s3ec.3.book

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "s3ec.3.book"

Prepis

1 ŠkodaAuto RADIONAVIGAČNÝ SYSTÉM AMUNDSEN SIMPLY CLEVER

2

3 Úvod Rozhodli ste sa pre automobil Škoda vybavený Radionavigačným systémom Amundsen (ďalej iba navigačným systémom), srdečne Vám ďakujeme za Vašu dôveru. Odporúčame Vám, aby ste si dobre prečítali tento Návod na obsluhu, aby ste sa s Vaším navigačným systémom rýchlo a dobre zoznámili. Prosíme Vás, ak budete mať v súvislosti s Vaším navigačným systémom ďalšie otázky alebo nejaké problémy, obráťte sa na autorizovaného servisného partnera Škoda, alebo kontaktujte Vášho importéra. Odlišné národné zákonné ustanovenia majú prednosť pred informáciami uvedenými v tomto Návode na obsluhu. Prajeme Vám veľa radosti a najazdených kilometrov s Vaším navigačným systémom a vždy šťastnú cestu. Vaša Škoda Auto

4 2 Obsah Obsah Obecné pokyny Prehľad prístroja Súbory MP Externé zdroje* Dôležité upozornenia Tlačidlo režimu NAV (Navigácia) 24 Tlačidlo režimu SETUP Nastavenie zvuku Nastavenie systému Rádio nastavenie Prehľad Zadanie cieľa Pamäť cieľov Navádzanie do cieľa Nastavenie dopravného hlásenia Nastavenie obrazovky Register Media nastavenie Nastavenie navigácie Tlačidlo režimu RADIO Režim rádio Funkcia dopravného hlásenia TP Tlačidlo režimu TRAFFIC Zobrazenie dopravného hlásenia TMC Tlačidlo režimu MEDIA Všeobecné pokyny na režim CD Hlavná ponuka MÉDIA Ponuka Audio

5 Obecné pokyny 3 Obecné pokyny Prehľad prístroja A1 Ovládací gombík na zapnutie/vypnutie prístroja (stlačením) ananastavovanie hlasitosti (otáčaním) aktuálne prehrávaného zdroja zvuku A2 Tlačidlo režimu na zvolenie požadovanej hlavnej ponuky : RADIO aktivuje režim rádia a v režime rádia prepína medzi frekvenčnými pásmami MEDIA aktivuje naposledy používané médium alebo vyberie médium nové PHONE - nastane úplné stlmenie hlasitosti (Mute) NAV aktivuje navigáciu TRAFFIC aktivuje zobrazenie uložených dopravných hlásení TMC (Traffic-Message-Channels) = kanál dopravných hlásení SETUP umožňuje nastavenie v jednotlivých režimoch A3 a : tlačidlá na posun vzad a vpred pre práve počúvaný zdroj zvuku režim RADIO na voľbu rozhlasových staníc uložených v pamäti staníc alebo v zozname staníc režim MEDIA na voľbu nasledujúcej resp. predchádzajúcej skladby (krátke stlačenie), na zrýchlené pretáčanie vpred/vzad (dlhé stlačenie) režim NAV - zopakuje posledné hlásenie navigácie (ak je navigovanie aktívne), zobrazí informácie o pozícii a sprístupní doplnkové funkcie (vlajkový cieľ, zoznam úsekov, blokovať úsek) A4 Otvor pre CD A5 Touchscreen (dotyková obrazovka): oblasti na obrazovke, ktoré majú farebný rámček, sú práve aktívne a dajú sa ovládať dotykom na obrazovku A6 Tlačidlo na vysunutie krátkym stlačením sa vysunie vložené CD do polohy, z ktorej sa dá odobrať A7 zopakuje doplnkové informácie v závislosti na aktuálnom režime režim RADIO - zapne/vypne zobrazenie radiotextu režim MEDIA - zopakuje posledné hlásenie navigácie alebo vyvolá doplnkové funkcie (vlajkový cieľ, zoznam úsekov, blokovať úsek) A8 Tlačidlo pre návrat z každej ponuky do predchádzajúcej ponuky A9 Zdierka AUX na pripojenie externého zdroja zvuku A10 Ovládací gombík ponúk označenie funkcie alebo podponuky, nastavenie hodnoty (otáčaním) voľba funkcie alebo podponuky, nastavenie hodnoty (stlačením) A11 Funkčné tlačidlá - funkcia tlačidla je zobrazená na obrazovke A12 Otvor na vloženie pamäťovej karty: Podporované sú pamäťové karty SD (Secure Digital) a MMC (Multimedia Cards) o kapacite do 4 GB a SDHC (Secure Digital High Capacity) o kapacite do 32 GB a rozmeroch 32 mm x 24 mm x 2,1 mm. Otvor na vloženie pamäťovej karty sa nachádza vedľa obrazovky. Značky v texte * Takto označené súčasti výbavy sa sériovo montujú iba do určitých modelov alebo sa dodávajú iba ako mimoriadna výbava. Koniec odstavca. Odstavec pokračuje na ďalšej strane. Dôležité upozornenia Záruka Pre tento prístroj platia tie isté záručné podmienky ako pre nové vozidlá.

6 4 Obecné pokyny Po uplynutí záruky sa dá prístroj, ktorý sa musí opraviť, výhodne vymeniť za iný prístroj, ktorý absolvoval generálnu opravu, je na úrovni novo vyrobeného prijímača a má záruku na náhradné diely. Predpokladom však je, že nie je poškodený kryt a že sa nikto nepovolaný nepokúsil o opravu. Upozornenie Poškodenia a závady, na ktoré sa záruka vzťahuje, nesmú byť spôsobené nesprávnym zaobchádzaním s prístrojom alebo neodbornými pokusmi o opravu porúch. Okrem toho nesmie byť prístroj z vonkajšej strany poškodený. Obsluha navigačného systému Požiadavky kladené dnes na vodiča v cestnej premávke od neho vyžadujú, aby sa stále dokonale sústredil na jazdu. Rozsiahle a náročné detaily vybavenia tohto systému ponukajú - vedľa možností zábavnej elektroniky - takisto rad informácií, ktoré Vám pomôžu dostať sa rýchlo aspoľahlivo do cieľa. Navigačný systém so svojimi četnými možnosťami by mal byť obsluhovaný iba vtedy, ak to dopravná situácia skutočne umožní. Hlasitosť zvukového výstupu by mala byť nastavená tak, aby bolo vždy počuť akustické signály zvonku, napr. zvukové znamenia vozidiel s právom prednosti v jazde, ako je polícia, sanitka a hasiči. POZOR! Venujte svoju pozornosť v prvom rade riadeniu vozidla! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za bezpečnosť dopravy. Používajte z tohto dôvodu funkcie tohto systému iba tak, aby ste mali vo všetkých dopravných situáciách svoje vozidlo pod kontrolou! Skôr ako začnete používať navigačný systém Názvy ulíc a obcí môžu byť zmenené. Preto sa môže stať, že sa názvy uložené na CD vo výnimočných prípadoch nezhodujú so zmenenými názvami. Trasa, ktorú navigačný systém vypočíta, je doporučením, ako sa dostať do cieľa cesty. Počas cesty dávajte ale stále pozor na zákaz státia, semafory, jednosmerné ulice, zákazy, zmeny jazdného pruhu, toky a prievozy. POZOR! Vždy platia pravidla cestnej premávky, aj keď sú odporúčania systému pre vodiča v rozpore s ich ustanoveniami. Varovanie! Pokus o zasunutie ďalšieho CD vo chvíli, keď sa prístroj snaží už vložené CD vysunúť, by mohol zničiť mechaniku prístroja. Pamätajte na to, že po stlačení tlačidla na vysunutie trvá niekoľko sekúnd, kým sa CD vysunie. Počas tejto doby je otvor na vloženie CD otvorený. Pred vložením nového CD vyčkajte, kým sa už vložené CD nevysunie. Gombíky a tlačidlá prístroja stlačujte iba mierne, aby ste prístroj nepoškodili. Na ovládanie prístroja stačí iba ľahké stlačenie. Uvedomte si, že ovládacie gombíky majú tzv. miesto požadovaného zlámania, aby sa znížilo riziko poranenia. Na ovládanie dotykovej obrazovky nepoužívajte špicaté predmety alebo predmety s ostrými hranami. Na ovládanie stačí iba mierny tlak prstu. Zobrazenie na obrazovke, ktoré sa nedá dotykom zvoliť, nie je v danom okamihu voliteľné. Pamätajte si, že špinavé alebo poškriabané navigačné CD môže výrazne znížiť rýchlosť a funkčnosť navigácie. Údržba obrazovky Zaobchádzajte s obrazovkou opatrne, lebo by ste mohli prstami vytlačiť do jej povrchu priehlbne a pri dotyku ostrými predmetmi ju poškriabať. Obrazovku môžete čistiť mäkkou látkou a prípadné otlačky prstov umyť čistým alkoholom. Počas jazdy dodržujte vždy pravidla cestnej premávky.

7 Obecné pokyny 5 Upozornenie Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, ako je benzín alebo terpentín, ktoré by mohli poničiť povrch obrazovky. Zabezpečenie proti krádeži Ochranné kódovanie Vášho navigačného systému proti krádeži zabráni tomu, aby bol prístroj uvedený do prevádzky po prerušení napájania, napr. počas opravy vozidla alebo po krádeži. Po odpojení akumulátora, po odpojení prístroja od palubnej siete a po prepálení poistky je nezbytné, aby ste pri uvedení prístroja do prevádzky zadali ochranný kód. Zadanie kódu Ak sa po zapnutí prístroja objaví pole s tlačidlami a výzvou na zadanie kódu, musí sa prístroj odblokovať zadaním správneho štvormiestneho číselného kódu. Počet možných pokusov je zobrazený na dolnom riadku obrazovky. Stlačte číslicu priamo na obrazovke v poli číslic 0 až 9. Číslice sa zobrazí v zadávacom riadku. Po zadaní radu štyroch číslic pole číslic zosivie (nebude aktívne) a zadávať ďalšie číslice už nebude možné. Ak chcete v zadávacom riadku číslice sprava doľava mazať, aby ste prípadne opravili zadanie, stlačte na obrazovke tlačidlo Smazat (Vymazať). Ak je v zadávacom riadku zobrazený správny číselný kód, stlačte OK. Chybný číselný kód Ak ste počas zadávania kódu omylom potvrdili chybný kód, môžete proces zadávania ešte dvakrát zopakovať. Počet pokusov je zobrazený na dolnom riadku obrazovky. Ak aj tretíkrát zadáte chybný kód, prístroj sa asi na jednu hodinu zablokuje. Zadanie kódu je možné opakovať až po uplynutí jednej hodiny, počas ktorej boli prístroj aj zapaľovanie zapnuté. Ak opätovne trikrát zadáte chybný kód, prístroj sa opäť na hodinu zablokuje. Tento cyklus - tri pokusy, jedna hodina zablokované - platí aj naďalej. Upozornenie Kód je bežne uložený v pamäti panela prístrojov. Tým sa automaticky dekóduje (komfortné dekódovanie). Ručné zadanie kódu nie je teda v bežných prípadoch nutné. Číselný kód Aby sa zaistila účinná ochrana proti krádeži, je možné číselný kód získať iba online prostredníctvom systému Škoda. V prípade potreby sa obráťte na autorizovaného servisného partnera Škoda.

8 6 Obecné pokyny Ovládanie počas jazdy Požiadavky v súčasnej cestnej doprave vyžadujú trvalú úplnú pozornosť účastníkov cestnej premávky. POZOR! Venujte svoju pozornosť v prvom rade riadeniu vozidla. Ak bude pozornosť vodiča odpútavaná, môže prísť k nehodám a poraneniam. Neodvracajte svoju pozornosť od diania na ceste nastavovaním alebo používaním prístroja. Prístroj používajte iba vtedy, ak to podmienky na ceste a počasie dovolia a Vaša pozornosť nebude odvádzaná. Rôzne nastavenia hlasitosti, by sa mali voliť tak, aby akustické signály zvonku, napr. zvukové znamenia vozidiel polície alebo hasičov, boli vždy dobre počuteľné. Zapnutie a vypnutie prístroja Stlačením ovládacieho gombíka A1 sa prístroj zapne, resp. vypne. Po zapnutí prístroja sa aktivuje zdroj zvuku, ktorý bol pred vypnutím prístroja aktívny. Ak vytiahnete kľúč zo zapaľovania, keď je prístroj v prevádzke, prístroj sa automaticky vypne. Prístroj môžete opäť zapnúť. Ak je zapaľovanie vypnuté, prístroj sa približne po polhodine automaticky vypne (ochrana akumulátora vozidla pred vybitím). Tento proces sa môže ľubovolne často opakovať. Ovládanie všeobecne Upozornenie V závislosti na krajine použitia sa nedajú niektoré funkcie rádionavigačného systému na obrazovke od určitej rýchlosti zvoliť. Neide o poruchu, ale jedná sa o zákonné ustanovenia danej krajiny. Špeciálne funkcie Pomoc pri parkovaní* Ak je Vaše vozidlo vybavené pomocou pri parkovaní zobrazí sa počas jej aktivácie na obrazovke vzdialenosť od prekážky. Climatronic* Ak je Vaše vozidlo vybavené jednotkou Climatronic, zobrazí sa počas jej aktivácie na obrazovke zmena nastavenia. Obrazovka prístroja je takzvaný touchscreen (dotyková obrazovka). Oblasti na obrazovke, ktoré majú farebný rámček, sú práve aktívne a dajú sa ovládať dotykom na obrazovku. Aktívne oblasti, ktorými sa volia funkcie alebo ponuka, sa volajú funkčné tlačidlá AD / AF. V hlavnej ponuke sa zobrazujú nasledujúce informácie: A zvolená rozhlasová stanica (jej frekvencia alebo názov); AB zvolený vlnový rozsah. AC aktivácia príjmu dopravných správ; Obr. 1 Ponuka Rádio

9 Obecné pokyny 7 AE zvolená ponuka. Vyskakovacie okná Stlačte funkčné tlačidlo na obrazovke, otvorí sa tzv. vyskakovacie okno AF, v ktorom sú zobrazené rôzne možnosti nastavenia. Stlačte krátko nastavenie, ktoré chcete zmeniť. Vyskakovacie okno sa stratí a vo funkčnom tlačidle sa zobrazí zvolená možnosť nastavenia. Zaškrtávacie políčko Niektoré funkcie sa môžu iba zapnúť alebo vypnúť. Pred funkciou, ktorá sa môže iba zapnúť alebo vypnúť, je zobrazené tzv. zaškrtávacie políčko. Zaškrtnuté zaškrtávacie políčko znamená, že funkcia je zapnutá, prázdne zaškrtávacie políčko znamená, že je funkcia vypnutá. Na zapnutie alebo vypnutie raz krátko stlačte príslušné funkčné tlačidlo. Zadávacia maska určená na zadávanie ľubovoľného textu Ak sa dotknete znaku na klávesnici v zadávacej maske, objaví sa tento znak v zadávacom riadku. Znaky v zadávacom riadku môžete mazať, môžete meniť ich poradie a na ich doplnenie si nechať zobrazovať osobitné znaky. Ďalšie možnosti zadávania: prepínanie medzi veľkými a malými písmenami. otvorí zadávaciu masku pre číslice a osobitné znaky. Funkčná kláves prepína na A-Z. Aby ste sa vrátili naspäť do zadávacej masky pre písmena, stlačte A-Z. medzerník, slúži na zadávanie medzier. alebo umožňuje pohyb kurzoru v zadávacom riadku vľavo alebo vpravo. ÄÜ - otvorí vyskakovacie okno s osobitnými znakmi. Delete (Vymazať) maže znaky v zadávacom riadku od pozície kurzoru sprava doľava. Voľba osobitných znakov pre písmena V niektorých zadávacích maskách sú niektoré písmena označené trojuholníčkom. Ten upozorňuje na možnosť vybrať pre dané písmeno osobitný znak. Podržte prst na príslušnom funkčnom tlačidle tak dlho, kým sa nezobrazí vyskakovacie okno s osobitnými znakmi. Do zadávacieho riadku sa potrebný osobitný znak premiestni, keď sa ho dotknete vyskakovacie okno sa zavrie. Ak nevyberiete žiadny osobitný znak, vyskakovacie okno sa po niekoľkých sekundách automaticky zavrie. Obr. 2 Zadávacia maska určená na zadanie ľubovoľného textu V niektorých ponukách máte možnosť zadávať ľubovoľný text. Napríklad počas zadávania mena nového cieľa alebo počas vyhľadávania osobitného cieľa. Ak chcete použiť rad znakov, ktorý Vám ponúka prístroj, stlačte OK, ak chcete v zadávacom riadku znaky mazať, stlačte Smazat (Vymazať).

