R1.indd
|
|
- Milena Bartošová
- pred 4 rokmi
- Prehliadani:
Prepis
1 DRAWING DETAILS PART NUMBER 98- ISS R EC AND DATE CO / ARTWORK DESCRIPTION DRAWN MKTING DATE INSTALLATION GUIDE (EASTERN EUPE) GA KM / SIZE AND FOLDING SIZE WHEN PRINTED SIZE WHEN FOLDED A A A A A7 OTHER (A) 9mm x mm MATERIAL CARTRIDGE MATT ART PRINTING SINGLE SIDE DOUBLE SIDE WEIGHT 7g 8g g g g OTHER ONE COLOUR TWO COLOUR THREE COLOUR FULL COLOUR BLACK SEE FOLLOWING PAGES FOR COLOUR DESIGNATION. ALL PRINTING MUST BE CLEAR, FREE OF SMUDGES AND MULTI COLOUR PRINT PPERLY REGISTERED SPECIAL INSTCTIONS Folding Sequence Finished Size nd st Fold nd mm Part Number th 8mm Part Number rd Front Back th RIGHT AND DESIGN RIGHTS OF THIS DRAWING ARE THE PPERTY OF HONEYWELL CONTL SYSTEMS LTD AND THE DRAWING OR ITS CONTENTS MUST NOT BE ALTERED OR REPDUCED IN ANY FORM WITHOUT THE PRIOR CON- SENT OF HONEYWELL CONTL SYSTEMS LTD. DO NOT INCLUDE THIS PAGE IN THE PRINTING
2 CM77 CM7 CM7 Prírucka pro Instalaci Inštalačná Príručka Instrukcja Instalowania Telepítési Utasítás Руководство по Установке Ghid de Instalare CM77/7/7 - PRÍCKA P INSTALACI Nyní jste instalovali Programovatelný termostat. U plynových kotlu není treba menit puvodní nastavení z výroby (pokud jde o jiné aplikace, viz níže). Nyní mužete použít PRÍCKU P UŽIVATELE k programování jednotky a predvést uživateli, jak pracuje. Používání Programovacího termostatu pro specifické aplikace Použití Plynový kotel (<kw) Olejový kotel Termoelektrický pohon Zónový ventil Nastavení Cyklu/hod Min. doba zapnutí Co změnit Poznámka: Všechny níže uvedené parametry patrí do kategorie Systémové parametry (viz Tabulka instalacních ). Žádné zmeny nejsou treba Nastavte :Ot parametr na Nastavte :Cr parametr na Nastavte :Cr parametr na Žádné zmeny nejsou treba Elektrické topení (odporová zátež -A) Nastavte :Cr parametr na 98- R Vstup do servisního režimu. Stisknete tlacítko (Vypnuto).. Stisknete a podržte tlacítko a soucasne dve tlacítka PGRAM a.. Jednotka zobrazí první parametr skupiny instalacních kategorie (z c. až 8).... Stisknete tlacítko nebo pro zmenu nastavení z výroby. Displej zacne blikat a indikuje, že zmena byla provedena.. Stisknete zelené tlacítko pro potvrzení zmeny. Displej prestane blikat.. Stisknete tlacítko pro prechod na jiný parametr. 7. Stisknete tlacítko PGRAM pro prechod na skupinu instalacních kategorie (parametry c. až ). 8. Pro ukoncení instalacního režimu stisknete tlacítko, nebo... Tabulka instalacních = M. = N o.-.mm² mm max. y kategorie Nastavení programovatelného termostatu AM-PM / hod displej Resetování cas/ teplotní program c. :CL :rp Nastavení z výroby Display Descrizione Formát zobrazení casu hodin Casový/teplotní profil nastavení z výroby Volitelná nastavení Display Descrizione Formát zobrazení casu hod AM/PM Cas/teplota podle naprogramování Zmena na, jestliže jeden z casových/teplotních profilu se zmení Pro obnovení nastavení z výroby nastavte na Horní limit teploty :UL C horní teplotní limit - C až C, nastavení po intervalech C Dolní limit teploty Predefinování teploty :to C dolní teplotní limit Žádné predefinování teploty C až C, nastavení po intervalech C - C až + C, nastavení po intervalech, C Proporcionální šírka pásma :Pb. Proporcionální pásmo, stupne..., C až, C, nastavení po intervalech, C Resetování kategorie a na nastavení z výroby 9:FS Všechna nastavení podle nastavení z výroby Zmena na, jestliže jeden z se zmení Nastavení jsou podle výše uvedené modifikace Pro obnovení nastavení z výroby nastavte na 7 8 Odstranění krytu / Demontáž krytu / Zdjęcie pokrywy y kategorie Systémová nastavení (stiskněte PGRAM Min. doba zapnutí kotle Cyklování :Ot :Cr :PE Poznámky: Nezapomente vždy stisknout tlacítko pro potvrzení, že chcete uložit své nové nastavení Instalacního nastavení. Pro výstup z režimu Instalacního nastavení stisknete tlacítko, nebo. Uvedení systému do provozu Min. doba zapnutí minuta cyklu za hodinu (cph) deaktivována pro přístup k této kategorii) Pro vstup do diagnostického režimu stisknete tlacítko, pak stisknete a podržte tlacítko po dobu sekund. Jednotka prejde na režim uživatelského nastavení.. Dále stisknete a podržte soucasne tlacítka a. Jednotka sepne relé na dobu minut a následující informace se objeví na displeji: Model ID, datum ve tvaru mesíc/rok (MM/ YY), kapacita a flash soubor ID. Pro prohlížení této informace stisknete tlacítko nebo...,9, Volba minimální doby zapnutí,, nebo minut Volba, 9 nebo cyklu/ hod aktivována Honeywell s.r.o. Na Strži Praha Česká republika Helpline: Web:
3 CM77/7/7 - INŠTALAČNÁ PRÍČKA CM77/7/7 - INSTKCJA INSTALACJI Práve ste nainštalovali Programovateľný termostat. Na použitie plynového kotla nemusíte zmeniť pôvodné výrobné nastavenia (informácie o iných použitiach sú uvedené nižšie). Pomocou UŽÍVATEĽEJ PRÍČKY možno zariadenie naprogramovať a predviesť jeho fungovanie. Použitie programovateľného termostatu na špecifické aplikácie Zamontuj termostat programowalny zgodnie z załączoną instrukcją. Jeżeli termostat ma współpracować z kotłem gazowym nie ma konieczności wprowadzania żadnych zmian w nastawach fabrycznych (w przypadku innych zastosowań patrz instrukcje poniżej). Korzystając z PODRĘNIKA UŻYTKOWNIKA możesz teraz zaprogramować urządzenie i zademonstrować jego działanie użytkownikowi. Współpraca termostatu programowalnego z różnymi urządzeniami Použitie Nastavenia Čo treba zmeniť Zastosowanie Nastawy Ustawienia Co zmienić Cyklus/ Hodina Minimálny čas ON (zapnutia) Poznámka: Všetky parametre uvedené nižšie patria do. kategórie systémové parametre (pozrite si Tabuľku inštalačných parametrov) Cykle/ godzina Minimalny czas załączenia Uwaga: Wszystkie podane poniżej parametry należą do kategorii y systemowe (patrz Tabela parametrów instalatora) Plynový kotol (< kw) Nie sú potrebné žiadne zmeny Kocioł gazowy (< kw) Nie są wymagane żadne zmiany Olejový