaložených oprávnených výdavkov a ostatnú podpornú dokumentáciu potrebnú na vyúčtovanie vzdelávacieho pobytu. V prípade porušenia tejto povinnosti je študent povinný uhradiť škodu, tým spôsobenú poskytovateľovi. 2. V rámci cesty na vzdelávací pobyt v zahraničí je potrebné predložiť aj doklady o výdavkoch uhrádzaných v SR. 3. V prípade, ak na základe vykonaného vyúčtovania má študent voči poskytovateľovi finančné záväzky, uhradí ich na bankový účet poskytovateľa do 10 pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia o výsledku vyúčtovania. Článok VIII. Sankcie 1. V prípade, že študent nezdokladuje alebo nesprávne zdokladuje vynaložené výdavky, prípadne nesplní niektorú z povinností uvedenú v tejto zmluve, zaväzuje sa vrátiť poskytovateľovi čiastku poskytnutú v zmysle článku IV., bod 1.2.3 tejto zmluvy, a to najneskôr do 10 pracovných dní odo dňa doručenia Výzvy na vrátenie poskytnutej čiastky na bankový účet poskytovateľa. 2. V prípade, ak študent nemôže z objektívnych dôvodov splniť niektorú z povinností uvedených v tejto zmluve riadne a včas, je povinný v lehote do 5 pracovných dní písomne požiadať poskytovateľa o stanovenie náhradnej lehoty na splnenie povinnosti študenta a preukázateľným spôsobom uviesť dôvody, ktoré spôsobili jeho omeškanie s plnením povinnosti podľa tejto zmluvy, ak sa s poskytovateľom nedohodne inak. 3. Poskytovateľ môže na základe písomnej žiadosti študenta uvedenej v bode 2 tohto článku a predložených dokladov preukazujúcich objektívne dôvody pre nesplnenie povinnosti študentom riadne a včas stanoviť študentovi dodatočnú lehotu na splnenie povinností podľa tejto zmluvy. 4. V prípade, ak študent po uzatvorení tejto zmluvy nenastúpi na vzdelávací pobyt bez objektívnych dôvodov, je povinný do 5 pracovných dní odo dňa plánovaného 6

nástupu na vzdelávací pobyt vrátiť poskytnuté finančné prostriedky na bankový účet poskytovateľa. Článok IX. Spôsoby ukončenia zmluvy 1. V prípade porušenia niektorej z povinností vyplývajúcich z tejto zmluvy je druhá zmluvná strana oprávnená od tejto zmluvy písomne odstúpiť. 2. V prípade odstúpenia od zmluvy sa táto zmluva dňom doručenia písomného odstúpenia od zmluvy druhej zmluvnej strane zrušuje. Zmluvné strany sú povinné do 10 pracovných dní odo dňa skončenia zmluvy vysporiadať vzájomné povinnosti, ktoré im vznikli do dátumu skončenia tejto zmluvy. 3. Študent je povinný oznámiť poverenému pracovníkovi národného, že ukončil svoje štúdium na vysokej škole, a to do 3 pracovných dní od dátumu ukončenia štúdia na vysokej škole. V prípade, že študent riadne ukončil štúdium na II. stupni vysokoškolského štúdia a pokračuje vo svojom štúdiu na nadväzujúcom III. stupni vysokoškolského štúdia, je povinný zdokladovať relevantným dokladom svoje prijatie a zápis na nadväzujúce štúdium na III. stupni vysokoškolského štúdia. Pri nesplnení tejto podmienky nie je v čase medzi ukončením vysokoškolského štúdia na II. stupni a začatím štúdia na III. stupni považovaný za študenta vysokej školy. 4. V prípade, ak študent príde o status vysokoškolského študenta denného štúdia alebo ukončí svoje štúdium na vysokej škole, sa táto zmluva končí automaticky dňom, kedy niektorá z uvedených skutočností nastala. Článok X. Záverečné ustanovenia 1. Študent súhlasí s podmienkami uvedenými v tejto zmluve. Akékoľvek dodatky alebo doplnky k tejto zmluve musia byť v písomnej forme podpísané oboma zmluvnými stranami. 2. V zmysle 11 zákona č.122/2013 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov študent súhlasí so spracovaním jeho osobných údajov, ktoré poskytol poskytovateľovi v súvislosti s touto zmluvou. Tento súhlas platí výhradne pre spracovanie osobných údajov na splnenie predmetu tejto zmluvy, pričom tieto údaje môžu byť poskytnuté Ministerstvu školstva, vedy, vedy, výskumu a športu SR v súlade so Zmluvou o poskytnutí NFP. 3. Všetky zmeny a doplnenia tejto zmluvy je možné uskutočniť len po dohode zmluvných strán, a to formou písomného, číslovaného a oboma zmluvnými stranami podpísaného dodatku k tejto zmluve. Ústne dohovory sú neplatné. 4. Práva a povinnosti zmluvných strán, pokiaľ nie sú stanovené zmluvou, sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov a ďalšími súvisiacimi všeobecne záväznými právnymi predpismi platnými v Slovenskej republike. 7

5. Zmluvné strany berú na vedomie, že táto zmluva podlieha zverejneniu v centrálnom registri zmlúv v zmysle 5a zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 6. Všetky spory vyplývajúce z tejto zmluvy alebo v súvislosti s ňou vzniknuté sa zaväzujú zmluvné strany prednostne riešiť rokovaním s cieľom dosiahnuť dohodu o sporných otázkach. Pokiaľ sa toto aj napriek vynaloženému úsiliu nepodarí, rozhodne o sporných otázkach príslušný súd. Poskytnutie finančných prostriedkov na základe tejto zmluvy študentovi sa riadi podmienkami zmluvy, príslušnými pravidlami Európskych spoločenstiev a všeobecne záväznými právnymi predpismi platnými na území Slovenskej republiky. 7. Zmluvné strany zhodne prehlasujú, že si túto zmluvu pred jej podpisom prečítali, jej obsahu porozumeli, že bola uzavretá po vzájomnom prerokovaní, podľa ich pravej a slobodnej vôle, určite, vážne a zrozumiteľne, bez omylu, nie v tiesni a za nápadne nevýhodných podmienok, na znak súhlasu s jej obsahom ju dobrovoľne vlastnoručne podpísali. Zmluvné strany prehlasujú, že sú spôsobilé k právnym úkonom a ich zmluvná voľnosť nie je ničím obmedzená. 8. Táto zmluva a prípadné dodatky k nej sa vyhotovujú v troch exemplároch, z ktorých po ich podpísaní dostane poskytovateľ dve vyhotovenia a študent jedno vyhotovenie. Každý exemplár má hodnotu originálu. 9. Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu obidvomi zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v centrálnom registri zmlúv. V Bratislave dňa......... Ing. Martin Miškuf prof. RNDr. Ján Turňa, CSc. študent generálny riaditeľ 8