10 8 Obecné pokyny Zadávacia maska určená na výber cieľovej adresy Obr. 3 Zadávacia maska určená na výber cieľovej adresy Počas zadávania adresy je možné zadať iba také poradie znakov, ktoré odpovedá cieľom uloženým v pamäti navigácie. Vymedzenie cieľa a jeho výber zo zoznamu Počas zadávania do zadávacieho riadku, môžete stlačením funkčného tlačidla Seznam/OK (Zoznam/OK) kedykoľvek otvoriť zoznam cieľov, ktoré sa dajú vybrať. V zozname sa zobrazí iba ciele, ktoré vyhovujú podmienkam a poradí znakov v zadávacom riadku a sú uložené vpamäti navigácie. V zadávacom riadku sa zobrazí počet cieľov, ktoré sa môžu vybrať, ak ich je menej ako 99. Ak je na výber cieľov menej ako šesť, zadávacia maska sa automaticky zavrie a zobrazí sa zoznam možných cieľov.

11 Tlačidlo režimu SETUP 9 Tlačidlo režimu SETUP Nastavenie zvuku Funkcia GALA Vaše rádio automaticky zvyšuje hlasitosť počas zvyšujúcej sa rýchlosti jazdy. Vyššie čísla znamenajú strmší nárast hlasitosti. Upozornenie Nastavenie parametrov zvuku môžete voliť pomocou ovládacieho gombíka ponúk A10 alebo pomocou funkčných tlačidiel + alebo -. Nastavenie systému Obr. 4 Nastavenie zvuku Stlačením tlačidla SETUP a nasledovne funkčného tlačidla Zvuk (Zvuk) v režime RADIO môžete voliť nasledovné parametre pomocou ovládacieho gombíka ponúk A10 : Hlasitost (Hlasitosť) - Hlasitost při zapnutí (Hlasitosť po zapnutí), Hlasitost dopravních hlášení (TP) (Hlasitosť dopravných hlásení (TP)), Hlasitost navigace (Hlasitosť navigácie) a GALA - hlasitosť po zapnutí, hlasitosť prichádzajúcich dopravných hlásení, hlasitosť navigačných pokynov a prispôsobovanie hlasitosti v závislosti na rýchlosti; Balance - vyváženie hlasitosti medzi ľavou a pravou stranou; Fader - vyváženie hlasitosti medzi prednou a zadnou stranou; Výšky (Výšky) - nastavenie výšok; Středy (Stredy) - nastavenie stredov; Basy (Basy) - nastavenie hĺbok; Charakter zvuku (Charakter zvuku)* - nastavenie ekvalizéra (lineárna, reč, rock, klasik, dance); Surround * - nastavenie priestorového zvuku. Stlačte tlačidlo SETUP a zvoľte funkčné tlačidlo Systém (Systém). Voliť môžete z pomedzi nasledovných parametrov: Jazyk (Jazyk) jazyk menu na zobrazovanie a hlasové správy; Rozložení kláves (Rozloženie kláves) rozloženie kláves pre zadávanie textu; Zobrazení klimatizace (Zobrazenie klimatizácie)* - ak je Vaše vozidlo vybavené jednotkou Climatronic zobrazí sa počas jej aktivácie na obrazovke zmena nastavenia; Displej (Displej) nastavovanie jasu obrazovky; Tovární nastavení (Továrne nastavenie) výrobné nastavenie; Status SD karty (Status SD karty) - na obrazovke sa objaví informácie o celkovej kapacite SD karty a veľkosti pamäti obsadené navigačnými dátami; Vyjměte SD kartu (Vytiahnite SD kartu) - vyňatie SD karty. Rádio nastavenie V režime RADIO stlačte tlačidlo SETUP.

12 10 Tlačidlo režimu SETUP Zapnutie a vypnutie dopravných hlásení Ak chcete zapnúť alebo vypnúť prijímanie dopravného hlásenie, stlačte funkčné tlačidlo Dopravní hlášení (TP) (Dopravné hlásenia (TP)). Nastavenie zdroja pre výber staníc pomocou tlačidiel so šípkou Režim šipek (Režim šípok) Stlačením Seznam stanic (Zoznam staníc) alebo Předvolby (Predvoľby) nastavte zdroj, zo ktorého sa v režime RADIO majú pomocou tlačidiel so šípkou vyberať stanice. Ak nastavíte Předvolby (Predvoľby), budú sa pri prepínaní pomocou tlačidiel so šípkou zobrazovať iba tie stanice, ktoré sú uložené v pamäti staníc. Na obrazovke sa zobrazí symbol. Zapnutie alebo vypnutie regionálnej funkcie RDS (RDS-Regional) Kliknite na tlačidlo RDS reg (regionálne vysielanie) a kliknutím v otvorenom vyskakovacom okne zvoľte príslušné nastavenie. Ak kliknutím zvolíte tlačidlo Automaticky (Automaticky), bude pre počúvanú rozhlasovú stanicu zvolený vždy taký kmitočet, ktorý v danú chvíľu poskytuje najlepší príjem signálu. Ak zvolíte poklepom tlačidlo Pevně (Pevný), prístroj sa pokúsi udržať regionálne vysielanie stanice tak dlho, kým kvalita príjmu nebude natoľko zlá, že bude hroziť strata programu. Vymazanie pamäti staníc Smazat předvolby (Vymazať predvoľby) Ak chcete vymazať všetky stanice, ktoré sú uložené v pamäti staníc, stlačte funkčné tlačidlo Všechny (Všetky) a potvrďte nasledujúcu ubezpečovaciu otázku. Nastavenie dopravného hlásenia Stlačte tlačidlo režimu TRAFFIC a potom tlačidlo režimu SETUP. Zapnutie a vypnutie dopravných hlásení Dopravní hlášení (TP) (Dopravné hlásenia (TP)) Zaškrtnuté zaškrtávacie políčko znamená, že funkcia dopravného hlásenia je zapnutá. Dynamická trasa Dynamická trasa ( Dynamická trasa) Otvorí vyskakovacie okno, v ktorom sa zadáva, či sa má do výpočtu trasy zahrnovať aj dopravné hlásenie TMC. Nastavenie obrazovky V režime RADIO stlačte tlačidlo SETUP a nasledovne funkčné tlačidlá Systém (Systém) a Displej (Displej). Jas Stlačte funkčné tlačidlo Jas (Jas) a vo vyskakovacom okne zvoľte požadované nastavenie jasu (5 stupňov). Pre automatickú korekciu jasu v závislosti na sveteľných podmienkach vo vnútri vozidla sa používa sveteľný senzor umiestnený v pravom hornom rohu čelného panelu. Zobrazenie pre deň a noc Stlačte funkčné tlačidlo Den / noc (Deň / noc) a vo vyskakovacom okne zvoľte jedno nastavenie. Ak stlačíte funkčné tlačidlo Automaticky (Automaticky), bude sa zobrazení mapy pre deň a noc zobrazovať v závislosti na tom, či je alebo či nie je zapnuté svetlo na jazdu.

13 Tlačidlo režimu SETUP 11 Ak stlačíte funkčné tlačidlo Den (Deň) alebo Noc (Noc), bude sa mapa zobrazovať buď vzobrazení pre deň alebo pre noc. Potvrdzovací tón Stlačte funkčné tlačidlo Potvrzovací tón (Potvrdzovací tón) a vo vyskakovacom okne zvoľte jedno nastavenie. Podľa toho, či si želáte, aby bol potvrdzovací tón funkčných tlačidiel zapnutý alebo vypnutý, stlačte Zap. (Zap.) alebo Vyp. (Vyp.). Media nastavenie V režime MEDIA stlačte tlačidlo SETUP. Funkčné tlačidlá v ponuke Média Dopravní hlášení (TP) (Dopravné hlásenia (TP))- znak zaškrtnutia v zaškrtávacom políčku znamená, že funkcia dopravného hlásenia je zapnutá. Scan/mix/opak s (Scan/mix/opak s) zaškrtávacie políčko pre nastavenie prehrávania režimov Scan, Mix a Opak. vrátanie podadresárov ( zapnuté ), alebo bez podadresárov ( vypnuté ). Hlasitost AUX (Hlasitosť AUX) - nastavenie hlasitosti externého zdroja zvuku (zdroj zvuku AUX sa nachádza na prístroji). Aktivovat AUX 2 (Aktivovať AUX 2)* aktivácia externého zdroja zvuku AUX cez vstup MDI. Hlasitost MDI (Hlasitosť MDI)* - nastavenie hlasitosti externého zdroja zvuku (zdroj zvuku MDI sa nachádza pod lakťovou opierkou predných sedadiel alebo v odkladacej schránke na strane spolujazdca ). Aktivovat Bluetooth audio (Aktivovať Bluetooth audio)* - umožňuje bezdrôtový prenos súborov MP3 do prípravy na telefón. Funguje iba v súčinnosti s telefónnou prípravou GSM I - umožňuje prehrávanie audia prostredníctvom rozhrania Bluetooth z prenosných zariadení (mob. telefónov) podporujúcich protokol A2DP. Nastavenie navigácie V režime Navigácia stlačte tlačidlo SETUP. Funkčné tlačidlá v ponuke Navigácia Možnosti trasy (Možnosti trasy) - stanovujú sa parametre, podľa ktorých sa má trasa vypočítať a po akých typoch ciest má viesť Kritéria trasy (Kritéria trasy), Dynamická trasa (Dynamická trasa), Bez dálnic (Bez diaľnic) a Bez zpoplat. silnic/traj. (Bez spoplat. ciest/trajektov) - kritéria trasy, dynamické navádzanie do cieľa, trasa bez diaľnic a trasa bez spoplatnených ciest/trajektov. Hlasitost navigačních pokynů (Hlasitosť navigačných pokynov) - nastavenie hlasitosti navigačných pokynov. Den/Noc (Deň/Noc) - prepína medzi zobrazením pre deň, noc a automaticky, keď sa režim zobrazenia mapy prepína automaticky podľa nastavenia ovládača svetiel. Zobr.zvl.cíle na mapě (Zobr.osobitného cieľa na mape) - zobrazí osobitný cieľ na mape. Ukazatel času (Zobrazenie času) - počas navádzania do cieľa sa bude v zobrazení mapy ukazovať buď čas príchodu alebo doba jazdy. Vložit adresu domů (Vložiť adresu domova) - zadanie adresy Vášho bydliska. Demo režim (Demo režim) - v režime demo môžete spustiť virtuálne (zdanlivé) navádzanie do cieľa. Virtuálne (zdanlivé) navádzanie do cieľa sa bude po dosiahnutí fiktívneho (vymysleného) cieľa opakovať. Aby ste mohli spustiť skutočné navádzanie do cieľa, zastavte navádzanie do vymysleného cieľa a režim demo deaktivujte. Vzhľadom na to, že sa v tomto prípade musí prístroj najprv zorientovať, môže v závislosti na počte prijímaných satelitov nejakú dobu trvať, kým sa opäť určí skutočná poloha vozidla. Prejdite niekoľko metrov. Startovní bod demo režimu (Štartovný bod demo režimu) - zadanie fiktívneho (zmysleného) štartu v režime demo. Smazat paměť cílů (Vymazať pamäť cieľov) - vymazanie pamäti cieľov alebo zoznamu posledných cieľov. Navigační databáze (Navigačná databáza) - zobrazenie informácií o databáze na CD alebo SD karte, mazanie navigačnej databázy z SD karty alebo kopírovanie dát.

14 12 Tlačidlo režimu SETUP Kritéria trasy Kritéria trasy Rychlá (Rýchla): Vyráta najrýchlejšiu trasu do cieľa, a to aj za cenu, že bude dlhšia. Krátká (Krátka): Vypočíta najkratšiu trasu, a to aj za cenu, že sa pôjde dlhšiu dobu. Rátajte s tým, že ak zadáte krátku trasu môžu byť výsledky pre navádzanie do cieľa miestami nečakané. Ekonomická (Ekonomická): Vypočíta trasu, s čo možno najkratšou dobou jazdy po čo možno najkratšej trase. Dynamické navádzanie do cieľa s využitím TMC Dynamická trasa (Dynamická trasa) Ak je dynamická navigácia vypnutá, sú aj napriek tomu na pozadí prijímané a aktualizované dopravné hlásenia. Navigácia dopravné komplikácie zobrazuje na mape a hlasom na nich upozorňuje, iba ich nezohľadňuje počas výpočtu trasy (trasa môže byť vedená cez dopravnú komplikáciu).