kotol Nastavenie : parameter Ot na Nastavenie : parameter Cr na Kocioł olejowy Ustaw parametr :Ot na Ustaw parametr :Cr na Termopohon Nastavenie : parameter Cr na Siłownik termiczny Ustaw parametr :Cr na Zónový ventil Nie sú potrebné žiadne zmeny Zawór strefowy Nie są wymagane żadne zmiany Elektrické vykurovanie (odporové zaťaženie A) Nastavenie : parameter Cr na Ogrzewanie elektryczne (obciążenie rezystancyjne A) Ustaw parametr :Cr na Vstup do inštalačného režimu. Stlačte tlačidlo (Vyp.).. Stlačte a podržte tlačidlo súčasne s dvomi PGRAM (programovými) tlačidlami a. Wejście do trybu instalatora. Naciśnij przycisk.. Naciśnij i przytrzymaj przycisk oraz jednocześnie oba przyciski PGRAM i.. Zariadenie zobrazí prvý parameter skupiny. kategórie skupiny inštalačných parametrov (od parametra č. až po 8).. Stlačením tlačidla alebo zmeňte pôvodné výrobné nastavenia. Displej začne blikať, čo znamená, že bola uskutočnená zmena.. Na potvrdenie zmeny stlačte zelené tlačidlo. Displej prestane blikať.. Stlačením tlačidla prejdite na ďalší parameter. 7. Stlačením PGRAM (programového) tlačidla prejdite na. kategóriu skupiny inštalačných parametrov (od parametra č. až po ). 8. Na ukončenie inštalačného režimu stlačte tlačidlo, alebo Zostanie wyświetlony pierwszy parametr kategorii grupy parametrów instalatora (parametry od do 8).. Naciśnij przycisk lub, aby zmienić nastawę fabryczną. Wyświetlacz zacznie migać, co będzie oznaczało, że zmiana została dokonana.. Naciśnij zielony przycisk, aby potwierdzić zmianę. Wyświetlacz przestanie migać.. Naciśnij przycisk, aby przejść do następnego. 7. Naciśnij przycisk PGRAM, aby przejść do kategorii grupy parametrów instalatora (parametry od do ). 8. Aby opuścić tryb instalatora, naciśnij przycisk, lub..... Tabuľka inštalačných parametrov Tabela parametrów instalatora Parameter Kategória e Nastavenia programovateľného termostatu AM-PM/-hodinové zobrazenie Parameter č. :CL Pôvodné výrobné nastavenia Zobrazenie Popis hod. formát zobrazenia časomiery Voliteľné nastavenia Zobrazenie Popis -hod. zobrazovací formát časomiery AM/PM y kategorii ustawienia programowalnego termostatu Zegar -/- godzinny Nr :CL Domyślne ustawienia fabryczne Wyświetlacz Opis -godzinny format zegara Ustawienia opcjonalne Wyświetlacz Opis -godzinny format zegara (AM/PM) Vynulovanie času/ Teplotný program Horný teplotný limit Dolný teplotný limit Vyrovnanie teploty Šírka proporčného pásma Vynulovanie parametrov. a. kategórie na pôvodné výrobné nastavenia Kategória e Nastavenia systému (stlačením tlačidla PGRAM Minimálny čas ON (zapnutia) kotol :rp :UL :to :Pb 9:FS :Ot. Čas/Nastavenie teplotného profilu na pôvodné výrobné nastavenia. V prípade zmeny jedného z profilov času/teploty sa zmení na. C horný teplotný limit C dolný teplotný limit Bez vyrovnania teploty Proporčné pásmo, stupňa Všetky nastavenia sú na pôvodných výrobných nastaveniach V prípade zmeny jedného z parametrov sa zmení na Minimálny čas ON (zapnutia) minúta získate prístup k tejto kategórii).. Čas/teplota podľa naprogramovania Keď chcete obnoviť výrobný profil, nastavte na Nastavovanie v rozmedzí až C v krokoch po C Nastavovanie v rozmedzí až C v krokoch po C Nastavovanie v rozmedzí - až + C v krokoch po, C Nastavovanie v rozmedzí, až, C v krokoch po, C Nastavenia sú také, ako boli modifikované vyššie Na obnovenie výrobného profilu nastavte na Výber -, -, - alebo - minútového minimálneho času ON (zapnutia) Zerowanie programu /czasu Górny limit Dolny limit Kompensacja Szerokość pasma proporcjonalnego Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych parametrów kategorii i Minimalny czas załączenia kotła :rp :UL :to :Pb 9:FS :Ot. Domyślne ustawienie fabryczne programu / czasu. Zmiana na, gdy jeden z parametrów / czasu zostanie zmieniony. Górny limit C Dolny limit C Brak kompensacji Pasmo proporcjonalne, stopnia Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych wszystkich parametrów. Zmiana na, gdy jeden z parametrów zostanie zmieniony. y kategorii ustawienia systemowe (naciśnij przycisk PGRAM Minimalny czas załączenia minuta Czas / temperatura zgodnie z programem Przywrócenie wartości domyślnego ustawienia fabrycznego profilu Regulacja od C do C w krokach co C Regulacja od C do C w krokach co C Regulacja od - C do + C w krokach co, C Regulacja od, C do, C w krokach co, C Ustawienia są zmodyfikowane w powyższy sposób. Przywrócenie wartości domyślnego ustawienia fabrycznego profilu, aby uzyskać dostęp do tej kategorii) Wybór minimalnego czasu włączenia,, lub minut Hodnota cyklu :Cr cyklov za hodinu (c./hod.),9, Výber, 9 alebo c./hod. Częstotliwość cykli :Cr cykli na godzinę,9, Wybór, 9 lub cykli na godzinę Použitie čerpadla :PE Použitie čerpadla je vypnuté Použitie čerpadla je zapnuté Cykliczne załączenie pompy :PE Wyłączone Cykliczne załączanie pompy włączone Poznámky: Na uloženie nového inštalačného nastavenia nezabudnite vždy stlačiť tlačidlo. Na ukončenie režimu inštalačného nastavenia stlačte tlačidlo, alebo. Uvedenie systému do prevádzky Na zadanie diagnostického režimu stlačte tlačidlo, potom stlačte a sekúnd podržte tlačidlo. Zariadenie prejde do režimu užívateľských nastavení. Ďalej súčasne stlačte a podržte tlačidlá a. Zariadenie pozdrží relé minút a na displeji sa zobrazia nasledovné informácie: ID modelu, kód dátumu (MM/RR), kontrolný súčet a ID flash súboru. Na zobrazenie tejto informácie stlačte tlačidlo alebo. Uwagi: W celu potwierdzenia wprowadzenia nowej konfiguracji instalatora należy zawsze naciskać zielony przycisk. Aby zamknąć tryb konfiguracji instalatora, naciśnij przycisk, lub. Oddanie systemu do użytku W celu uruchomienia trybu diagnostycznego naciśnij przycisk, a następnie naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez sekund. Urządzenie zostanie przestawione w tryb ustawień użytkownika. Następnie naciśnij i przytrzymaj równocześnie przyciski i. Przez następne minut na wyświetlaczu będą widoczne następujące informacje: identyfikator modelu, kod daty (miesiąc/rok), suma kontrolna i identyfikator pliku flash. Informacje te przegląda się, korzystając z przycisków i. Honeywell s.r.o. Mlynské nivy 7 87 Bratislava 7 Tel.: (-) 87 Fax.: (-) 87 Honeywell Sp. z o.o. ul. Domaniewska -7 Warszawa tel. (8)() 9 fax (8)() 9
