Program rozvoja vidieka- Podpora v budúcom programovacom období ( )

Podobné dokumenty
PROJEKTOVÝ ZÁMER V RÁMCI PROGRAMU ROZVOJA VIDIEKA SR PRE: OPATRENIE: 19 Podpora na miestny rozvoj v rámci iniciatívy LEADER A. ŽIADATEĽ PODO

Všeobecné podmienky poskytnutia príspevku, výberové kritériá pre výber projektov a hodnotiace kritériá pre výber projektov pre projektové opatrenia St

INTEGROVANÝ REGIONÁL NY OPERAČNÝ PROGRAM Názov výzvy: Kód výzvy: Prioritná os Investičná priorita: Špecifický cieľ: Schéma štátnej pomoci/schéma pomoc

Opatrenie Podopatrenie 7. Základné služby a obnova dedín vo vidieckych oblastiach Podpora na investície do vytvárania, zlepšovania alebo rozširo

Microsoft PowerPoint - Prezentacia_Slovensko.ppt

Integrovaný regionálny operačný program Analýza výzvy na projektový zámer (PZ) Kód výzvy: Operačný program: Prioritná os: IROP-PO2-SC221-PZ Int

ŽIADOSŤ O NENÁVRATNÝ FINANČNÝ PRÍSPEVOK Z PROGRAMU ROZVOJA VIDIEKA SR PRE: OPATRENIE: PODOPATRENIE: 19 Podpora na miestny rozvoj v rámci ini

Štrukturálne fondy po roku 2014

Operačný program výskum a inovácie Výzva na predkladanie žiadostí o nenávratný finančný príspevok na podporu medzinárodných teamingových výskumných ce

Zámery výskumnovývojových národných projektov MŠVVaŠ SR

Katarina Kellenbergerova - Panel 5

Strategický plán rozvoja a údržby ciest na úrovni regiónov

PARTNERSTVO MURÁNSKA PLANINA ČIERNY HRON Daxnerova 1112, Tisovec, Miestna akčná skupina Partnerstvo Muránska planina Či

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - PROGRAM ROZVOJA VIDIEKA-1

MAS SKALA, o.z Chminianska Nová Ves 32. Opatrenie (IROP) Obce/združenia obcí IČO: DIČ:

Informatívna hodnotiaca správa o priebežnom plnení Komunitného plánu sociálnych služieb mesta Trnavy na roky za rok 2018 Komunitný plán soci

PowerPoint Presentation

Zasada_hospodarenia_OOCR_Gemer_Interna_schema_pomoci_

Opatrenie Podopatrenie 6. Rozvoj poľnohospodárskych podnikov a podnikateľskej činnosti Podpora investícií do vytvárania a rozvoja nepoľnohospodá

KRITÉRIÁ PRE VÝBER PROJEKTOV - POSUDZOVACIE KRITÉRIÁ pre posúdenie projektových zámerov v rámci Integrovaného regionálneho operačného programu priorit

I. , II. , III. V Ý Z V A

MIESTNY ROZVOJ RIADENÝ SPOLOČENSTVOM POLITIKA SÚDRŽNOSTI V ROKOCH Európska komisia v októbri 2011 schválila legislatívne návrhy týkajúce sa

Snímka 1

Prezentace aplikace PowerPoint

Microsoft Word - Príloha č. 15 Kritéria kvalitat. hodnotenia opat. 4.2

INTEGROVANÝ REGIONÁLNY OPERAČNÝ PROGRAM Názov výzvy: Kód výzvy: Prioritná os Investičná priorita: Špecifický cieľ: Schéma štátnej pomoci /schéma pomoc

Výzva na predkladanie projektových zámerov zameraná na podporu vzniku a činnosti technologicko-inovačných platforiem v rámci jednotlivých odvetví hosp

V ý z v a na predkladanie žiadostí o poskytnutie dotácie na náhradu škôd spôsobených nepriaznivou poveternostnou udalosťou, ktorú možno prirovnať k pr

Microsoft Word - Predloženie žiadosti o poskytnutie podpory v rámci národného projektu s názvom Podpora biodiverzity prvkami ze

Príprava programového obdobia

Microsoft Word - VZN 2_2017 (final)

Rozpočet programový návrh

Všeobecne záväzné nariadenie

Inštitút zamestnanosti Inkluzívne zamestnávanie Michal Páleník

VZOR ŽIADOSŤ O POSKYTNUTIE DOTÁCIE NA OBSTARANIE NÁJOMNÉHO BYTU NA ÚČEL SOCIÁLNEHO BÝVANIA Údaje o prijatí žiadosti Okresný úrad Číslo protokolu: Dátu

Číslo výzvy: 1/SRR/2017 Úrad vlády Slovenskej republiky podľa 13 ods. 6) zákona č. 539/2008 Z. z. o podpore regionálneho rozvoja v znení v znení nesko

Kto sme ?

Obec Belá ako partner realizuje projekt KulTuristika - spoločne posilňujeme kultúru, turizmus a šport v obciach Terchová, Belá a Jaworze Terchová Belá

Podpora inovácií prostredníctvom priemyselného výskumu a experimentálneho vývoja v rámci domény Zdravé potraviny a životné prostredie Kód výzvy: OPVaI

Priorita 1 (Špecifický cieľ) Číslo Miesto Realizátor (lokalita) (vlastník investície) 1 č. Opatrenie rozpočet žiadateľa Názov inv

OZNÁMENIE O STRATEGICKOM DOKUMENTE Regionálna integrovaná územná stratégia Banskobystrického kraja podľa zákona č.24/2006 Z.z. o posudzovaní vplyvov n

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky Riadiaci orgán pre Operačný program Konkurencieschopnosť a hospodársky rast Oznámenie o strategickom do

Slide 1

FAQ k 45. výzve 1. Aký je účel 45. výzvy? Účelom 45. výzvy je zníženie znečisťovania ovzdušia a zlepšenie jeho kvality najmä pokiaľ ide o znečisťujúce

Integrovaný regionálny operačný program Názov výzvy: Výzva na predkladanie žiadostí o nenávratný finančný príspevok na podporu prechodu poskytovania s