15 Tlačidlo režimu RADIO 13 Tlačidlo režimu RADIO Režim rádio Voľba rozhlasovej stanice Ak chcete zmeniť frekvenčné pásmo, stlačte opäť tlačidlo režimu RADIO. Takisto môžete stlačiť v hlavnej ponuke RADIO funkčné tlačidlo Pásmo (Pásmo) a vo vyskakovacom okne zvoľte FM/Seznam (FM/Zoznam) alebo AM. Obr. 5 Ponuka Rádio: Funkčné tlačidlo Pásmo Zmena rozhlasovej stanice Krátkym stlačením funkčných tlačidiel alebo prepnete na predchádzajúcu alebo nasledovnú stanicu zvoleného frekvenčného pásma. Ak je na obrazovke symbol TP, prepnete iba na rozhlasové stanice s dopravným hlásením. Ak je na obrazovke symbol, prepnete iba na rozhlasové stanice, ktoré sú uložené v pamäti staníc. Výber rozhlasovej stanice zo zoznamu staníc Ak si chcete nechať zobraziť rozhlasové stanice, ktoré je možné v danom okamihu prijímať, stlačte funkčné tlačidlo Pásmo (Pásmo) a nasledovne funkčné tlačidlo FM/Seznam (FM/Zoznam). Zoznam skočí priamo na zobrazenie práve počúvanej rozhlasovej stanice. Pomocou ovládacieho gombíka ponúk A10 zvoľte požadovanú rozhlasovú stanicu. Obr. 6 FM-Zoznam staníc Voľba hlavnej ponuky RADIO a voľba frekvenčného pásma Stlačte tlačidlo režimu RADIO. V strede obrazovky sa zobrazí práve počúvaná rozhlasová stanica strana 6, obr. 1 A. Zmena rozhlasovej stanice z pamäti staníc Stlačte funkčné tlačidlo Extra (Extra) a nasledovne funkčné tlačidlo Paměť (Pamäť) a pomocou funkčných tlačidiel 1-24 zvoľte požadovanú rozhlasovú stanicu.

16 14 Tlačidlo režimu RADIO Manuálne ladenie Ak chcete rozhlasovú stanicu naladiť ručne pomocou jej frekvencie, stlačte funkčné tlačidlo Extra (Extra) a nasledovne funkčné tlačidlo Manuálně (Manuálne). Rozhlasovú stanicu nalaďte pomocou ovládacieho gombíka ponúk A10 alebo pomocou šípok a na prístroji. Ak krátko stlačíte nastavovací gombík, ručná voľba frekvencie sa ukončí a zobrazí sa opäť funkčné tlačidlá. Funkcia Scan Aby ste spustili automatické prehrávanie vpráve počúvanom frekvenčnom pásme, stlačte funkčné tlačidlo Extra (Extra) a nasledovne funkčné tlačidlo Scan. Začnú sa prehrávať, vždy počas asi piati sekúnd, všetky dostupné rozhlasové stanice v poradí, ako sú uvedené v zozname staníc. Ak si želáte automatické prehrávanie na práve prehrávanej stanici ukončiť, stlačte funkčné tlačidlo Scan. Vyberte rozhlasovú stanicu, ktorú si želáte vymazať a potvrďte stlačením ovládacieho gombíka ponúk A10. Ak chcete vymazať všetky rozhlasové stanice uložené v pamäti, stlačte funkčné tlačidlo Všechny (Všetky). Upozornenie Rozhlasové stanice sa môžu uložiť do pamäti takisto stlačením ovládacieho gombíka ponúk A10. Voľba rozhlasových staníc Ukladanie rozhlasových staníc do pamäti Uloženie rozhlasovej stanice do pamäti staníc Aby ste otvorili pamäť staníc, stlačte funkčné tlačidlo Extra (Extra) a nasledovne funkčné tlačidlo Paměť (Pamäť). Ak chcete zobrazenú rozhlasovú stanicu uložiť na pamäťové miesto, stlačte jedno tlačidlo zobrazených predvolieb 1... až a podržte ho stlačené tak dlho, kým sa neozve signálny tón. Práve počúvaná rozhlasová stanica sa tým uloží do tejto predvoľby. Vymazanie rozhlasovej stanice z pamäti staníc V režime RADIO stlačte tlačidlo SETUP a nasledovne funkčné tlačidlo Smazat předvolby (Vymazať predvoľby). Obr. 7 Predvoľby Obr. 8 Nastavenie zdroja pre výber staníc

17 Tlačidlo režimu RADIO 15 Voľba staníc pomocou predvolieb Stlačte tlačidlo RADIO a nasledovne funkčné tlačidlo Extra (Extra) a funkčné tlačidlo Paměť (Pamäť). Stanicu uloženú na jednej z predvolieb 1 až 24 v hlavnej ponuke RADIO zvolíte krátkym stlačením príslušnej predvoľby. Voľba dostupných staníc zo zoznamu staníc Stlačte tlačidlo RADIO a potom funkčné tlačidlo Pásmo (Pásmo) a funkčné tlačidlo FM/Seznam (FM/Zoznam) Pomocou ovládacieho gombíka ponúk A10 vyberte požadovanú rozhlasovú stanicu. Funkcia RDS Ak chcete zapnúť príp. vypnúť zobrazenie dodatočných informácií o rozhlasovej stanici stlačte tlačidlo. RDS ( Radio Data System ) slúži na prenos identifikácie programu a umožňuje okrem iného aj automatické vyhľadávanie tej istej rozhlasovej stanice na inej frekvencii. Ak je dostatočne kvalitný príjem, zobrazuje sa u rádiových staníc s možnosťou RDS namiesto frekvencie stanice jej názov. V prípade, že rozhlasová stanica v okamihu ukladania do pamäti, vyšle nejakú doplnkovú informáciu pomocou funkcie RDS, môže sa stať, že sa v pamäti staníc neobjaví správny názov stanice. V takomto prípade sa dajú mená uloženej stanice prenastaviť tak, že vyberiete požadovanú stanicu, počkáte až sa ako rádiotext objaví správny názov stanice, potom stlačte ovládací gombík ponúk A10 a na obrazovke sa objaví vyskakovacie okno Název stanice byl uložen (Názov stanice bol uložený). Funkcia dopravného hlásenia TP Zapnutie alebo vypnutie dopravného hlásenia TP (Traffic Program) V režime RADIO stlačte funkčné tlačidlo Extra (Extra). V otvorenom vyskakovacom okne krátko stlačte TP, tým funkciu dopravného hlásenia zapnete prípadne vypnete. Zobrazenie TP vo spojení s menom stanice (napr. v zozname staníc alebo v pamäti staníc) poukazuje na stanicu s dopravným vysielaním. Ak je funkcia dopravného hlásenia zapnutá, stará sa časť prístroja určená na príjem o to, aby bola vždy prijímaná nejaká stanica s dopravným vysielaním, nezávisle na tom, ktorú rozhlasovú stanicu počúvate. Pripravenosť prijímať dopravné vysielanie je symbolizovaná písmenami TP v pravom hornom rohu obrazovky. Ak by sa stalo a nebolo by možné prijímať žiadnu rozhlasovú stanicu s dopravným vysielaním, napr. z dôvodu nejakého rušenia rádiového príjmu, namiesto TP sa zobrazí No TP. Rátajte s tým, že parkovacie domy, tunely, vysoké budovy alebo hory môžu rádiový signál rušiť natoľko, že príde k jeho úplnému výpadku. Prichádzajúce dopravné hlásenia Ak chcete prehrávanie dopravného hlásenia prerušiť, stlačte vo vyskakovacom okne Dopravné vysielanie funkčné tlačidlo Zrušit (Zrušiť). Funkcia príjmu dopravného vysielania zostane aktivovaná a nasledujúce dopravné hlásenie sa opäť prehrá, ak bude zapnutý akýkoľvek zdroj. Ak stlačíte funkčné tlačidlo TP vyp (TP vyp), funkcia príjmu dopravných hlásení sa natrvalo vypne.

18 16 Tlačidlo režimu TRAFFIC Tlačidlo režimu TRAFFIC Zobrazenie dopravného hlásenia TMC Dopravné hlásenia TMC sa (v závislosti na nastavení) využívajú počas navádzania do cieľa na optimalizáciu trasy v prípade dopravnej komplikácie. Ak chcete zobraziť zoznam aktuálnych dopravných hlásení, stlačte tlačidlo režimu TRAFFIC. Stlačením zobrazenia dopravného hlásenia získate o tomto hlásení podrobné informácie. V zobrazení podrobných informácií o hlásení môžete pomocou funkčných tlačidiel listovať postupne všetkými prijatými dopravnými hláseniami. Za nepriaznivej dopravnej situácie sa môže stať, že ak je obchádzková trasa takisto preťažená, neprinesie obchádzka dopravnej zápchy nahlásenej pomocou TMC žiadnu časovú úsporu. Druh komplikácie sa v zobrazení podrobných údajov o dopravnej komplikácii a na mape zobrazuje príslušným symbolom. Smer, v ktorom sa na mape vyskytuje dopravná komplikácia, je znázornený farbou. Komplikácia, ktorá je na trase (v smere jazdy) zobrazená červenou farbou, dopravná komplikácia v protismere je zobrazená šedou farbou. Upozornenie Ak je na danom mieste v dosahu vysielač TMC, prijíma prístroj na pozadí priebežne dopravné hlásenia TMC. Počúvaná rozhlasová stanica nemusí byť stanicou TMC. Dopravné hlásenia TMC môžu byť prístrojom vyhodnocované a ukladané iba vtedy, ak sú dostupné navigačné dáta (SD alebo CD) pre oblasť, ktorou prechádzate. Správnosť dynamického navádzania do cieľa je závislá na vysielaných dopravných hláseniach. Za jeho obsah zodpovedajú dopravné redakcie rozhlasových staníc. Dopravné hlásenia TMC sú potrebné takisto na dynamickú navigáciu.

19 Tlačidlo režimu MEDIA 17 Tlačidlo režimu MEDIA Všeobecné pokyny na režim CD V internej mechanike sa môžu prehrávať Audio-CD (CD-A) a MP3-CD. Nečitateľné CD Ak vložíte CD, ktoré prístroj neprečíta, zobrazí sa vyskakovacie okno supozornením. Stlačte funkčné tlačidlo OK, CD sa po niekoľkých sekundách vysunie do polohy, z ktorej sa dá odobrať. Ak CD nevytiahnete počas 10 sekúnd, zasunie sa z bezpečnostných dôvodov naspäť do prístroja. POZOR! Prehrávač CD je laserový produkt triedy 1. Ak by ste prehrávač CD otvorili, hrozí nebezpečenstvo poranenia neviditeľným laserovým žiarením. Prehrávač CD neobsahuje súčasti, ktoré by ste museli udržovať alebo mohli opravovať. Ak vykazuje prehrávač CD mechanickú závadu alebo musí byť opravený, obráťte sa výhradne na odborný servis. Upozornenie Ak je funkčné tlačidlo CD zobrazené ako neaktívne, znamená to, že nie je vložené žiadne Audio-CD alebo že to, ktoré je vložené, nie je čitateľné. Môže sa stať, že CD s ochranou proti kopírovaniu a CD-R a CD-RW, ktoré ste si sami vypálili, nebude možné prehrať alebo ich prehranie bude obmedzené. Venujte pozornosť aj ďalším upozorneniam, ktoré sa týkajú režimu MP3 strana 20. Venujte pozornosť zákonným ustanoveniam týkajúcich sa autorských práv, ktoré platí vo Vašej krajine. Hlavná ponuka MÉDIA Hlavná ponuka MEDIA prehľad Varovanie! Pokus o zasunutie ďalšieho CD vo chvíli, keď sa prístroj snaží už vložené CD vysunúť, by mohol zničiť mechaniku prístroja. Pamätajte na to, že po stlačení tlačidla na vysunutie trvá niekoľko sekúnd, kým sa CD vysunie. Počas tejto doby je otvor na vloženie CD otvorený. Pred vložením nového CD vyčkajte, kým sa už vložené CD nevysunie. Ak je na CD mechanická porucha, alebo ak je CD zle alebo nedostatočne vložené, objaví sa na obrazovke Chyba: CD (Chyba: CD). Skontrolujte CD a vložte ho opäť správne a úplne do mechaniky. Ak sa opäť objaví Chyba: CD (Chyba: CD), obráťte sa na servisného partnera Škoda. Ak je teplota vo vnútri prístroja príliš vysoká, nedá sa do prístroja zasunúť CD. Prístroj sa prepne do posledného aktívneho režimu. Obr. 9 Hlavná ponuka Média: Prevádzka CD

20 18 Tlačidlo režimu MEDIA Ďalšie funkčné tlačidlá v ponuke Audio Extra (Extra) otvorí vyskakovacie okno v ktorom sa dá spustiť prehrávanie skladieb v náhodnom poradí Mix, prehrávanie začiatkov skladieb Scan, opakovanie skladby alebo adresára. Výběr (Výber) otvorí zoznam skladieb aktuálneho zdroja zvuku, aby bolo možné zvoliť inú skladbu. Obr. 10 Voliteľné zdroje v ponuke Média Voľba hlavnej ponuky MEDIA a zmena média zdroja Stlačením tlačidla režimu MEDIA vyvoláte hlavnú ponuku MEDIA. Bude pokračovať reprodukcia naposledy prehrávaného zdroja zvuku. Tlačidlá na prístroji na ovládanie aktuálnych zdrojov zvuku Tlačidlami so šípkou na prístroji alebo sa vždy ovláda práve počúvaný zdroj zvuku bez ohľadu na to, v akej ponuke sa práve nachádzate. krátkym stlačením sa vrátite na začiatok prehrávanej skladby, opakovaným stlačením potom na začiatok predchádzajúcej skladby. krátkym stlačením sa premiestnite na začiatok ďalšej skladby. V ponuke práve prehrávaného zdroja zvuku je možné prepínať medzi jednotlivými skladbami pomocou nastavovacieho gombíka. - krátkym stlačením môžete voliť zobrazenie doplňujúcich informácií zdrojov zvuku na obrazovke. Voliteľné zdroje zvuku v ponuke Audio CD prepne na vložené CD. CD 1-6* - prepne na pripojený externý CD menič. SD karta prepne na zasunutú pamäťovú kartu. AUX, MDI alebo BT-audio * prepne na pripojený externý zdroj zvuku. Ovládanie pripojeného externého zdroja zvuku navigáciou je možné iba v obmedzenej miere a závisí veľa od typu pripojenia. Vloženie alebo vyňatie CD Vloženie CD CD zasuňte do otvoru potlačenou stranou nahor iba natoľko, kým ho prístroj sám neprevezme a nevsunie ďalej. Reprodukcia sa začne automaticky. Vyňatie CD Stlačte tlačidlo, CD v internej mechanike CD sa vysunie do polohy, z ktorej sa dá odobrať. Ak CD z polohy, z ktorej sa dá odobrať, nevyberiete, zasunie sa z bezpečnostných dôvodov asi po 10 sekundách naspäť do prístroja. Zasunutie alebo vyňatie pamäťovej karty Zasunutie pamäťovej karty Zasuňte pamäťovú kartu do otvoru pre vloženie karty, useknutým rohom hore vpredu, kým nezaklapne. Reprodukcia sa začne automaticky. Vyňatie pamäťovej karty Stlačte tlačidlo SETUP a nasledovne funkčné tlačidlo Systém (Systém).