4 CM77 CM7 CM7 Prírucka pro Instalaci Inštalačná Príručka Instrukcja Instalowania Telepítési Utasítás Руководство по Установке Ghid de Instalare CM77/7/7 - TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS Ezzel a programozható termosztát telepítése véget ért. Gázüzemu kazánok esetén nem kell megváltoztatni a rendszer gyári alapbeállításait (egyéb készüléktípusok esetén olvassa el lenti beállítási táblázatot). Ezután a HASZNÁLATI UTASÍTÁS segítségével beprogramozhatja a készüléket. A programozható termosztát használata más készüléktípussal, beavatkozóval Készülék Gázkazán (< kw) Olajkazán Termikus szelepállító Zónaszelep Beállítások Ciklus/óra Minimális bekapcsolási ido Szükséges változtatások Megjegyzés: Az alább felsorolt összes paraméter a. rendszerparaméterek kategóriába tartozik (lásd: Telepítési paraméter-táblázat) Nincs szükség változtatásra. Az :Ot paramétert állítsa értékre. A :Cr paramétert állítsa értékre. A :Cr paramétert állítsa értékre. Nincs szükség változtatásra. Elektromos futés ( - A ohmos terhelés) A :Cr paramétert állítsa értékre. 98- R Belépés a Telepítés módba. Nyomja meg az gombot.. Egyszerre nyomja meg és tartsa lenyomva az gombot és a két PGRAM és gombot.. A készüléken az. kategóriájú telepítési paraméter csoport első paramétere jelenik meg (. 8. sz. paraméter).... A gyári alapbeállítás megváltoztatásához nyomja meg a vagy gombot. A kijelzo villogással jelzi, hogy változtatás történt.. A zöld gomb megnyomásával rögzítse a változtatást. A kijelző villogása megszűnik.. A következő paraméterre lépéshez nyomja meg a gombot. 7. A. kategóriájú telepítési paraméter csoportba lépéshez (.. sz. paraméter) nyomja meg a PGRAM gombot. 8. A telepítő módból az, vagy gombbal léphet ki... Telepítési paraméter-táblázat = M. = N o.-.mm² mm max. Paraméter. kategóriájú paraméterek - Programozható termosztát beállításai órás / órás megjelenítés Idő / hőm. program visszaállítása Paraméter száma :CL :rp Gyári alapérték Kijelző Leírás Az óra órás megjelenítése Gyárilag beállított idő / hőm. program Beállitási tartomány Kijelző Leírás hr az óra órás megjelenítése Programozás szerinti idő / hőmérséklet értékek A paraméter értéke -ra változik, ha vagy az idő- vagy a hőmérséklet programot megváltoztatják A gyári alapértékek visszaállításához állítsa -re Felső hőm. határérték Alsó hőm. határérték :UL C felső hőm. határérték C alsó hőm. határérték - - C C állítási lehetőség C lépésekkel C C állítási lehetőség C lépésekkel Hőmérsékleti eltolás :to Nincs hőmérsékleti eltolás C + C állítási lehetőség, C lépésekkel Arányossági tartomány :Pb., fok arányossági tartomány..., C, C állítási lehetőség, C lépésekkel 7 8 Az. és. kategória paramétereinek visszaállítása a gyári alapértékekre 9:FS Minden beállítás gyári alapértéken A paraméter értéke -ra változik, ha bármelyik telepítési paramétert megváltoztatják. kategóriájú paraméterek - Rendszerbeállítások (nyomja meg a PGRAM gombot a kategóriába történő belépéshez) A beállítások a fentiek szerint módosultak A gyári alapérték visszaállításához -re kell állítani Minimális kazán bekapcsolási idő :Ot perc minimális bekapcsolási idő..,, vagy perc minimális bekapcsolási idő választható Ciklusszám :Cr ciklus óránként (c/h),9,, 9 vagy ciklus/óra választható Szivattyú kényszerműködtetés :PE Szivattyú kényszerműködtetetés kikapcsolva Szivattyú kényszerműködtetés bekapcsolva Megerősítéséhez: Ne felejtse el megnyomni a gombot az új telepítési beállítási értékek tárolásának megerősítéséhez. A telepítő beállítási módból történő kilépéshez nyomja meg az, vagy a gombot. Fedél eltávolítása / Îndepărtarea capacului / Снятие крышки. A rendszer próbaüzemeltetése A diagnosztikai módba lépéshez nyomja meg az gombot, majd nyomja meg és másodpercig tartsa lenyomva az gombot. A készülék belép a felhasználói beállítások módba. Ezután egyszerre nyomja meg és tartsa lenyomva az és az gombot. A készülék percig bekapcsolva tartja a relét, és a következő információ látható a kijelzőn: modellazonosító, dátum kód (HH/ÉÉ), összegzés és flash fájl azonosító. Az információk megtekintéséhez nyomja meg a vagy gombot. Honeywell Szabályozástechnikai Kft. H-9 Budapest Petneházy utca -. Telefon. +
5 CM77/7/7 - РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ CM77/7/7 - GHID DE INSTALARE Вы установили программируемый термостат. Если вы используете газовые котлы, то в изменении стандартных настроек нет необходимости (инструкции для других нагревательных устройств приведены ниже). Для программирования устройства и демонстрации его функций вы можете воспользоваться Руководством пользователя. Использование программируемого термостата с отдельными устройствами Tocmai aţi instalat termostatul programabil. Pentru aplicaţii care utilizează boilere încălzite cu gaz, setările prestabilite din fabrică nu trebuie modificate. Pentru alte aplicaţii, consultaţi instrucţiunile de mai jos. Puteţi utiliza acest GHID DE UTILIZARE pentru a programa unitatea şi a demonstra proprietarului modul în care aceasta funcţionează. Utilizarea termostatului programabil pentru anumite aplicaţii Устройство Настройки Действия Aplicaţie Setări Modificări necesare Цикл/час Мин. время работы Примечание: Все приведенные ниже параметры принадлежат к категории параметры системы (см. таблицу «Параметры установки») Cicluri/Oră Durată minimă de pornire Notă: Toţi parametri indicaţi mai jos fac parte din categoria - parametri de sistem (consultaţi tabelul parametrilor de