Návod na použitie pre samostatnú chladničku SK K26/

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "Návod na použitie pre samostatnú chladničku SK K26/"

Prepis

1 Návod na použitie pre samostatnú chladničku SK K26/

2 1 Celkový pohľad na chladničku Prvky obsluhy a kontroly, obrázok A1 1 Tlačidlo Zap/Vyp 2 Nastavovacie tlačidlo 3 Indikátor teploty/display 4 Tlačidlo funkcie SuperCool 5 Tlačidlo Ventilácia W Posunutím držiaka fliaš a konzerv môžete zaistiť fľaše proti prevráteniu pri otváraní a zatváraní dvier. Pri čistení môžete držiak vybrať. - obrázku A2: Držiak posunúť vpravo alebo vľavo pozdĺž dverovej poličky a odstaviť. W Všetky dverové zarážky je možné sňať pre účely čistenia, obrázok A2: Zarážku vysuňte nahor a vytiahnite smerom dopredu. W Odkladacie plochy * môžete usporiadať podľa výšky chladených výrobkov, obrázok A3: - Odkladacie plochy nadvihnite, vytiahnite dopredu a točivým pohybom vyberte von. - Odkladacie plochy zasúvajte okrajom dorazu vždy smerom nahor, inak môžu potraviny primrznúť na zadnú stenu. W Obr. A4: Ak potrebujete miesto pre vysoké fľaše a nádoby, potom stačí jednoducho polovicu sklenej platne 1zasunúť dozadu. Kvôli čisteniu možno odobrať 2 príchytné časti pre polovice sklených platní. Prehľad zariadenia a vybavenia obrázok A Prvky obsluhy a kontroly Presúvateľné odkladacie plochy Polička na maslo Priehradka na vajíčka Priestor na odkladanie fliaš vnútorné osvetlenie Presúvateľná dverová zarážka Odtok kondenzátov Najchladnejšia časť chladiaceho priestoru, pre citlivé a ľahko sa kaziace potraviny Odkladací priestor pre vysoké fľaše Misky na zeleninu, šaláty, ovocie Typový štítok Nastaviteľné nohy vpredu, kolieska na prepravu vzadu

3 Gratulujeme Vám ku kúpe Vášho nového zariadenia. Svojou kúpou ste sa rozhodli pre všetky prednosti modernej chladiacej techniky, ktorá Vám zaručí vysokú kvalitu, dlhú životnosť a maximálnu funkčnosť. Vybavenie Vášho zariadenia Vám denne umožňuje najvyššie pohodlie obsluhy. Toto zariadenie bolo vyrobené vo výrobnom procese šetrnom k životnému prostrediu a s použitím recyklovateľných materiálov. Jeho používanie znamená náš i Váš aktívny prínos k ochrane životného prostredia. Aby ste sa zoznámili so všetkými výhodami novej chladničky, prečítajte si prosím pozorne pokyny v tomto návode na použitie. Prajeme Vám veľa spokojnosti s Vašim novým zariadením. Návod na použitie starostlivo uschovajte a prípadne ho odovzdajte ďalším vlastníkom. Tento návod na použitie platí pre viaceré modely, preto sú možné odchýlky. Obsah Návod na použitie Strana 1 Celkový pohľad na chladničku...2 Obsah...3 Podmienky...3 Úspora energie Bezpečnostné pokyny a upozornenia...4 Pokyny pre likvidáciu...4 Technická bezpečnosť...4 Bezpečnosť pri používaní...4 Pokyny pre inštaláciu...4 Pripojenie Uvedenie do prevádzky...5 Zapnutie a vypnutie...5 Nastavenie teploty...5 Indikátor nastavenia teploty Chladiaca časť...5 SuperCool...5 Upozornenia k chladeniu...5 Vnútorné osvetlenie...5 Chladenie s ventilátorom...5 Prídavné funkcie Rozmrazovanie, Čistenie Poruchy - problémy?...6 Zákaznícky servis a typový štítok Návod na inštaláciu a prestavbu Zmena strany otvárania dverí...7 Montáž do kuchynskej linky...7 Inštalačné rozmery...7 Upozornenie - Potraviny, ako sú uvedené na obrázku trieďte. Takým spôsobom spotrebič pracuje energeticky úsporne. - Priehradky, zásuvky alebo koše sú v stave pri expedícii zoradené v záujme optimálnej energetickej účinnosti. Podmienky W Zariadenie je určené výhradne na chladenie potravín v domácom alebo domácnosti podobnom prostredí. Patrí k tomu napr. použitie - v kuchyniach pre zamestnancov, penziónoch s raňajkami, - prostredníctvom hostí vo vidieckych domoch, hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach, - pri cateringu a podobnom servise vo veľkoobchode. Zariadenie používajte výhradne v rámci bežnom pre domácnosť. Všetky ostatné spôsoby použitia sú neprípustné. Zariadenie nie je vhodné na skladovanie a chladenie liekov, krvnej plazmy, laboratórnych preparátov alebo podobných látok a produktov, pre ktoré platí smernica o medicínskych produktoch 2007/47/ES. Nesprávne použitie zariadenia môže viesť k škodám na skladovanom tovare alebo k jeho pokazeniu. Zariadenie ďalej nie je vhodné prevádzkovať v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu. W Zariadenie je vyrobené podľa klimatizačných tried pre prevádzku pri obmedzenom rozsahu teplôt okolia. Tento rozsah by ste mali dodržať! Klimatická trieda platná pre Vaše zariadenie je vytlačená na typovom štítku. To znamená: Klimatická trieda dimenzovaná pre okolité teploty SN +10 C až +32 C N +16 C až +32 C ST +16 C až +38 C T +16 C až +43 C - Bola vykonaná kontrola tesnosti chladiaceho okruhu. - Zariadenie vyhovuje príslušným bezpečnostným ustanoveniam ako aj smerniciam EÚ 2006/95/ES a 2004/108/ES. Úspora energie - Vždy je potrebné dbať na správne prevzdušnenie a vetranie. Vetracie otvory, resp. mriežky nezakrývajte. - Ventilačnú štrbinu zachovávajte vždy voľnú. - Vyvarujte sa umiestneniu zariadenia na mieste s priamym slnečným žiarením, vedľa sporáku, vykurovania a podobne. - Spotreba energie závisí od podmienok, v ktorých je spotrebič umiestnený, napr. od teploty okolia. - Zariadenie otvárajte iba na čo možno najkratšiu dobu. - Čím nižšia je nastavená teplota, tým vyššia je spotreba energie. - Potraviny trieďte podľa druhu (pozri Celkový pohľad na zariadenie). - Všetky potraviny uchovávajte dobre zabalené a zakryté. Zabráni sa tak vytváraniu námrazy. - Potraviny vyberajte len na nevyhnutný čas, aby sa príliš nezohriali. - Vkladanie teplých jedál: Až po ochladení na izbovú teplotu. Usadzovanie prachu zvyšuje spotrebu energie: - Chladiaci stroj s výmenníkom tepla - kovovou mriežkou na zadnej strane zariadenia jeden krát ročne povysávajte.