21 Tlačidlo režimu MEDIA 19 Pomocou ovládacieho gombíka ponúk A10 zvoľte funkčné tlačidlo Vyjměte SD kartu (Vytiahnite SD kartu). Ak zatlačíte na zasunutú pamäťovú kartu proti odporu pružiny, karta vyskočí do polohy, z ktorej sa dá vyňať. Po vyňatí pamäťovej karty potvrďte na obrazovke OK. Prázdna pamäťová karta alebo nečitateľné dáta Ak zasuniete pamäťovú kartu, na ktorej nie sú uložené audio súbory, prístroj sa po pokuse o spustenie neprepne do režimu pamäťovej karty. Požiadavky na pamäťovú kartu Do otvoru pre pamäťové karty sa môžu zasúvať pamäťové karty o rozmeroch 32mmx24mmx2,1mm alebo 1,4mm. SD (Secure Digital Memory Cards) a MMC (Multimedia Cards) pamäťové karty s kapacitou do 4 GB. SDHC (Secure Digital High-Capacity Memory Cards) pamäťové karty s kapacitou do 32 GB. Môže sa stať, že niektoré súbory na pamäťových kartách nebude možné prehrať alebo bude ich prehranie obmedzené, vzhľadom na odlišné požiadavky na kvalitu zo strany výrobcov. Ponuka Audio Výber skladby alebo zdroja zvuku Zmena zdroja zvuku Stlačením tlačidla režimu MEDIA vyvoláte hlavnú ponuku MEDIA. Stlačením príslušného funkčného tlačidla vyberte požadovaný zdroj zvuku. Reprodukcia zvoleného zdroja zvuku začne na mieste, kde naposledy skončila. Otvorení ponuky výberu dostupných zdrojov zvuku Na zobrazenie zoznamu skladieb práve prehrávaného zdroja zvuku stlačte v ponuke Audio funkčné tlačidlo Výběr (Výber). Názov skladby, ktorá sa práve prehráva, je zobrazený zvýraznene. Ak stlačíte jedno z tlačidiel, ktoré predstavujú zdroje zvuku, zobrazí sa obsah adresára alebo nosiča dát. Prepínanie medzi skladbami alebo ručná voľba skladby Stlačením tlačidla režimu MEDIA vyvoláte hlavnú ponuku MEDIA. Voľba skladby Ak ste v ponuke MEDIA stlačte krátko tlačidlo so šípkou na prístroji alebo. Rýchly posun nazad prípadne dopredu Podržte stlačené tlačidlo so šípkou na prístroji alebo. Až prídete k požadovanému úseku skladby, tlačidlo pustite. Audio-CD Na zobrazenie zoznamu skladieb práve prehrávaného Audio-CD, stlačte funkčné tlačidlo Výběr (Výber). Zo zoznamu skladieb zvoľte pomocou ovládacieho gombíka ponúk A10 požadovanú skladbu. Súbory MP3: Voľba skladby Zoznam skladieb adresára, v ktorom sa práve prehráva skladba, aj s prípadnými podadresármi zobrazíte stlačením funkčného tlačidla Výběr (Výber). Ak chcete otvoriť adresár, stlačte zobrazenie príslušného adresára.

22 20 Tlačidlo režimu MEDIA Nadradený adresár otvoríte stlačením funkčného tlačidla (Nahor). Opakovaným stlačením Nahoru (Nahor) sa po adresároch dostanete až do koreňového adresára prehrávaného média. Funkčné tlačidlo Nahor nie je potom aktívne. Opakovanie skladby V ponuke Media stlačte funkčné tlačidlo Extra (Extra) a nasledovne funkčné tlačidlo Opak. skladbu (Opak. skladbu) (opakuje aktuálnu skladbu) príp. Opak. adresář (Opak. adresár) (opakuje dokola všetky skladby v adresári). Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí MIX Stlačte v ponuke MEDIA funkčné tlačidlo Extra (Extra). Vo vyskakovacom okne stlačte funkčné tlačidlo Mix vše (Mix všetko). Všetky tituly na aktuálnom zdroji zvuku sa budú prehrávať vnáhodnom poradí. Ak stlačíte vo vyskakovacom okne funkčné tlačidlo Mix adresář (Mix adresár), budú sa prehrávať náhodné skladby z aktuálneho adresára. Ak chcete funkciu ukončiť, stlačte počas prehrávania aktuálneho titulu funkčné tlačidlo Mix. Normálne prehrávanie bude pokračovať aktuálnym titulom. Krátkodobé prehrávanie titulov (funkcia Scan) Nahoru Stlačte v ponuke MEDIA funkčné tlačidlo Extra (Extra). Vo vyskakovacom okna stlačíte Scan. Všetky tituly aktuálneho zdroja zvuku sa budú prehrávať vždy po dobu desiati sekúnd. Ak chcete krátkodobé prehrávanie titulov ukončiť, stlačte Scan. Normálne prehrávanie bude pokračovať aktuálnym titulom. Krátkodobé prehrávanie titulov môžete takisto aktivovať alebo deaktivovať krátkym stlačením ovládacieho gombíka A10. Súbory MP3 Všeobecné pokyny na režim MP3 Požiadavky na hudobné súbory MP3 a na dátové nosiče súborov MP3 CD-ROM, CD-R, CD-RW s kapacitou 650 MB a 700 MB. CD musia odpovedať štandardu ISO 9660 Level 1 alebo Level 2 a súborovému systému Joliet (single session a multisession). Názvy súborov nesmú mať viac ako 256 znakov. Adresárová štruktúra je obmedzená na 8 úrovní adresárov. MP3-CD nesmie obsahovať viac ako 50 adresárov a 500 súborov. Pamäťová karta nesmie obsahovať viac ako adresárov a súborov. Adresár pritom nesmie obsahovať viac ako súborov. Ak je meno umelca, názov albuma a titul prehrávaného súboru uložené ako tzv. ID3 tág, je možné ho zobraziť. Ak nie je ID3 tág k dispozícii, zobrazuje sa názov adresára alebo meno súboru. Zoznamy prehrávaných súborov nie sú podporované. Bitrate (dátový tok) Prístroj podporuje súbory MP3 s veľkosťou dátového toku (bitrate) od 32 do 320 kbit/s aj súbory MP3 s premenlivým dátovým tokom (variable bitrate). Pri súboroch s premenlivým tokom dát môže byť zobrazovaná doba prehrávania nepresná. Upozornenie Pre správne zobrazenie slovenské diakritiky v ID3 tágu (názov skladby, albuma a interpreta) sa musí jednať o ID3 V2 a musí byť použité kódovanie UTF.

23 Tlačidlo režimu MEDIA 21 Poradie prehrávania súborov MP3 a adresárov Externé zdroje* Externé zdroje - prehľad Obr. 12 Zásuvka MDI Obr. 13 Ponuka zdroja zvuku cez multimediálnu zásuvku MDI Obr. 11 Možná štruktúra MP3-CD. Prístroj prehráva súbory MP3 uložené na dátovom nosiči v určitom poradí obr. 11. Na obrázku je ako príklad typické MP3-CD, na ktorom sú tituly (tracks ), adresáre (folder ) a podadresáre. To, či sa budú prehrávať súbory MP3 zo všetkých adresárov a podadresárov, určíte v nastaveniach. Vstup AUX Zásuvku AUX aktivujete v ponuke Nastavenie médií stlačením funkčného tlačidla AUX. Vstup pre externý zdroj zvuku AUX sa nachádza na prístroji. Externé zdroje zvuku pripojené do zásuvky AUX sa nedajú ovládať cez autorádio.

24 22 Tlačidlo režimu MEDIA Vstup MDI - multimediálna zásuvka Vstup MDI sa nachádza pod lakťovou opierkou predných sedadiel alebo v odkladacej schránke na strane spolujazdca. Cez autorádio sa môžu prehrávať súbory audio na externých nosičoch pripojených cez multimediálnu zásuvku vo formáte MP3, WMA, OGG- Verbis a AAC. Externé zdroje zvuku pripojené do zásuvky MDI sa dajú ovládať cez autorádio. Kedykoľvek môžete na prístroji autorádia zvoliť iný zdroj zvuku. Kým externý zdroj zvuku nevypnete, je na pozadí stále aktívny. Popis ovládania externého zdroja zvuku si prečítajte v návode na obsluhu od príslušného výrobcu. Do zásuvky AUX sa používa štandardný konektor 3,5 mm. Ak nemá externý zdroj zvuku tento konektor, musí sa použiť adaptér. i-pod Ak pripojíte cez zásuvku MDI zariadenie i-pod, otvorí sa ponuka, v ktorej môžete voliť jednotlivé adresáre i-podu (playlist, interpret, album, názov skladby atď.). Prispôsobenie hlasitosti reprodukcie externého zdroja zvuku Hlasitosť reprodukcie externého zdroja zvuku sa dá zmeniť regulátorom hlasitosti na autorádiu. V závislosti na pripojenom zdroji zvuku sa dá takisto zmeniť nastavenie výstupu hlasitosti na tomto zdroji. Okrem toho môžete zmeniť citlivosť vstupu externého zdroja zvuku, aby ste mohli prispôsobiť hlasitosť reprodukcie externého zdroja zvuku iným zdrojom, alebo vylúčiť rušivé javy. Adaptér Na pripojenie externých zdrojov zvuku cez vstup MDI potrebujete špeciálny adaptér. Adaptér na pripojenie USB zariadenia, zariadenia s mini-usb výstupom alebo na pripojenie ipod odporúčame kúpiť u autorizovaného servisného partnera Škoda. Podmienky pre úspešné pripojenie Pripojené môžu byť iba USB zariadenia špecifikácie 2.0. Verzia alokačnej tabuľky súborov FAT (File Allocation Table) pripojeného zariadenia musí byť FAT16 (< 2 GB) alebo FAT32 (> 2 GB). Počas prehrávania hudby zo zariadenia s pevným diskom (HDD), na ktorom je veľký objem dát, môže nastať časové oneskorenie počas načítania prehľadu hudobných dát. Počas prehrávania hudby zo zariadenia, na ktorom je zložitá štruktúra adresárov, môže nastať časové oneskorenie počas načítania hudobných dát. Štruktúra adresárov na pripojenom zariadení by nemala presiahnuť hĺbku ôsmi podadresárov. Jeden adresár by nemal obsahovať viac ako súborov. Na pripojenie externého zariadenia sa nesmie použiť žiadny predlžovací kábel USB alebo rozbočovač USB (HUB). POZOR! Externý zdroj zvuku neodkladajte v žiadnom prípade na prístrojovú dosku. Mohol by počas prudkého jazdného manévru vlietnuť do priestoru pre cestujúcich a zraniť ich. Externý zdroj zvuku nesmiete v žiadnom prípade pokladať do blízkosti airbagov. Mohol by byť počas aktivácie airbagu vymrštený do priestoru pre cestujúcich a zraniť ich. Externý zdroj zvuku nesmiete počas jazdy držať v ruke alebo na kolenách. Mohol by počas prudkého jazdného manévru vlietnuť do priestoru pre cestujúcich a zraniť ich. Prepojovací kábel externého zdroja zvuku vždy veďte tak, aby vás počas jazdy neobmedzoval. Varovanie! Zásuvka AUX sa smie používať iba na zvukové zdroje!

25 Upozornenie Ak je cez AUX pripojený externý zdroj zvuku, ktorý je napájaný externým napájacím adaptérom, môže sa stať, že audio signál bude rušený. Závisí to od kvality použitého adaptéra. Reproduktory vo vozidle sú konštrukčne odladené na výstupný výkon autorádia 30 W. Tlačidlo režimu MEDIA 23

26 24 Tlačidlo režimu NAV (Navigácia) Tlačidlo režimu NAV (Navigácia) Prehľad Bezpečnostné pokyny na obsluhu navigačného systému Kedykoľvek nebudete rešpektovať navigačný pokyn a z trasy uhnete, vyráta sa trasa znova. Vyrátanie novej trasy trvá niekoľko sekúnd. Až potom budú opäť vydávané navigačné pokyny. Neúplné navigačné údaje Ak jazdíte dlhšiu dobu pod stromami s lístím alebo ste v garáži, podjazdu či tunelu, nemôže navigačný systém prijímať zo satelitov GPS potrebné údaje. V takýchto prípadoch využíva navigačný systém na orientáciu iba snímače vo vozidle. V oblastiach, ktoré nie sú digitalizované alebo ktorých digitalizácia nie je úplná a nie sú teda obsiahnuté na navigačnom CD, sa navigačný systém snaží navigovať Vás do cieľa aj naďalej. Uvedomte si však, že sa môže stať, že navádzanie môže byť čiastočne chybné; napr. ak cesta s jednosmernou prevádzkou alebo zaradenie cesty do kategórie (diaľnica, cesta 1. alebo 2. triedy, atp.) nie sú v navigačných dátach zanesené alebo sú zanesené neúplne. POZOR! Venujte svoju pozornosť v prvom rade riadeniu vozidla. Ak bude pozornosť vodiča odpútavaná, môže prísť k nehodám a poraneniam. Neodvracajte svoju pozornosť od diania na ceste nastavovaním alebo používaním rádionavigačného systému. Rádionavigačný prístroj používajte iba vtedy, ak to podmienky na ceste a počasie dovolia a Vaša pozornosť nebude odvádzaná. Rôzne nastavenia hlasitosti, by sa mali voliť tak, aby akustické signály zvonku, napr. zvukové znamenia vozidiel polície alebo hasičov, boli vždy dobre počuteľné. POZOR! Pri všetkých navigačných pokynoch dodržujte zákonné ustanovenia platné pre cestnú premávku. Vydané navigačné pokyny sa môžu líšiť od aktuálnej situácie, napr. z dôvodu prác na ceste alebo zastaralých navigačných údajov. V takýchto prípadoch rešpektujte vždy dopravné predpisy a navigačné pokyny ignorujte. Dopravné značky a dopravné predpisy majú vždy prednosť pred navigačnými pokynmi. Napriek tomu, že navigačné CD obsahuje informácie o jednosmerných cestách, peších zónach atp., môže sa skutočná situácia kedykoľvek zmeniť. Radionavigačný systém neráta so semaformi, dopravnými značkami STOP a Daj prednosť v jazde, zákazmi parkovania, státia a zastavenia, so zúžením vozovky a s obmedzením rýchlosti. Rýchlosť jazdy prispôsobte dopravnej situácii, stavu vozovky a poveternostným podmienkam. Nenechajte sa zviesť, napr. radionavigačným systémom, k rýchlej jazde za hmly nebezpečenstvo nehody! Všeobecne Počas navádzania do cieľa môžete naďalej počúvať rádio a takisto v prístroji prehrávať CD. Počas zadávania adries (mesto, ulica) sú Vám k dispozícii iba písmena alebo symboly, ktoré umožňujú zmysluplné zadanie. Zobrazí sa zoznam s menami, ktorá prichádzajú do úvahy. U zložených výrazov, ako napr. Banská Bystrica, nezabudnite takisto zadať prázdny znak. Po opustení trasy alebo nerešpektovaní odporúčaní na jazdu sa trasa znovu vyráta. Výpočet trvá niekoľko sekúnd.

