TAXUD SK-TRA-00.DOC

Podobné dokumenty
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

Na základe plánu práce na rok 2018 uskutočnila Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len SOI ) celoslovenskú kontrolnú akciu na hračky, ktorá prebiehala

Na základe plánu práce na 2. polrok 2017 uskutočnila Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len SOI ) celoslovenskú kontrolnú akciu na hračky. Bola zamer

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži

C(2019)2082/F1 - SK

Industrial-products-qanda_sk.DOCX

NP

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty,

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 7474 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z o technických opatreniach na vývoj,

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

RADA

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

TA

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE - z 29. apríla 2014, - ktorým sa stanovuje pracovný program pre Colný kódex Únie - (2014/255/EÚ)

type-approval-motor-vehicles-certain-other-vehicles-engines-questions-answers_sk.DOCX

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1992 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na

Snímka 1

Microsoft Word - Dokument2

SK - JC Joint Committee - complaints-handling guidelines

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 14. marca 2019, - ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/ 2446, pokiaľ

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ z 2. februára 2017, - ktorým sa stanovujú osobitné požiadavky uplatniteľné na dovoz

WEEE Report on delegation of powers

Microsoft Word - ESMA CSDR Guidelines on relevant currencies_SK

Opatrenie

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/ zo 4. apríla o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie

untitled

Movements_of_live_animals_sk.DOCX

Usmernenia týkajúce sa uplatňovania režimu potvrdzovania ratingov podľa článku 4 ods. 3 nariadenia o ratingových agentúrach 20/05/2019 ESMA SK

AM_Ple_LegReport

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2015) 7447 final Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb (RÚ) Továrenská 7 P.O. BOX

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 6560 final ANNEX 1 PRÍLOHA k vyoknávaciemu rozhodnutiu Komisie, ktorým sa stanovuje metodika monitorov

EIOPA-BoS-14/167 SK Usmernenia k dodatkovým vlastným zdrojom EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz Frankfurt Germany - Tel ;

Rada Európskej únie V Bruseli 30. júla 2015 (OR. en) SN 4357/1/15 REV 1 POZNÁMKA Predmet: Kódex správania predsedu Európskej rady SN 4357/1/15 REV 1 p

PA_NonLeg

2015_07_17_zmena_doplnenie_zakona_ERP

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

O D V O D N E N I E

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa

SANTE/7110/2015-EN

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

untitled

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C (2013) 2804 Usmernenia z o podrobnostiach rôznych kategórií zmien, o výkone postupov stanovených v

Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1024/2012 z 25. októbra 2012 o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnút

Nariadenie Komisie (ES) č. 641/2009 z 22. júla 2009, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokiaľ ide o požiadavky na e

CONTRACT No __________

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2018/ z 30. mája o schvaľovaní motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel

Microsoft Word - a13_45.SK.doc

AM_Ple_LegConsolidated

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť za rozpočtový rok 2015 spolu s odpoveďami ce

EIOPA bežné použitie EIOPA-BoS-19/040 SK 19. február 2019 Odporúčania pre odvetvie poisťovníctva v súvislosti s vystúpením Spojeného kráľovstva z Euró

Aktualizácia č. 1 Usmernenia č. 3/2013 operačný program Vzdelávanie Názov: Usmernenie pre Prijímateľov vo veci periodicity predkladania plánov a harmo

EN

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet:

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2

Odporúčanie Európskej centrálnej banky zo 4. apríla 2017 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/„ z 2. júna o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku -

Microsoft Word - Registratorska_zmluva_dodatok_01_fin (002)_revDL

SANTE/11714/2016-EN

Rada Európskej únie V Bruseli 27. júna 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2012/0266 (COD) 10617/16 POZNÁMKA Od: Komu: Generálny sekretariát Rady

nk_0582_2002

Nariadenie (EÚ) č. 510/2014 Európskeho parlamentu a Rady, zo 16. apríla 2014, ktorým sa stanovujú obchodné opatrenia uplatniteľné na určitý tovar vzni

VLÁDA SLOVENSKEJ REPUBLIKY UZNESENIE VLÁDY SLOVENSKEJ REPUBLIKY č. 42 z 30. januára 2019 k Príprave vnútroštátnych opatrení Slovenskej republiky na pr

st14359.sk11.doc

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

Úradný vestník Európskej únie L 314 Slovenské vydanie Právne predpisy Zväzok októbra 2014 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie n

VYBAVOVANIE SŤAŽNOSTÍ KLIENTOV

Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky Sekcia cestnej dopravy a pozemných komunikácií Štátny dopravný úrad Metodický pokyn č.19/2019, kt

Decision of the European Central Bank of 18 April 2019 on the total amount of annual supervisory fees for 2019

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

Snímka 1

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 669 final 2018/0340 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o finančných príspevkoch, ktoré majú členské štáty u

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

EASA NPA Template

Microsoft Word - Úplné znenie VZN č 3 O podmienkach držania a chovu psov v Mestskej časti Košice Juh.rtf

GEN

EURÓPSKA RADA Strategický orgán EÚ Rada Európskej únie

Správa o overení ročnej účtovnej závierky Výkonnej agentúry pre spotrebiteľov, zdravie, poľnohospodárstvo a potraviny za rozpočtový rok 2016 spolu s o

Microsoft Word - pe453195_sk.doc

EN

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 811 final 2016/0406 (CNS) Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systé

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1518 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia technické

C(2014)5449/F1 - SK

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1990 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

Zhrnutie stanoviska európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (EDPS) k balíku legislatívnych opatrení na reformu Eurojustu a zriadenie Európske

REGIONÁLNY ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA

Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 468/2014 zo 16. apríla 2014 o rámci pre spoluprácu v rámci jednotného mechanizmu dohľadu medzi Európskou

ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2015/ z 11. februára o metodike a postupoch na určenie a zber údajov týkajú

Príručka Usmernenia pre PA VA ERA-PRG-005/ V1.0 Making the railway system work better for society. Príručka Usmernenia o praktických dojednaniac

Microsoft PowerPoint - Horniaček_Prezentácia_Transferové oceňovanie

Rada Európskej únie V Bruseli 10. marca 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0048 (COD) 7169/17 ADD 3 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 6. marca 201

Prepis:

EURÓPSKA KOMISIA GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE DANE A COLNÚ ÚNIU Ochrana a bezpečnosť, Podpora obchodu a medzinárodná koordinácia Ochrana občanov a presadzovanie práv duševného vlastníctva Usmernenia pre kontrolu dovozu v oblasti bezpečnosti výrobkov a spĺňania predpisov Tieto usmernenia nepredstavujú právne záväzný akt a majú vysvetľovaciu a doplňujúcu povahu Všeobecná časť Kontaktná osoba: Funkčná poštová schránka jednotky: taxud-unit-b1@ec.europa.eu Commission européenne/europese Commissie, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË Tel. +32 22991111