4 2 Bezpečnostné pokyny a upozornenia Pokyny pre likvidáciu Obal je vyrobený z recyklovateľných materiálov: - Vlnitá lepenka/lepenka - Výlisky z penového polystyrolu - Fólie z polyetylénu - Sťahovacie pásky z polypropylénu W Baliaci materiál nie je hračkou pre deti. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia fóliami! W Baliaci materiál odovzdajte na oficiálnom mieste zberu. Spotrebič, ktorý doslúžil: Obsahuje ešte cenné materiály, nelikvidujte ho jednoducho spoločne s domovým odpadom, je ho potrebné odviezť do zberu oddelene. W Spotrebiče, ktoré doslúžili, vyraďte z prevádzky. Vytiahnite sieťovú zástrčku, odpojte kábel prípojky a zaistite nefunkčnosť zámku, aby sa deti nemohli do spotrebiča zavrieť. W Dbajte na to, aby sa pri preprave doslúžilého spotrebiča nepoškodil jeho chladiaci okruh. W Údaje o obsahovanom chladiacom médiu nájdete na typovom štítku. W Likvidácia doslužilých spotrebičov sa musí previesť odborne a podľa miestnych platných predpisov a zákonov. Technická bezpečnosť W Aby sa zamedzilo zraneniam osôb a poškodeniam predmetov, musí sa zariadenie dopravovať len zabalené a inštaláciu musia vykonávať dve osoby. W Chladiace médium R 600a použité v zariadení nie je nebezpečné pre životné prostredie, ale je horľavé. W Nepoškoďte vedenia trubíc chladiaceho okruhu. Vystrekujúce chladiace médium môže spôsobiť zranenie očí alebo môže vzplanúť. W Pokiaľ dôjde k úniku chladiaceho média, z okolia miesta úniku sa musí odstrániť otvorený oheň alebo zdroje iskier, vytiahnuť sieťová zástrčka a priestor sa musí dobre vyvetrať. W Pri poškodení zariadenia ihneď - ešte pred pripojením - informujte dodávateľa. W Pre zabezpečenie bezpečnej prevádzky montujte a pripájajte zariadenie len podľa údajov v návode na použitie. W V prípade poruchy odpojte zariadenie od siete: Vytiahnite sieťovú zástrčku (pritom neťahajte za kábel) alebo vypnite prípadne odskrutkujte poistku. W Opravy a zásahy do zariadenia nechajte vykonávať len v zákazníckom servise, inak môžu užívateľovi vzniknúť značné nebezpečenstvá. To isté platí pre zmenu pripojenia k sieti. Bezpečnosť pri používaní W Do chladničky neodkladajte výbušné látky alebo spreje s horľavými hnacími plynmi, ako napríklad bután, propán, pentán atď. Prípadne unikajúce plyny by sa mohli zapáliť od elektrickej inštalácie zariadenia. Nebezpečné spreje spoznáte podľa vytlačených údajov o obsahu alebo podľa symbolu plameňa. W Nápoje s vysokým obsahom alkoholu odkladajte len tesne uzatvorené a v stojatej polohe. W Vo vnútornom priestore nemanipulujte s otvoreným ohňom alebo zdrojom iskier. W Vo vnútri zariadenia nepoužívajte žiadne elektrické prístroje (napríklad prístroje na čistenie parou, vykurovacie telesá, zariadenia na prípravu ľadu atď.). W Podstavce, zásuvky, dvere atď. nepoužívajte ako stúpadlá alebo k podopieraniu. W Tento prístroj nie je určený pre osoby (a deti) s fyzickými, mentálnymi, alebo obmedzeniami vnímania, alebo pre osoby, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti a znalosti, s výnimkou, tieto budú doprevádzané osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť ohľadne používania prístroja, a tieto boli ňou zaučené a na začiatku kontrolované. Deti musia byť stále pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať. W Vyvarujte sa trvalému kontaktu s chladným povrchom chladeného/ zmrazeného tovaru. Môže to viesť k bolestiam, pocitu necitlivosti a k podchladeniu. Pri dlhšom kontakte s pokožkou použite ochranné opatrenia, napr. ochranné rukavice. W Nejedzte žiadne potraviny s prekročenou dobou spotreby, mohlo by dôjsť k otrave. W Špeciálne svetlá (žiarovky, LED, žiarivky) v zariadení slúžia na osvetlenie jeho vnútorného priestoru a nie sú určené pre osvetlenie miestnosti. Pokyny pre inštaláciu W Pri inštalácii/montáži dbajte na to, aby sa nepoškodili vedenia trubíc chladiaceho okruhu. W Zariadenie v mieste inštalácie vyrovnajte vidlicovým kľúčom č.10 pomocou nastaviteľných nôh do pevnej a vodorovnej polohy. W Priestor pre inštaláciu zariadenia musí mať podľa normy EN 378 na 8 g chladiva R 600a objem 1m 3, aby v prípade netesnosti chladiaceho okruhu nemohlo dôjsť v priestore inštalácie zariadenia ku vzniku zápalnej zmesi plynu so vzduchom. Údaje o množstve chladiaceho média nájdete na typovom štítku vo vnútornom priestore zariadenia. W Zariadenie postavte vždy priamo na stenu. W Vetracie mriežky sa nesmú prehradiť. Viac informácií k tomuto nájdete v návode na inštaláciu a prestavbu. W Na chladničku/mrazničku neodkladajte žiadne prístroje produkujúce teplo, napríklad mikrovlnnú rúru, opekač hrianok a podobne! W Do blízkosti zariadenia neumiestňujte horiace sviečky, lampy a iné predmety s otvoreným plameňom, aby nedošlo k nezapáleniu zariadenia. W Nebezpečenstvo požiaru kvôli vlhkosti! Keď zvlhnú vodivé časti alebo sieťový prívod, môže dôjsť ku skratu. - Zariadenie je koncipované na používanie v uzavretých priestoroch. Zariadenie neprevádzkujte vonku ani v oblastiach, kde je vlhko a strieka voda. W Pozor! Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia nesprávnou dopravou! - Zariadenie dopravujte zabalené. - Zariadenie dopravujte v stojatej polohe. - Zariadenie nedopravujte samotné. W Zariadenie sa môže posúvať, iba ak nie je naplnené. Pripojenie Druh prúdu (striedavý prúd) a napätie musia na mieste inštalácie súhlasiť s údajmi na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza vľavo na vnútornej stene, vedľa misiek so zeleninou. W Zariadenie zapojte len do zásuvky, ktorá má inštalovaný ochranný kontakt podľa predpisov. W Zásuvka musí byť istená s 10 A alebo väčšou poistkou, musí sa umiestniť mimo priestoru zadnej steny zariadenia a musí byť ľahko prístupná. W Po sňatí sieťového kábla zo zadnej steny zariadenia odstráňte držiak kábla - inak hrozí nebezpečenstvo hluku z vibrácií! POZOR Nebezpečenstvo poškodenia pre elektroniku! W Nepoužívajte samostatné striedače (zmena jednosmerného prúdu na striedavý prúd, príp. na trojfázový striedavý prúd) alebo energiu šetriace zástrčky. VÝSTRAHA Nebezpečenstvo požiaru a prehriatia! W Nepoužívajte predlžovacie káble alebo rozdeľovacie lišty. 4