Prezentácia programu PowerPoint

PowerPoint Presentation

PREDMET PODPORY NFP Príloha č. 2 Zmluvy o poskytnutí NFP 1. Všeobecné informácie o projekte Názov projektu: Podpora na oživenie stratégie CLLD MAS Záh

Žiadosť o poskytnutie dotácie z FPKNM v roku 2019 Tento dokument slúži iba ako VZOR ŽIADOSTI. Skutočnú žiadosť je potrebné vyplniť prostredníctvom Reg

1 Priorita 1 (Špecifický cieľ) Číslo Miesto Realizátor (lokalita) (vlastník investície) 1 č. Opatrenie rozpočet žiadateľa Názov investície rozpočet ob

Východiská a rámce Národnej rámcovej stratégie

V Ý Z V A NA PREDLOŽENIE ŽIADOSTÍ O POSKYTNUTIE DOTÁCIE MINISTERSTVA ŠKOLSTVA, VEDY, VÝSKUMU A ŠPORTU SLOVENSKEJ REPUBLIKY NA PODPORU VYDÁVANIA ODBORN

01 Podrobné kritériá 2016_01_13_Sk _tr changes-Jany

Hodnotiace kritériá pre fázované projekty MŠVVaŠ SR Úvod Fázované projekty sú projekty, ktoré boli schválené a implementované v programovom období 200

PowerPoint Presentation

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2012) 549 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE 5. FINANČNÁ SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENT

STRATEGICKÁ ČASŤ Národné priority rozvoja sociálnych služieb na roky Národné priority rozvoja sociálnych služieb na roky predstavu

Prezentácia programu PowerPoint

MOŽNOSTI FINANCOVANIA INTELIGENTNÝCH MIEST A REGIÓNOV ( SMART CITIES ) prostredníctvom zdrojov EŠIF

Ministerstvo

KMBT_C224e

Prezentácia programu PowerPoint

Prezentácia programu PowerPoint

Návrh odkanalizovania lokality Košice – Krásna pri postupnom budovaní rodinných domov

PowerPoint Presentation

Rola verejných orgánov v deinštitucionalizácii

Príloha 421-4: ŽIADOSŤ O NENÁVRATNÝ FINANČNÝ PRÍSPEVOK VŠEOBECNÁ ČASŤ NÁZOV RIADIACEHO ORGÁNU ŽIADOS Ť ONENÁVRATNÝ FINANČ NÝ PRÍSPEVOK 1 Názov projekt

spodárskeho sociálneho rozvoja obce Súlovce na oky

Príloha 1 - P3 Súhrnný prehľad projektových zámerov

Snímek 1

SMART_GOVERNANCE_Ftacnik

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva hlavného mesta SR Bratislavy dňa 27. a

V Ý Z V A na predloženie žiadostí o poskytnutie dotácie Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky na rozšírenie kapacít mater

ŽIADOSŤ O NENÁVRATNÝ FINANČNÝ PRÍSPEVOK Z PROGRAMU ROZVOJA VIDIEKA SR PRE: OPATRENIE: PODOPATRENIE: 5 Obnova potenciálu poľnohospodárskej vý

Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky ako Riadiaci orgán pre Integrovaný regionálny operačný program vydáva dokument AK

Murin_Plintovicova_iDEME_2008

DOTÁCIE

Vyúčtovanie grantu

Szolgayova

MINISTERSTVO HOSPODÁRSTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Mlynské nivy 44/a, Bratislava 212 Bratislava 22. novembra 2018 Číslo: 17464/ ROZH

Výzva Trnavského samosprávneho kraja č. 1/O/2019 na predkladanie žiadostí o dotáciu v rámci programu Podpora kultúrnych, umeleckých a vzdelávacích akt

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky vyhlasuje VÝZVU NA PREDKLADANIE ŽIADOSTÍ O NENÁVRATNÝ FINANČNÝ PRÍSPEVOK Kód výzvy KaHR 31SP Pri

Príloha č. 2 Vyzvania pre finančné nástroje OP KŽP OPKZP-PO4-SC411/421/ FN Zoznam povinných merateľných ukazovateľov Operačný program Prioritn

EAC EN-TRA-00 (FR)

Výzva na predkladanie súťažných návrhov 1. Názov predmetu zákazky Vypracovanie podnikateľských plánov na založenie obecného sociálneho podniku v 5 obc

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2018 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný.

Príprava štátnej politiky mestského rozvoja

Reg. číslo: 18409/ Zmluva o poskytnutí dotácie č / v rámci Schémy na podporu budovania infraštruktúry pre alternat

nebotra consulting s.r.o. HQ: Jakubovo námestie 13, Bratislava OFC: Jána Bottu 2, Banská Bystrica

Microsoft Word - opatrenie_1_3.doc

Microsoft PowerPoint - Lakomcik_Ako projekt vznikal, ekonomika a prínosy [Režim kompatibility]

FINAL_ System_riadenia_CLLD_ verzia 1.8_final_SZ

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky ako sprostredkovateľský orgán pre Operačný program Výskum a inovácie vydáva USMERNENIE č. 6 k výzve na

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky vyhlasuje VÝZVU NA PREDKLADANIE ŽIADOSTÍ O NENÁVRATNÝ FINANČNÝ PRÍSPEVOK Kód výzvy KaHR 21DM Pri

Rozpočet na roky MsU číselná časť k schváleniu.xls

Číslo 1 č. Opatrenie rozpočet realizátora Názov investície verejný alt. súkromný subjekt 1 1 Modernizácia infraštruktúry efektívnej verejnej správy a

Prezentácia programu PowerPoint

Prepis:

Podpora obcí a prístup LEADER/CLLD v programovom období 2014-2020

Hlavné problémy vidieckych oblastí v SR: Veľká rozdrobenosť obcí, príliš veľa malých obcí z 2890 obcí až 1913 obcí do 1000 obyvateľov a 1142 obcí do 500 obyvateľov, Nedostatočná infraštruktúra, nedostupnosť základných služieb, Nepriaznivý vývoj sociálno-demografickej štruktúry vidieckeho obyvateľstva, nedostatok pracovných príležitostí a vysoká nezamestnanosť vo vidieckych oblastiach, nedostatočne využívaný potenciál obcí pre rozvoj vidieckeho cestovného ruchu v oblasti služieb, nedostatočná infraštruktúra vidieckeho cestovného ruchu, nízke percento populácie SR využívajúce DSL. Opatrenie č. 7 reaguje na identifikované problémy a potreby aktivitami prostredníctvom nasledovných podopatrení: Podopatrenie 7.2: Podpora na investície do vytvárania, zlepšovania alebo rozširovania všetkých druhov infraštruktúr malých rozmerov vrátane investícií do energie z obnoviteľných zdrojov a úspor energie Podopatrenie 7.3: Podpora na širokopásmovú infraštruktúru vrátane jej budovania, zlepšovania a rozširovania, pasívnu širokopásmovú infraštruktúru a poskytovanie širokopásmového prístupu a elektronickej verejnej správy Podopatrenie 7.4: Podpora na investície do vytvárania, zlepšovania alebo rozširovania miestnych základných služieb pre vidiecke obyvateľstvo vrátane voľného času a kultúry a súvisiacej infraštruktúry Podopatrenie 7.5: Podpora na investície do rekreačnej infraštruktúry, turistických informácií a do turistickej infraštruktúry malých rozmerov na verejné využitie 2

Podopatrenie: 7.2 Podpora na investície do vytvárania, zlepšovania alebo rozširovania všetkých druhov infraštruktúr malých rozmerov vrátane investícií do energie z obnoviteľných zdrojov a úspor energie Názov operácie: Investície do vytvárania, zlepšovania alebo rozširovania všetkých druhov infraštruktúr malých rozmerov Popis operácie: investície budú zamerané na nasledovné oblasti: výstavba, rekonštrukcia, modernizácia, dostavba kanalizácie, vodovodu, alebo čistiarne odpadových vôd; výstavba a rekonštrukcia miestnych komunikácií, lávok, mostov, chodníkov a záchytných parkovísk, autobusových zastávok, výstavba, rekonštrukcia a údržba odvodňovacích kanálov, prehlbovanie existujúcich obecných studní. V prípade investícií do miestnych komunikácii, tie budú umožnené len v malom rozsahu a za predpokladu, že prispievajú k oživeniu znevýhodnenej vidieckej oblasti, kde môže zlepšiť prepojenie medzi vidieckymi oblasťami a širšou dopravnou sieťou, príp. budú prispievať k miestnemu ekonomickému rozvoju (napr. k rozvoju vidieckeho cestovného ruchu a pod.); zlepšenie vzhľadu obcí úprava a tvorba verejných priestranstiev, námestí, parkov a pod. Príjemca pomoci: obce vo vidieckych oblastiach s počtom obyvateľov do 1 000 (vrátane); pri investíciách do kanalizácií a ČOV - obce vo vidieckych oblastiach s počtom obyvateľov do 1000 (vrátane) s výnimkou obcí, ktoré sú súčasťou aglomerácie nad 2000 EO ako aj aglomerácie pod 2000 EO, ktorá zasahuje do chránených vodohospodárskych oblastí; združenia obcí s právnou subjektivitou (s priemerným počtom obyvateľov do 1 000 (vrátane)). Výška a miera podpory: 100% s maximálnym limitom 300 000, možnosť poskytnutia zálohovej platby do výšky 50 % oprávnených nákladov. 3

Opatrenie 7: Základné služby a obnova dedín vo vidieckych oblastiach (čl. 20) Podopatrenie: 7.3 Podpora na širokopásmovú infraštruktúru vrátane jej budovania, zlepšovania a rozširovania, pasívnu širokopásmovú infraštruktúru a poskytovanie širokopásmového prístupu a elektronickej verejnej správy Názov operácie: Budovanie širokopásmového internetu Popis operácie: Vytvorenie prístupu k širokopásmovému internetu prostredníctvom budovania prístupových sietí s rýchlosťou min. 30 Mbit/s, vrátane zriadenia verejne prístupného miesta. Oprávnené budú projekty zavádzania tzv. poslednej míle. Riešenie prístupových sietí bude nadväzovať na ukončenie prvej fázy výstavby regionálnych sietí, financovanej z OP II, resp. tam, kde už sú regionálne siete dostupné a je preukázané zlyhanie trhu. Oprávnené sú činnosti, ktoré sa týkajú investícií do infraštruktúry širokopásmového internetu, napr.: vytvorenie a zabezpečenie prístupu k širokopásmovej infraštruktúre vrátane zariadení na prenos a zber signálu (backhaul) a pozemných zariadení (napr. pevné, pozemné, bezdrôtové alebo satelitné technológie alebo kombinácie týchto technológií); budovanie pasívnej širokopásmovej infraštruktúry (napr. inžinierske siete, ako je kladenie káblových rozvodov a zapájanie iných sieťových prvkov, ako sú napr. neaktivované optické vlákna atď.) v súčinnosti s ostatnými infraštruktúrami (energetické, dopravné, vodné, kanalizačné siete atď.). Príjemca pomoci: obce vo vidieckych oblastiach do 500 obyvateľov (vrátane), definované ako biele miesta z hľadiska pokrytia širokopásmovým internetom; združenia obcí s právnou subjektivitou (tvorené z obcí do 500 obyvateľov, ktoré sú definované ako biele miesta z hľadiska pokrytia širokopásmovým internetom. Výška a miera podpory: 100% s maximálnym limitom 300 000, možnosť poskytnutia zálohovej platby do výšky 50 % oprávnených nákladov. 4