Index 1. Úvod 2. Účel, ciele a cieľová skupina usmernení 2.1 Účel 2.2 Ciele 2.3 Cieľová skupina 3. Prehľad právnych predpisov EÚ vrátane objasnení právnych požiadaviek a rozsahu pôsobnosti hraničnej kontroly 3.1 Vymedzenie relevantných pojmov 3.2 Právne požiadavky 3.2.1. Ustanovenia colnej kontroly v Colnom kódexe Spoločenstva 3.2.2. Kontrola výrobkov vstupujúcich na trh EÚ vykonávaná colnými orgánmi pri uplatňovaní článkov 27 až 29 nariadenia (ES) č. 765/2008 3.3 Hlavné povinnosti príslušných hospodárskych subjektov 3.4 Objasnenie týkajúce sa obdobia troch pracovných dní uvedeného v článku 28 nariadenia (ES) č. 765/2008 4. Prevádzkové postupy 4.1 Spoločná koncepcia colných orgánov a orgánov pre dohľad nad trhom ku kontrole dovozu 4.2 Kontrola v rámci zjednodušeného colného postupu 5. Zásady spolupráce medzi colnými orgánmi a orgánmi pre dohľad nad trhom 6. Odporúčané prvky, ktoré majú byť zahrnuté do národných dohôd medzi colnými orgánmi a orgánmi pre dohľad nad trhom o kontrole bezpečnosti výrobkov a spĺňania predpisov 2

1. ÚVOD V článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 765/2008 1 sa ustanovuje, že rámec dohľadu nad trhom EÚ zabezpečí... vysokú úroveň ochrany verejných záujmov, ako je zdravie a bezpečnosť vo všeobecnosti, zdravie a bezpečnosť pri práci, ochrana spotrebiteľov, ochrana životného prostredia a bezpečnosti. Tento cieľ musia spĺňať všetky výrobky sprístupnené na trhu EÚ nezávisle od toho, či boli vyrobené v EÚ, alebo v niektorej tretej krajine. V nariadení sa preto ustanovuje aj rámec kontroly výrobkov z tretích krajín. Najúčinnejším spôsobom ako zabezpečiť, aby nebezpečné 2 alebo nevyhovujúce dovážané výrobky neboli umiestňované na trhu, je vykonávanie primeranej kontroly pred prepustením takých výrobkov do voľného obehu. To si vyžaduje zapojenie colných orgánov, jediného útvaru, ktorý má úplný prehľad o obchodných tokoch cez vonkajšie hranice EÚ. Okrem toho je potrebné jednotné presadzovanie ustanovení EÚ o kontrole bezpečnosti a spĺňania predpisov. To sa dá dosiahnuť cestou systematickej spolupráce medzi orgánmi pre dohľad nad trhom (MSAs) 3 a colnými orgánmi. Zabezpečí sa tak rovnaká ochrana občanov EÚ, keďže tovar prepustený do voľného obehu môže voľne obiehať na celom spoločnom trh. Komisia koordinovala vypracovanie týchto usmernení, pri ktorom predstavitelia členských štátov poskytli svoje skúsenosti z postupov colnej kontroly a z organizovania administratívnej spolupráce medzi colnými orgánmi a orgánmi pre dohľad nad trhom. Tento nástroj umožní colným orgánom a orgánom pre dohľad nad trhom uspokojivo plniť svoje úlohy pri ochrane viac ako 500 miliónov občanov. Na poskytovanie poznatkov, ktoré orgány potrebujú, aby účinne vykonávali tieto zodpovednosti, a na umožnenie uplatňovania nariadenia (ES) č. 765/2008, Komisia spolu s členskými štátmi navrhla tieto usmernenia na používanie pri colnej kontrole a na rozvinutie spolupráce medzi colnými orgánmi a orgánmi pre dohľad nad trhom. Usmernenia sú určené ako nástroj, ktorý má pomôcť colným orgánom a orgánom pre dohľad nad trhom pri zlepšovaní metód spolupráce a správnej administratívnej praxe. Usmernenia sa súčasne zameriavajú na praktické otázky, s ktorými sa colné orgány stretávajú pri vykonávaní kontroly v súvislosti s bezpečnosťou výrobkov a toho, či spĺňajú predpisy. 1 Pozri Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 30. 2 Pozri smernicu č. 95/2001, článok 2 písm. b). 3 Zoznam vnútroštátnych orgánov pre dohľad nad trhom, ktorý členské štáty oznámili Komisii v súlade s článkom 17 nariadenia (ES) č. 765/2008, je dostupný na webovej adrese: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/regulatory-policies-common-rules-forproducts/index_en.htm. 3

Usmernenia pozostávajú zo všeobecnej a osobitnej časti. Všeobecná časť je dôležitá pre pochopenie celkových relevantných uplatniteľných právnych predpisov EÚ a najmä povinností súvisiacich s kontrolou bezpečnosti a zhody a so spoluprácou medzi príslušnými vnútroštátnymi orgánmi. Dôkladné poznanie všeobecnej časti je veľmi dôležité aj pre správne a účinné uplatňovanie osobitnej časti. Osobitná časť usmernení pozostáva z formulárov súhrnných informácií pre jednotlivé skupiny výrobkov, ako aj z kontrolných zoznamov pre tieto jednotlivé skupiny výrobkov. Colným úradníkom poskytnú úplné a vyčerpávajúce informácie s cieľom uľahčiť kontroly súvisiace s bezpečnosťou výrobkov a toho, či spĺňajú predpisy. Usmernenia sa nevzťahujú na ďalšie podrobné činnosti v rámci jednotnej zodpovednosti orgánov pre dohľad nad trhom súvisiacej s rozhodnutím zakázať alebo obmedziť uvedenie výrobku na trh. Treba mať na zreteli, že neposkytujú žiadne usmernenie o hraničnej kontrole ustanovené v osobitných právnych predpisoch. Orientačný zoznam týchto osobitných právnych predpisov je uvedený v prílohe k usmerneniam. Vzhľadom na skutočnosť, že administratívne štruktúry sa rôznia medzi členskými štátmi, sa usmernenia navrhli tak, že opis kontroly bezpečnosti a zhody a procesov spolupráce na vnútroštátnej úrovni nemá charakter predpisu, a nemôže sa považovať za povinné. V usmerneniach sa uvádzajú odporúčania založené na najlepšej praxi a výmene názorov medzi príslušnými expertmi a zavádzajú tie prvky, ktoré by sa mali zahrnúť do dohôd medzi colnými orgánmi a orgánmi pre dohľad nad trhom. 2. ÚČEL, CIELE A CIEĽOVÁ SKUPINA USMERNENÍ 2.1 Účel Hlavným účelom usmernení je podporiť colné orgány a orgány pre dohľad nad trhom pri vykonávaní úloh v súlade s článkom 15 ods. 5 a ustanovení obsiahnutých v článkoch 27 až 29 ( Kontrola výrobkov vstupujúcich na trh Spoločenstva ) nariadenia (ES) č. 765/2008, ktorými sa stanovujú požiadavky na akreditáciu a dohľad nad trhom týkajúce sa uvádzania výrobkov na trh, ktoré sa uplatňujú od 1. januára 2010. Usmernenia sa vzťahujú hlavne na situáciu, keď colné orgány sú orgány poverené vykonávaním kontroly na vonkajších hraniciach a potrebujú spolupracovať s vnútroštátnymi orgánmi pre dohľad nad trhom. To si vyžaduje vypracovanie spoločnej koncepcie kontroly, ktorú vykonávajú colné orgány v súvislosti s požiadavkami na bezpečnosť výrobkov a dosiahnutie dobrej a úzkej administratívnej spolupráce a účinnej komunikácie medzi colnými orgánmi a orgánmi pre dohľad na trhom. Okrem toho, mala by sa zabezpečiť efektívna a účinná spolupráca, keďže sa môže stať, že v členskom štáte je viac ako jeden orgán zodpovedný za kontrolu dovozu v oblasti bezpečnosti výrobkov. V takom prípade uvedené orgány navzájom spolupracujú tak, že spoločne využívajú informácie relevantné pre výkon ich funkcií, a v prípade potreby aj iným spôsobom (článok 27 ods. 2 nariadenia (ES) č. 765/2008). 2.2 Cieľ Hlavným cieľom usmernení je podporiť súlad s príslušnými ustanoveniami nariadenia (ES) č. 765/2008. Najmä: 4