5 3 Uvedenie do prevádzky 4 Chladiaca časť Pred uvedením do prevádzky sa odporúča zariadenie vyčistiť. Bližšie informácie k tomu nájdete v kapitole Čistenie. Zapnutie a vypnutie obr. A1 Zapnutie Pre zapnutie zariadenia: - Krátko stlačte tlačidlo Zap/Vyp 1. - Na displeji svieti nastavenie teploty 5 C. Vypnutie Pre vypnutie zariadenia: - Tlačidlo Zap/Vyp 1stlačte na cca. 2 s. - Displej nesvieti. Zariadenie je vypnuté. - Vnútorné osvetlenie nesvieti. Nastavenie teploty, obr. A1 Teplota je závislá od nasledovných faktorov: - frekvencia otváraní dverí - priestorová teplota miesta inštalácie - druh, teplota a množstvo zmrazených potravín. Odporúčané nastavenie teploty: 5 C. Teplota sa môže meniť postupne. Ak dosiahne nastavenie 1 C, začína sa opäť na 9 C. Nastavovacie tlačidlo 4 stláčajte tak často, kým sa na displeji 3 zobrazí požadovaná teplota. Upozornenie: Jednorazovým stlačením tlačidla Hore/Dole sa aktivuje prestavenie požadovanej hodnoty. Dlhým stlačením nastavovacieho tlačidla sa v rámci malého teplotného rozsahu (napr.: medzi ``5`` a ``7``) nastaví chladnejšia hodnota, to však nie je viditeľné na indikátore. Indikátor nastavenia teploty, obr. A1/3 - Svietiaci indikátor nastavenia teploty signalizuje prevádzku zariadenia. - Jednotlivým svetelným indikátorom sú priradené teplotné rozsahy. Ukazujú zvolenú nastavenú hodnotu teploty chladenia. 4 Chladiaca časť SuperCool, obr. A1/2 Použitie funkcie SuperCool sa odporúča najmä vtedy, keď chcete čo najrýchlejšie schladiť veľké množstvá práve vložených čerstvých potravín alebo nápojov. Teplota chladenia pritom klesne na hodnotu najnižšieho nastavenia teplotného výkonu. W Zapnutie/Vypnutie: Krátko stlačte tlačidlo SuperCool 2, aby sa na displeji zobrazil príslušný symbol. Ak symbol chýba, funkcia SuperCool je vypnutá. Upozornenie: Funkcia SuperCool má vyššiu spotrebu energie. Avšak po 6 hodinách sa elektronika automaticky prepne späť na energeticky úspornú normálnu prevádzku. Upozornenia k chladeniu W Prirodzená cirkulácia vzduchu spôsobuje v chladiacom priestore teploty, ktoré sú vhodné pre odloženie rôznych potravín. - Bezprostredne nad miskami na zeleninu a na zadnej stene je najchladnejšie - vhodné napríklad pre údeniny a mäsové výrobky. - V hornej prednej časti a vo dverách je najteplejšie - vhodné napríklad pre roztierateľné maslá a syry. W Potraviny odkladajte tak, aby mohol medzi nimi prúdiť vzduch, teda nie príliš tesne vedľa seba a s odstupom približne 2 cm od vnútorného osvetlenia. W Ako obalový materiál sú vhodné opakovane použiteľné umelohmotné, kovové, hliníkové, sklené nádoby a potravinárske fólie. W Potraviny, ktoré silno vylučujú etylén a citlivé potraviny, ako ovocie, zelenina a šalát, je potrebné vždy dodeliť alebo zabaliť, aby sa neznižovala ich trvanlivosť; napríklad neodkladajte rajčiny spoločne s kivi alebo kapustou. Vnútorné osvetlenie sa automaticky vypne približne po 15 minútach otvorenia dverí. Ak nesvieti pri krátko otvorených dverách, avšak ukazovateľ nastavenia teploty áno, môže byť chybná žiarovka. Výmena žiarovky: W Údaje žiarovky: maximálne 25 W, druh prúdu a napätie by sa mali zhodovať s údajom na typovom štítku. Používajte len žiarovky rovnakého rozmeru, objímka: E 14. W Chladničku vypnite. Vytiahnite sieťovú zástrčku, prípadne vypnite alebo odskrutkujte poistku. W Kryt lampy podľa obr. F1 vylúpte 1 a potom vzadu vyveste 2. W Vymeňte žiarovku podľa obr. F2. Pri zatáčaní dbajte na čisté uloženie tesnenia v pätici žiarovky. W Kryt vzadu znovu zaveste a na stranách nechajte zaskočiť. Chladenie s ventilátorom Pomocou ventilátora môžete rýchlo schladiť veľké množstvo čerstvých potravín alebo dosiahnuť relatívne rovnomerné rozloženie teploty na všetkých odkladacích úrovniach. Nútenou cirkuláciou vzduchu sa odstránia rozličné teplotné oblasti normálnej prevádzky. Chladenie obehovým vzduchom sa odporúča: - pri vyššej izbovej teplote (od cca. 33 C), - pri vyššej vlhkosti vzduchu, ako napr. počas letných dní. Chladenie obehovým vzduchom má o niečo vyššiu spotrebu energie. Kvôli šetreniu energie sa ventilátor pri otvorených dverách automaticky vypína. Zapnutie/vypnutie, obr.a1: stlačte tlačidlo Ventilátor 5. Na displeji sa zobrazí príslušný symbol. Prídavné funkcie V režime nastavenia môžete meniť svietivosť indikátora: Aktivácia režimu nastavenia: SStlačte tlačidlo funkcie SuperCool na približne 5 sekúnd - tlačidlo funkcie SuperFrost bliká. Teraz krátkym stlačením tlačidla funkcie SuperCool funkciu vyberiete/potvrdíte. Ďalším stlačením tlačidla Hore/Dole zvolíte požadovanú svietivosť a potvrdíte ju stlačením tlačidla SuperCool. Stlačením tlačidla zap/vyp skončíte režim nastavenia. 5