instalare) Газовый котел (<квт) Изменения не требуются Cazan cu gaz(<kw) Nu sunt necesare modificări Мазутный котел Присвоить параметру :Ot значение Присвоить параметру :Cr значение Cazan cu combustibil lichid Setaţi l :Ot la valoarea Setaţi l :Cr la valoarea Температурное реле Присвоить параметру :Cr значение Servomotor termic Setaţi l :Cr la valoarea Зональный клапан Изменения не требуются Ventil zonă Nu sunt necesare modificări Электронагреватель (активная нагрузка -A) Присвоить параметру :Cr значение Încălzire electrică (sarcină rezistivă -A) Setaţi l :Cr la valoarea Переход к режиму установки. Нажмите кнопку.. Нажмите и удерживайте кнопку, а затем две кнопки PGRAM и одновременно. Intrarea în modul Installer (Instalare). Apăsaţi butonul.. Apăsaţi butonul şi cele două butoane PGRAM şi şi menţineţi-le apăsate.. На дисплее прибора отобразится первый параметр из группы параметров установки категории (начиная с параметра по параметр 8).. Нажмите кнопку или для изменения стандартных настроек. Дисплей начнет мигать, указывая на то, что изменения были сохранены.. Для подтверждения нажмите зеленую кнопку. Дисплей перестанет мигать.. Для перехода к следующему параметру нажмите кнопку. 7. Нажмите кнопку PGRAM для перехода к группе параметров установки категории (начиная с параметра по параметр ). 8. Для выхода из режима установки нажмите одну из кнопок, или Se va afişa primul din grupul parametrilor de instalare, categoria (parametrii - 8).. Apăsaţi butonul sau pentru a modifica setările din fabrică. Afişajul va lumina intermitent indicând efectuarea unei modificări.. Apăsaţi butonul verde pentru a confirma modificarea. Afişajul nu va mai lumina intermitent.. Apăsaţi butonul pentru a trece la următorul. 7. Apăsaţi butonul PGRAM pentru a vă deplasa la grupul parametrilor de instalare din categoria (parametrii - ). 8. Pentru a ieşi din modul de instalare, apăsaţi unul dintre butoanele, sau..... Таблица «Параметры установки» Tabelul parametrilor de instalare Параметр параметров категории -часовой/ - часовой формат No параметра :CL Стандартные заводские настройки Дисплей Описание -часовой формат отображения времени Факультативные настройки Дисплей Описание -часовой формат отображения времени u parametri din categoria Afişare AM-PM sau ore Nr. :CL Setări prestabilite din fabrică Afişaj Descriere Format de afişare ceas cu de ore Setări opţionale Afişaj Descriere Format de afişare ceas cu ore - AM/PM Сброс параметров времени/ :rp стандартные настройки времени / Изменяется на при изменении одного из профилей времени/ Запрограммированное время/ Для восстановления стандартных параметров выбрать Resetare oră / programată :rp Profilul oră/ este setat la valoarea din fabrică Se modifică la valoarea atunci când este modificat un profil oră/ Profilul oră/ corespunde programării Pentru a restabili setările din fabrică, setaţi la valoarea Максимальная :UL Макс. темп. C - От C до C с интервалом C Limită superioară :UL Limită superioară : - Ajustare de la C la C în trepte de C Минимальная Мин. темп. C - От C до C с интервалом C Limită inferioară Limită inferioară : - Ajustare de la C la C în trepte de C Отклонение :to Без отклонения -.. От - C до + C с интервалом, C Reglare :to Fără reglare de -.. Ajustare de la - C la + C în trepte de, C Пропорциональная ширина полосы частот Сброс параметров категории и параметров категории Мин. время работы котла Продолжительность цикла Работа насоса :Pb 9:FS :Ot :Cr :PE. Пропорциональная полоса,, градуса Все настройки стандартные Изменяется на при изменении одного из параметров Мин. время работы - мин. циклов/час (cph) Работа насоса отключена.....,9, От, C до, C с интервалом, C Вышеуказанные настройки с изменениями Для восстановления стандартных параметров выбрать Выбор минимального времени работы,, или мин. выбор числа циклов в час:, 9 или Работа насоса активирована Lăţime bandă proporţională Resetare parametri din categoria şi la valorile din fabrică parametri din categoria Durată minimă de pornire a boilerului Număr de cicluri/oră Funcţionare pompă :Pb 9:FS :Ot :Cr :PE. Bandă proporţională de, grade Toate setările sunt setate la valorile din fabrică Se modifică la atunci când este modificat un Durată de pornire minimă - minut cicluri pe oră (cph) Funcţionarea pompei este dezactivată.....,9, Ajustare de la, C la, C în trepte de, C Setările sunt aşa cum au fost modificate mai sus Pentru a restabili setările din fabrică, setaţi la valoarea Selectaţi,, sau minute pentru durata de pornire minimă Selectaţi, 9 sau cicluri/oră Funcţionarea pompei activată Примечание: Не забывайте, что для подтверждения изменения настроек необходимо каждый раз нажимать кнопку Запуск системы. Для выхода из режима установки нажмите кнопку, или Для включения режима диагностики нажмите кнопку, а затем нажмите кнопку и удерживайте ее в течение сек. Прибор перейдет в режим пользовательских настроек. Далее нажмите и удерживайте одновременно две кнопки и. Реле прибора будет активировано в течении минут, и на дисплее будет отображаться следующая информация: идентификатор модели, дата (в формате ММ/ГГ), контрольная сумма и идентификатор флэш-файла. Для просмотра этих данных воспользуйтесь кнопками и. pentru a confirma că doriţi să stocaţi noile setări. Pentru a ieşi din modul Installer (Instalare), apăsaţi butonul, sau. Note: Nu uitaţi să apăsaţi întotdeauna butonul Verificarea sistemului Pentru a intra în modul de diagnostic, apăsaţi butonul, apoi apăsaţi butonul şi menţineţi-l apăsat timp de secunde. Unitatea va intra în modul User settings (Setări utilizator). Apoi apăsaţi şi menţineţi apăsate simultan butoanele şi. Unitatea va menţine releul pornit timp de minute şi următoarele informaţii vor fi afişate pe ecran: ID-ul modelului, codul datei (LL/AA), suma de verificare şi ID-ul fişierului Flash. Pentru a vizualiza aceste informaţii, apăsaţi pe sau.
