(Slovak) DM-RADBR01-03 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Hydraulická kotúčová brzda DURA-ACE ST-R9

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "(Slovak) DM-RADBR01-03 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Hydraulická kotúčová brzda DURA-ACE ST-R9"

Prepis

1 (Slovak) DM-RADBR01-03 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Hydraulická kotúčová brzda DURA-ACE ST-R9120 BR-R9170 SM-RT900 ULTEGRA ST-R8020 BR-R8070 SM-RT ST-R7020 ST-R7025 BR-R7070 SM-RT70

2 OBSAH DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE... 3 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI... 4 ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA Inštalácia rotora kotúčovej brzdy...12 Inštalácia brzdovej hadičky...12 Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek)...18 Inštalácia na riadidlá...30 Pridávanie originálneho minerálneho oleja SHIMANO a odvzdušňovanie...31 Inštalácia strmeňa brzdy...40 Dočasné utiahnutie upevňovacích skrutiek rámu...48 Inštalácia lanka radenia...49 NASTAVENIE Nastavenie uvoľnenia pohybu a dosahu...54 ÚDRŽBA Výmena brzdových doštičiek...57 Výmena výrobného štítka...59 Výmena originálneho minerálneho oleja SHIMANO...59 Opätovné nasadenie krytu konzoly...60 Výmena podpory hlavnej páčky...61 Výmena krytu lanka...63 Postup pri vyťahovaní odpojeného vnútorného konca (lanko radenia)...64 Výmena vodiacej lišty lanka SL

3 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Tento návod predajcu je primárne určený pre profesionálnych cyklistických mechanikov. Používatelia, ktorí nie sú profesionálne zaškolení na montáž bicyklov, by sa pomocou návodu predajcu nemali pokúšať o svojpomocné inštalovanie prvkov. Ak je pre vás ktorákoľvek časť informácií v návode nezrozumiteľná, s inštaláciou nepokračujte. Namiesto toho požiadajte o pomoc miestneho predajcu bicyklov, alebo sa obráťte na miesto, kde ste daný výrobok zakúpili. Prečítajte si všetky referenčné príručky dodané s predmetným výrobkom. Výrobok nerozoberajte a ani ho neupravujte, ak to nie je požadované v rámci pokynov obsiahnutých v tomto návode predajcu. Všetky návody predajcu a referenčné príručky sú k dispozícii on-line na našej webovej lokalite ( Dodržiavajte všetky príslušné pravidlá a predpisy platné v krajine, štáte alebo regióne, kde vykonávate vašu podnikateľskú činnosť predajcu. Kvôli bezpečnosti si tento návod predajcu pred používaním dôkladne prečítajte a na zaistenie správneho používania ho riadne dodržiavajte. Nasledujúce pokyny je potrebné vždy dodržiavať, aby sa predišlo osobným zraneniam a fyzickému poškodeniu zariadení a okolia. Pokyny sú zatriedené podľa stupňa nebezpečenstva alebo škody, ktoré sa môžu vyskytnúť v prípade nesprávneho používania produktu. NEBEZPEČENSTVO Nedodržanie pokynov bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie. VÝSTRAHA Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok smrť alebo vážne zranenie. UPOZORNENIE Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok osobné zranenie alebo fyzické poškodenie zariadenia a okolia. 3