6 5 Rozmrazovanie, Čistenie Rozmrazovanie Zariadenia bez mraziarenského priestoru sa rozmrazujú automaticky. Vznikajúca vlhkosť na zadnej stene chladiaceho priestoru sa odvádza cez odtok kondenzátov do odparovacej misky mimo chladiaceho priestoru. Kondenzát sa automaticky odparuje vďaka teplu z kompresora kvapky vody na zadnej stene sú funkčne podmienené a sú úplne v poriadku. W Dávajte pozor iba na to, aby kondenzát mohol bez problémov odtekať cez odtokový otvor nad miskami na zeleninu na zadnej stene (šípka na obr. A). Čistenie W Pred čistením sa musí zariadenie vždy vypnúť. Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vyskrutkujte, prípadne vypnite predradené poistky. W Odkladacie plochy, sklené platne a iné diely vybavenia čistite ručne. W Vonkajšie steny, vnútorný priestor a diely vybavenia vyčistite ručne vlažnou vodou s trochou čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte prístroje na čistenie parou nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! W Nepoužívajte špongie, ktoré by mohli odrieť alebo poškriabať povrch, ani čistiace prostriedky v koncentrovanej podobe a v žiadnom prípade čistiace prostriedky alebo chemické riedidlá s obsahom piesku, chloridu alebo kyselín. W Odporúčajú sa mäkké handry a univerzálny čistiaci prostriedok s neutrálnou hodnotou ph. Vo vnútornom priestore zariadenia používajte len čistiace a ošetrovacie prostriedky neškodiace potravinám. W Pri zariadeniach v prevedení z ušľachtilej ocele *: - Bočné steny a plochy dvier čistite výlučne čistou, jemnou, v prípade potreby ľahko navlhčenou čistiacou utierkou (voda + prostriedok na umývanie). Voliteľne môžete použiť aj čistiacu utierku z mikrovlákien. W Dbajte na to aby sa čistiaca voda nedostala do vetracích štrbín, elektrických súčiastok a do odtokových drážok*. Zariadenie vytrite do sucha. W Pozor, aby ste pri umývaní nepoškodili alebo celkom neodstránili typový štítok vo vnútri zariadenia je dôležitý pre zákaznícky servis. W Častejšie vyčistite odtokový otvor na zadnej stene nad miskami so zeleninou, obr. A, šípka. V prípade potreby na čistenie použite tenký prípravok, napríklad vatovú tyčinku alebo pod. W Dbajte na to, aby káble alebo iné diely neboli odtrhnuté, zlomené alebo poškodené. W Potom zariadenie opäť pripojte/zapnite. Ak má byť zariadenie dlhšiu dobu vyradené z prevádzky, je ho potrebné vyprázdniť, vytiahnuť sieťovú zástrčku, vyčistiť popísaným spôsobom a nechať otvorené dvere, aby sa zamedzilo vytváraniu nežiaduceho pachu. 6 Poruchy - problémy? Toto zariadenie je konštruované a vyrobené tak, aby bola zabezpečená jeho bezpečná funkcia a dlhá životnosť. Pokiaľ sa napriek tomu vyskytne počas prevádzky porucha, prekontrolujte prosím, či nie je prípadne porucha spôsobená chybnou obsluhou. V takomto prípade Vám musíme aj v priebehu záručnej doby účtovať vyplývajúce náklady. Kontrolou možných príčin môžete sami odstrániť nasledujúce poruchy: Porucha možná príčina a odstránenie Zariadenie nepracuje: - Je zariadenie správne zapnuté? - Je sieťová zástrčka náležite zasunutá v zásuvke? - Je v poriadku poistka sieťovej zásuvky? Nesvieti vnútorné osvetlenie - Je chladnička zapnutá? - Žiarovka je chybná. Vymeňte žiarovku podľa odstavca Vnútorné osvetlenie. Príliš vysoká hlasitosť - Ak je zariadenie postavené na podlahe, spôsobuje bežiaci chladiaci agregát vibrácie susedných kusov nábytku alebo predmetov? Chladničku prípadne trochu posuňte, vyrovnajte pomocou nastaviteľných nôh, fľaše a nádoby rozostavte oddelene. - Normálne sú: zvuky vznikajúce pri prúdení (bublanie alebo špliechanie). Sú spôsobené chladiacim médiom, ktoré preteká chladiacim okruhom. Krátke cvaknutie. Je počuť vždy, keď sa chladiaci agregát (motor) automaticky zapne alebo vypne. Zvuk motora. Je krátkodobo o niečo hlasnejší, keď sa agregát zapne. Teplota nie je dostatočne nízka - Je regulátor teploty správne nastavený? (Prípadne ho nastavte na nižšiu hodnotu.) - Sú správne zatvorené dvere zariadenia? - Je dostatočné odvetranie? V prípade potreby uvoľnite vetraciu mriežku. - Nie je teplota okolia príliš vysoká? (pozri odstavec Podmienky ) - Nebolo zariadenie príliš často alebo príliš dlho otvorené? - Prípadne počkajte, či sa požadovaná teplota opäť nenastaví na pôvodnú hodnotu. Zákaznícky servis a typový štítok Ak príčinou nie je žiadna z vyššie uvedených a poruchu nemôžete sami odstrániť alebo ak viaceré LED blikajú, obráťte sa prosím na najbližší zákaznícky servis (priložený zoznam). Oznámte označenie spotrebiča 1, servisné číslo 2, číslo spotrebiča 3 typového štítku s (pozri obrázok), a ktoré ukazovatele LED blikajú. To umožní rýchly a účelný servisný zásah. Typový štítok je na ľavej vnútornej strane zariadenia. Do príchodu zákazníckeho servisu nechajte chladničku zatvorenú, aby ste zabránili ďalšej strate tepla. 6