27 Tlačidlo režimu NAV (Navigácia) 25 Posledný hlasový výstup si môžete nechať zopakovať stlačením tlačidla alebo stlačením ovládacieho gombíka ponúk A10. Počas počúvania odporúčaní na jazdu môžete meniť hlasitosť. V tuneloch alebo podzemných garážach nie je vaša anténa v dosahu satelitov GPS. Prístroj sa tak musí orientovať pomocou snímačov kolies. Upozornenie Všetky ciele (názvy štátov, obcí, ulíc, osobitných cieľov) sa musí zadávať vrátane diakritických znamienok príslušnej krajiny (resp. príslušného jazyka v prípade zadávanie zvláštnych cieľov). Navigačné dáta, navigačné CD a pamäťová karta Vloženie navigačného CD Zasuňte navigačné CD do otvoru pre CD potlačenou stranou nahor iba natoľko, kým ho prístroj sám neprevezme a nevsunie ďalej. Ak chcete vytiahnuť navigačné CD, stlačte tlačidlo. Aktualizácia navigačných dát Ak nie sú dáta na navigačnom CD zhodné s dátami na SD karte, nasleduje príslušné upozornenie. Stlačte funkčné tlačidlo Kopírovat (Kopírovať), aby ste dáta uložené na SD karte prepísali dátami z navigačného CD. Uloženie navigačných dát z navigačného CD na pamäťovú kartu Zasuňte navigačné CD do otvoru pre CD potlačenou stranou nahor iba natoľko, kým ho prístroj sám neprevezme a nevsunie ďalej. Vložte pamäťovú kartu do otvoru A12. Stlačte tlačidlo režimu NAV a v hlavnej ponuke Navigácie stlačte tlačidlo režimu SETUP. Pomocou ovládacieho gombíka ponúk A10 zvoľte funkčné tlačidlo Navigační databáze (Navigačná databáza) a nasledovne funkčné tlačidlo Kopírovat data (Kopírovať dáta) a Start (Štart). Navigačné dáta môžu byť uložené buď na CD alebo na SD karte. Ak je v prístroji vložená SD karta s navigačnými dátami toho istého štátu ako na CD (dáta na CD sú však novšej verzie), objaví sa po vložení CD dotaz, či chcete dáta prekopírovať novou verziou alebo použiť pre navigáciu iba dáta na CD. Ak je vložená SD karta s mapami iných štátov ako s mapou na CD, objaví sa dotaz, či chcete dáta z CD pridať na SD kartu alebo či chcete použiť na navigáciu iba dáta na CD. Na jednu SD kartu môžete kopírovať dáta viacerých navigačných CD. Navigačné dáta na SD karte sú navigačným systémom automaticky prepojené. Preto odporúčame použiť SD kartu s dostatočnou kapacitou. Na kopírovanie navigačných dát Západnej Európy je treba približne 4 GB. Krátkodobé využívanie dát na navigačnom CD Ak cestujete oblasťou, ktorá nie je uložená na SD karte iba krátku dobu, vložte do prístroja navigačné CD určené pre túto oblasť. Aktuálnosť navigačných dát a nové navigačné CD Priebeh ciest sa neustále mení (napr. nové cesty, zmeny názvov ulíc a čísiel domov). Navigačné CD je nosičom obrovského množstva dát, ktoré po určitej dobe už nemôžu byť aktuálne. Mohlo by potom nastať, že navádzanie do cieľa nebude bezchybné. Preto pravidelne aktualizujte navigačné dáta vo Vašom prístroji novým navigačným CD. Ostatné funkčné tlačidlá Nasledovné funkčné tlačidlá sú aktívne iba v prípade, že je v prístroji vložené navigačné CD a pamäťová karta obsahuje navigačné dáta. Zobrazit info o databázi na CD (Zobraziť info o databáze na CD) - zobrazí informácie o navigačnom CD (oblasť a číslo verzie navigačného CD); Zobrazit info o databázi na SD (Zobraziť info o databáze na SD) - zobrazí informácie o navigačných dátach a ich veľkosti uložených na SD karte;

28 26 Tlačidlo režimu NAV (Navigácia) Smazat navig. databázi z SD (Vymazať navig. databázu z SD) - otvorí ponuku, pomocou ktorej môžete vymazať navigačné dáta na pamäťovej karte; Kopírovat data (Kopírovať dáta) - aktivuje uloženie navigačných dát z navigačného CD na pamäťovú kartu. Upozornenie Kopírovanie jedného CD môže trvať až jednu hodinu, počas kopírovania sa nedajú využívať navigačné funkcie (vedenie do cieľa, zobrazenie mapy), nie je dostupný režim TRAFFIC (dopravné hlásenia) ani prehrávania MP3 z SD karty. V ponuke Rádio a Media sa počas kopírovania zobrazuje vľavo hore symbol SD karty. Počas kopírovania dát z navigačného CD na SD kartu nevyťahujte SD kartu z prístroja. Hlavná ponuka navigácie Obr. 14 Hlavná ponuka Navigácia Obr. 15 Zobrazenie mapy Stlačte tlačidlo režimu NAV. Zobrazí sa ponuka, ktorá bola otvorená naposledy. Ak sa Vám nezobrazí hlavná ponuka Navigácie, stlačte ešte raz tlačidlo režimu NAV. Funkčné tlačidlá v hlavnej ponuke Navigácia Adresa (Adresa) - slúži na zadanie adresy pomocou zadávacej masky na výber cieľovej adresy. Paměť cílů (Pamäť cieľov) - slúži na otvorenie uložených cieľov. Poslední cíle (Posledné ciele) - slúži na otvorenie posledných cieľov. Čerpací stanice (Benzínová stanica) - slúži na otvorenie zoznamu najbližšie položených benzínových staníc. Parkoviště (Parkovisko) - slúži na otvorenie zoznamu najbližšie položených parkovísk. Zvláštní cíl (Osobitný cieľ) - otvorí vyhľadávaciu masku na vyhľadanie osobitného cieľa. Ako oblasť na vyhľadávanie môžete zadať aktuálnu polohu Zde (Tu) alebo zvoliť ľubovoľnú obec Town (Miesto). Adr. domů (Adr. domov)adresa domů (Adresa domov) - zahájenie navádzania do cieľa uloženého ako adresa domov.

29 Tlačidlo režimu NAV (Navigácia) 27 Zadanie cieľa Výber adresy cieľa V hlavnej ponuke Navigácia stlačte funkčné tlačidlo Adresa. Výber cieľovej adresy Otvorte postupne zadávacie masky (Krajina, Obec, Ulica, Číslo domu) pre výber cieľovej adresy. Cieľová adresa sa musí vždy vyberať vporadí krajina, potom mesto, atď. Ak sú údaje pre navádzanie do cieľa dostačujúce, je funkčné tlačidlo Hotovo (Hotovo) aktívne. Voľba cieľa uloženého v pamäti Spustenie navádzania do cieľa na uloženú adresu Vášho bydliska Domov V hlavnej ponuke Navigácia stlačte funkčné tlačidlo Adr. domů (Adr. domov). Ak je adresa Vášho bydliska uložená, prepne sa prístroj na zobrazenie mapy a automaticky sa spustí navádzania do cieľa. Spustenie navádzania do cieľa do niektorého z uložených cieľov V hlavnej ponuke Navigácia stlačte funkčné tlačidlo Paměť cílů (Pamäť cieľov) alebo Poslední cíle (Posledné ciele). Zobrazí sa zoznam manuálne uložených cieľov alebo zoznam posledných cieľov. Voľba benzínovej stanice alebo parkoviska V hlavnej ponuke Navigácia stlačte funkčné tlačidlo Čerpací stanice (Benzínovej stanice) alebo Parkoviště (Parkovisko), zobrazí sa zoznam benzínových staníc alebo parkovísk v okolí. Stlačte jeden zo zobrazených cieľov. Prístroj sa prepne na zobrazenie mapy a automaticky sa spustí navádzanie do cieľa. Aby ste zobrazili podrobné údaje o cieli, stlačte funkčné tlačidlo Detaily (Detaily). Stlačením funkčného tlačidla Start (Štart) sa zaháji navádzanie do cieľa. Voľba osobitného cieľa ako cieľa cesty Vymedzenie oblasti hľadania V hlavnej ponuke Navigácia stlačte funkčné tlačidlo Zvláštní cíl (Osobitný cieľ). Aby ste vymedzili oblasť, v ktorej sa má osobitný cieľ vyhľadávať, zvoľte buď aktuálnu pozíciu vozidla Zde (Tu) alebo centrum ľubovolnej obce Místo (Miesto). Voliteľné kategórie osobitných cieľov Otvorí vyhľadávaciu masku na vyhľadanie osobitného cieľa prostredníctvom zadania kľúčového slova alebo slova, ktoré je súčasťou názvu osobitného cieľa. Osobitný cieľ sa vyhľadáva v okruhu do 75 km. Ako kľúčové slovo môžete voliť, napr. hotel, štadión, jedlo alebo časť názvu cieľa, napr. kohútik, jazero. Dbajte na správne zadanie kľúčového slova (vrátane diakritiky).

30 28 Tlačidlo režimu NAV (Navigácia) Spustenie hľadania Ak ste zadávanie v zadávacej maske ukončili, stlačte funkčné tlačidlo Hledat (Hľadať). Otvorí sa vyskakovacie okno a spustí sa vyhľadávanie osobitných cieľov, ktoré odpovedajú zvoleným kritériám. Zobrazí sa okruh, v ktorom sú vyhľadávané osobitné ciele, a postupne sa zväčšuje. Ak stlačíte funkčné tlačidlo Zrušit (Zrušiť), hľadanie sa preruší, a ani sa nezobrazia výsledky hľadania. V momente, keď sú nájdené osobitné ciele, ktoré odpovedajú zadanému textu, sú tieto ciele zobrazené v zozname. Vyhľadávanie pokračuje až do vzdialenosti približne 75 km od zadaného miesta. Stlačením funkčného tlačidla Ukončit (Ukončiť) prerušíte hľadanie u zobrazenej vzdialenosti. Ak sa vyhľadávanie ukončí, zmení sa funkčné tlačidlo Ukončit (Ukončiť) na funkčné tlačidlo Detaily (Detaily). Výber osobitného cieľa z výsledkov hľadania Zvolenie položky zo zoznamu nájdených osobitných cieľov zaháji navádzanie do cieľa. Ak sa nájde viac osobitných cieľov, zobrazí sa najprv ich zoznam. Na začiatku zoznamu sú tie osobitné ciele, ktoré sú k zadanej oblasti hľadania najbližšie (vzdialenosť a smer sa vzťahujú na vzdušnú čiaru). Ak stlačíte funkčné tlačidlo Detaily (Detaily), zobrazí sa detaily k osobitnému cieľu. Po stlačení funkčného tlačidla Start (Štart) sa zaháji navádzanie do cieľa. V zozname zvláštnych cieľov alebo v zobrazení detailov o osobitnom cieli môžete stlačením funkčného tlačidla Uložit (Uložiť) uložiť osobitný cieľ do pamäti cieľov. Pamäť cieľov Uloženie posledných cieľov V hlavnej ponuke Navigácia stlačte funkčné tlačidlo Poslední cíle (Posledné ciele). Stlačte niektorý zo zobrazených cieľov. Prístroj sa prepne na zobrazenie mapy a automaticky sa spustí navádzanie do cieľa. Ak stlačíte funkčné tlačidlo Detaily (Detaily), zobrazí sa podrobné údaje o cieľu. Ak chcete cieľ uložiť, stlačte funkčné tlačidlo Uložit (Uložiť). Uloženie cieľov do pamäti Stlačte funkčné tlačidlo Uložit (Uložiť), otvorí sa zadávacia maska na zadanie názvu cieľa. Po zadaní názvu cieľa stlačte funkčné tlačidlo OK. Ak chcete zmeniť názov cieľa, stlačte funkčné tlačidlo (Vymazať) a zvoľte vlastný názov cieľa. Úprava a mazanie uložených cieľov Smazat V hlavnej ponuke Navigácia stlačte funkčné tlačidlo Paměť cílů (Pamäť cieľov). Zobrazí sa zoznam všetkých cieľov, ktoré boli do pamäti cieľov uložené manuálne. Stlačte niektorý zo zobrazených cieľov. Prístroj sa prepne na zobrazenie mapy a automaticky sa spustí navádzanie do cieľa. Ak stlačíte funkčné tlačidlo Detaily (Detaily), zobrazí sa podrobné údaje o cieľu. Tu môžete upraviť záznam.

31 Tlačidlo režimu NAV (Navigácia) 29 Ak si želáte zobrazený názov cieľa zmeniť, zvoľte položku (Názov). Stlačením funkčného tlačidla Start (Štart) sa zaháji navádzanie do zobrazeného cieľa. Ak stlačíte funkčné tlačidlo Smazat (Vymazať), cieľ sa vymaže. Doplnkové okno a uloženie vlajkového cieľa Zobrazenie doplnkového okna Ak stlačíte tlačidlo, otvorí sa doplnkové okno. Název Obr. 16 Doplnkové okno: Zobrazenie detailov o aktuálnej pozícii Obr. 17 Vlajkový cieľ Ak nie je aktívne navádzanie do cieľa, otvorí sa doplnkové okno s detailmi o aktuálnej pozícii. Ak je aktívne navádzanie do cieľa, otvorí sa doplnkové okno cieľa cesty. Uloženie vlajkového cieľa Ak stlačíte v doplnkovom okne funkčné tlačidlo Vlajkový cíl (Vlajkový cieľ), uloží sa aktuálna pozícia ako vlajkový cieľ. Do pamäti cieľov sa môže ako vlajkový cieľ uložiť vždy iba jeden cieľ. Ak vlajkový cieľ nepremenujete, tak sa po ďalším stlačení funkčného tlačidla Vlajkový cíl (Vlajkový cieľ) prepíše. Ak si želáte, aby uložený vlajkový cieľ zostal zachovaný, musíte ho premenovať. Premenovanie vlajkového cieľa Stlačte v hlavnej ponuke Navigácia funkčné tlačidlo Paměť cílů (Pamäť cieľov). Zvoľte v zozname záznam vlajkový cieľ. Stlačte funkčné tlačidlo Detaily (Detaily) a nasledovne zvoľte položku Název (Názov). Otvorí sa zadávacia maska, v ktorej môžete upraviť názov vlajkového cieľa. Doplnkové okno o aktuálnej pozícii Pomocou ovládacieho gombíka ponúk A10 môžete zobraziť ďalšie informácie: poloha; zemepisná šírka a dĺžka; výška (ak sú k dispozícii minimálne 4 satelity); GPS-Status (GPS_FIX - dá sa určiť pozícia, GPS_FIX_3D - dá sa určiť výška); počet dostupných a prijímaných satelitov (počet dostupných satelitov určuje GPS-Status).