Opatrenie 7: Základné služby a obnova dedín vo vidieckych oblastiach (čl. 20) Podopatrenie: 7.4 Podpora na investície do vytvárania, zlepšovania alebo rozširovania miestnych základných služieb pre vidiecke obyvateľstvo vrátane voľného času a kultúry a súvisiacej infraštruktúry Názov operácie: Vytváranie, zlepšovanie alebo rozširovanie miestnych služieb vrátane voľného času a kultúry a súvisiacej infraštruktúry Popis operácie: investície súvisiace s vytváraním podmienok pre trávenie voľného času vrátane príslušnej infraštruktúry napr. výstavba/rekonštrukcia/modernizácia športovísk a detských ihrísk, amfiteátrov, investície do rekonštrukcie nevyužívaných objektov v obci pre komunitnú/spolkovú činnosť vrátane rekonštrukcie existujúcich kultúrnych domov; zriadenie nových, prístavba, prestavba, rekonštrukcia a modernizácia existujúcich domov smútku vrátane ich okolia; investície súvisiace so zvyšovaním kvality života obyvateľov investície spojené s odstraňovaním malých tzv. divokých skládok odpadov resp. opusteného odpadu; investície súvisiace so zvýšením bezpečnosti a prevencie proti vandalizmu na verejných priestoroch (montáž kamerových systémov a iných bezpečnostných prvkov); investície súvisiace s vytváraním podmienok pre rozvoj podnikania rekonštrukcie nevyužívaných objektov v obci pre podnikateľskú činnosť, výstavba/rekonštrukcia tržníc pre podporu predaja miestnych produktov a pod. investície do využívania OZE vrátane investícií spojenými s úsporou energie len ako súčasť investícií do miestnych služieb Príjemca pomoci: obce vo vidieckych oblastiach s počtom obyvateľov do 1000 (vrátane); združenia obcí s právnou subjektivitou (s priemerným počtom obyvateľov do 1 000 (vrátane)). Výška a miera podpory: 100 % s maximálnym limitom 300 000, možnosť poskytnutia zálohovej platby do výšky 50 % oprávnených nákladov. 5

Opatrenie 7: Základné služby a obnova dedín vo vidieckych oblastiach (čl. 20) Podopatrenie: 7.5 Podpora investícií pre verejné využívanie rekreačnej infraštruktúry, informačnej a drobnej infraštruktúry cestovného ruchu Názov operácie: Rozvoj vidieckeho cestovného ruchu Popis operácie: investície, ktoré súvisia s vytvorením, udržiavaním, obnovou a skvalitňovaním turisticky zaujímavých objektov, bodov a miest vrátane príslušnej infraštruktúry miestne kultúrne, historické, prírodné a iné objekty a zaujímavosti, zriadenie múzejných a galerijných zariadení a pod.; investície do rekreačnej infraštruktúry, turistických informácií a informačných tabúľ v turistických lokalitách na verejné využitie, budovanie drobných obslužných zariadení pre turistov, informačné body, smerové tabule, KIOSKy a pod.; budovanie, rekonštrukcia náučných chodníkov, cykloturistických chodníkov, ich napojenie na náučné chodníky, budovanie doplnkovej infraštruktúry (odpočinkové miesta, prístrešky, stojany na bicykle a pod.), výstavba vyhliadkových veží, budovanie, údržba a obnova cykloturistického značenia na existujúcich cykloturistických trasách a pod. Príjemca pomoci: obce vo vidieckych oblastiach s počtom obyvateľov do 1 000 (vrátane); združenia obcí s právnou subjektivitou (s priemerným počtom obyvateľov do 1 000 (vrátane)). Výška a miera podpory: 100 % s maximálnym limitom 300 000, možnosť poskytnutia zálohovej platby do výšky 50 % oprávnených nákladov. 6

Opatrenie 7: Základné služby a obnova dedín vo vidieckych oblastiach (čl. 20) Podmienky oprávnenosti: dodržiavanie všeobecných podmienok oprávnenosti uvedených v podkapitole 8.1.3 v PRV SR 2014-2020; investície sú oprávnené na podporu, ak sa príslušné operácie vykonávajú v súlade s plánmi rozvoja obcí vo vidieckych oblastiach a ich základných služieb a sú konzistentné s akoukoľvek príslušnou stratégiou miestneho rozvoja, príp. sa opierajú o Miestnu Agendu 21, resp., iné plány a rozvojové dokumenty; v prípade investícií do miestnych komunikácii, tie budú umožnené len v malom rozsahu a za predpokladu, že prispievajú k oživeniu znevýhodnenej vidieckej oblasti, kde môže zlepšiť prepojenie medzi vidieckymi oblasťami a širšou dopravnou sieťou príp. budú prispievať k miestnemu ekonomickému rozvoju (napr. k rozvoju vidieckeho cestovného ruchu a pod.). Investícia do miestnych komunikácii musí mať jasné odôvodnenie príspevku k miestnemu rozvoju, zrekonštruovaná alebo postavená komunikácia musí splňať deklarovaný účel (napojenie na inú cestu, spojenie bodu A s bodom B, a pod.); v prípade projektu predkladaného združeniami obcí musia obce preukázať spoluprácu predložením relevantnej zmluvy; neumožňuje sa umelé rozdeľovanie projektu na etapy, t.z. každý samostatný projekt musí byť po ukončení realizácie funkčný, životaschopný a pod.; investície do využívania OZE a do úspor energie sú oprávnené, len pokiaľ sú tieto investície súčasťou iných investícií v rámci operácie (projektu) v podopatrení 7.4; povinnosť uplatňovať sociálny aspekt pri verejnom obstarávaní (podopatrenia 7.2 a 7.4). oprávnené sú operácie v bielych miestach, t.j. v miestach ktoré nie sú pokryté internetom, aktuálny zoznam bielych miest bude poskytnutý Ministerstvom financií SR (podopatrenie 7.3); vybudované širokopásmové pripojenie musí byť s rýchlosťou min. 30 Mbit/s (podopatrenie 7.3); 7