7 7 Návod na inštaláciu a prestavbu Zmena strany otvárania dverí V prípade potreby môžete zmeniť stranu otvárania dverí. Zabezpečte, aby bolo pripravené nasledovné náradie: - Torx 25 - Torx 15 - skrutkovač - priložený vidlicový kľúč obr. 1 - Kryt obr. 1 (1) dole stiahnite smerom dopredu. - Ložiskový čap obr. 1 (2) stiahnite smerom dole a dopredu. Pritom dávajte pozor na puzdro závesu obr. 1 (3). POZOR! Nebezpečenstvo poranenia po vyklopení dverí! - Dvere dobre pridržte. - Dvere opatrne odstavte. - Otvorte dvere, vyklopte ich smerom nadol a odoberte ich. - Ložiskovú konzolu obr. 1 (4) odskrutkujte. - Diel ložiska obr. 1 (5) odskrutkujte a premiestnite ho do protiľahlého otvoru uloženia, opäť priskrutkujte. - Kryt na strane držadla obr. 1 (6) odoberte a premiestnite. - Ložiskovú konzolu obr. 1 (4) opäť naskrutkujte na novú stranu závesu. 8 obr. 2 - Horný kryt obr. 2 (7) a kryt obr. 2 (8) vylúpnite vpredu pomocou skrutkovača a odstráňte ho šikmo smerom nadol. - Ložiskový čap obr. 2 (9) s dištančnou podložkou obr. 2 (10) vyskrutkujte a naskrutkujte na opačnej strane. Použite na to vnútorný šesťhran priloženého vidlicového kľúča. - Kryt obr. 2 (7) na strane čapu ložiska opäť namontujte: vzadu nasaďte, vpredu zaklapnite. - Kryt obr. 2 (8) namontujte na opačnej strane: vzadu nasaďte, vpredu zaklapnite SW5 obr.3 - Tŕň obr. 3 (13) vyberte z ložiskového puzdra dverí a premiestnite ho. - Pri otvorených dverách odmontujte držadlá dvier, tŕň obr. 3 (11) a prítlačné platničky obr. 3 (12). - Pri montáži prítlačných platničiek dbajte na správne zaklapnutie. - Dvere zaveste do ložiskového čapu obr. 2 (9), pritom dávajte pozor na dištančnú podložku obr. 2 (10) a dvere zatvorte. - Odspodu opäť nasaďte ložiskový čap obr. 1 (2) s puzdrom závesu obr. 1 (3) do ložiskovej konzoly a ložiska dverí. - Dvere prípadne súoso vyrovnajte ku krytu zariadenia cez obidve pozdĺžne diery v konzole ložiska obr. 1 (4), skrutky potom pevne pritiahnite. - Kryt obr. 1 (1) opäť zaklapnite. Pred čítaním si prosím otvorte stranu obalu s obrázkami vzadu. Montáž do kuchynskej linky Obrázok U: Chladničky sa môžu vstavať medzi kuchynské zariadenie. Aby sa zariadenie prispôsobilo výške kuchynskej linky, môže sa nad zariadením umiestniť príslušná nadstavaná skriňa 1. Pri prestavbe s normovanými kuchynskými skriňami (hĺbka max. 580 mm) možno zariadenie inštalovať priamo vedľa kuchynskej skrine obr. U 3. Dvere zariadenia vyčnievajú nabok 34 mm a v strede zariadenia 50 mm oproti prednej časti kuchynskej skrine. Takto sa dajú bezchybne otvárať a zatvárať. Dôležité pre vetranie: - Na zadnej stene nadstavnej skrine musí byť vetracia šachta s hĺbkou minimálne 50 mm cez celú šírku nadstavnej skrine. - Prierez vetracieho otvoru pod stropom izby musí byť minimálne 300 cm 2. - Čím je väčší prierez vetracieho otvoru, tým energeticky úspornejšie zariadenie pracuje. Ak je zariadenie postavené so závesom vedľa steny obr. U 4, musí byť vzdialenosť medzi zariadením a stenou minimálne 36 mm. To zodpovedá presahu držadla pri otvorených dverách. 1 Nadstavaná skriňa 2 Chladnička/mraznička 3 Kuchynská skriňa 4 Stena Inštalačné rozmery Vonkajšie rozmery zariadenia nájdete na vedľajšom obrázku S a v nasledovnej tabuľke. Modely H K K Výrobca neustále pracuje na ďalšom vývoji všetkých typov a modelov. Prosíme preto o pochopenie, že si musíme vyhradiť právo na zmeny tvaru, vybavenia a techniky. 7

8 min. 300 cm 2 [mm] min U 4 Ca.36

Návod k k použití pro pro dvoudveřové chladicí chladicí a mrazicí a mrazicí automaty automaty Instrukcja obsługi dwudrzwiowych, automatycznych urządze

Návod k k použití pro pro dvoudveřové chladicí chladicí a mrazicí a mrazicí automaty automaty Instrukcja obsługi dwudrzwiowych, automatycznych urządze Návod k k použití pro pro dvoudveřové chladicí chladicí a mrazicí a mrazicí automaty automaty Instrukcja obsługi dwudrzwiowych, automatycznych urządzeń urządzeń chłodząco-mrożących Посібник з з експлуатації

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Návod na použitie Stolová mraznička G(P)12../GX

Návod na použitie Stolová mraznička G(P)12../GX Návod na použitie Stolová mraznička 090913 7082805-01 G(P)12../GX823... 3 Celkový pohľad na zariadenie Obsah 1 Celkový pohľad na zariadenie... 2 1.1 Prehľad zariadenia a vybavenia... 2 1.2 Oblasť použitia

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SMOOTHIE MIXÉR R-5721/R-5722/R-5723 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Lampa s LED nad zrkadlo sk Informácia o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostné upozornenia Tento výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si pozorne prečítajte bezpečnostné upozornenia

Podrobnejšie

Návod na obsluhu 1

Návod na obsluhu 1 Návod na obsluhu 1 Chladnička Pred zapnutím spotrebiča počkajte najmenej dve hodiny pokým sa neustáli chladiaci okruh. Ovládací panel Ovládač termostatu sa nachádza vo vnútri spotrebiča hore vpravo. Pre

Podrobnejšie

UZN-A-OVL-RCW SK

UZN-A-OVL-RCW SK KLIMATIZÁCIA - KOMFORT Káblové ovládanie UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD RCW6 Dátum vydania: 3..20 UZN-A-OVL-RCW6-0-01-SK RCW6 / strana 2 POPIS VLASTNOSTÍ Tento ovládač umožňuje riadenie teploty a funkcií klimatizačných

Podrobnejšie

Návod na použitie Stolová mraznička GP(esf)14../GP

Návod na použitie Stolová mraznička GP(esf)14../GP Návod na použitie Stolová mraznička 270612 7082804-00 GP(esf)14../GP13..... 6 Celkový pohľad na zariadenie Obsah 1 Celkový pohľad na zariadenie... 2 1.1 Prehľad zariadenia a vybavenia... 2 1.2 Oblasť použitia

Podrobnejšie

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie BEZDRÔTOVÝ TYČOVÝ VYSÁVAČ 2 v 1 R-101 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