32 30 Tlačidlo režimu NAV (Navigácia) Vymazanie pamäti cieľov alebo zoznamu posledných cieľov Stlačte v akejkoľvek ponuke Navigácie tlačidlo SETUP. Pomocou ovládacieho gombíka ponúk A10 zvoľte funkčné tlačidlo Smazat paměť cílů (Vymazať pamäť cieľov). Vo vyskakovacom okne vymažte pomocou funkčných tlačidiel Všechny cíle (Všetky ciele) alebo Poslední cíle (Posledné ciele), všetky manuálne a automaticky uložené ciele alebo iba posledné ciele. Uloženie alebo úprava adresy Vášho bydliska Uloženie aktuálnej polohy ako adresy Vášho bydliska V hlavnej ponuke Navigácia stlačte funkčné tlačidlo Domů (Adr. domov). Ak ešte nie je adresa Vášho bydliska zadaná, potvrďte nasledujúcu otázku funkčným tlačidlom Ano (Áno). Stlačte funkčné tlačidlo Akt. pozice (Aktuálna poloha) a Vaša aktuálna poloha sa uloží ako adresa Vášho bydliska. Úprava adresy Vášho bydliska Ak je už uložená adresa Vášho bydliska, spustí sa po stlačení funkčného tlačidla Adr. domů (Adr. domov) automaticky navádzanie do cieľa. Ak chcete zmeniť adresu Vášho bydliska, stlačte v ponuke Navigácia tlačidlo SETUP a nasledovne položku Vložit adresu domů (Vložiť adresu domov). Navádzanie do cieľa Zadanie dielčieho cieľa Ak si želáte prísť okrem do konečného cieľa cesty aj do dielčieho cieľa, postupujte podľa nasledujúceho popisu. Dielčí cieľ sa môže zadať iba pri zahájenom navádzaní do cieľa. Zvoľte cieľ a aktivujte navádzanie do cieľa. Stlačte tlačidlo režimu NAV, tým sa dostanete do hlavnej ponuky Navigácia. Zvoľte dielčí cieľ a aktivujte navádzanie do tohto cieľa. Ak chcete uložiť novo vložený cieľ ako dielčí cieľ stlačte funkčné tlačidlo Dílčí cíl (Dielčí cieľ). Ak chcete ukončiť zahájené navádzanie do cieľa, stlačte funkčné tlačidlo Nový cíl (Nový cieľ). Počas navádzania do cieľa sa môže zadať iba jeden cieľ a jeden dielčí cieľ. Keď prídete do dielčieho cieľa, ozve sa príslušné navigačné hlásenie. Po niekoľkých sekundách sa obnoví navádzanie do cieľa. Potom môžete opäť zadať nový dielčí cieľ. Ak zadáte nový dielčí cieľ ešte pred tým, ako prídete do pôvodného dielčieho cieľa, musíte sa rozhodnúť, či prepíšete starý dielčí cieľ novým dielčím cieľom. Možnosti trasy Vponuke Možnosti trasy sa stanovujú parametre, podľa ktorých sa má trasa vypočítať a po akých druhoch ciest má viesť. Možnosti trasy sa môžu ešte meniť aj počas navádzania do cieľa. V hlavnej ponuke Navigácia stlačte tlačidlo SETUP a nasledovne funkčné tlačidlo Možnosti trasy (Možnosti trasy).

33 Tlačidlo režimu NAV (Navigácia) 31 Stlačte funkčné tlačidlo Kritéria trasy (Kritéria trasy). Pomocou funkčných tlačidiel Dynamická trasa (Dynamická trasa), Bez dálnic (Bez diaľnic) a Bez zpoplat. silnic/traj. (Bez spoplat. ciest/traj.) stanovíte, či sa uvedené druhy ciest majú, či nemajú, použiť. Ak neexistuje iná trasa (napr. na ostrov sa nedá dostať inak, ako trajektom), bude tento druh cesty do výpočtu trasy zahrnutý, aj keď ste zadali, že sa trajekty použiť nemajú. Stanovenie podmienok pre výpočet trasy Rychlá (Rýchla): Vyráta najrýchlejšiu trasu do cieľa, a to aj za cenu, že bude dlhšia. Krátká (Krátka): Vypočíta najkratšiu trasu, a to aj za cenu, že sa pôjde dlhšiu dobu. Rátajte s tým, že ak zadáte krátku trasu môžu byť výsledky pre navádzanie do cieľa miestami nečakané. Ekonomická (Ekonomická): Vypočíta trasu, s čo možno najkratšou dobou jazdy po čo možno najkratšej trase. Navádzanie do cieľa Obr. 19 Zobrazenie mapy počas navádzania do cieľa Zvoľte cieľ a spusťte navádzanie do cieľa. Prístroj sa prepne do zobrazenia mapy. Otáčaním ovládacieho gombíka ponúk A10 môžete meniť merítko zobrazenia mapy. Ak stlačíte ovládací gombík ponúk A10, zopakuje sa posledné hlásenie navigácie. Ak stlačíte tlačidlo režimu NAV, môžete voliť medzi hlavnou ponukou Navigácia alebo zobrazením mapy. Počas navádzania do cieľa je trasa, po ktorej máte ísť, zvýraznená, symbol ukazuje aktuálnu polohu vozidla, symbol ukazuje vzdialenosť do cieľa a symbol zobrazuje odhadovaný čas príjazdu do cieľa alebo dĺžku jazdy. Okrem toho môžete manuálne uzavrieť úseky trasy, ktorými ste mali prejsť strana 32. Obr. 18 Zobrazenie mapy s funkčnými tlačidlami Ukončenie navádzania do cieľa Zvoľte cieľ a spusťte navádzanie do cieľa. Prístroj sa prepne do zobrazenia mapy.

34 32 Tlačidlo režimu NAV (Navigácia) Stlačte tlačidlo režimu NAV a nasledovne funkčné tlačidlo Ukončit (Ukončiť), vedenie do cieľa sa preruší a funkčné tlačidlo sa opäť zmení na Štart. Stlačením funkčného tlačidla Start (Štart) bude vedenie do cieľa opäť pokračovať od aktuálnej polohy. Zobrazenie zoznamu úsekov Zoznam úsekov na jazdu sa môže zobraziť iba počas navádzania do cieľa. Doplnkové okno v zobrazení mapy Počas navádzania do cieľa stlačte tlačidlo, otvorí sa doplnkové okno. V doplnkovom okne zvoľte funkčné tlačidlo Sezn. úseků (Zozn. úsekov). Zobrazí sa zoznam úsekov. V Seznamu úseků (Zozname úsekov) sa zobrazí zoznam bodov (názvy ulíc, označenie ciest a úsekov trasy), ktorými máte ešte prejsť pred dosiahnutím cieľa. Dodatočne sa zobrazuje vzdialenosť, ktorá sa musí na danej ceste prejsť a predpokladaný čas potrebný na dosiahnutie nasledujúceho bodu odbočenia. Manuálne uzavretie úseku trasy Pomocou ovládacieho gombíka A1 zvoľte začiatok úseku uzavretia trasy. Stlačte funkčné tlačidlo Blokovat (Blokovať), to sa zmení na funkčné tlačidlo Blokovat do (Blokovať do). Zvoľte koniec úseku uzavretia trasy a zvoľte funkčné tlačidlo Blokovat do (Blokovať do). Trasa sa opäť vypočíta. Ak chcete zrušiť uzavretie úseku trasy, stlačte funkčné tlačidlo (Zrušiť). Dynamické navádzanie do cieľa s využitím TMC Zapnutie a vypnutie dynamické navigácie Stlačte v hlavnej ponuke Navigácia tlačidlo SETUP a nasledovne zvoľte funkčné tlačidlo Možnosti trasy (Možnosti trasy). V ponuke Možnosti trasy aktivujte zaškrtávacie políčko Dynamická trasa (Dynamická trasa) a vo vyskakovacom okne stlačením zvoľte požadované nastavenie. Zrušit Predpoklady pre dynamické navádzanie do cieľa TMC (Traffic Message Channel) je digitálna dátová služba rádia so stálym prenosom dopravných hlásení. Ak je na danom mieste v dosahu vysielač TMC, prijíma prístroj na pozadí priebežne dopravné hlásenia TMC. Správnosť dopravných hlásení závisí na redakcii dopravných hlásení rozhlasovej stanice, ktorá ich vysiela. Príjem dopravných hlásení TMC nie je možné zapnúť alebo vypnúť. Počúvaná rozhlasová stanica nemusí byť stanicou TMC. Dopravné hlásenia TMC môžu byť prístrojom vyhodnotené a zobrazované iba vtedy, ak sú navigačné dáta pre oblasť, ktorú prechádzate, uložené v pamäti prístroja alebo sa dajú získať z vloženého navigačného CD. Aktuálne dopravné hlásenie TMC sa môže zobraziť stlačením tlačidla režimu TRAFFIC. Upozornenie Za nepriaznivej dopravnej situácie sa môže stať, že ak je obchádzková trasa takisto preťažená, neprinesie obchádzka dopravnej zápchy nahlásenej pomocou TMC žiadnu časovú úsporu.

35 Ak ešte nebola dopravným hlásením TMC zaznamenaná dopravná komplikácia, ktorá je pred Vami na Vašej trase, môžete daný úsek trasy ručne uzavrieť strana 32. Tlačidlo režimu NAV (Navigácia) 33

36 34 Register Register A Audio Opakovanie skladby alebo adresára Ponuka Audio Prepínanie medzi skladbami Zmena zdroja zvuku Zoznam skladieb B Benzínová stanica C CD Vloženie Vyňatie Cieľ Adresa Navádzanie Osobitný cieľ Pamäť Vlajkový cieľ Zadanie E Externé zdroje K Kód M Média Ponuka Média Meno stanice RDS Možnosti trasy MP N Nastavenie Dopravné hlásenie Media Navigácia Obrazovka Rádio Systém Zvuk Navigácia Ponuka Navigácia Navigačné CD O Obecné pokyny Obrazovka Obsluha Ovládanie Počas jazdy Všeobecne P Pamäťová karta Parkovisko Prehľad prístroja Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí MIX CD Prispôsobenie hlasitosti rýchlosti vozidla GALA R Rádio Ručné ladenie staníc Ukladanie staníc do pamäti Uložené stanice Voľba rozhlasovej stanice Režim CD Nečitateľné CD

37 Register 35 Režim MP Poradie prehrávania titulov Záruka S Scan Automatické prehrávanie rádia Automatické prehrávanie staníc režim audio. 20 T Tlačidlo režimu MEDIA NAVIGÁCIA RÁDIO SETUP TRAFFIC TMC Dopravné hlásenie TMC Dynamické navádzanie do cieľa TP (Traffic Program) Dopravné vysielanie Zobrazenie V Vypnutie prístroja Z Zadávacia maska Ľubovoľný text Výber adresy Zapnutie prístroja

38 Spoloènos Škoda Auto pracuje neustále na ïalšom vývoji všetkých typov a modelov. Majte, prosím, pochopenie pre to, že kedyko¾vek môžu nasta zmeny vo forme, vybavení a technike dodávaných vozidiel. Na údajoch, obrázkoch a popisoch v tomto návode sa nedajú z tohto dôvodu zaklada žiadne nároky. Tlaè, rozmnožovanie, prekladanie, èi iné použitie tohto diela alebo jeho súèastí nie sú bez písomného súhlasu spoloènosti Škoda Auto dovolené. Všetky majetkové práva k tomuto dielu vyplývajúce z predpisov autorského práva vykonáva výluène Škoda Auto. Zmeny tohto diela sú vyhradené. Vydal ŠKODA AUTO a. s. ŠKODA AUTO a.s. 2009

sac.book

sac.book SIMPLY CLE VER www.skoda-auto.com ŠkodaAuto Autorádio Blues Octavia, Yeti slovensky 05.09 S00.5610.63.76 1Z0 012 149 DC Blues.indd 1 АUTORÁDIO BLUES 22.4.2009 14:09:45 Obsah 1 Obsah Rádio.......................................

Podrobnejšie

Externé mediálne karty Používateľská príručka

Externé mediálne karty Používateľská príručka Externé mediálne karty Používateľská príručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodná známka svojho vlastníka. Java je obchodná známka spoločnosti Sun Microsystems,

Podrobnejšie

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používanie Používanie diaľkového ovládača Nasmerujte diaľkový ovládač na snímač do vzdialenosti približne 2m. Vystavenie snímača priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť dočasnú

Podrobnejšie

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj Auna Weimar Návod na použitie 10026418-10026419 Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoja a spĺňa náročné technologické a funkčné požiadavky.