poskytnúť colným orgánom a orgánom pre dohľad nad trhom nástroj, ktorý im pomôže identifikovať nebezpečné a nevyhovujúce výrobky skôr, ako budú prepustené do voľného obehu. vytvoriť primeraný, odporúčaný a podľa možnosti komplexný prístup pre kontrolu bezpečnosti a zhody výrobkov, na ktorý sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 765/2008, pokiaľ ide o dovážaný tovar. podnietiť účinné procesy kontroly založené na zásadách riadenia rizík a vypracovať adekvátne profily rizík. vymieňať si skúsenosti a najlepšie postupy v oblasti kontroly bezpečnosti a zhody výrobkov. zostaviť odporúčania pre rozšírenú spoluprácu medzi colnými orgánmi a orgánmi pre dohľad nad trhom. 2.3 Cieľová skupina Hlavnou cieľovou skupinou sú colné orgány a orgány pre dohľad nad trhom v členských štátoch, ktoré budú mať úžitok z odporúčaných postupov potrebných na vykonávanie kontroly dovozu v oblasti bezpečnosti výrobkov. To by malo vyústiť do úžitku pre vyhovujúce hospodárske subjekty, ako aj do zvýšenej ochrany pre občanov únie. 3. PREHĽAD PRÁVNYCH PREDPISOV EÚ VRÁTANE OBJASNENÍ PRÁVNYCH POŽIADAVIEK A ROZSAHU PÔSOBNOSTI HRANIČNEJ KONTROLY 3.1 Vymedzenie relevantných pojmov Na účely usmernenia sa používa určitá špecifická terminológia vymedzená v Colnom kódexe Spoločenstva 4, napríklad: Colná kontrola: osobitné úkony vykonávané colnými orgánmi s cieľom zabezpečiť správne uplatňovanie colných a iných právnych predpisov upravujúcich vstup na trh Spoločenstva, ako je nariadenie (ES) č. 765/2008. Prepustenie tovaru: úkon, ktorým colné orgány sprístupňujú tovar na účely špecifikované pre colný postup, v rámci ktorého je umiestňovaný. Prepustenie tovaru do voľného obehu: colný postup, ktorý udeľuje tovaru s pôvodom mimo Spoločenstva štatút tovaru Spoločenstva a umožňuje jeho prepustenie na spoločný trh. Znamená uplatňovanie opatrení obchodnej politiky, vykonanie iných formalít ustanovených vzhľadom na dovoz tovaru a vyrubenie akýchkoľvek colných poplatkov vyplývajúcich zo zákona. Zjednodušený postup: miestny postup preclenia a zjednodušený postup deklarovania vymedzený ďalej. 4 Pozri Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1 50. 5

Zjednodušený postup deklarovania: Colné orgány môžu splnomocniť ľubovoľnú osobu, aby umiestnila tovar v rámci colného postupu na základe zjednodušeného deklarovania, ktorý môže vypustiť určité detaily a podporné dokumenty požadované pre štandardné colné deklarovanie. Miestny postup preclenia: umožňuje vstup tovaru pre colný postup v priestoroch dotknutej osoby alebo na iných miestach označených alebo schválených colnými orgánmi. Tento postup je opísaný v článku 253 nariadenia (EHS) č. 2454/1993 5 a oprávňuje hospodárske subjekty schválené na tento účel nepredkladať tovar fyzicky colným orgánom v momente jeho deklarovania na prepustenie do voľného obehu. Jednotné povolenie pre zjednodušené postupy oficiálne známe ako Jednotné európske povolenie (SEA): systém, ktorý umožňuje hospodárskemu subjektu, aby bol povolený v jednom členskom štáte pre všetky jeho dovozné a vývozné operácie nákladnej dopravy z a do nečlenských krajín ES na celom území Spoločenstva. To umožňuje hospodárskym subjektom centralizovať účtovanie a platbu colných poplatkov za všetky transakcie v povoľujúcom členskom štáte, aj keď sa fyzická kontrola a prepustenie tovaru môže uskutočňovať v inom členskom štáte. Tovar s pôvodom mimo Spoločenstva umiestnený v rámci colného postupu iného ako prepustenie do voľného obehu: tieto postupy sú tranzit, colné uskladnenie, aktívny zušľachťovací styk, spracovanie v rámci colnej kontroly alebo dočasné prepustenie. V usmerneniach sa používa aj určitá špecifická terminológia vymedzená v nariadení (ES) č. 765/2008, napríklad: uvedenie na trh je prvé sprístupnenie výrobku na trhu Spoločenstva; sprístupnenie na trhu je každá dodávka výrobku určeného na distribúciu, spotrebu alebo používanie na trh Spoločenstva v priebehu obchodnej činnosti, či už odplatne alebo bezodplatne; výrobca je fyzická alebo právnická osoba, ktorá vyrába výrobok alebo ktorá dáva výrobok navrhnúť alebo vyrobiť a uvádza takýto výrobok na trh pod svojím menom alebo ochrannou známkou; splnomocnený zástupca je každá fyzická alebo právnická osoba usadená v Spoločenstve, ktorá dostala písomné splnomocnenie od výrobcu konať v jeho mene pri konkrétnych úlohách vo vzťahu k povinnostiam výrobcu podľa príslušných právnych predpisov Spoločenstva; dovozca je každá fyzická alebo právnická osoba usadená v Spoločenstve, ktorá uvádza výrobok z tretej krajiny na trh Spoločenstva; dohľad nad trhom je činnosť vykonávaná orgánmi verejnej moci a opatrenia nimi prijímané na zabezpečenie toho, aby boli výrobky v súlade s požiadavkami stanovenými v príslušných harmonizačných právnych predpisoch Spoločenstva a neohrozovali zdravie, bezpečnosť ani akékoľvek iné aspekty ochrany verejného záujmu; orgán pre dohľad nad trhom je orgán členského štátu zodpovedný za vykonávanie dohľadu nad trhom na území daného členského štátu; 5 Pozri Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1 766. 6