B.book

B.book gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Slovensky

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SUŠIČ VLASOV HM-5016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod

Podrobnejšie

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd Digestor 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na

Podrobnejšie

_sk.indd

_sk.indd Návod na použitie a montáž pre kombináciu chladničky a mrazničky, pohyblivé uchytenie dverí 708 550-00 ICS..er 0507 Celkový pohľad na zariadenie Obslužné a ovládacie prvky, obr. A Hlavný ovládač zap/vyp,

Podrobnejšie

B.book

B.book A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Slovensky Pre Vašu bezpečnosˆ Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny

Podrobnejšie

GB

GB POWLI300-301 3 4 2 5 1 6 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 1.000.000CD POWLI301: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné

Podrobnejšie

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW C A B 1 Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 3 1.1. Všeobecná bezpečnosť................ 3 1.1.1 Varovanie HC....................... 5 1.1.2 Pre modely

Podrobnejšie

GB

GB POWLI310 4 5 3 6 2 12 1 11 10 9 13 8 7 Fig A POWLI310: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET Z HLINÍKOVEJ ZLIATINY 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné pokyny si starostlivo preńtudujte pred pouņitím

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Sviečky na vianočný stromček s LED Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok použí vajte len

Podrobnejšie

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.

Podrobnejšie

MPO-01A

MPO-01A MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými kovovými neživými

Podrobnejšie

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H Autonómne audio slúchadlo Návod k použitiu Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok firmy COMMAX. Pred vlastnou inštaláciou overte, či máte požadovaný model s odpovedajúcim napájaním. Dôležité poznámky k bezpečnosti

Podrobnejšie

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax Článok: 08095924 Verzia: 01.01 DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782 Devilink FT Instalačná príručka SK 1. Devilink Applications FT and Functions Devilink

Podrobnejšie

untitled

untitled VSTAVANÉ SPOTREBIČE MONTÁŽNE NÁVODY ELEKTRICKÉ RÚRY* pre samostatné rúry: AKZM 654, 660, 662, 663, 756, 762, 764, 775, 838 AKPM 658 AKZ, 561, 562 AKP 137, 138, 244, 288, 449, 459, 460, 461, 462, 472, 671

Podrobnejšie

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P 10200165SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, 2005 12:22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ PRÍPOJKA...16 ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE...16 VYROVNANIE

Podrobnejšie

Návod na použitie Kombinácia BioFresh a mrazničky BNes/SBNes... 6

Návod na použitie Kombinácia BioFresh a mrazničky BNes/SBNes... 6 Návod na použitie Kombinácia BioFresh a mrazničky 120713 7085676-00 BNes/SBNes... 6 Celkový pohľad na zariadenie Obsah 1 Celkový pohľad na zariadenie... 2 1.1 Prehľad zariadenia a vybavenia... 2 1.2 Oblasť

Podrobnejšie

Záhradný domček na náradie

Záhradný domček na náradie Záhradný domček na náradie www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Dôležité: Uchovajte tento manuál pre budúce použitie. Ak raz produkt odovzdáte inej osobe, uistite sa, že odovzdáte

Podrobnejšie

NU_ _001_

NU_ _001_ Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)

Podrobnejšie

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc Elektrický priamovykurovací Konvektor PROTHERM Návod na inštaláciu a obsluhu 1. Princíp činnosti elektrického konvektora Konvektor je vykurovacie zariadenie založené na premene elektrickej energie na tepelnú

Podrobnejšie

_BDA_Malone_PABox.indd

_BDA_Malone_PABox.indd PV-EV-12A Aktívny 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu.prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie Kompletné zariadenie Rozmery [mm] 6 8 1 = výfukový otvor 2 = nasávací otvor A Výška 56 56 1356 3 = základ A1 Výška 90 90 90 4 = prestup B Dĺžka 1173 1173 1373 5 = Min. odstupy C Šírka 843 843 843 E1 Min.

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Sviečky na vianočný stromček s LED sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92511HB551XVII 2017-06 Obsah 2 Technické údaje 3 Bezpečnostné upozornenia 4 Likvidácia 5 Používanie 5 Vloženie

Podrobnejšie

TurboBuddy Plus Vysávač

TurboBuddy Plus Vysávač TurboBuddy Plus Vysávač 10032991 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3 Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Suzuki Swift 3. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. Uvoľnite upevňovacie

Podrobnejšie

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA OBSAH RÝCHLE SPUSTENIE RÝCHLE SPUSTENIE OBSAH 1. RÝCHLE SPUSTENIE 1 Rýchle spustenie 02 2 Displej 03 3 Tlačidlá 04 4 Obsluha

Podrobnejšie

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka Rýchly štart Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balenia V niektorých oblastiach je s produktom dodávaný disk Resource CD. 2 Začíname Adaptéry Powerline sú alternatívnym spôsobom rozšírenia vašej siete pri

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Mechanické a elektronické vlastnosti Napájanie Životnosť batérie Display Lithium battery CR2450 3.0 V 5 rokov 5-číslicové LCD s 8mm vysokým špeciálnym

Podrobnejšie

MC-60_SK.p65

MC-60_SK.p65 Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi MC 60 SK CZ PL MC 60 Digitálna meteostanica Digitální meteostanice Cyfrowa stacja meteorologiczna 1 SK Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než

Podrobnejšie

KH4061_IB_E

KH4061_IB_E D Automassagematte Bedienungsanleitung Mata z masażem Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta Návod k obsluze Masážna podložka do auta Návod na obsluhu H típusú autós masszázs-szivacs Használati utasítás

Podrobnejšie

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd SK Kuchynská váha s odmerkou EK6331-20 Návod na používanie Max. váha 3000g (3kg) minimálna váha 1g Batérie 1x 2032 Objem nádržky 1 l Návod na používanie Funkcie 1. Funkcia odmerky 2. Zobrazenie objemu

Podrobnejšie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie PHILIPS mygarden Nástenné svietidlo Dusk antracitová LED Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie Zachyťte energiu slnka nástenným svietidlom Philips mygarden Dusk. Vysokokapacitný solárny panel a úsporné

Podrobnejšie

CRU 146 E CHLADNIČKA Návod na obsluhu 1

CRU 146 E CHLADNIČKA Návod na obsluhu 1 CRU 146 E CHLADNIČKA Návod na obsluhu 1 Obsah Varovania a dôležité informácie... 3 Inštalácia... 4 Pokyny k inštalácii... 4 Popis spotrebiča... 10 Zmena smeru otvárania dvierok mraziaceho priestoru...