Opatrenie 7: Základné služby a obnova dedín vo vidieckych oblastiach (čl. 20) Všeobecné podmienky oprávnenosti pre projektové opatrenia uvedené v podkapitole 8.1.3 v PRV: Investície sa musia realizovať na území Slovenska. Žiadateľ nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové poistenie. Žiadateľ nie je v likvidácii; nie je voči nemu vedené konkurzné konanie; nie je v konkurze, v reštrukturalizácii a nebol voči nemu zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku; neporušil v predchádzajúcich 3 rokoch zákaz nelegálneho zamestnávania. Žiadateľ nemá záväzky voči štátu po lehote splatnosti, voči žiadateľovi a na majetok, ktorý je predmetom projektu, nie je vedený výkon rozhodnutia. Na operáciu možno poskytnúť podporu z jedného alebo viacerých EŠIF alebo z jedného alebo viacerých programov a z iných nástrojov EÚ za podmienky, že sa na výdavkovú položku, zahrnutú do žiadosti o platbu na úhradu jedným z EŠIF, neposkytla podpora z iného fondu alebo nástroja EÚ a SR, ani podpora z rovnakého fondu v rámci iného programu, ani podpora z rovnakého fondu v rámci toho istého programu - čl. 65(11) nariadenia (EÚ) č. 1303/2013. Investícia musí byť v súlade s normami EÚ týkajúcimi sa danej investície. Nenávratný finančný príspevok na operáciu, zahŕňajúcu investície do infraštruktúry alebo produktívne investície, sa musí vrátiť, ak je operácia počas 5 rokov od záverečnej platby poskytnutej prijímateľovi alebo počas obdobia stanovenom v pravidlách o štátnej pomoci predmetom niektorej z nasledujúcich skutočností (čl. 71 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013): skončenia alebo premiestnenia produktívnej činnosti mimo Slovenska; zmeny vlastníctva položky infraštruktúry, ktorá poskytuje firme alebo orgánu verejnej moci neoprávnené zvýhodnenie; podstatnej zmeny, ktorá ovplyvňuje jej povahu, ciele alebo podmienky realizácie, čo by spôsobilo narušenie jej pôvodných cieľov. Každá investičná operácia, ak sa na ňu vzťahuje zákon č. 24/2006 Z.z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie, musí byť vopred posúdená na základe tohto zákona. Žiadateľ je povinný pri obstarávaní tovarov, stavebných prác a služieb postupovať v súlade so zákonom č. 25/2006 o verejnom obstarávaní. 8

Opatrenie 7: Základné služby a obnova dedín vo vidieckych oblastiach (čl. 20) Zásady vzhľadom na určenie výberových kritérií: V rámci hodnotenia budú minimálne aplikované nasledovné princípy: komplexnosť posúdenie či je projekt komplexný a po ukončení realizácie bude funkčný a životaschopný, či jednotlivé činnosti a aktivity projektu komplexne riešia požadovaný stav, t.z. či nejde len o 1 etapu projektu, na ktorú musí nadväzovať ďalšia etapa); udržateľnosť finančná a technologická udržateľnosť zabezpečenie ďalších zdrojov financovania po ukončení realizácie projektu, použitie moderných, nezastaralých technológií; realizovateľnosť či bude realizáciou plánovaných činností dosiahnutý cieľ projektu vrátane vzatia do úvahy iných aspektov, ktoré môžu projekt ohroziť; hospodárnosť zásada hospodárnosti znamená, že žiadateľ pri zabezpečení realizácie projektu postupuje čo možno najhospodárnejšie, t.j., že výdavky/náklady na akúkoľvek fázu projektu sú minimálne možné a pritom sa ešte stále dosiahne účel (cieľ projektu), ktorý chce žiadateľ dosiahnuť; efektívnosť projektu maximalizovanie výsledkov činnosti vo vzťahu k disponibilným verejným prostriedkom. Zásada efektívnosti na úrovni projektu je chápaná aj ako stanovenie takých cieľov projektu, aby sa dosiahol celkový žiadaný efekt projektu; uprednostnené budú projekty súvisiace s ekonomickým rozvojom a/alebo projekty, ktoré kombinujú viacero akcií vytvárajúcich konkrétne podmienky pre ekonomický rozvoj vidieckych obcí (t.z. napr., že podporené investície budú mať pozitívny vplyv na zamestnanosť, rozvoj podnikania a pod.), za predpokladu súladu ekonomického rozvoja s ochranou životného prostredia a racionálneho využitia prírodných zdrojov; ; uprednostnené budú projekty, v rámci ktorých budú mať realizované operácie dopad na širšie územie viacerých katastrov obcí a budú predkladané združeniami obcí (spoločný projekt viacerých obcí); uprednostnené budú projekty začleňujúce prvky zelenej infraštruktúry; princíp uľahčenia prístupu marginalizovaných skupín k podpore (zvýhodňovanie projektov, ktoré riešia aj problémy marginalizovaných skupín); uprednostnené budú projekty obcí do 500 obyvateľov (vrátane) pred projektmi obcí s vyšším počtom obyvateľov. 9

Opatrenie 19 LEADER (čl. 42, 44) LEADER bude v novom programovom období súčasťou nástroja CLLD miestny rozvoj vedený komunitou. V podmienkach SR budú do tohto integrovaného rozvoja zapojené nasledovné fondy: EPFRV (cez PRV) a EFRR (cez IROP). V SR sa bude implementovať multifondový prístup na úrovni stratégií, t.j. MAS pripraví stratégiu miestneho rozvoja vedeného komunitou (stratégia CLLD), ktorú bude financovať z obidvoch fondov.

Opatrenie 19 LEADER (čl. 42, 44) Podopatrenie: 19.1 Prípravná podpora Názov operácie: Budovanie kapacít, tréningy a sieťovanie za účelom prípravy a implementácie stratégie miestneho rozvoja Oprávnené sú výdavky súvisiace s formovaním (animáciou) územia pripravujúceho sa na implementáciu nástroja CLLD a výdavky súvisiace s prípravou stratégie CLLD - náklady súvisiace s budovaním kapacít, odborným vzdelávaním a vytváraním sietí s cieľom vypracovať a uskutočňovať stratégiu CLLD. Takéto náklady môžu zahŕňať jeden či viaceré z nasledujúcich prvkov: opatrenia odbornej prípravy pre miestnych zainteresovaných aktérov; štúdie o príslušnej oblasti; náklady súvisiace s navrhovaním stratégie CLLD vrátane nákladov na akcie súvisiace s konzultáciami so zainteresovanými stranami na účely prípravy stratégie; administratívne náklady (prevádzkové náklady a náklady na zamestnancov) organizácie, ktorá žiada o prípravnú podporu v prípravnej fáze. Príjemca pomoci: Občianske združenie v zmysle zákona č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov, ktoré je založené a pracuje na princípoch LEADER Výška a intenzita podpory: 100%. Maximálna výška podpory pre partnerstvá, ktoré nemali v programovom období 2007-2013 štatút MAS je 15 000 EUR. Maximálna výška podpory pre partnerstvá, ktoré získali v programovom období 2007-2013 štatút MAS je 5 000EUR.