označenie CE je označenie, ktorým výrobca uvádza, že výrobok je v zhode s platnými požiadavkami stanovenými v harmonizačných právnych predpisoch Spoločenstva týkajúcich sa jeho umiestnenia; harmonizačné právne predpisy Spoločenstva sú právne predpisy Spoločenstva, ktoré harmonizujú podmienky uvádzania výrobkov na trh; harmonizovaná norma je norma prijatá jedným z európskych normalizačných orgánov uvedených v prílohe I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES z 22. júna 1998, ktorou sa stanovuje postup pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov, ako aj pravidiel vzťahujúcich sa na služby informačnej spoločnosti [10], na základe žiadosti Komisie v súlade s článkom 6 uvedenej smernice. Upozorňujeme, že význam prepustenia do voľného obehu je odlišný od pojmu uvedenia na trh. Uvedenie na trh sa považuje za neuskutočnené, ak colný orgán (ešte) nepovolil prepustenie výrobku do voľného obehu, alebo keď bol výrobok uvedený na trh v rámci iného colného postupu (napríklad tranzit, colné uskladnenie alebo dočasné prepustenie), alebo je výrobok v slobodnom colnom pásme. 3.2 Právne požiadavky 3.2.1. Ustanovenia colnej kontroly stanovené v Colnom kódexe Spoločenstva Všeobecný právny rámec pre colné orgány na monitorovanie a vykonávanie kontrol tovaru s pôvodom mimo Spoločenstva je ustanovený v nariadení (EHS) č. 2913/92 (Colný kódex Spoločenstva) a v nariadení (EHS) č. 2454/93 (Vykonávacie ustanovenia k Colnému kódexu Spoločenstva). Colný kódex Spoločenstva sa vzťahuje na všeobecné pravidlá a postupy uplatniteľné na tovar dovážaný na colné územie EÚ alebo vyvážaný z tohto územia a ustanovuje, že colné orgány sú v prvom rade zodpovedné za dohľad nad medzinárodným obchodom EÚ a mali by uplatňovať opatrenia zamerané na ochranu EÚ pred nekalým a nezákonným obchodom. Colné orgány sú zodpovedné za zaistenie ochrany a bezpečnosti EÚ a jej obyvateľov, v prípade potreby za úzkej spolupráce s inými orgánmi a v súlade s hraničnými zodpovednosťami ustanovenými na vnútroštátnej úrovni. Môžu vykonávať všetky colné kontroly, ktoré považujú za potrebné, a to na základe analýzy rizík. 3.2.2. Kontrola bezpečnosti a zhody výrobkov vstupujúcich na trh EÚ, ktorú vykonávajú colné orgány pri uplatňovaní článku 1 (ods. 2 a 3), článkov 27 až 29 nariadenia (ES) č. 765/2008 Po vytvorení spoločného trhu v roku 1992 boli ustanovené spoločné ustanovenia pre kontrolu súladu s pravidlami o bezpečnosti výrobkov v prípade výrobkov dovážaných z tretích krajín týkajúce sa odkladu prepustenia výrobkov colnými orgánmi. Ustanovujú zapájanie sa orgánov pre dohľad nad trhom prostredníctvom nariadenia Rady (EHS) č. 339/93 z 8. februára 1993 6. Okrem toho, v rozhodnutí 95/583/EHS 7 sa ustanovil 6 Pozri Ú. v. ES L 40, 17.2.1993, s. 1. 7 Pozri Ú. v. ES L 279, 12.11.1993, s. 41. 7

prioritný zoznam výrobkov, ktoré sa majú predkladať colnej kontrole a odkladu prepustenia. Tieto ustanovenia boli zrušené nariadením (ES) č. 765/2008, ktoré však rozšírilo rozsah ich pôsobnosti a prevzalo hlavné ustanovenia nariadenia Rady (EHS) č. 339/93, najmä ustanovenia o odklade prepustenia tovaru. Toto nové nariadenie zavádza jasný právny rámec pre kontrolu výrobkov vstupujúcich na trh EÚ a jasné povinnosti vnútroštátnych orgánov, ktoré sú za ne zodpovedné, napr. colných orgánov. Znamená to potrebu väčšmi proaktívneho prístupu ku kontrole dovážaného tovaru z hľadiska požiadaviek na bezpečnosť výrobkov. Orgány presadzovania práva sú teda povinné teda vykonávať náležité kontroly charakteristík výrobkov v primeranom rozsahu, a to od momentu ich vstupu na územie EÚ a pred prepustením výrobkov do voľného obehu. Vo všeobecnosti, colné orgány majú na základe článkov 27 a 28 nariadenia (ES) č. 765/2008 tieto právomoci: pozastaviť prepustenie výrobkov, ak existuje podozrenie, že výrobky sú nebezpečné a/alebo nevyhovujú harmonizačným právnym predpisom EÚ, alebo nespĺňajú požiadavky na dokumentáciu a označenie (článok 27 ods. 3); nepovoliť prepustenie tovaru do voľného obehu z dôvodov uvedených v článku 29 ods. 1 a 2; povoliť prepustenie do voľného obehu pre každý výrobok vyhovujúci príslušným právnym predpisom EÚ. Ak bolo prepustenie do voľného obehu pozastavené, colné orgány musia o tom bezodkladne informovať príslušné vnútroštátne orgány pre dohľad nad trhom, pričom majú tri pracovné dni (pozri aj odsek 3.4) na vykonanie predbežného prešetrenia výrobkov a na prijatie rozhodnutia: či môžu byť prepustené, keďže nepredstavujú vážne riziko pre zdravie a bezpečnosť, alebo sa nemôžu posudzovať ako výrobky porušujúce harmonizačné právne predpisy EÚ či musia byť zadržané, keďže sú potrebné ďalšie kontroly 8 na zistenie ich bezpečnosti a spĺňania predpisov. Rozhodnutie o prepustení alebo odklade prepustenia tovaru je zodpovednosťou colných orgánov. Orgány pre dohľad nad trhom majú povinnosť určiť, či tovar, ktorý má byť prepustený do voľného obehu, vyhovuje harmonizačným právnym predpisom EÚ, a vyrozumieť colné orgány o svojom rozhodnutí. Ak orgány pre dohľad nad trhom zistia, že výrobky predstavujú vážne riziko a sú nevyhovujúce, uvedenie takých výrobkov na trh EÚ musí zakázať. Jednako však sa orgány pre dohľad nad trhom môžu tiež rozhodnúť, že ich zničia, alebo inak znefunkčnia, ak to považujú za potrebné a primerané. V prípade zákazu dovozu colné orgány označia v obchodnej faktúre, v ľubovoľných iných sprievodných dokumentoch alebo 8 V článku 27 ods. 1 sú uvedené typy kontrol, ktoré sa majú vykonávať na charakteristikách výrobku, t. j. dokumentárne, fyzické alebo laboratórne kontroly 8