pt14-p_SK NAVODcz.indd
PROGRAMOVATEĽNÝ TERMOSTAT PT14-P S JEDNODUCHÝM OVLADANÍM A PODSVIETENÝM DISPLEJOM Určený pre: priamotopy sálavé panely elektrické podlahové kúrenie MONTÁŽ A UMIESTNENIE Termostat inštalujte na vhodné miesto,
PodrobnejšieUZN-A-OVL-RCW SK
KLIMATIZÁCIA - KOMFORT Káblové ovládanie UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD RCW6 Dátum vydania: 3..20 UZN-A-OVL-RCW6-0-01-SK RCW6 / strana 2 POPIS VLASTNOSTÍ Tento ovládač umožňuje riadenie teploty a funkcií klimatizačných
PodrobnejšieNU_ _001_
Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)
PodrobnejšieElektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie
Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Mechanické a elektronické vlastnosti Napájanie Životnosť batérie Display Lithium battery CR2450 3.0 V 5 rokov 5-číslicové LCD s 8mm vysokým špeciálnym
PodrobnejšieDIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA OBSAH RÝCHLE SPUSTENIE RÝCHLE SPUSTENIE OBSAH 1. RÝCHLE SPUSTENIE 1 Rýchle spustenie 02 2 Displej 03 3 Tlačidlá 04 4 Obsluha
PodrobnejšiePH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa
PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sada E) dnový filter (PVC) F) vstrekovací ventil (3/8
PodrobnejšieMicrosoft Surface Studio úvodná príručka
Microsoft Surface Studio úvodná príručka Rôzne režimy používania zariadenia Surface Studio Začíname používať zariadenie Surface Studio 1. Zapojte napájací kábel do zariadenia Surface Studio a do zásuvky.
PodrobnejšieAlice in Wonderslots je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Hrať možno na 20-tich herných líniách Hra je prístupná aj prostredníctvom mob
Alice in Wonderslots je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Hrať možno na 20-tich herných líniách Hra je prístupná aj prostredníctvom mobilnej verzie. Mobilná verzia hry zobrazuje vyhernú
PodrobnejšieRegulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový
Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne
PodrobnejšieNávod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat
Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................
PodrobnejšiePríručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8
Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8 Obsah 1 Určenie 3 2 Popis OTP tokenu 3 3 Nesprávne zadaný PIN kód PIN FAIL 4 4 Použitie Autentifikácia 5 5 Odomknutie OTP tokenu 6 Strana 2 z 8 1 Určenie
PodrobnejšieMC-60_SK.p65
Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi MC 60 SK CZ PL MC 60 Digitálna meteostanica Digitální meteostanice Cyfrowa stacja meteorologiczna 1 SK Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než
PodrobnejšieAko hrat Burlesque Queen V 1.4
Burlesque Queen je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Hrať možno na dvadsaťjeden fixných herných líniách. Hráč sa tu stretne s rôznymi hernými prvkami ako bonusová hra, voľné spiny. Hra je
PodrobnejšieIzbová jednotka RCD Návod na inštaláciu a použitie Izbová jednotka s dotykovým displejom SK Izbová jednotka RCD
Izbová jednotka RCD Návod na inštaláciu a použitie Izbová jednotka s dotykovým displejom SK Izbová jednotka RCD Strojnícka 7G/14147, 080 01 Prešov Tel.: 051 333 7770 E-mail: info@regulus.sk Obsah Technický
PodrobnejšieSTRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU
STRUČNÝ NÁVOD KU COACHU 5 Otvorenie programu a voľba úlohy na meranie Otvorenie programu Program IP- COACH na meranie otvoríme kliknutím na ikonu na obrazovke: Obr.1 Voľba úlohy na meranie Po kliknutí
PodrobnejšieUžívateľský manuál
Užívateľský manuál Obsah balenia Rollei DF-S 100 SE skener Držiaky negatívov / filmov Rýchly podavač Napájací adapter káble Čistiace štetec Užívateľská príručka Osadenie diapozitívov do držiaka 1. Otvorte
PodrobnejšieRýchly štart pre Powerline extra zásuvka
Rýchly štart Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balenia V niektorých oblastiach je s produktom dodávaný disk Resource CD. 2 Začíname Adaptéry Powerline sú alternatívnym spôsobom rozšírenia vašej siete pri
PodrobnejšieZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book
Kontrolný zoznam pre uvedenie do prevádzky V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Vykonané opatrenia označte! Slovenčina Vykonané opatrenia označte! Inicializácia: Vnútorný
PodrobnejšieDIGITÁLNY REGULÁTOR TEPLOTY ZÁRUKA. Na výrobky firmy F&F sa vzťahuje záruka 24 mesiacov odo dňa ich zakúpenia. Platí len s dokladom o kúpe. Obráťte sa
DIGITÁLNY REGULÁTOR TEPLOTY ZÁRUKA. Na výrobky firmy F&F sa vzťahuje záruka 24 mesiacov odo dňa ich zakúpenia. Platí len s dokladom o kúpe. Obráťte sa na svojho predajcu alebo priamo na nás. Viac informácií
Podrobnejšie_manual_sk
Návod na použitie SK INTELIGENTNÁ NABÍJAČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru zakúpením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás zoznámi s uvedeným výrobkom, jeho funkciami a správnou
PodrobnejšieM03L Wired Laser Mouse
Obsah balenia 1 Čítačka elektronických kníh 2 Ochranné puzdro 3 Slúchadlá do uší 4 USB kábel 5 Stručný návod 6 Záručný list Popis hlavnej jednotky 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6
PodrobnejšieVSTUP STOP FOTO FOTO1 P.P. AUX TYP VSTUPU STOP NC STOP S KONŠTANTNÝM ODPOROM 8,2kOhm NC NC NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 1 - NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU
VSTUP STOP FOTO FOTO1 P.P. AUX TYP VSTUPU STOP NC STOP S KONŠTANTNÝM ODPOROM 8,2kOhm NC NC NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 1 - NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 2 - NO LEN OTVOR - NO LEN ZATVOR - NO FOTO 2- NC Daniel
PodrobnejšieMC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK
MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než začnete so zariadením pracovať, starostlivo si prečítajte tento návod, aby ste sa zoznámili
PodrobnejšieStrana č
Riadiaca jednotka XC Hybrid Návod na obsluhu OBSAH Technická charakteristika 3 Modely 3 Displej, funkcie a ovládacie prvky jednotky XC Hybrid 4 Zapojenie svorkovnice 5 Pripojenie čidiel 8 Programovanie
PodrobnejšieDJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1
Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1 Mechanické časti a ich funkcie 1 Montáž 1.1 Pripojenie káblov JP / LK: Prepínač typu ovládania zámku, interným napájaním / ovládacím relé (kapitola 1.5.1,
PodrobnejšieGem o rama Je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj s desiatimi fixnými hernými líniami. Hra je prístupná aj prostredníctvom mobilnej verzie