Podrobnejšie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie PHILIPS mygarden Nástenné svietidlo Dusk antracitová LED Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie Zachyťte energiu slnka nástenným svietidlom Philips mygarden Dusk. Vysokokapacitný solárny panel a úsporné

Podrobnejšie

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230 ELEKTRICKÁ BRÚA NA NOŽE 51.01-BN-230 2 1 1. Vypínač 2. Otvory pre brúsenie 3 3. Otvory pre odstránenie prachu 2 Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky PROTECO. Pôvodný návod k elektrickej brúske

Podrobnejšie

TEN-A-CMS-YAZ SK

TEN-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Technický návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Vonkajšie jednotky Chladiaci výkon (W) Vykurovací výkon (W) 5000 (1200-6400) 6000 (1000-6800) Dátum

Podrobnejšie

Návod na obsluhu AX-7020

Návod na obsluhu AX-7020 Návod na obsluhu AX-7020 1. Všeobecný opis Jedná sa o analógový multimeter s vysokou presnosťou. Bezpečnosť práce sa výrazne zvýšila. Merací prístroj spĺňa požiadavky štandardu KAT III 600 V. Ponúka 21

Podrobnejšie

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku. Megalith Vonkajší ohrievač 10033290 Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku. Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Kefa na vyrovnávanie vlasov sk Návod na použitie 97340AS6X5VIII 2018-05 Vážení zákazníci! S vašou novou kefou na vyrovnávanie vlasov si vaše vlasy jemne a rýchlo súčasne rozuzlíte a vyrovnáte. Vďaka keramickej

Podrobnejšie

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používanie Používanie diaľkového ovládača Nasmerujte diaľkový ovládač na snímač do vzdialenosti približne 2m. Vystavenie snímača priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť dočasnú

Podrobnejšie

PS3010HB

PS3010HB AX-3010H Viacúčelový spínaný napájací zdroj Užívateľská príručka Uchovajte túto príručku na bezpečnom mieste pre rýchle použitie v prípade potreby. Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Opel Astra H. 2 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. 4 Zodvihnite prednú časť vozidla a zaistite vozidlo na

Podrobnejšie

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája 1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napájania: 230 V / 50-60 HZ Maximálny výkon: 2025 W Maximálna

Podrobnejšie

Mobilná klimatizácia

Mobilná klimatizácia Mobilná klimatizácia 10032506 10032507 10032508 10032509 Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu

Podrobnejšie

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum Rozmery v [mm] 5 7 10 H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akumulačného zásobníka) 205 205 205 205 H2 H3 H4 H5 H6 Výška (el. výhrevné teleso) 345 345 345 345 Výška (prívod prídavné vykurovanie

Podrobnejšie

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod značkou Solar Fox, slúži na ventiláciu a vykurovanie

Podrobnejšie

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK ČISTIČE VZDUCHU VORTRONIC 50-100 / strana 1 Čističe vzduchu s elektrostatickým filtrom Inštalačno - užívateľský návod VORTRONIC 50 100 Dátum vydania: 05.05.2006 UZN-V-CVZ-VORTRONIC50100-0506-01-SK VORTRONIC

Podrobnejšie

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO 6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Rada pre zostavenie: Počet osôb potrebných k uvedeniu do prevádzky: 2 Prečítajte všetky bezpečnostné upozornenia a inštrukcie.

Podrobnejšie

Layout 1

Layout 1 Náramok s alarmom Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Vážení zákazníci! S vaším novým náramkom s alarmom môžete v prípade núdze alebo pri nebezpečenstve rýchlo

Podrobnejšie

Microsoft Word - APK-09AC_OM_SK.doc

Microsoft Word - APK-09AC_OM_SK.doc MOBILNÉ KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIA APK-09AC Návod na obsluhu Pred použitím zariadenia si prečítajte tento návod. Uložte návod tak, aby ste ho mali stále k dispozícii. 41 TECHNICKÉ ÚDAJE Model č. APK-09AC

Podrobnejšie

Unica Wireless > POHODLIE NA DOSAH VAŠEJ RUKY...

Unica Wireless > POHODLIE NA DOSAH VAŠEJ RUKY... Atraktívny moderný dizajn Na svet prichádza nová Wireless na diaľkové ovládanie, vytvorená pre váš väčší komfort. Prijímače sú k dispozícii v dvoch prevedeniach s nulovým alebo bez nulového vodiča. Niekoľko

Podrobnejšie

Elektrické konvektory Konvektory Protherm Nástenné priamovykurovacie elektrické konvektory elektric

Elektrické konvektory Konvektory Protherm Nástenné priamovykurovacie elektrické konvektory elektric Elektrické konvektory Konvektory Protherm Nástenné priamovykurovacie elektrické konvektory elektric Prednosti a výhody perfektne poslúžia všade tam, kde chcete bez veľkých investícií nahradiť lokálnu pec

Podrobnejšie

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book Kontrolný zoznam pre uvedenie do prevádzky V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Vykonané opatrenia označte! Slovenčina Vykonané opatrenia označte! Inicializácia: Vnútorný

Podrobnejšie

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1 HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1 Spotrebič musí inštalovať kvalifikovaný technik v súlade s týmito pokynmi. VAROVANIE: nedodržanie inštalácie skrutiek alebo upevňovacieho zariadenia

Podrobnejšie

_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd Klimatizácia 10029317 10029318 Vážený zákazník, Blahoželáme vám k zakúpeniu tohto prístroja. Pozorne si prosím prečítajte nasledujúci manuál a postupujte podľa návodu na obsluhu, aby sa predišlo možnému

Podrobnejšie

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd IceWind Ochladzovač vzduchu 10033496 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Mlynček na kávu sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98638AB2X2IX 2018-09 Vážení zákazníci! S vaším novým mlynčekom na kávu si pred prípravou kávy nameliete úplne čerstvú kávu. Hodnotné aromatické

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov ON sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Vážení zákazníci! Pomocou vášho nového zastrihávača odstránite obťažujúce chĺpky v nose a ušiach

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie 2 V 1 ZVLHČOVAČ A ČISTIČKA VZDUCHU R-9509 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na   SPA2100 Príručka užívateľa Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome SPA2100 Príručka užívateľa Obsah 1 Bezpečnosť 2 Dôležité bezpečnostné pokyny 2 2 Upozornenie 2 Recyklácia

Podrobnejšie

_ _BDA_KonvektorHeizung_Klarstein_ohneWand.indb

_ _BDA_KonvektorHeizung_Klarstein_ohneWand.indb Sklenený konvektor 10037979 10031980 Poznámka: Tento výrobok je určený len do dobre izolovaných miestností a na príležitostné použitie. Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Závesné svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IV 2014-04 Vážení zákazníci! Vaše nové závesné svietidlo s moderným dizajnom je vhodné prakticky do každej miestnosti