v elektronickom systéme poznámku, že dovoz výrobku je zakázaný, pretože výrobok je nebezpečný alebo nevyhovujúci. Hoci orgán pre dohľad nad trhom prijíma konečné rozhodnutie o opatrení, ktoré sa má prijať, je evidentné, že colné orgány budú zohrávať hlavnú úlohu pri zabraňovaní vstupu nebezpečných alebo nevyhovujúcich výrobkov na trh EÚ. 3.3. Hlavné povinnosti príslušných hospodárskych subjektov 9 Výrobca je, vo všeobecnosti, jediný hospodársky subjekt zodpovedný za výrobu a/alebo návrh výrobku v súlade s príslušnými právnymi predpismi EÚ alebo s prípadnými ďalšími ustanoveniami. Pri dovážanom výrobku zohráva významnú úlohu dovozca, keďže je zodpovedný za výrobok, ktorý plánuje uviesť na trh EÚ. Preto musí uvádzať na trh EÚ len bezpečné a vyhovujúce výrobky. Okrem toho, pred uvedením výrobku na trh musí zabezpečiť, že sa vykonalo náležité posúdenie spĺňania predpisov; výrobca vyhotovil náležitú technickú dokumentáciu, a výrobok je opatrený príslušným označením spĺňania predpisov, ako je označenie CE v prípade potreby. Dovozca označí na výrobku (alebo na obale alebo v sprievodných dokumentoch) svoje meno, registrované obchodné meno alebo registrovanú obchodnú značku a adresu, na ktorej ho možno kontaktovať. Informuje výrobcu a orgány pre dohľad nad trhom v prípade, keď vie, že výrobok predstavuje vážne riziko, a podľa možnosti prijíma náležité opatrenia (zrušenie prepustenia do voľného obehu, nápravné opatrenia, iný colný postup). Spolupracuje s príslušnými orgánmi a na základe odôvodnenej žiadosti im poskytne všetky informácie a dokumentáciu potrebné na preukázanie bezpečnosti alebo zhody výrobkov. 3.4 Objasnenie týkajúce sa obdobia troch pracovných dní uvedeného v článku 28 nariadenia (ES) č. 765/2008 Ak orgán pre dohľad nad trhom do troch pracovných dní od odkladu prepustenia tovaru do voľného obehu neoznámi colným orgánom akékoľvek ním prijaté opatrenia, výrobok bude prepustený do voľného obehu za predpokladu, že boli splnené všetky ostatné požiadavky týkajúce sa takého prepustenia. 9 Pozri články R2, R3 a R4 rozhodnutia č. 768/2008 o uvedení výrobkov na trh uverejnené v Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 82. 9

Vzhľadom na veľmi krátky časový limit je nutné zabezpečiť, aby oznámenie a v prípade potreby vzorky alebo obrázky výrobku bezodkladne dostal orgán pre dohľad nad trhom príslušný pre daný výrobok v zmysle nariadenia (ES) č. 765/2008. Celý proces od pozastavenia až do prepustenia tovaru do voľného obehu alebo zákazu tovaru colným orgánom by sa mal dokončiť bezodkladne, aby sa zabránilo vzniku prekážok pre zákonný obchod, nemusí sa však nevyhnutne dokončiť do troch pracovných dní. Odklad prepustenia môže zostať v platnosti po dobu požadovanú orgánom pre dohľad nad trhom na vykonanie náležitej kontroly výrobku, ktorá mu umožní prijať konečné rozhodnutie. Orgány pre dohľad nad trhom musia zabezpečiť, aby voľný pohyb výrobkov nebol obmedzený v žiadnom rozsahu väčšom ako rozsah, ktorý povoľujú harmonizačné právne predpisy Spoločenstva alebo akékoľvek iné relevantné právne predpisy EÚ. V takom prípade orgán pre dohľad nad trhom v rámci uvedených troch dní vyrozumie colný orgán, že jeho konečné rozhodnutie o tovare ešte nebolo prijaté. Prepustenie tovaru do voľného obehu zostáva pozastavené dovtedy, kým orgán pre dohľad nad trhom neprijme konečné rozhodnutie. Toto vyrozumenie oprávňuje colný orgán predĺžiť pôvodné obdobie pozastavenia. Tovar zostane pod colným dohľadom, a to aj v prípade, že sa môže uskladniť na inom mieste schválenom colným orgánom. 4. PREVÁDZKOVÉ POSTUPY 4.1 Spoločný prístup colných orgánov a orgánov pre dohľad nad trhom ku kontrole dovozu Na vykonávanie kontroly bezpečnosti a spĺňania predpisov dovážaných výrobkov, ako sa vyžaduje v nariadení, majú orgány členských štátov poverené kontrolou výrobkov vstupujúcich na trh EÚ, t. j. colné orgány a orgány pre dohľad nad trhom, právomoci a zdroje potrebné na riadne plnenie svojich úloh predtým, ako budú tieto výrobky prepustené do voľného obehu (článok 27 ods. 1 a článok 18 ods. 3). To platí bez toho, aby bola dotknutá možnosť uvedená v nariadení zničiť nebezpečný alebo nevyhovujúci tovar, ak predstavuje vážne riziko a ak sa toto opatrenie považuje za potrebné a primerané (článok 29 ods. 4). V niektorých členských štátoch zaujmú vedúce postavenie pri vykonávaní kontrol colné správy, v závislosti od administratívnej štruktúry, zatiaľ čo v iných prípadoch budú za kontrolu všetkých alebo niektorých tovarov zodpovedné orgány pre dohľad nad trhom. Pokiaľ ide o prevádzkové postupy, je potrebné zohľadniť v každodennej práci colných orgánov a orgánov pre dohľad nad trhom dva hlavné aspekty. Po prvé, nariadenie ukladá povinnosť, aby sa kontroly charakteristík výrobkov vykonávali v primeranom rozsahu pred prepustením týchto výrobkov do voľného obehu. Okrem toho, v článku 27 ods. 1 sa ustanovuje, že náležité kontroly musia zodpovedať všeobecným zásadám uvedeným v článku 19 ods. 1. Tieto zásady oprávňujú orgány poverené kontrolou výrobkov vstupujúcich na trh EÚ vykonávať kontroly dokumentácie, fyzické a laboratórne skúšky na základe vhodných vzoriek. Ak sa na týchto kontrolách podieľajú colné orgány, pôsobenie im môžu uľahčiť orgány pre dohľad nad trhom, ak im poskytnú náležité informácie (článok 27 ods. 2 a 5), napr. o kategóriách 10