Gem o rama Je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj s desiatimi fixnými hernými líniami. Hra je prístupná aj prostredníctvom mobilnej verzie, pričom pravidlá hry, vklady a výhry sú totožné s
PodrobnejšieStr
Digitálny diaľkový regulátor CRD kód 3.016362 Programovateľný izbový termostat/regulátor s diaľkovým ovládaním kotla Príručka inštrukcií a upozornení pre Inštaláciu Obsluhu Servis Vážený zákazník, blahoželáme,
PodrobnejšiePríručka pre používateľa bezpečnostného tokenu EZIO Pico Obsah: 1 Určenie 1 2 Popis produktu 1 3 Nesprávne zadaný PIN kód (PIN FAIL) 3 4 Použitie Aute
Príručka pre používateľa bezpečnostného tokenu EZIO Pico Obsah: 1 Určenie 1 2 Popis produktu 1 3 Nesprávne zadaný PIN kód (PIN FAIL) 3 4 Použitie Autentifikácia 4 5 Odomknutie bezpečnostného tokenu 5 6
PodrobnejšieCriss Cross je 3-valcový výherný prístroj, ktorý sa hrá až na 27 výherných líniách na všetkých pozíciách valcov. Hra je prístupná aj prostredníctvom m
Criss Cross je 3-valcový výherný prístroj, ktorý sa hrá až na 27 výherných líniách na všetkých pozíciách valcov. Hra je prístupná aj prostredníctvom mobilnej verzie, pričom pravidlá hry, vklady a výhry
PodrobnejšieRIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O
RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/21 925 21 Sládkovičovo IČO: 36242039, DIČ:SK2020191822 OR Okresný súd TRNAVA, Odd. Sro, vložka číslo:12596/t
PodrobnejšieNávod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou)
Návod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou) 1 Displej 2 Klávesnica 3 Funkčné tlačidlá 4 Termo páska 5 Priestor na vloženie karty Vloženie/výmena papiera Pre vloženie novej rolky papiera
PodrobnejšiePYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu
PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5
PodrobnejšieArgoLab_SUPER PLUS SK návod
SUŠIARNE a INKUBÁTORY Návod na použitie Obsah Obsah... 2 1 Záruka... 1 2 Obsah balenia... 1 3 Prvé použitie... 1 3.1 Začíname... 1 3.2 Časti prístroja... 2 4 Zobrazené príkazy... 3 5 Obsluha prístroja...
PodrobnejšieA - evohome Connected Installation (SK).indd
Návod na inštaláciu SK Pripojený regulátor vykurovania Návod na inštaláciu 1 Ikony Regulátora Nástenný držiak regulátora (ATF600) Nabíjací stojan regulátora (ATF800) Regulátor kúrenia (HR92) Regulátor
PodrobnejšieVždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome SPA2100 Príručka užívateľa Obsah 1 Bezpečnosť 2 Dôležité bezpečnostné pokyny 2 2 Upozornenie 2 Recyklácia
PodrobnejšieZáznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu
Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je vybavený veľmi presným teplotným a vlhkostným snímačom. Hlavnými prednosťami záznamníka sú vysoká presnosť, krátky
PodrobnejšiePomôcka Setup Používateľská príručka
Pomôcka Setup Používateľská príručka Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informácie obsiahnuté
PodrobnejšieSirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1
Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie 1 Obsah 1. Úvod 2. Inštalácia softvéru Sirius II 3. Pripojenie DATA LINKER rozhrania 4. Funkcie softvéru Sirius II 5. Návod na použitie Konfigurácia
PodrobnejšieResolution
Nastavenie rozlíšenia obrazovky Kvôli podstate technológie displeja z tekutých kryštálov (LCD) je rozlíšenie obrazu vždy pevne stanovené. Najlepší výkon zobrazenia dosiahnete nastavením rozlíšenia obrazovky
PodrobnejšieINTERNET BANKING Práca s tokenom VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ with.vub.sk, Bank of
INTERNET BANKING Práca s tokenom VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ www.vub.sk, with.vub.sk, 0850 123 000 Bank of VYNOVENÝ INTERNET BANKING Nový, moderný dizajn Dostupnosť zo všetkých zariadení Prehľad o svojich financiách
PodrobnejšieBez nazwy-356
KARTA PRODUKTU Informacje w karcie produktu podano zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 65/2014 uzupełniającym dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet
PodrobnejšieHellboy je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Hrať možno, v závislosti od rozhodnutia hráča, na 1 až 20-tich herných líniách. V spodnej
Hellboy je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Hrať možno, v závislosti od rozhodnutia hráča, na 1 až 20-tich herných líniách. V spodnej časti okna výherného prístroja sa nachádza lišta s
Podrobnejšiebpt710_en.indd
BPT710 BEZDRÔTOVÝ PRIESTOROVÝ TERMOSTAT PRE OVLÁDANIE VYKUROVACÍCH ZARIADENÍ Komfortné ovládanie pre: konvektory podlahové kúrenie sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (iba s prijímačom
PodrobnejšieKamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-
Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I), ids-2cd624fwd-i/b
PodrobnejšieLayout 1
it500, Instalační manuál 16pp 039_Šablona 1 3.9.2013 14:43 Strana 1 Internetový termostat it500 I N S T A L A Č N Ý M A N U Á L it500, Instalační manuál 16pp 039_Šablona 1 3.9.2013 14:43 Strana 2 Údaje
PodrobnejšieUžívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)
FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používanie Používanie diaľkového ovládača Nasmerujte diaľkový ovládač na snímač do vzdialenosti približne 2m. Vystavenie snímača priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť dočasnú
PodrobnejšieCOMPUTHERM Q7RF
C7 RF Programovateľný bezdrôtový izboví termostat Manuál OPIS TERMOSTATU Tento priestorový termostat s funkciou spínania je určený na ovládanie väčšiny pecí, ktoré sú k dispozícii v Európe. Môže byť ľahko
PodrobnejšieN625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE
Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE Pre dodržanie podmienok záruky musí byť produkt nainštalovaný a obsluhovaný tak, ako je uvedené v tomto manuáli. Prosím, prečítajte si ho pozorne. Toto sa vzťahuje
Podrobnejšiev1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd
Katalóg schém regulátora IR 12 KRB typová schéma zapojenia systémov s teplovodným krbom či kotlom na tuhé palivá Úsporné riešenie pre vaše kúrenie www.regulus.sk Legenda 1 4 5 2 3 12 6 9 10 11 7 8 1. SLNEČNÝ
PodrobnejšieMicrosoft Word - prechod_euro_prolca.doc
Prechod registračnej pokladne na EURO Čo sa musí vykonať pri prechode na EURO? Fiskálny modul - nastavenie prechodu na EURO. Precenenie predajných cien na kartách tovarov. Precenenie predajných cien na
PodrobnejšieMicrosoft Word - DIGI KONTROL PC doc
NÁVOD NA POUŽITIE OVLÁDACEJ JEDNOTKY ČERPADIEL S TLAKOVÝM A PRIETOKOVÝM SENZOROM DIGI KONTROL PC-58 nová verzia NÁVOD NA POUŽITIE Pred inštaláciou a použitím prístroja si dôkladne prečítajte tento návod.