Opatrenie 19 LEADER (čl. 42, 44) Podopatrenie: 19.2: Podpora implementácie operácií v rámci stratégie miestneho rozvoja vedeného komunitou Názov operácie: Implementácia opatrení v rámci stratégií CLLD V rámci podpory z EPFRV budú môcť MAS flexibilne využiť opatrenia (nad rámec PRV ale v súlade s príslušnou legislatívou, upravujúcou poskytovanie pomoci Z EPFRV a rešpektovaním komplementarity s inými fondami), ktoré budú prispievať k cieľom stratégie CLLD. Niektoré opatrenia/operácie sú pre MAS neoprávnené z dôvodu ich charakteru, ktorých realizácia je vhodná na národnej úrovni a nie je žiaduca pre úroveň lokálnu. Zároveň sú definované opatrenia, pri ktorých MAS musí postupovať v súlade s cieľmi a podmienkami štandardných opatrení v PRV, a to z dôvodu potreby uplatňovania podmienok stanovených na národnej úrovni (napr. malí a mladí farmári). Opatrenia resp. podopatrenia, ktoré sú pre MAS oprávnené na podporu z EPFRV len v súlade s PRV: Podopatrenie 4.3: Investície do hmotného majetku (prístupu k lesnej pôde); Opatrenie 6: Pomoc na začatie podnikateľskej činnosti pre mladých poľnohospodárov / 6.1; Opatrenie 6: Pomoc na začatie podnikateľskej činnosti pre rozvoj malých poľnohospodárskych podnikov / 6.3. Opatrenia resp. podopatrenia neoprávnené v rámci stratégie CLLD: Podopatrenie 1.1 Podpora na akcie odborného vzdelávania a získania zručností; Opatrenie 2 Poradenské služby; Opatrenie 3 Systémy kvality poľnohospodárskych výrobkov a potravín; Podopatrenie 6.5 Platby pre poľnohospodárov oprávnených v rámci režimu pre malých poľnohospodárov, ktorí trvale prevedú svoj podnik na iného poľnohospodára; Podopatrenie 7.3 Podpora na širokopásmovú infraštruktúru vrátane jej budovania, zlepšovania a rozširovania, pasívnu širokopásmovú infraštruktúru a poskytovanie širokopásmového prístupu a elektronickej verejnej správy (platí len pre širokopásmový internet); Podopatrenie 8.1 Podpora na zalesňovanie/vytváranie zalesnených oblastí ; Podopatrenie 8.2 Podpora na vytváranie a udržiavanie agrolesníckych systémov; Opatrenie 9 Zakladanie skupín a organizácií výrobcov v odvetví poľnohospodárstva a lesného hospodárstva; Opatrenie 10 Agroenvironmentálno-klimatické opatrenie; Opatrenie 11 Ekologické poľnohospodárstvo; Opatrenie 12 Platby v rámci sústavy Natura 2000 a podľa rámcovej smernice o vode; Opatrenie 13 Platby pre oblasti s prírodnými alebo inými osobitnými obmedzeniami, Opatrenie 14 Dobré životné podmienky zvierat, Opatrenie 15 Lesnícko-environmentálne a klimatické služby a ochrana lesov; Opatrenie 17 Riadenie rizík; vypracovanie LHP (v rámci opatrenia 8, podopatrenia 16.8).

Opatrenie 19 LEADER (čl. 42, 44) Podopatrenie 19.3 Príprava a vykonávanie činností spolupráce miestnych akčných skupín Názov operácie: Príprava a vykonávanie projektov spolupráce MAS Opis operácie: V rámci podopatrenia projektov spolupráce, môže ísť o 2 typy spolupráce: Národná MAS, ktorá je vybraná a schválená RO na implementáciu stratégie miestneho rozvoja v spojení s inou schválenou MAS a/alebo s verejno-súkromnými partnerstvami, ktoré pracujú na princípoch LEADER/CLLD na území SR; Nadnárodná MAS, ktorá je vybraná a schválená RO na implementáciu stratégie miestneho rozvoja v spojení s inou schválenou MAS v EÚ a/alebo s verejno-súkromným partnerstvom, ktoré pracujú na princípoch LEADER/CLLD, na území EÚ alebo tretích krajín. Oprávnené budú náklady na: predbežnú technickú podporu národného alebo nadnárodného projektu spolupráce; realizáciu národného alebo nadnárodného projektu spolupráce. Príjemca pomoci: Miestne akčné skupiny vybrané a schválené riadiacim orgánom na implementáciu stratégie miestneho rozvoja a ako partner verejno-súkromné partnerstvo pracujúce na princípoch LEADER/CLLD. Partner projektu, ktorý bude verejno-súkromné partnerstvo pracujúce na princípoch LEADER/CLLD (bez štatútu MAS) zo SR môže byť zároveň aj prijímateľom.

Opatrenie 19 LEADER (čl. 42, 44) Podopatrenie 19.4: Chod miestnej akčnej skupiny a animácia Názov operácie: Chod miestnej akčnej skupiny a animácia Podpora bude poskytovaná na prevádzkovú a administratívnu činnosť schválených MAS, ako aj na náklady v súvislosti s oživovaním (animáciou) stratégie miestneho rozvoja, t.j. propagácia stratégie a informovanosť o dotknutom území. Na financovaní chodu MAS a animácie sa budú podieľať obidva fondy využité pri realizácii nástroja CLLD (EFRR a EPFRV). Prevádzkové náklady na chod MAS (s výnimkou MAS na území Bratislavského kraja) budú hradené z IROP a náklady na oživenie všetkých stratégií (animácie) budú hradené z EPFRV. Z EPFRV budú tiež hradené prevádzkové náklady na chod MAS nachádzajúcich sa na území Bratislavského kraja.