výrobkov, vysokorizikových hospodárskych subjektoch, a všetky ďalšie relevantné informácie o prípadoch, v ktorých bolo zistené vážne riziko alebo nesúlad (článok 29 ods. 5). V záujme zvýšenia efektívnosti kontroly by mali colné orgány dostať uvedené informácie čo možno najskôr spolu s akýmikoľvek ďalšími informáciami, aby si uvedomili stupeň závažnosti príslušných rizík. To im umožní vypracovať potrebnú stratégiu kontroly bezpečnosti a zhody na základe analýzy rizík. Tieto informácie by sa mali pravidelne aktualizovať. Po druhé, článok 27 ods. 3 nariadenia (ES) č. 765/2008 ukladá colným orgánom povinnosť pozastaviť prepustenie nevyhovujúceho tovaru do voľného obehu, ak sa v priebehu dovoznej kontroly zistí, alebo sa vyskytne podozrenie, že tovar porušuje právne predpisy Spoločenstva. Tieto porušenia podľa vymedzenia v článku 27 ods. 3 nastávajú v prípadoch, keď: (a) výrobok po svojej správnej inštalácii, udržiavaní a používaní vykazuje charakteristiky vyvolávajúce podozrenie, že predstavuje vážne riziko pre zdravie, bezpečnosť, životné prostredie alebo pre akýkoľvek iný verejný záujem; (b) k výrobku nie je pripojená dokumentácia, ktorú vyžadujú príslušné harmonizačné právne predpisy Spoločenstva, alebo výrobok nie je označený v súlade s týmito právnymi predpismi; a/alebo (c) označenie CE bolo na výrobok umiestnené chybným alebo zavádzajúcim spôsobom. V prípade akéhokoľvek z uvedených zistení colné orgány pozastavia prepustenie tovaru do voľného obehu a bezodkladne o tom v dohodnutej forme informujú orgán pre dohľad nad trhom. Orgán pre dohľad nad trhom musí do troch pracovných dní informovať colný orgán o každom opatrení prijatom v súvislosti s výrobkom, ktorého prepustenie do voľného obehu bolo pozastavené. Ak orgán pre dohľad nad trhom usúdi, že výrobok nepredstavuje vážne riziko pre zdravie a bezpečnosť a je v súlade s harmonizačnými colnými predpismi EÚ, oznámi túto skutočnosť colnému orgánu v dohodnutej forme a colný orgán následne prikročí k precleniu tovaru (t. j. k jeho prepusteniu do voľného obehu). Colný orgán poskytne v dohodnutej forme orgánu pre dohľad nad trhom všetky dostupné informácie na stanovenie súladu s platnými požiadavkami a predloží vzorky výrobku, alebo povolí odber jeho vzoriek, ak sa to od neho vyžaduje. V prípadoch, keď orgány pre dohľad nad trhom nie sú oprávnené vykonávať kontrolu na vonkajších hraniciach (v závislosti od administratívnej štruktúry členského štátu), poskytnú orgánom povereným kontrolou na vonkajších hraniciach (colným orgánom) relevantné informácie týkajúce sa výrobkov alebo hospodárskych subjektov, u ktorých bolo zistené vážne riziko alebo nesúlad, spolu so všetkými ďalšími relevantnými informáciami o riziku (vrátane chýbajúcich informácií o vysledovateľnosti), ktoré uľahčia identifikáciu podozrivých nebezpečných alebo nevyhovujúcich výrobkov na hranici. Tieto informácie sú spravidla verejne prístupné v systéme RAPEX (http://ec.europa.eu/rapex). Náležité kontroly sa musia uskutočniť predtým, ako sa dotknutý výrobok prepustí do voľného obehu. Keďže dĺžka tohto obdobia sa môže počítať v minútach, účinnosť presadzovania bezpečnosti a zhody výrobku na hranici by mala byť jednoznačne spojená s adekvátnym využitím koncepcií založených na riziku a s úspešnou realizáciou 11

dohodnutých úrovní spolupráce medzi colnými orgánmi a orgánmi pre dohľad nad trhom pre dokončenie požadovaných kontrol. Ak výrobok predstavuje vážne riziko, článok 29 ods. 1 ukladá orgánom pre dohľad nad trhom povinnosť prijať opatrenia, ktoré zabránia uvedeniu výrobku na trh. Orgán pre dohľad nad trhom v dohodnutej forme vyrozumie colné orgány o svojom rozhodnutí a požiada ich neprepustiť tovar do voľného obehu a začleniť do faktúry alebo do akéhokoľvek iného sprievodného dokumentu alebo do elektronického systému toto vyhlásenie: Nebezpečný výrobok prepustenie do voľného obehu nepovolené nariadenie (ES) č. 765/2008. V prípade, ak výrobok nie je v súlade s harmonizačnými právnymi predpismi Spoločenstva, podľa článku 29 ods. 2 sú orgány pre dohľad nad trhom povinné prijať náležité opatrenia a v dohodnutej forme vyrozumieť poverený colný úrad o postupe vrátane príkazu pre colné orgány neprepustiť výrobok do voľného obehu a začleniť do faktúry alebo do akéhokoľvek iného sprievodného dokumentu alebo do elektronického systému toto vyhlásenie: Nevyhovujúci výrobok prepustenie do voľného obehu nepovolené nariadenie (ES) č. 765/2008. V prípadoch, keď prepustenie do voľného obehu nie je povolené a výrobky sa ďalej deklarujú do iného colného postupu (za predpokladu, že orgán pre dohľad nad trhom nevznesie námietky, alebo nežiada, aby bol tovar zničený), vyhlásenia uvedené v odsekoch 1 a 2 článku 29 musia byť začlenené do dokumentov použitých v súvislosti s týmto novým schváleným colným postupom (článok 29 ods. 3). Povinnosť spĺňať pravidlá o bezpečnosti a iné predpisy sa nevzťahuje na výrobky, ktoré nepochádzajú zo Spoločenstva a ktoré nie sú deklarované pre voľný obeh, ako sú výrobky v tranzite a výrobky umiestnené v slobodných colných zónach a slobodných skladoch. Môže sa však objaviť informácia, že tento tovar nie je v súlade s pravidlami o bezpečnosti a inými predpismi v EÚ (nepredstavuje však vážne riziko, ktoré by opodstatnilo jeho okamžité zničenie podľa článku 29 ods. 4 nariadenia (ES) č. 765/2008). Táto informácia sa má oznámiť príslušným orgánom, aby sa zabránilo uvedeniu takého tovaru na trh EÚ v neskoršom období. Ak sa zistí, že tovar nie je v súlade s harmonizačnými právnymi predpismi EÚ, zodpovedné orgány môžu prijať náležité opatrenia, ktorými zabezpečia, že tovar bude náležitým spôsobom pozmenený, čo umožní jeho ďalšie prepustenie do voľného obehu. Ak sa zistí, že tovar, ktorý bol spočiatku deklarovaný na prepustenie do voľného obehu, nie je v súlade s harmonizačnými právnymi predpismi EÚ, môže byť umiestnený do iného režimu alebo používania schváleného colným orgánom (alternatívny colný postup iný než prepustenie do voľného obehu, článok 29 ods. 3). Orgán pre dohľad nad trhom sa môže rozhodnúť, že zničí tento tovar, ak predstavuje vážne riziko a ak orgány považujú toto opatrenie za potrebné a primerané (článok 29 ods. 4). Každopádne, konečné rozhodnutie, či umiestniť tento tovar do iného režimu alebo používania schváleného colným orgánom, môže urobiť len colný orgán, pretože je to jediný orgán s právomocou na takéto rozhodnutie. Na opätovné deklarovanie tovaru na prepustenie do voľného obehu, ktorý bol predtým označený ako Nebezpečný výrobok prepustenie do voľného obehu nepovolené 12