PodrobnejšieVuquest 3320g Quick Start Guide
Vuquest 3320g Skener na snímanie plochy s káblom na pripojenie Príručka pre rýchly štart 3320-SK-QS Rev A 5/16 Poznámka: Čo sa týka čistenia vášho zariadenia, pozrite si používateľskú príručku, kde nájdete
PodrobnejšieREGOMAT E G 5/4 Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK
REGOMAT E G 5/4 www.regulus.sk Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT E G 5/4
PodrobnejšieIGNIS
G elta v3.12 Września : re správnu činnosť riadiaca jednotka vyžaduje: zmiešavacie čerpadlo na vodu v kotle a zmiešavací ventil s pohonom (viz príklad schéma zapojenia na poslednej stránke). ikroprocesorový
Podrobnejšievaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd
SK Kuchynská váha s odmerkou EK6331-20 Návod na používanie Max. váha 3000g (3kg) minimálna váha 1g Batérie 1x 2032 Objem nádržky 1 l Návod na používanie Funkcie 1. Funkcia odmerky 2. Zobrazenie objemu
PodrobnejšieAutonómna prístupová čítačka Užívateľský manuál Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A
Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A Popis zariadenia Autonómna prístupová čítačka v sebe zahŕňa zabezpečenie prístupu, odomykanie kartou a heslom zvlášť, ich kombináciou a spolupracuje
PodrobnejšieČiastka 205/2004
Strana 4282 Zbierka zákonov č. 481/2004 Čiastka 205 481 o zvý še ní sumy za o pat ro va cie ho prí spev ku Vlá da pod a 4 ods. 4 zá ko na č. 236/1998 Z. z. o za o pat ro va com prí spev ku v zne ní zá
PodrobnejšieRollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál
Užívateľský manuál Obsah balenia skener Držiaky negatívov / filmov Držiak formátu Super8 Držiak formátu 110 Podavač diapozitívov Napájací adapter káble Čistiace štetec Užívateľská príručka Osadenie negatívu
PodrobnejšieDolphin CT60 Quick Start Guide
Dolphin CT60 so systémom Android 7 Príručka pre rýchle spustenie CT60-A7-SK-QS Rev B 1/19 Obsah balenia Uistite sa, že vaše balenie obsahuje tieto položky: Mobilný počítač CT60 Dolphin (model CT60L0N alebo
PodrobnejšieATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou
ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od 1.3.2019) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou DC 18 S 20 66 5 1.369,54 1.643,45 DC 22 S 22 100 4/5
PodrobnejšieSlide 1
Február-2017 MiPro Systémový regulátor Uvedenie na trh: marec 2017 verzia MiPro s káblovým pripojením júl 2017 bezdrôtová verzia s inštalačným asistentom MiPro univerzálny regulátor pre riadenie rôznych
PodrobnejšieSTRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU
STRUČNÝ NÁVOD KU COACHU 6 Otvorenie programu a voľba úlohy na meranie Otvorenie programu Program COACH na meranie otvoríme kliknutím na ikonu Autor na obrazovke, potom zvolíme Užívateľskú úroveň Pokročilý
PodrobnejšieBlood Glucose Monitoring System Copyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. All rights reserved. diabetes.ascensia.com
Vytváranie plánov pripomienok meraní s CONTOUR DIABETES aplikáciou Zmeny v liečbe, diéte alebo cvičení konzultujte vždy vopred s Vašim lekárom. Plán pripomienok meraní Vám pomáha optimalizovať monitoring
PodrobnejšieMeteostanica RB9197(RC-DCF) NÁVOD NA POUŽÍVANIE 1. Funkcie 1.1 Predpoveď počasia - Slnečno, polojasno, oblačno, daždivo a animácia sneženia 1.2 Čas -
Meteostanica RB9197(RC-DCF) NÁVOD NA POUŽÍVANIE 1. Funkcie 1.1 Predpoveď počasia - Slnečno, polojasno, oblačno, daždivo a animácia sneženia 1.2 Čas - Rádiom riadený čas - Kalendár až do roku 2099 - Deň
PodrobnejšiePOUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK Pulzmeter SIGMA Onyx Balance
POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK Pulzmeter SIGMA Onyx Balance Obsah PREDSLOV A OBSAH BALENIA... 3 Pulzmeter ONYX BALANCE... 3 ZÁKLADNÉ FUNKCIE... 3 Prehľad menu... 3 Funkcie tlačidiel... 4 Upevnenie hrudného pásu/držiaka
PodrobnejšieSlovenská technická univerzita v Bratislave Fakulta informatiky a informačných technológií Ilkovičova 2, , Bratislava 4 Internet vecí v našich ž
Slovenská technická univerzita v Bratislave Fakulta informatiky a informačných technológií Ilkovičova 2, 842 16, Bratislava 4 Internet vecí v našich životoch [IoT] Používateľská príručka - Android Tím:
PodrobnejšieHERNÁ KLÁVESNICA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
HERNÁ KLÁVESNICA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA HERNÁ ÚVOD Ďakujeme, že ste si zakúpili hernú klávesnicu Viper V730. Táto klávesnica je vybavená mechanickými spínačmi Kailh Brown pre plynulý lineárny pocit a tichú
PodrobnejšieNávod na obsluhu
Návod na obsluhu Obsah Kapitola Strana 1. Použitie podľa pokynov 3 2. Bezpečnostné pokyny 3 3. Prvky prístroja 4 4. Prvky displeja 5 5. Uvedenie do prevádzky 6 5.1 Vloženie/výmena batérie 6 5.2 Zapnutie
PodrobnejšiePracovný postup pre vypĺňanie údajov elektronického formulára IŠIS pre spravodajskú jednotku 1
Pracovný postup pre vypĺňanie údajov elektronického formulára IŠIS pre spravodajskú jednotku 1 Prihláste sa do aplikácie pomocou prihlasovacích údajov pre spravodajskú jednotku. Link na aplikáciu: http://isis.statistics.sk/
PodrobnejšieČlánok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax
Článok: 08095924 Verzia: 01.01 DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782 Devilink FT Instalačná príručka SK 1. Devilink Applications FT and Functions Devilink
PodrobnejšieCitiManager - Migration Quick Reference Guide for Cardholders_Slovak_fin
Táto Rýchla referenčná príručka vám pomôže v týchto oblastiach: 1. Ako sa zaregistrovať na portáli CitiManager? a) Pre existujúcich držiteľov kariet s online výpismi b) Pre držiteľov kariet s papierovými