LEADER/CLLD výber MAS Podmienky pre MAS: počet obyvateľov MAS musí byť vyšší alebo rovný ako 10 000 a nižší alebo rovný ako 150 000, hustota obyvateľstva celého územia MAS nesmie byť vyššia ako 150 obyv./km2, minimálny počet obcí tvoriacich MAS je 7, MAS má právnu subjektivitu, t.z. je zastúpená občianskym združením v zmysle zákona č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov, MAS má vytvorenú štruktúru orgánov, ktoré sú schopné spravovať verejné prostriedky a manažovať činnosť MAS, MAS je zoskupenie predstaviteľov verejných a súkromných miestnych spoločensko-hospodárskych záujmov, v ktorých na úrovni rozhodovania nemajú ani orgány verejnej moci, ani žiadna záujmová skupina viac ako 49 % hlasovacích práv, Členovia MAS musia pôsobiť na území MAS, t.z. mať na území MAS trvalý alebo prechodný pobyt, sídlo alebo prevádzku, Z podpory sú vylúčené krajské mestá s výnimkou ich prímestských častí do 5000 obyvateľov. Z podpory sú zároveň vylúčené aj obce s počtom obyvateľov nad 20 000, tieto môžu byť súčasťou MAS, ale nemôžu byť príjemcom podpory, príjemcom podpory tiež nemôžu byť organizácie nimi zriadené, pričom subjekty z ich území môžu byť príjemcom podpory, MAS musí mať vypracovanú stratégiu miestneho rozvoja vedeného komunitou (stratégia CLLD) s jasne formulovanými cieľmi a opatreniami, ktoré budú prispievať k podpore miestneho rozvoja. Stratégia musí obsahovať definované povinné časti a musí byť vypracovaná v súlade s definovanou osnovou stratégie, Územie MAS, na ktoré sa vzťahuje stratégia musí pokrývať súvislé územie ohraničujúce katastre všetkých zahrnutých obcí, Stratégia vypracovaná MAS je stratégiou CLLD, t.z. je vypracovaná ako multifondová zahŕňa opatrenia financované z EPFRV, ako aj z EFRR, Rámcové kritériá pre výber stratégií, ktoré získajú štatút MAS Objektívne výberové kritériá (vyššie uvedené podmienky pre MAS). Kvalita partnerstva. Kvalita stratégie. Pri výbere stratégií sa budú posudzovať nasledovné kritériá: prínos stratégie k zlepšovaniu ekonomického rozvoja ; prínos stratégie k napĺňaniu cieľov PRV najmä v oblasti konkurencieschopnosti poľnohospodárstva, potravinárstva a lesníctva; prínos stratégie k sociálnej inklúzii marginalizovaných skupín obyvateľstva vrátane marginalizovaných rómskych komunít; pomer finančných prostriedkov na súkromný (vrátane občianskeho) a verejný sektor zvýhodnené budú stratégie s vyšším zameraním na podporu neverejného sektora;

Stratégia CLLD Podmienka pre každú MAS, ktorá chce získať štatút MAS je vytvorenie multifondovej stratégie CLLD, ktorá bude obsahovať financovanie z obidvoch fondov v rámci CLLD EPFRV a EFRR Stratégia miestneho rozvoja vedeného komunitou musí obsahovať minimálne nasledovné prvky: a) vymedzenia oblasti a obyvateľstva, na ktoré sa stratégia vzťahuje; b) analýzu potrieb a možností rozvoja oblasti vrátane analýzy silných a slabých stránok, príležitostí a hrozieb; c) opis stratégie a jej cieľov, opis integrovaných a inovatívnych znakov stratégie a hierarchického usporiadania cieľov vrátane merateľných zámerov pre výstupy alebo výsledky. V súvislosti s výsledkami sa zámery môžu vyjadriť kvantitatívne alebo kvalitatívne. Táto stratégia sa musí zhodovať s príslušnými programami všetkých zapojených príslušných EŠIF; d) opis postupu zapojenia komunity do rozvoja stratégie; e) akčný plán, ktorý ukazuje, ako sa ciele transformujú do akcií; f) opis riadiacich a monitorovacích opatrení stratégie, ktorými sa preukáže schopnosť miestnej akčnej skupiny uskutočňovať stratégiu, a opis konkrétnych opatrení na hodnotenie; g) finančný plán pre stratégiu vrátane plánovaných finančných prostriedkov pridelených z každého z príslušných EŠIF. Stratégia bude vytvorená v súlade s programami PRV SR 2014-2020 a IROP SR 2014-2020. Oprávnenosť aktivít pre MAS v rámci implementácie stratégie CLLD financovaných v rámci EPFRV je uvedená v podopatrení 19.2 v PRV SR 2014-2020 Oprávnenosť aktivít pre MAS v rámci implementácie stratégie CLLD financovaných v rámci EFRR je uvedená v prioritnej osi 5 IROP SR 2014-2020

IROP: Prioritná os 5: Miestny rozvoj vedený komunitou Oprávnené aktivity v rámci implementácie stratégie CLLD Špecifický cieľ č. 5.1.1: Zvýšenie zamestnanosti na miestnej úrovni podporou podnikania a inovácií zakladanie nových a podpora existujúcich mikro a malých podnikov, samostatne zárobkovo činných osôb, družstiev, obstaranie hmotného majetku pre účely tvorby pracovných miest, nutné stavebnotechnické úpravy budov spojené s umiestnením obstaranej technológie a/alebo s poskytovaním nových služieb, podpora marketingových aktivít, podpora miestnych produkčno-spotrebiteľských reťazcov, sieťovanie na úrovni miestnej ekonomiky a výmena skúseností, Na plnenie špecifického cieľa č. 5.1.1 bude využitá schéma štátnej pomoci, resp. schéma pomoci de minimis v zmysle príslušných ustanovených pravidiel plne zodpovedajúcich legislatíve Európskej únie, ako aj ďalším dokumentom Európskej komisie v oblasti štátnej pomoci.