nariadenie (ES) č. 765/2008 alebo Nevyhovujúci výrobok prepustenie do voľného obehu nepovolené nariadenie (ES) č. 765/2008, je potrebné, aby colné orgány požiadali orgány pre dohľad nad trhom, aby potvrdili, že sa uskutočnila potrebná modifikácia tovaru, v dôsledku ktorej tento tovar zodpovedá požiadavkám z hľadiska bezpečnosti a zhody výrobkov. Ak orgán pre dohľad nad trhom informuje colný orgán, že môže prepustiť tovar, ktorý bol oznámený orgánu pre dohľad nad trhom, colný orgán by nemal ďalej blokovať tento tovar, pokiaľ boli splnené ďalšie colné povinnosti. Keby boli pre tento tovar potrebné ďalšie nápravné opatrenia, orgán pre dohľad nad trhom by mal v tomto smere pokračovať. V niektorých prípadoch môže byť miesto deklarovania tovaru pre voľný obeh odlišné od miesta jeho vstupu. Taký prípad však nebráni zodpovedným orgánom vykonať náležité kontroly v mieste vstupu. Napriek tomu, ak je tovar deklarovaný pre voľný obeh v neskoršej etape, zodpovedné orgány, ktoré vykonali kontrolu v mieste vstupu, by mali poskytnúť colným orgánom v mieste deklarovania adekvátne informácie s cieľom zabezpečiť, že bude do voľného obehu prepustený len bezpečný a vyhovujúci tovar. Doručenie výsledkov kontroly v mieste vstupu sa môže použiť aj na to, aby sa zabránilo dvojitým kontrolám v neskoršej etape. Kontrolné orgány zodpovedné za prvú kontrolu tovaru by mali byť v plnom rozsahu informované o možných rizikových faktoroch súvisiacich s dovážaným tovarom. Na tento účel môžu použiť nástroje dostupné v osobitnej časti usmernení. To im umožní vypracovať a ďalej uplatňovať adekvátne stratégie kontroly a zamerať sa na kategórie výrobkov, v ktorých bolo zistené vážne riziko alebo nesúlad. Na tento účel je potrebné zabezpečiť výmenu informácií medzi zodpovednými orgánmi (colnými orgánmi a orgánmi pre dohľad nad trhom). Ak colný orgán nájde v priebehu kontroly vykonanej po preclení známky toho, že výrobok, ktorý už bol prepustený do voľného obehu, nemusí byť v súlade s platnými požiadavkami na bezpečnosť výrobkov, mal by bezodkladne oznámiť túto informáciu príslušným orgánom pre dohľad nad trhom, aby mohli v neskoršej etape prijať ďalšie nápravné opatrenia na medzinárodnom trhu, ak to bude potrebné a v súlade s relevantnými uplatniteľnými právnymi predpismi. Colné orgány pri vykonávaní iných fiškálnych kontrol a kontrol proti pašovaniu, ktoré tvoria bežnú súčasť ich každodenných povinností, by mali zvážiť, či v priebehu týchto činností využijú dostupné kontrolné zoznamy a formuláre súhrnných informácií týkajúce sa bezpečnosti a toho, či výrobky spĺňajú predpisy, obsiahnuté v osobitnej časti usmernení. Na zabezpečenie vzájomnej informovanosti poskytujú orgánom pre dohľad nad trhom relevantné informácie. Colní analytici a manažéri riadiaci prideľovanie zdrojov by mali zvážiť používanie širokého spektra dostupných kontrolných zoznamov a formulárov súhrnných informácií týkajúcich sa bezpečnosti a zhody výrobkov na predbežné posúdenie rizík výrobkov, ktoré môžu predstavovať značné problémy z hľadiska verejnej bezpečnosti. Colné orgány môžu zvážiť vynaloženie zdrojov opierajúce sa o spravodajskú službu s cieľom vyriešiť oblasti označené ako najväčšie riziko. V ideálnom prípade by colné orgány túto možnosť využili spolu s príslušnými orgánmi pre dohľad nad trhom, môžu tak však robiť aj nezávisle. 13

4.2 Kontrola v rámci zjednodušeného colného postupu Orgány pre dohľad nad trhom môžu byť zodpovedné aj za určitý tovar, pre ktorý hospodárske subjekty používajú zjednodušený colný postup. Keďže hospodárske subjekty veľmi často používajú zjednodušené colné postupy, je potrebné zabezpečiť, aby postup na udelenie povolenia v rámci zjednodušeného postupu zohľadňoval informovanosť hospodárskeho subjektu o potenciálnych rizikách súvisiacich s tovarom, ktorý má byť dovezený v rámci tohto postupu. Preto sa odporúča prijať rozhodnutie o zákaze alebo povolení používania zjednodušených postupov pri určitom tovare na základe konzultácií medzi colným orgánom a vnútroštátnym orgánom pre dohľad nad trhom. Okrem toho, aby sa povolili účinné kontroly tovaru, ktorý môže podliehať obmedzeniam súvisiacim s požiadavkami na bezpečnosť výrobkov, musia členské štáty zabezpečiť, aby boli v spoločnom pláne kontrol colných orgánov špecifikované úlohy a zodpovednosť colných správ a aby bola na tento účel v uvedenom pláne kontrol zdôraznená potreba spolupráce s orgánmi pre dohľad nad trhom. Spoločný plán kontrol zostavenom pre každé povolenie zvlášť by mal obsahovať podrobný opis, ako sa má obmedzený tovar kontrolovať. V pláne treba presne stanoviť, ako sa majú kontroly spracovávať, a príslušné časové rozpätie. Treba poznamenať, že držiteľ povolenia na použitie zjednodušených colných postupov musí pred prepustením tovaru do voľného obehu vlastniť aj príslušné dokumenty týkajúce sa zhody výrobkov s požiadavkami právnych predpisov EÚ alebo vnútroštátnych právnych predpisov (napríklad Vyhlásenie o zhode, technickú dokumentáciu a správy o skúškach). Používanie zjednodušených postupov, keď sa formality vykonávajú v jednom členskom štáte a dovoz za uskutočňuje v inom členskom štáte, podlieha dohodám medzi príslušnými členskými štátmi. Dôvod je ten, že nemožno očakávať od jedného členského štátu, že bude presadzovať špecifické vnútroštátne požiadavky dovážajúceho členského štátu, ak nie sú uplatniteľné v členskom štáte, v ktorom sa formality vykonávajú. Členské štáty sa však môžu dohodnúť, že tak urobia, za predpokladu, že budú vytvorené uspokojivé kontrolné mechanizmy. 5. ZÁSADY SPOLUPRÁCE MEDZI COLNÝMI ORGÁNMI A ORGÁNMI PRE DOHĽAD NAD TRHOM Jedným z hlavných cieľov usmernení je zabezpečiť, aby sa nadviazala a/alebo rozšírila riadna spolupráca medzi colnými orgánmi a orgánmi pre dohľad nad trhom tak, aby sa právny rámec zahŕňajúci kontrolu bezpečnosti a spĺňania pravidiel pre dovážané výrobky uplatňoval harmonizovaným spôsobom a s rovnakou účinnosťou v celej EÚ. V článku 27 ods. 2 nariadenia (ES) č. 765/2008 sa ustanovuje povinnosť spolupráce medzi colnými úradníkmi a úradníkmi vykonávajúcimi dohľad nad trhom. Povinnosti spolupráce sú zahrnuté aj v článku 13 Colného kódexu Spoločenstva, v ktorom sa ustanovuje, že kontroly vykonávané medzi colnými a inými orgánmi sa uskutočňujú v rámci úzkej spolupráce medzi nimi. Okrem toho, zásady spolupráce medzi 14