Podrobnejšie

NU_ _001_

NU_ _001_ Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)

Podrobnejšie

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné

Podrobnejšie

Užívateľský manuál

Užívateľský manuál Užívateľský manuál Obsah balenia Rollei DF-S 100 SE skener Držiaky negatívov / filmov Rýchly podavač Napájací adapter káble Čistiace štetec Užívateľská príručka Osadenie diapozitívov do držiaka 1. Otvorte

Podrobnejšie

tv2go_pouzivatelska_prirucka

tv2go_pouzivatelska_prirucka Interaktívne funkcie tv2go Používateľská príručka Vážení zákazníci, teší nás, že ste sa rozhodli využívať výhody interaktívnej televízie tv2go. Vašu tv2go budete ovládať veľmi jednoduchou a intuitívnou

Podrobnejšie

Microsoft PowerPoint - CONNECT_R&A_76_sk

Microsoft PowerPoint - CONNECT_R&A_76_sk ŠKODA CONNECT REGISTRÁCIA A AKTIVÁCIA Portál Connect Využívanie online služieb ŠKODA Connect vyžaduje predchádzajúcu registráciu používateľa a vozidla na internetovej stránke portálu Connect, ako aj aktiváciu

Podrobnejšie

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál Užívateľský manuál Obsah balenia skener Držiaky negatívov / filmov Držiak formátu Super8 Držiak formátu 110 Podavač diapozitívov Napájací adapter káble Čistiace štetec Užívateľská príručka Osadenie negatívu

Podrobnejšie

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK ASB-12150U, ASB-15180U BI-AMP AKTÍVNA REPROSÚSTAVA S USB/SD/MP3 PREHRÁVAČOM NÁVOD NA POUŽITIE POPIS - Bi-amp aktívna reprosústava s mimoriadne odolnou polypropylénovou ozvučnicou. - USB/SD/MP3 prehrávač

Podrobnejšie

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU STRUČNÝ NÁVOD KU COACHU 6 Otvorenie programu a voľba úlohy na meranie Otvorenie programu Program COACH na meranie otvoríme kliknutím na ikonu Autor na obrazovke, potom zvolíme Užívateľskú úroveň Pokročilý

Podrobnejšie

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU STRUČNÝ NÁVOD KU COACHU 5 Otvorenie programu a voľba úlohy na meranie Otvorenie programu Program IP- COACH na meranie otvoríme kliknutím na ikonu na obrazovke: Obr.1 Voľba úlohy na meranie Po kliknutí

Podrobnejšie

UZN-A-OVL-RCW SK

UZN-A-OVL-RCW SK KLIMATIZÁCIA - KOMFORT Káblové ovládanie UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD RCW6 Dátum vydania: 3..20 UZN-A-OVL-RCW6-0-01-SK RCW6 / strana 2 POPIS VLASTNOSTÍ Tento ovládač umožňuje riadenie teploty a funkcií klimatizačných

Podrobnejšie

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu 1. Ako zistiť či je mobil vhodný na používanie DigiDown GO Vzhľadom na rôznorodosť výrobcov mobilných telefónov, rôznorodosť systémov

Podrobnejšie

Užívateľský manuál diaľkového ovládania, pre televíznu službu Fiber TV so Set-top boxom Arris

Užívateľský manuál diaľkového ovládania, pre televíznu službu Fiber TV so Set-top boxom Arris Užívateľský manuál diaľkového ovládania, pre televíznu službu Fiber TV so Set-top boxom Arris 1 Popis diaľkového ovládania Obsah 1 Popis diaľkového ovládania 2 Prehľad funkcií diaľkového ovládania 2.1

Podrobnejšie

Pracovný postup pre vypĺňanie údajov elektronického formulára IŠIS pre spravodajskú jednotku 1

Pracovný postup pre vypĺňanie údajov elektronického formulára IŠIS pre spravodajskú jednotku 1 Pracovný postup pre vypĺňanie údajov elektronického formulára IŠIS pre spravodajskú jednotku 1 Prihláste sa do aplikácie pomocou prihlasovacích údajov pre spravodajskú jednotku. Link na aplikáciu: http://isis.statistics.sk/

Podrobnejšie

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 Obsah Stručný návod na obsluhu 1 SPARK SPARK spoločnosti DJI je najmenšia lietajúca kamera vybavená stabilizovanou kamerou, inteligentnými letovými režimami a funkciou

Podrobnejšie

Návod na použitie služby tv do vrecka

Návod na použitie služby tv do vrecka Návod na použitie služby tv do vrecka Vážení zákazníci, teší nás, že ste sa rozhodli využívať výhody interaktívnej televízie tv do vrecka. Vašu TV budete ovládať veľmi jednoduchou a intuitívnou aplikáciou.

Podrobnejšie

Si Touch User Manual

Si Touch User Manual MK705 Mini klávesnica a lietajúca myš Manuál MK705 je kombinácia malej QWERTY klávesnice, lietajúcej myši a diaľkového ovládača. Obsah balenia Klávesnica USB prijímač USB nabíjací kábel Podporované operačné

Podrobnejšie

_manual_sk

_manual_sk Návod na použitie SK INTELIGENTNÁ NABÍJAČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru zakúpením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás zoznámi s uvedeným výrobkom, jeho funkciami a správnou

Podrobnejšie

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1- Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1- Návod pre užívateľa 1. Pripojenie tlačiarne cez bluetooth Prenosná tlačiareň môže byť pripojená k notebooku, mobilnému telefonu, tabletu a daľším

Podrobnejšie

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA OBSAH RÝCHLE SPUSTENIE RÝCHLE SPUSTENIE OBSAH 1. RÝCHLE SPUSTENIE 1 Rýchle spustenie 02 2 Displej 03 3 Tlačidlá 04 4 Obsluha

Podrobnejšie

Manuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1-

Manuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1- Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1- Návod pre užívateľa Platnosť licencie: VRP licencia je viazaná na DKP firmy (daňový kód pokladnice pridelený finančnou správou). Jednu licenciu

Podrobnejšie

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

Stručný sprievodca digitálny fotorámik Intenso Postupujte, prosím, podľa nasledujúcich pokynov, aby ste sa zoznámili s rôznymi funkciami digitálneho f

Stručný sprievodca digitálny fotorámik Intenso Postupujte, prosím, podľa nasledujúcich pokynov, aby ste sa zoznámili s rôznymi funkciami digitálneho f Stručný sprievodca digitálny fotorámik Intenso Postupujte, prosím, podľa nasledujúcich pokynov, aby ste sa zoznámili s rôznymi funkciami digitálneho fotorámika Intenso. SK - 1 1) Tlačidlá na zadnej strane

Podrobnejšie

s1k0.r.book

s1k0.r.book AUTORÁDIO BOLERO NÁVOD NA OBSLUHU Obsah 1 Obsah Všeobecné pokyny................... Návod na obsluhu............................ Symboly v texte návodu na obsluhu......... Prehľad prístroja..............................

Podrobnejšie

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívne používať, dôkladne si, prosím, prečitajte tento návod

Podrobnejšie

(Manu\341l)

(Manu\341l) Manuál práce so systémom kampane DPNB 1. Základné rozdelenie záložiek v konte súťažiaceho: 1. Súhrn nájdete v ňom zosumarizované informácie o vašich jazdách, celkovom poradí na Slovensku aj v meste, ušetrenom

Podrobnejšie

M03L Wired Laser Mouse

M03L Wired Laser Mouse Obsah balenia 1 Čítačka elektronických kníh 2 Ochranné puzdro 3 Slúchadlá do uší 4 USB kábel 5 Stručný návod 6 Záručný list Popis hlavnej jednotky 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Podrobnejšie

Navigácia po úvodnej stránke elektronickej schránky Dátum zverejnenia: Verzia: 10 Dátum aktualizácie: Navigácia po úvodnej st

Navigácia po úvodnej stránke elektronickej schránky Dátum zverejnenia: Verzia: 10 Dátum aktualizácie: Navigácia po úvodnej st Navigácia po úvodnej stránke elektronickej schránky UPOZORNENIE: Od 1. 1. 2019 sa mení názov odosielateľa správ z Úrad vlády Slovenskej republiky ÚPVS na Ústredný portál verejnej správy. Zoznam zmien:

Podrobnejšie

KH4061_IB_E

KH4061_IB_E D Automassagematte Bedienungsanleitung Mata z masażem Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta Návod k obsluze Masážna podložka do auta Návod na obsluhu H típusú autós masszázs-szivacs Használati utasítás

Podrobnejšie

MC-60_SK.p65

MC-60_SK.p65 Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi MC 60 SK CZ PL MC 60 Digitálna meteostanica Digitální meteostanice Cyfrowa stacja meteorologiczna 1 SK Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než

Podrobnejšie

Informačný systém pre externú časť a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská prír

Informačný systém pre externú časť a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská prír Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská príručka pre opravný termín EČ a PFIČ Máj 2019 Obsah 1. ZÁKLADNÉ POKYNY... 3 2. ÚDAJE O ŠKOLE... 4 2.1 KONTROLA A ZMENA ÚDAJOV... 4 2.2 ZMENA

Podrobnejšie

Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8

Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8 Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8 Obsah 1 Určenie 3 2 Popis OTP tokenu 3 3 Nesprávne zadaný PIN kód PIN FAIL 4 4 Použitie Autentifikácia 5 5 Odomknutie OTP tokenu 6 Strana 2 z 8 1 Určenie

Podrobnejšie

Infotainment system Combo-D, v.8 (rev 2), sk-SK (Work nr: PP A_50)

Infotainment system Combo-D, v.8 (rev 2), sk-SK (Work nr: PP A_50) Návod na obsluhu informačného systému Obsah Úvod... 4 Rádio... 24 CD prehrávač... 31 Vstup AUX... 35 Port USB... 37 Rozpoznávanie hlasu... 42 Telefón... 52 Register... 66 4 Úvod Úvod Všeobecné informácie...

Podrobnejšie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Mechanické a elektronické vlastnosti Napájanie Životnosť batérie Display Lithium battery CR2450 3.0 V 5 rokov 5-číslicové LCD s 8mm vysokým špeciálnym

Podrobnejšie

MPO-01A

MPO-01A MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými kovovými neživými

Podrobnejšie

Resolution

Resolution Nastavenie rozlíšenia obrazovky Kvôli podstate technológie displeja z tekutých kryštálov (LCD) je rozlíšenie obrazu vždy pevne stanovené. Najlepší výkon zobrazenia dosiahnete nastavením rozlíšenia obrazovky

Podrobnejšie

Pomôcka Setup Používateľská príručka

Pomôcka Setup Používateľská príručka Pomôcka Setup Používateľská príručka Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informácie obsiahnuté

Podrobnejšie

Príručka pre používateľa bezpečnostného tokenu EZIO Pico Obsah: 1 Určenie 1 2 Popis produktu 1 3 Nesprávne zadaný PIN kód (PIN FAIL) 3 4 Použitie Aute

Príručka pre používateľa bezpečnostného tokenu EZIO Pico Obsah: 1 Určenie 1 2 Popis produktu 1 3 Nesprávne zadaný PIN kód (PIN FAIL) 3 4 Použitie Aute Príručka pre používateľa bezpečnostného tokenu EZIO Pico Obsah: 1 Určenie 1 2 Popis produktu 1 3 Nesprávne zadaný PIN kód (PIN FAIL) 3 4 Použitie Autentifikácia 4 5 Odomknutie bezpečnostného tokenu 5 6

Podrobnejšie

0022-vub-mobilne-tokeny-200x200-v03.indd

0022-vub-mobilne-tokeny-200x200-v03.indd MOBILNÝ TOKEN Sprievodca aktiváciou a používaním VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ www.vub.sk, 0850 123 000 Bank of 1. ČO JE MOBILNÝ TOKEN Mobilný Token je aplikácia v mobilnom telefóne, ktorá umožňuje jednoducho potvrdzovať

Podrobnejšie

Obsah tejto príručky Microsoft Prechod na program Access 2010 z programu Access 2003 Vzhľad programu Microsoft Access 2010 sa výrazne odlišuje od prog

Obsah tejto príručky Microsoft Prechod na program Access 2010 z programu Access 2003 Vzhľad programu Microsoft Access 2010 sa výrazne odlišuje od prog Obsah tejto príručky Vzhľad programu Microsoft Access 2010 sa výrazne odlišuje od programu Access 2003, preto sme vytvorili túto príručku, aby ste s novým rozhraním programu mohli začať pracovať čo najrýchlejšie.

Podrobnejšie

Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com

Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com Obsiahnuté príslušenstvo Napájací kábel 120 V Napájací kábel 230 V Ethernetový kábel (2 m) Mini jack do adaptéra Toslink Bezdrôtový sieťový hudobný prehrávač

Podrobnejšie

Ako hrat Burlesque Queen V 1.4

Ako hrat Burlesque Queen V 1.4 Burlesque Queen je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Hrať možno na dvadsaťjeden fixných herných líniách. Hráč sa tu stretne s rôznymi hernými prvkami ako bonusová hra, voľné spiny. Hra je

Podrobnejšie

Microsoft Word - Intenso MediaDesigner.doc

Microsoft Word - Intenso MediaDesigner.doc Rýchly sprievodca 10" Intenso Digital Photo Frame V tomto dokumente sa nachádzajú najdôležitejšie funkcie zariadenia Intenso Digital Photo Frame. Detailný inštrukčný manuál s popisom všetkých nastavení

Podrobnejšie

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd SK Kuchynská váha s odmerkou EK6331-20 Návod na používanie Max. váha 3000g (3kg) minimálna váha 1g Batérie 1x 2032 Objem nádržky 1 l Návod na používanie Funkcie 1. Funkcia odmerky 2. Zobrazenie objemu

Podrobnejšie

Microsoft Word - Priloha_1.docx

Microsoft Word - Priloha_1.docx Obsah 1 Úvod... 1 2 Hlavné menu verejnej časti ITMS2014+... 1 3 Zoznam ŽoNFP na verejnej časti ITMS2014+... 2 3.1 Vyhľadávanie ŽoNFP... 2 3.2 Horná lišta zoznamu ŽoNFP... 2 3.3 Stĺpce zoznamu ŽoNFP...

Podrobnejšie

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka Rýchly štart Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balenia V niektorých oblastiach je s produktom dodávaný disk Resource CD. 2 Začíname Adaptéry Powerline sú alternatívnym spôsobom rozšírenia vašej siete pri

Podrobnejšie

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1 Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie 1 Obsah 1. Úvod 2. Inštalácia softvéru Sirius II 3. Pripojenie DATA LINKER rozhrania 4. Funkcie softvéru Sirius II 5. Návod na použitie Konfigurácia

Podrobnejšie

Manuál pre nastavenie tlače z VRP elio m500 Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1-

Manuál pre nastavenie tlače z VRP elio m500 Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1- Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1- Návod pre užívateľa 1. Vytvorenie účtu Google a stiahnutie potrebného softwaru 1. Aplikácie potrebné pre fungovanie VRP pokladnice sú predinštalované v zariadení.

Podrobnejšie

Žiadosť o licenčnú zmluvu na podujatie Na adrese v sekcii hlavného menu kliknete na položku Používatelia. Zobrazí sa blokové menu,

Žiadosť o licenčnú zmluvu na podujatie Na adrese   v sekcii hlavného menu kliknete na položku Používatelia. Zobrazí sa blokové menu, Na adrese http://www.soza.sk v sekcii hlavného menu kliknete na položku Používatelia. Zobrazí sa blokové menu, kde si zvolíte prvú možnosť, a to Chcem licenciu. Po kliknutí na túto voľbu (pozri obrázok

Podrobnejšie

PSS60 Prenosný reproduktor

PSS60 Prenosný reproduktor PSS60 Prenosný reproduktor 10031888 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo

Podrobnejšie

Micro music system Príručka užívateľa BTB2515 Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Micro music system Príručka užívateľa BTB2515 Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Micro music system Príručka užívateľa BTB2515 Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Obsah 1 Dôležité informácie 2 Bezpečnosť 2 Upozornenie 3 Vyhlásenie o zhode 3 2 Váš

Podrobnejšie

Ponuka Štart

Ponuka Štart Mária Kostková Obsah Na čo slúži Umiestnenie ponuky Štart Základné časti ponuky Štart Prístup k priečinkom nastaveniam k programom Pri spustení Príslušenstvo Ovládací panel Na čo slúži vstup k programom,

Podrobnejšie

Návod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou)

Návod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou) Návod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou) 1 Displej 2 Klávesnica 3 Funkčné tlačidlá 4 Termo páska 5 Priestor na vloženie karty Vloženie/výmena papiera Pre vloženie novej rolky papiera

Podrobnejšie

CAR RADIO BARCELONA BRISBANE Enjoy it. Návod na obsluhu a inštaláciu

CAR RADIO BARCELONA BRISBANE Enjoy it. Návod na obsluhu a inštaláciu CAR RADIO BARCELONA 230 1 011 402 210 001 BRISBANE 230 1 011 402 200 001 Enjoy it. Návod na obsluhu a inštaláciu Ovládacie prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 1 Tlačidlo Odblokovanie odoberateľného

Podrobnejšie

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

Microsoft Surface Studio úvodná príručka Microsoft Surface Studio úvodná príručka Rôzne režimy používania zariadenia Surface Studio Začíname používať zariadenie Surface Studio 1. Zapojte napájací kábel do zariadenia Surface Studio a do zásuvky.