IROP: Prioritná os 5: Miestny rozvoj vedený komunitou Oprávnené aktivity v rámci implementácie stratégie CLLD Špecifický cieľ č. 5.1.2: Zlepšenie udržateľných vzťahov medzi vidieckymi rozvojovými centrami a ich zázemím vo verejných službách a vo verejných infraštruktúrach rozvoj základnej infraštruktúry v oblastiach: dopravné prepojenie a dostupnosť sídiel: výstavba, modernizácia, rekonštrukcia zastávok, staníc, parkovísk, na linkách prepájajúcich obec s mestom, budovanie prvkov a podpora opatrení na zvyšovanie bezpečnosti dopravy v mestách, nákup vozidiel pre účely zabezpečenia spoločnej dopravy osôb vrátane vozidiel prispôsobených osobám s obmedzenou možnosťou pohybu a orientácie, zriaďovanie, obnova a výstavba cyklistických trás zabezpečujúcich dopravu osôb do a zo zamestnania alebo k verejným službám (napr. trasy vedúce k vlakovým, autobusovým zastávkam a staniciam v obciach a mestách) vrátane investícií do doplnkovej cyklistickej infraštruktúry vrátane odpočívadiel, chránených parkovísk pre bicykle, nabíjacích staníc pre elektrobicykle a pod., sociálne služby a komunitné služby: zriaďovanie nových alebo rekonštrukcia a modernizácia existujúcich zariadení pre poskytovanie komunitných sociálnych služieb vrátane materiálno-technického vybavenia, zvyšovanie kvality a kapacity komunitných sociálnych služieb, rozvoj terénnych a ambulantných sociálnych služieb, infraštruktúra komunitných centier, infraštruktúra vzdelávania: vybudovanie, modernizácia odborných učební, laboratórií, jazykových učební ZŠ,, skvalitnenie a rozšírenie kapacít predškolských zariadení, podpora lokálnych ekologických služieb, výstavba a obnova mestských trhových priestorov za účelom podpory lokálnych producentov, rekonštrukcia vodovodných sietí, objektov a zariadení verejného vodovodu v aglomeráciách do 2 000 EO, rekonštrukcia stokovej siete, objektov a zariadení verejnej kanalizácie v aglomeráciách do 2 000 EO, budovanie verejných vodovodov, okrem prípadov ich súbežnej výstavby s výstavbou verejnej kanalizácie v aglomeráciách do 2 000 EO podľa aktualizovaného Národného programu SR pre vykonávanie smernice Rady 91/271/EHS, budovanie a rekonštrukcia verejných kanalizácií a budovanie a rekonštrukcia čistiarní odpadových vôd v aglomeráciách do 2 000 EO.

LEADER/CLLD všeobecné pravidlá doplnkovosti a demarkácie medzi EPFRV a EFRR v rámci CLLD Doplnkovosť opatrenia LEADER voči prioritnej osi CLLD v IROPe je zabezpečená rozdielnymi typmi oprávnených oblastí príp. oprávnených žiadateľov. Pre oprávnenosť jednotlivých žiadateľov platí nasledovné: V súvislosti s podporou podnikania, ktorá je relevantná pre obidva fondy, sú oprávnené: Z EPFRV (PRV) v súvislosti s príslušnými oblasťami: o o o o v súvislosti s investíciami do poľnohospodárskych podnikov FO a PO podnikajúce v poľnohospodárskej prvovýrobe, v oblasti spracovania produktov poľnohospodárskej prvovýroby a/alebo potravinárskej výroby FO a PO podnikajúce v oblasti spracovania produktov poľnohospodárskej prvovýroby a/alebo potravinárskej výroby, v oblasti podpory vidieckeho cestovného ruchu a agroturistiky Mikropodniky a malé podniky (v zmysle odporúčania Komisie 2003/361/ES) vo vidieckych oblastiach, v súvislosti s investíciami do vytvárania a rozvoja nepoľnohospodárskych činností resp. do spracovania a uvádzania na trh produktov mimo poľnohospodárstva a potravinárstva (vrátane OZE) FO a PO podnikajúce v poľnohospodárskej prvovýrobe, FO a PO (mikropodniky a malé podniky vo vidieckych oblastiach v zmysle odporúčania Komisie 2003/361/ES) obhospodarujúce lesy vo vlastníctve: o súkromných vlastníkov a ich združení; o obcí a ich združení; o cirkvi, ktorej majetok možno podľa právneho poriadku SR považovať za súkromný, pokiaľ ide o jeho správu a nakladanie s ním. a FO a PO (mikropodniky a malé podniky vo vidieckych oblastiach v zmysle odporúčania Komisie 2003/361/ES) podnikajúce v oblasti hospodárskeho chovu rýb (akvakultúry), za podmienky, že pochádza min. 30% tržieb/príjmov prijímateľa z vlastnej poľnohospodárskej, lesníckej alebo akvakultúrnej činnosti na celkových tržbách/príjmoch za predchádzajúci kalendárny rok pred rokom podania ŽoNFP,

LEADER/CLLD všeobecné pravidlá doplnkovosti a demarkácie medzi EPFRV a EFRR v rámci CLLD V súvislosti s podporou podnikania, ktorá je relevantná pre obidva fondy, sú oprávnené: Z EPFRV (PRV) v súvislosti s príslušnými oblasťami: o v oblasti podpory investícií do lesných technológií a spracovania, do mobilizácie lesníckych výrobkov a uvádzania na trh FO a PO (malé a stredné podniky v zmysle odporúčania Komisie 2003/361/ES) obhospodarujúce lesy vo vlastníctve: o súkromných vlastníkov a ich združení; o obcí a ich združení; o cirkvi, ktorej majetok možno podľa právneho poriadku SR považovať za súkromný, pokiaľ ide o jeho správu a nakladanie s ním. a FO a PO (malé a stredné podniky v zmysle odporúčania Komisie 2003/361/ES) poskytujúce služby v lesníctve za predpokladu poskytnutia týchto služieb subjektom uvedeným v predchádzajúcom bode. Z EFRR (IROP) ostatné subjekty/činnosti, ktoré nie sú oprávnené z PRV a sú v súlade s definovanými podmienkami v IROPe. Oblasť podpory verejných výdavkov na obnovu a rozvoj obcí je oprávnená v rámci obidvoch fondov, pričom podpora IROPu sa bude zameriavať na podporu udržateľných vzťahov medzi vidieckymi rozvojovými centrami a ich zázemím vo verejných službách a vo verejných infraštruktúrach, na oblasť vzdelávania a sociálnych služieb a ďalšie oblasti zadefinované v IROPe. Na úrovni stratégie CLLD sa stanoví, z ktorého fondu budú realizované aké typy aktivít, pričom nemôže dochádzať k prekryvu podpory v rámci jednotlivých fondov. V rámci podpory iných ako vyššie uvedených oblastí bude v prípade potenciálnych prekryvov uvedená vzájomná doplnkovosť na úrovni stratégie CLLD, t. z. MAS v stratégii uvedie aké typy aktivít/oprávnených žiadateľov budú oprávnené z ktorého fondu.

ĎAKUJEM ZA POZORNOSŤ