členskými štátmi a Komisiou ustanovené v článku 24 nariadenia sú rozšírené na orgány poverené vykonávaním kontrol vonkajších hraníc, ak je to relevantné (článok 27 ods. 5). Tieto právne ustanovenia zabezpečujú správne uplatňovanie napriek skutočnosti, že rôzne ministerstvá a orgány by mohli byť zodpovedné za vykonávanie nariadenia (ES) č. 765/2008. Mali by umožniť spoločný prístup colných orgánov a orgánov pre dohľad nad trhom počas procesu kontroly. Spolupráca medzi colnými orgánmi a orgánmi pre dohľad nad trhom by sa mala vo všeobecnosti zakladať na formálnych dohodách, ktoré zahŕňajú všetky aspekty a prvky s cieľom zabezpečiť, aby sa proces kontroly vykonával primeraným spôsobom. Všetky rozhodnutia o zodpovednostiach (kto?), vhodný moment a vhodné miesto intervencie príslušných orgánov (kedy a kde?), opis zdôvodnenia zvoleného prístupu (prečo?) a metodika, ktorá sa má použiť (ako?) musia byť presne určené, aby zodpovedné colné orgány a orgány pre dohľad nad trhom mohli zodpovedajúco plniť požiadavky opísané v nariadení. To zahŕňa potrebu vypracovať spoločnú koncepciu spolupráce na bezpečnosti výrobkov a na ich súlade s predpismi pre celú cieľovú skupinu t. j. colné orgány, orgány pre dohľad nad trhom a hospodárske subjekty s prihliadnutím na odporúčania a prvky z týchto usmernení. Dohodnuté prvky opísané v týchto usmerneniach by sa mali realizovať jednotným spôsobom na vnútroštátnej úrovni. Spoločný proces realizácie by mal zabezpečiť, že proces kontroly bude vo všetkých členských štátoch transparentnejší a jednotnejší. V praxi sa preto odporúča súčasnú situáciu v členských štátoch monitorovať a hodnotiť s cieľom zaručiť, že: 1. už prijaté dohody medzi zodpovednými orgánmi na vnútroštátnej úrovni v členských štátoch podliehajú revízii, aby sa zabezpečilo, že uvedené dohody náležite posúdili všetky odporúčané prvky opísané v usmerneniach; 2. postupy pre vypracovanie novej dohody založenej na odporúčaniach v usmernení sa budú vykonávať čo možno najskôr v tých členských štátoch, kde žiadne takéto dohody ešte neexistujú. Jednotná realizácia požiadaviek stanovených v usmerneniach je dôležitým prvkom pre budúce spoločné činnosti v oblasti kontroly bezpečnosti a spĺňaní predpisov. Tieto spoločné činnosti by mali ďalej vyplynúť zo spolupráce založenej na dohodnutých zásadách a prvkoch usmernení. Pred začatím praktickej spolupráce medzi zodpovednými orgánmi by sa mali v ideálnom prípade dohodnúť tieto kroky: 1. Nadviazanie kontaktov medzi colnými orgánmi a orgánmi pre dohľad nad trhom strategická, riadiaca a prevádzková expertná úroveň (poznámka pod čiarou č. 1 v usmerneniach zahŕňa odkaz na úradný zoznam vnútroštátnych orgánov pre dohľad nad trhom). 2. Nájdenie primeranej koncepcie s cieľom zabezpečiť, že dohody budú správne vypracované. 3. Určenie vnútroštátneho štatútu dohôd, na ktorých sa bude zakladať ďalšia spolupráca medzi colnými orgánmi a orgánmi pre dohľad nad trhom. Tento vnútroštátny 15

štatút by sa mal zakladať na odporúčaniach uvedených v usmerneniach a mal by zohľadňovať osobitné ustanovenia vo vnútroštátnych právnych predpisoch a/alebo v administratívnej štruktúre. 4. Vykonávanie dohôd v podobe praktických postupov, podľa ktorých treba postupovať pri procese kontroly. 5. Zapojenie colných orgánov by sa malo zohľadniť pri vypracovaní vnútroštátnych programov dohľadu nad trhom v súlade s článkom 18 ods. 5 nariadenia (ES) č. 765/2008. 6. ODPORÚČANÉ PRVKY, KTORÉ MAJÚ BYŤ ZAHRNUTÉ DO NÁRODNÝCH DOHÔD MEDZI COLNÝMI ORGÁNMI A ORGÁNMI PRE DOHĽAD NAD TRHOM O KONTROLE BEZPEČNOSTI A SPĹŇANÍ PREDPISOV Na základe výmeny skúseností a najlepších postupov sa odporúča zahrnúť do národných dohôd o spolupráci tieto prvky: kontaktný zoznam zodpovedných úradníkov obidvoch orgánov colných orgánov a orgánov pre dohľad nad trhom vrátane doložky o revízii na zabezpečenie pravidelných aktualizácií; stanovenie dohodnutých úloh a zodpovedností v oblasti kontrol, ktoré majú vykonávať colné orgány a/alebo orgány pre dohľad nad trhom, s prihliadnutím na vnútroštátne štruktúry a miestne situácie; výmena informácií a spravodajstva medzi colnými orgánmi a orgánmi pre dohľad nad trhom súvisiacich s procesom kontroly a potrebných na prijatie rozhodnutí a na budúce zameriavacie a kontrolné činnosti založené na riziku s prihliadnutím na existujúce nástroje informačných technológií; správna výmena informácií a spravodajstva medzi colnými orgánmi a orgánmi pre dohľad nad trhom v súvislosti s udeľovaním povolenia na zjednodušený colný postup na vnútroštátnej úrovni medzi členskými štátmi; stanovenie pravidelných stretnutí medzi úradníkmi colných orgánov a orgánov pre dohľad nad trhom na primeranej strategickej, riadiacej a pracovnej úrovni s dohodnutým štatútom; orgány pre dohľad nad trhom by mali pri vypracúvaní vnútroštátnych programov dohľadu nad trhom riadne zohľadniť potreby colných orgánov. Tento program by mal zohľadňovať vyváženosť medzi proaktívnymi a reaktívnymi kontrolnými činnosťami a ďalšie faktory, ktoré môžu ovplyvňovať priority presadzovania predpisov. Na tento účel musia byť na hraniciach zabezpečené možnosti zdrojov. podmienky na účinnú a efektívnu dlhodobú spoluprácu; postupy zaobchádzania s novými a neplánovanými podozrivými nebezpečnými a/alebo nevyhovujúcimi výrobkami alebo s vysoko rizikovými hospodárskymi subjektmi; 16

plánovanie budúcich stretnutí; odborná príprava zodpovedných úradníkov; spoločné podujatia v rámci odbornej prípravy; metódy, procesy, postupy a prvky spolupráce počas špecifických projektov; včasné komunikovanie medzi colnými orgánmi a orgánmi pre dohľad nad trhom o nadchádzajúcich legislatívnych návrhoch s vplyvom na obidva orgány; vypracovanie jasných pravidiel pre zadržaný tovar vrátane spracovania nákladov vzniknutých zo skladovania. --------------------------------- 17