Podrobnejšie

Control no:

Control no: Smart Access Postup ovládania A. Predbežné podmienky... 2 1. Kompatibilita smartfónu... 2 2. Pripojenie kábla... 2 a. Zariadenia Apple (iphone 4/4s)... 2 b. Zariadenia Apple (iphone 5/5c/5s)... 2 c. Zariadenia

Podrobnejšie

dFlex Nitra spol. s r.o.

dFlex Nitra spol. s r.o. dflex, spol. s r. o. E.F.Scherera 17, 921 01 Piešťany Tel: +421 (0)33 3260400 Fax: +421 (0)33 7724086 IČO: 31418341 IČ DPH: SK2020395806 e-mail: sap.support@dflex.sk internet: www.dflex.sk REG: Okresný

Podrobnejšie

Microsoft Word - zapis-predmetov-AiS

Microsoft Word - zapis-predmetov-AiS Zápis predmetov do AiS na aktuálny akademický rok Pred zápisom predmetov Vám odporúčame pozorne si prečítať študijný plán pre Váš študijný program. Môžete si ho zobraziť v AiSe kliknutím na "Študijné programy"

Podrobnejšie

siswoo-traveler-sk.indd

siswoo-traveler-sk.indd Vasco Traveler Premium 5 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SLOVENČINA Copyright 2018 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com OBSAH 1. Ovládanie zariadenia 4 1.1 Funkčné tlačidlá 5 1.2 Nabíjanie batérie 5 1.3

Podrobnejšie

Micro music system Príručka užívateľa BTM2560 BTM2585 Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Micro music system Príručka užívateľa BTM2560 BTM2585 Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Micro music system Príručka užívateľa BTM2560 BTM2585 Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Obsah 1 Dôležité informácie 2 Bezpečnosť 2 Upozornenie 3 2 Váš hudobný mikrosystém

Podrobnejšie

(Microsoft Word - Tuzemsk\341 a zahrani\350n\341 jazda \232tandardn\341 jazda.docx)

(Microsoft Word - Tuzemsk\341 a zahrani\350n\341 jazda \232tandardn\341 jazda.docx) Vytvorenie tuzemskej a zahraničnej jazdy, štandardná jazda V postupe sú uvedené kroky, ktorými môžeme rýchlo a jednoducho vytvoriť ďalšie jazdy a cestovné príkazy pomocou štandardných jázd. Tuzemská jazda

Podrobnejšie

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd ČÍTAJ TENTO MANUÁL AKO PRVÝ! INŠTALAČNÝ MANUÁL OPTIK ONT (HUAWEI HG8240H) Samoinštalačný manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd 1 6.3.2014 10:51 Pri inštalácii postupujte podľa očíslovaných krokov.

Podrobnejšie

Criss Cross je 3-valcový výherný prístroj, ktorý sa hrá až na 27 výherných líniách na všetkých pozíciách valcov. Hra je prístupná aj prostredníctvom m

Criss Cross je 3-valcový výherný prístroj, ktorý sa hrá až na 27 výherných líniách na všetkých pozíciách valcov. Hra je prístupná aj prostredníctvom m Criss Cross je 3-valcový výherný prístroj, ktorý sa hrá až na 27 výherných líniách na všetkých pozíciách valcov. Hra je prístupná aj prostredníctvom mobilnej verzie, pričom pravidlá hry, vklady a výhry

Podrobnejšie

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation Global Payment Plus - phototan Návod na prechod z USB tokenu na phototan Vážení užívatelia, tento návod Vás prevedie niekoľkými jednoduchými krokmi nutnými pre úspešný prechod z USB tokenu na phototan.

Podrobnejšie

7011

7011 Gypsy Rose, je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Vyhrať možno v závislosti od rozhodnutia hráča na 1 až 30tich herných líniách. Hra je prístupná aj prostredníctvom mobilnej verzie, pričom

Podrobnejšie

Detail správy a súvisiace prvky Dátum zverejnenia: Verzia: 5 Dátum aktualizácie: Detail správy a súvisiace prvky UPOZORNENIE

Detail správy a súvisiace prvky Dátum zverejnenia: Verzia: 5 Dátum aktualizácie: Detail správy a súvisiace prvky UPOZORNENIE UPOZORNENIE: Od 1. 1. 2019 sa mení názov odosielateľa správ z Úrad vlády Slovenskej republiky ÚPVS na Ústredný portál verejnej správy. Zoznam zmien: Dátum vydania Verzia Popis zmien 31. 12. 2018 2 Str.

Podrobnejšie

Set-top-box Arris VIP4205 Používateľská příručka

Set-top-box Arris VIP4205 Používateľská příručka Set-top-box Arris VIP4205 Používateľská příručka Vážení zákazníci, teší nás, že ste sa rozhodli využívať výhody TV2GO. Aby ste ju mohli prijímať, treba zapojiť set-top-box Arris VIP4205. Set-top-box je

Podrobnejšie

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk NÁVOD NA POUŽITIE Pro-Ject Pre Box S Vážený milovník hudby, ďakujeme, že ste si zakúpili predzosilňovač PRO-JECT AUDIO. Pozorne si preštudujte túto príručku, aby ste mohli čo najlepšie využiť tento výrobok

Podrobnejšie

Orange TV stick UPOZORNENIE: Na nastavenie a použitie Orange TV sticku použite, prosím, tento návod. Poslednú aktuálnu verziu návodu nájdete na

Orange TV stick UPOZORNENIE: Na nastavenie a použitie Orange TV sticku použite, prosím, tento návod. Poslednú aktuálnu verziu návodu nájdete na Orange TV stick UPOZORNENIE: Na nastavenie a použitie Orange TV sticku použite, prosím, tento návod. Poslednú aktuálnu verziu návodu nájdete na www.orange.sk/pomoc/televizia/stick. 1 Obsah balenia WPS/tlačidlo

Podrobnejšie

_BDA_auna_AV2-H338_SurroundReceiver.indd

_BDA_auna_AV2-H338_SurroundReceiver.indd AV2-H338 5.1 Surround Receiver 10004932 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo

Podrobnejšie

Xesar Softvér Stručný návod

Xesar Softvér Stručný návod Xesar Softvér Stručný návod Pridanie osoby Nový zamestnanec nastupuje do firmy Povinné polia treba bezpodmienečne vyplniť (meno a priezvisko) Prideľte osobe podľa potreby oprávnenie pre Manuálne trvalé

Podrobnejšie

SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá 12V / 24V

SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá 12V / 24V SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá V / 4V OBSAH BALENIA Balenie: 3 3a 4 x x 0 3b 4 x 4 x 4 x 3 4 5 x.5 m x 6 5.5 m.5 m 7 x 4.5 m 8 x 7.0 m 9 x 9.0 m 6 x

Podrobnejšie

Ako si mám nainštalovať nový upgrade z Internetu?

Ako si mám nainštalovať nový upgrade z Internetu? Pri sťahovaní verzií z Internetu je možné postupovať nasledovnými spôsobmi: Inštalácia upgrade (aktualizácie) z internetu priamo cez program Olymp Ak máte počítač, na ktorom je nainštalovaný program Olymp,

Podrobnejšie

7002

7002 Aztec Treasures je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Vyhrať možno v závislosti od rozhodnutia hráča na 1,3,5,7,9,11,13,15,17,19,21,23,25,27,28,29 a 30tich herných líniách. V spodnej časti

Podrobnejšie

Ist.Mon.Uso Meta HPA Evo-IT-EN-FR.indd

Ist.Mon.Uso Meta HPA Evo-IT-EN-FR.indd Užívateľský návod www.metasystem.it www.setech.sk 22.03.2019 Vážený zákazník, ďakujeme vám za výber produktu od MetaSystem. Prečítajte si prosím tento užívateľský návod pozorne, aby ste mohli správne využívať

Podrobnejšie

Microsoft Word - BBL125_227_229_Multilingual_User_Manuel_SK.doc

Microsoft Word - BBL125_227_229_Multilingual_User_Manuel_SK.doc 1.1 BBL125 / 227 / 229 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BBL125/227/229 Aplikácia BeeWi SmartPad Ďakujeme vám za zakúpenie inteligentné žiarovky Smart LED Color Bulb od BEEWI. Prečítajte si prosím nasledujúce pokyny

Podrobnejšie

Microsoft Word - SM-1641UB_SK

Microsoft Word - SM-1641UB_SK SM-1641UB MIX PULT S USB/SD/MP3 PREHRÁVAČOM A BLUETOOTH PRIJÍMAČOM NÁVOD NA POUŽITIE. POPIS - SM-1641UB je 8 vstupový mixážny pult so 4 stereo kanálmi a 1 mikrofónnym vstupom. Je vybavený MP3 prehrávačom

Podrobnejšie

Digidown PDF

Digidown PDF Zariadenie na sťahovanie digitálnych tachografov Užívateľský návod Úvod Zariadenie Digidown sťahuje dáta z digitálnych tachografov (ďalej len VU = Vehicle unit = tachograf) od všetkých súčasných výrobcov.

Podrobnejšie

Centrum vedecko-technických informácií, Odbor pre hodnotenie vedy, Oddelenie pre hodnotenie publikačnej činnosti Vyhľadávanie a práca so záznamami - C

Centrum vedecko-technických informácií, Odbor pre hodnotenie vedy, Oddelenie pre hodnotenie publikačnej činnosti Vyhľadávanie a práca so záznamami - C Centrum vedecko-technických informácií, Odbor pre hodnotenie vedy, Oddelenie pre hodnotenie publikačnej činnosti Vyhľadávanie a práca so záznamami - CREPČ 2 Manuál pre autorov (aktualizované dňa 18.3.2019)

Podrobnejšie

HERNÁ KLÁVESNICA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

HERNÁ KLÁVESNICA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA HERNÁ KLÁVESNICA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA HERNÁ ÚVOD Ďakujeme, že ste si zakúpili hernú klávesnicu Viper V730. Táto klávesnica je vybavená mechanickými spínačmi Kailh Brown pre plynulý lineárny pocit a tichú

Podrobnejšie

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejšie informácie nájdete v pôvodnej anglickej príručky.

Podrobnejšie

DIGITÁLNY REGULÁTOR TEPLOTY ZÁRUKA. Na výrobky firmy F&F sa vzťahuje záruka 24 mesiacov odo dňa ich zakúpenia. Platí len s dokladom o kúpe. Obráťte sa

DIGITÁLNY REGULÁTOR TEPLOTY ZÁRUKA. Na výrobky firmy F&F sa vzťahuje záruka 24 mesiacov odo dňa ich zakúpenia. Platí len s dokladom o kúpe. Obráťte sa DIGITÁLNY REGULÁTOR TEPLOTY ZÁRUKA. Na výrobky firmy F&F sa vzťahuje záruka 24 mesiacov odo dňa ich zakúpenia. Platí len s dokladom o kúpe. Obráťte sa na svojho predajcu alebo priamo na nás. Viac informácií

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

Pravidelné úlohy verzia ku dňu SEAL IT Services, s.r.o. Kontakt: SEAL IT Services, s.r.o., Topoľová 4, Bratislava 1, tel.:

Pravidelné úlohy verzia ku dňu SEAL IT Services, s.r.o. Kontakt: SEAL IT Services, s.r.o., Topoľová 4, Bratislava 1, tel.: Pravidelné úlohy verzia ku dňu 18.11.2009 SEAL IT Services, s.r.o. Kontakt: SEAL IT Services, s.r.o., Topoľová 4, 811 04 Bratislava 1, tel.: +421 2 5465 0242, fax: 02/5478 9664 podpora: support@customermonitor.sk,

Podrobnejšie

CitiManager - Migration Quick Reference Guide for Cardholders_Slovak_fin

CitiManager - Migration Quick Reference Guide for Cardholders_Slovak_fin Táto Rýchla referenčná príručka vám pomôže v týchto oblastiach: 1. Ako sa zaregistrovať na portáli CitiManager? a) Pre existujúcich držiteľov kariet s online výpismi b) Pre držiteľov kariet s papierovými

Podrobnejšie

Car card

Car card KODIAQ AMBITION 1,5 TSI 110 kw 7 Automat Celková cena 29 269 Ceny Cena KODIAQ / 1,5 TSI 110 kw 7 Automat 28 830 Biela Candy 439 Disky z ľahkej Ratikon 17" 0 Čierny 0 Celková cena nakonfigurovaného vozidla

Podrobnejšie

INTERNET BANKING Ako zrealizovať hromadný prevod VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ with.vub.sk, Bank of

INTERNET BANKING Ako zrealizovať hromadný prevod VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ   with.vub.sk, Bank of INTERNET BANKING Ako zrealizovať hromadný prevod VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ www.vub.sk, with.vub.sk, 0850 123 000 Bank of VYNOVENÝ INTERNET BANKING Nový moderný dizajn Dostupnosť zo všetkých zariadení Prehľad

Podrobnejšie

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019 Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- ink UGTx UGTx UGT5x UGT5x 8775 / / 9 Bezpečnostné upozornenia Tento dokument si pred uvedením prístroja do prevádzky prečítajte a počas používania

Podrobnejšie

PL_FMS5713_004_

PL_FMS5713_004_ Obj. kód: FMS5713 Capture Box Popis Capture box je analógovo-digitálny prevodník kompozitných AV vstupov (DVB-T, DVB-S, DVD prehrávač, USB (MP3/MP4) prehrávač, CCD kamera a pod. ) do MOD systému. K MOD

Podrobnejšie

Sprievodný list SofComs.r.o., Priemyselná 1, Liptovský Mikuláš Program basic.sk Verzia ( ) Dátum Autor Ing. J. Malíček

Sprievodný list SofComs.r.o., Priemyselná 1, Liptovský Mikuláš Program basic.sk Verzia ( ) Dátum Autor Ing. J. Malíček Sprievodný list SofComs.r.o., Priemyselná 1, 031 01 Liptovský Mikuláš Program basic.sk Verzia 3.01.11 (3.02.01) Dátum 20.12.2017 Autor Ing. J. Malíček, Z. Patka Hot - line 044/562 41 97-8 Vážený používateľ

Podrobnejšie

Pripojenie sa na počítač a ovládanie vzdialenej obrazovky cez CM Remote

Pripojenie sa na počítač a ovládanie vzdialenej obrazovky cez CM Remote Pripojenie sa na vzdialenú plochu - podrobný popis, ako sa pripojiť k vzdialenej ploche. Ovládanie vzdialenej plochy - vysvetlenie všetkých funkcií, ktoré možno využiť pri ovládaní vzdialenej plochy. Pripojenie

Podrobnejšie