Podrobnejšie

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd Infrapanel 10032809 10032810 10032811 10032812 10032813 10032814 10032815 10032816 Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla. Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu

Podrobnejšie

Si Touch User Manual

Si Touch User Manual MK705 Mini klávesnica a lietajúca myš Manuál MK705 je kombinácia malej QWERTY klávesnice, lietajúcej myši a diaľkového ovládača. Obsah balenia Klávesnica USB prijímač USB nabíjací kábel Podporované operačné

Podrobnejšie

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívne používať, dôkladne si, prosím, prečitajte tento návod

Podrobnejšie

SK NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST HL 277 W PTC Distribútor výrobkov firmy TESY Ltd. PS-MOS, s.r.o. Lúčna 2, Šaľa Slovenská republika Te

SK NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST HL 277 W PTC Distribútor výrobkov firmy TESY Ltd. PS-MOS, s.r.o. Lúčna 2, Šaľa Slovenská republika Te SK NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST HL 277 W PTC Distribútor výrobkov firmy TESY Ltd. PS-MOS, s.r.o. Lúčna 2, 927 05 Šaľa Slovenská republika Tel. fax: 00421 (0) 31 771 23 12 info@psmos.sk www.psmos.sk

Podrobnejšie

Osvetlenie, ktoré poskytuje pohodlie pre oči

Osvetlenie, ktoré poskytuje pohodlie pre oči PHILIPS LED Bodové 3,1 W (25 W) GU10 Teplá biela Nestmievateľné Osvetlenie, ktoré poskytuje pohodlie pre oči Nekvalitné osvetlenie môže namáhať oči. Je preto oveľa dôležitejšie než kedykoľvek predtým,

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite   Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 3 2 Upozornenie 4 3 Váš multimediálny

Podrobnejšie

SK_IEM_IA.pdf

SK_IEM_IA.pdf IEM 6 720 612 399-00.1O de Installationsanleitung 2 it Istruzioni di installazione 8 nl Installatiehandleiding 14 fr Notice d'installation 20 sk Návod na inštaláciu 26 cs Návod k instalaci 32 pl Instrukcja

Podrobnejšie

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx Nebezpečenstvo popálenia pri kontakte s horúcim olejom. Je možné ľahké až stredne ťažké zranenie. Používajte ochranné okuliare. Používajte ochranné rukavice. Používajte ochranný odev. Môže dôjsť k materiálnemu

Podrobnejšie

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

PUMPIX SOLAR DN20 V112018 DN 20 Technický list k 1 4514 0x a 1 7414 2x, vydanie 11 2018 Montážne rozmery v mm a objednávacie čísla Obj. číslo DN Typ čerpadla A B C D E F* G H I** J (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (in) (mm) (mm) (in) (mm)

Podrobnejšie

TP_TSS_V_072011

TP_TSS_V_072011 Technický list Zásobník teplej pitnej vody TSS Zásobník teplej pitnej vody TSS strana 3 z 7 OBSAH 1. Technické údaje a vlastnosti 4 2. Objednávkové čísla 4 3. Popis pripojovacích otvorov v zásobníku 5

Podrobnejšie

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU AKUMULAČNÉ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420

Podrobnejšie

PÍSOMNÉ POKYNY PODĽA RID Opatrenia v prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti súvisiacej s nebezpečným tovarom, alebo ktoré môžu súvisieť s nebezpečn

PÍSOMNÉ POKYNY PODĽA RID Opatrenia v prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti súvisiacej s nebezpečným tovarom, alebo ktoré môžu súvisieť s nebezpečn PÍSOMNÉ POKYNY PODĽA RID Opatrenia v prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti súvisiacej s nebezpečným tovarom, alebo ktoré môžu súvisieť s nebezpečným tovarom V prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti,

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Solárna svetelná reťaz Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99323FV05X00IX 2018-10 Vážení zákazníci! Vaša nová solárna svetelná reťaz je vybavená svetelnými diódami, ktoré sa rozsvietia automa

Podrobnejšie

Fruit Jerky 6 Fruit Jerky 9 SUŠIČKA OVOCIA

Fruit Jerky 6 Fruit Jerky 9 SUŠIČKA OVOCIA Fruit Jerky 6 Fruit Jerky 9 SUŠIČKA OVOCIA 10031935 10031936 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ODVLHČOVAČ R-9010 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE Pre dodržanie podmienok záruky musí byť produkt nainštalovaný a obsluhovaný tak, ako je uvedené v tomto manuáli. Prosím, prečítajte si ho pozorne. Toto sa vzťahuje

Podrobnejšie

Technický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n

Technický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: 232927 Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám na trhu. Jeho nový dizajn nestanovuje štandardy len vizuálne. Vďaka malým rozmerom

Podrobnejšie

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich.

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich. ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich. Výrobca nie je zodpovedný za škody na tovare alebo

Podrobnejšie

Návod k použití Návod na používanie Truhlicová mraznička Truhlicová mraznička PCF1021

Návod k použití Návod na používanie Truhlicová mraznička Truhlicová mraznička PCF1021 Návod k použití Návod na používanie Truhlicová mraznička Truhlicová mraznička PCF1021 10 Obsah Bezpečnostné pokyny 10 Ošetrovanie a čistenie 13 Prevádzka 12 Čo robiť, keď... 14 Prvé použitie 12 Technické

Podrobnejšie

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd Digestor 10031501 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním

Podrobnejšie

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk NÁVOD NA POUŽITIE Pro-Ject Pre Box S Vážený milovník hudby, ďakujeme, že ste si zakúpili predzosilňovač PRO-JECT AUDIO. Pozorne si preštudujte túto príručku, aby ste mohli čo najlepšie využiť tento výrobok

Podrobnejšie

_manual_sk

_manual_sk Návod na použitie SK INTELIGENTNÁ NABÍJAČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru zakúpením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás zoznámi s uvedeným výrobkom, jeho funkciami a správnou

Podrobnejšie

Bornholm Curved Ambient Poznámka: Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory a príležitostné použitie. Konvektor Kód produktu

Bornholm Curved Ambient Poznámka: Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory a príležitostné použitie. Konvektor Kód produktu Bornholm Curved Ambient Poznámka: Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory a príležitostné použitie. Konvektor Kód produktu 10033060 10033062 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu

Podrobnejšie

NSK Karta PDF

NSK Karta PDF Názov kvalifikácie: Automechanik nákladných automobilov a autobusov - klimatizácia a kúrenia Kód kvalifikácie C7231002-00904 Úroveň SKKR 3 Sektorová rada Automobilový priemysel a strojárstvo SK ISCO-08

Podrobnejšie