PodrobnejšieSpustenie skonvertovanej C-Image zálohy v MS Virtual PC
Skonvertovanú zálohu Windows 7 x32 spustíme pomocou produktu Virutal PC. Vo Virtual PC vytvoríme novú virtuálnu mašinu s preddefinovanými parametrami a ako zdrojový disk použijeme našu skonvertovanú zálohu
PodrobnejšieMacBook Pro Sprievodca rýchlym štartom
Sprievodca rýchlym štartom Víta vás váš MaBook Pro Začnime. Spustite Mac stlačením tlačidla napájania. Otvorí sa Sprievodca nastavením, vďaka ktorému môžete jednoducho nastaviť svoj Mac a ihneď ho začať
Podrobnejšie7002
Aztec Treasures je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Vyhrať možno v závislosti od rozhodnutia hráča na 1,3,5,7,9,11,13,15,17,19,21,23,25,27,28,29 a 30tich herných líniách. V spodnej časti
PodrobnejšieEVOLÚCIA V ELEKTRONIKE NOVÁ RADA
EVOLÚCIA V ELEKTRONIKE NOVÁ RADA PREHĽAD NOVÁ RADA Čerpadlá pre trh budúcnosti 43 rokov skúseností, viac ako 20 miliónov predaných čerpadiel. Vďaka skúsenostiam a know-how, spoločne s novým designom mechaniky
PodrobnejšieInformačný systém pre externú časť a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská prír
Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská príručka pre opravný termín EČ a PFIČ Máj 2019 Obsah 1. ZÁKLADNÉ POKYNY... 3 2. ÚDAJE O ŠKOLE... 4 2.1 KONTROLA A ZMENA ÚDAJOV... 4 2.2 ZMENA
PodrobnejšieSchéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX
Schéma zapojenia vetracej jednotky CK 00 WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAINBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Obj. č. 0_00 Zmeny vyhradené SK F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808
Podrobnejšieuntitled
LED Recessed Mounted Emergency Luminaire C.LEDLUX-V / MULTILED-V Modern design recessed LED non-maintained (NM), maintained (M) or centralised (C) emergency lighting with smooth legend illumination for
Podrobnejšiecenik kotlov a príslušenstva
CENNÍK KOTLOV (OD 01.01.2012) (ceny v bez DPH) KRUK Oceľový kotol s horným spaľovaním a ručným prikladaním na uhlie, drevo. Výkony 18, 25 a 34 kw Štandardne je dodávaný s vodným roštom, keramickými policami,
PodrobnejšieObjektovo orientované programovanie
Objektovo orientované programovanie (Inštalácia prostredia a vytvorenie jednoduchého programu) Vladislav Novák FEI STU v Bratislave 23.9.2014 Obsah Úvod... 1 Java (Java Development Kit)... 1 Inštalácia
PodrobnejšieStručný sprievodca digitálny fotorámik Intenso Postupujte, prosím, podľa nasledujúcich pokynov, aby ste sa zoznámili s rôznymi funkciami digitálneho f
Stručný sprievodca digitálny fotorámik Intenso Postupujte, prosím, podľa nasledujúcich pokynov, aby ste sa zoznámili s rôznymi funkciami digitálneho fotorámika Intenso. SK - 1 1) Tlačidlá na zadnej strane
PodrobnejšieXenon XP 1950g Quick Start Guide, Slovak
Xenon XP 1950g Kabelový snímací skener oblasti zobrazení Príručka na rýchle spustenie 1950-SK-QS-01 Rev A 07/19 Model agentúry: 1950 Poznámka: Pokyny na čistenie zariadenia nájdete v používateľskej príručke.
Podrobnejšie{LINGO} Špecifikácia výrobku: - Rozmery: 61x18x8mm - hmotnosť: 8,6 g - dosah príjmu signálu: 10m -kapacita a typ batérie: 90mAh, lítium-polymérová bat
{LINGO} Špecifikácia výrobku: - Rozmery: 61x18x8mm - hmotnosť: 8,6 g - dosah príjmu signálu: 10m -kapacita a typ batérie: 90mAh, lítium-polymérová batéria - doba nabíjania 2 hodiny - výdrž batérie v spánkovom
PodrobnejšieF&F Filipowski sp.j. ul. Konstantynowska 79/ Pabianice tel./fax , CRT-04 DIGITÁLNY REGULÁTO
F&F Filipowski sp.j. ul. Konstantynowska 79/81 95-200 Pabianice tel./fax +42 215 23 83, +42 227 09 71 e-mail: fif@fif.com.pl CRT-04 DIGITÁLNY REGULÁTOR TEPLOTY Na výrobky firmy F&F sa vzťahuje záruka 24
Podrobnejšieaplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu
aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu 1. Ako zistiť či je mobil vhodný na používanie DigiDown GO Vzhľadom na rôznorodosť výrobcov mobilných telefónov, rôznorodosť systémov
PodrobnejšieMotor pre sekcionálnu bránu VIPER SK
Motor pre sekcionálnu bránu VIPER SK A. Zloženie Systém pre garážové dvere je zložený z dvoch krabíc. Jedna obsahuje motor a druhá vodiaci profil. - Balenie motoru Charakteristika Názov Množstvo Automatický
PodrobnejšieČiastka 064/2004
Strana 1598 Zbierka zákonov č. 135/2004 Čiastka 64 135 VY HLÁŠ KA Mi nis ter stva ži vot né ho pros tre dia Slo ven skej re pub li ky z 27. februára 2004 o dekontaminácii zariadení s obsahom polychlórovaných
Podrobnejšie_BDA_Keramikheizung_Klarstein.indd
Ohrievač Hősugárzó 10032061 Vážený zákazník, DE gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody
PodrobnejšieNavigácia po úvodnej stránke elektronickej schránky Dátum zverejnenia: Verzia: 10 Dátum aktualizácie: Navigácia po úvodnej st
Navigácia po úvodnej stránke elektronickej schránky UPOZORNENIE: Od 1. 1. 2019 sa mení názov odosielateľa správ z Úrad vlády Slovenskej republiky ÚPVS na Ústredný portál verejnej správy. Zoznam zmien:
Podrobnejšie7011
Gypsy Rose, je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Vyhrať možno v závislosti od rozhodnutia hráča na 1 až 30tich herných líniách. Hra je prístupná aj prostredníctvom mobilnej verzie, pričom
PodrobnejšieBEOSZTÁS KÉSZÍTÉS KÉZIKÖNYV
Predmet: Kontrola nákladov obchodu Oracle žiadosti, príjem a vymazávanie 1 Prístup do systému Oracle Zadajte svoje prihlasovacie meno a heslo a potom kliknite na "Login". (Prihlásiť) 2 Pre prípravu žiadostí
PodrobnejšieDigidown PDF
Zariadenie na sťahovanie digitálnych tachografov Užívateľský návod Úvod Zariadenie Digidown sťahuje dáta z digitálnych tachografov (ďalej len VU = Vehicle unit = tachograf) od všetkých súčasných výrobcov.
Podrobnejšie