4 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI ZAISTENIE BEZPEČNOSTI VÝSTRAHA Pri inštalácii komponentov dbajte na dodržiavanie pokynov uvedených v referenčných príručkách. Odporúčame, aby ste používali len originálne súčiastky značky SHIMANO. Ak sa diely, ako sú skrutky a matice, uvoľnia alebo poškodia, bicykel sa môže náhle prevrhnúť s dôsledkom vážnych zranení. Okrem toho, ak nebudú nastavenia zrealizované správne, môže dochádzať k problémom a bicykel sa môže náhle prevrhnúť s dôsledkom vážnych zranení. Počas vykonávania činností údržby, ako je výmena dielov, používajte na ochranu zraku ochranné okuliare alebo ochranné okuliare s bočnými štítmi. Po dôkladnom prečítaní návodu predajcu tento návod uložte na bezpečnom mieste, aby ste ho v prípade potreby mohli použiť aj v budúcnosti. Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach: Brzda Každý bicykel sa môže ovládať trochu inak v závislosti od modelu. Preto sa s vaším bicyklom určite naučte správne brzdiť (vrátane tlaku na brzdovú páčku a charakteristík ovládania bicykla) a manipulovať. Nesprávne používanie brzdového systému bicykla môže mať za následok stratu kontroly alebo pád, ktoré by mohli viesť k vážnemu zraneniu. O správnom ovládaní sa poraďte s profesionálnym predajcom bicyklov alebo si pozrite návod na obsluhu bicykla. Rovnako je dôležité precvičovať techniku jazdy, brzdenia atď. Svoje prsty majte v dostatočnej vzdialenosti od rotujúceho rotora kotúčovej brzdy. Rotor kotúčovej brzdy je dostatočne ostrý na to, aby spôsobil vážne poranenie prstov v prípade, že by sa prsty zachytili do otvorov pohybujúceho sa rotora kotúčovej brzdy. Počas brzdenia sa strmene a rotor kotúčovej brzdy zohrejú, preto sa ich počas jazdy alebo ihneď po zosadnutí z bicykla nedotýkajte. V opačnom prípade sa môžete popáliť. Dajte pozor, aby sa nedostal olej alebo mazivo na rotor kotúčovej brzdy a brzdové doštičky. Existuje nebezpečenstvo, že brzdy nebudú pracovať správne. Ak sa na brzdové doštičky dostane olej alebo mazivo, poraďte sa s predajcom alebo zastúpením. Existuje nebezpečenstvo, že brzdy nebudú pracovať správne. Ak sa počas brzdenia vyskytuje hluk, brzdové doštičky sú možno opotrebované po hranicu použiteľnosti. Skontrolujte, že teplota brzdového systému sa dostatočne znížila a skontrolujte hrúbku brzdových doštičiek. Ak je hrúbka do 0,5 mm, brzdovú doštičku treba vymeniť za novú. Poraďte sa s predajcom alebo zastúpením. 2 mm 0,5 mm Ak je rotor kotúčovej brzdy prasknutý alebo zdeformovaný, okamžite prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo zastúpením. Ak dôjde k opotrebovaniu rotora kotúčovej brzdy na hrúbku 1,5 mm, alebo ak je viditeľný hliníkový povrch, okamžite prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo zastúpením. Rotor kotúčovej brzdy sa môže zlomiť a vy môžete z bicykla spadnúť. Pri nepretržitej aplikácii bŕzd môže dôjsť k upchatiu vedenia. Aby ste tento problém vyriešili, uvoľnite na okamih páčku. Upchatie vedenia je jav, pri ktorom sa zahreje olej vo vnútri brzdového systému, čo spôsobuje expanziu vody alebo vzduchových bublín vo vnútri brzdového systému. To môže potom zapríčiniť náhle zvýšenie pohybu brzdovej páčky. 4

5 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI Kotúčová brzda nie je navrhnutá tak, aby fungovala, keď je bicykel naopak. Ak bicykel otočíte naopak alebo nabok, brzda nemusí správne fungovať a môže dôjsť k vážnemu úrazu. Pred jazdou na bicykli niekoľkokrát použite brzdovú páčku a skontrolujte, že brzdy štandarde fungujú. Ak brzdy nefungujú štandardným spôsobom, prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo so zastúpením. Ak pri stlačení brzdovej páčky necítite žiadny odpor, okamžite prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo so zastúpením. Ak sa vyskytne unikanie kvapaliny, okamžite prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo so zastúpením. V prípade príliš intenzívneho brzdenia prednou brzdou sa koleso môže zablokovať a bicykel sa môže prevrhnúť dopredu a spôsobiť vážne poranenie. Pred jazdou na bicykli sa vždy presvedčte, že predné a zadné brzdy pracujú správne. Počas daždivého počasia bude požadovaná brzdná dráha dlhšia. Znížte svoju rýchlosť a používajte brzdy skôr a jemne. Ak je povrch cesty mokrý, kolesá sa ľahšie šmyknú. Ak sa pneumatika šmýka, bicykel sa môže prevrhnúť a dôsledkom môže byť nebezpečenstvo. Znížte svoju rýchlosť a používajte brzdy skôr a jemne. Páčka sa nesmie nikdy upravovať. V opačnom prípade sa môže páčka zlomiť a dôjde k zablokovaniu brzdenia. Pred jazdou skontrolujte, že sa nevyskytuje žiadne poškodenie, ako je odlupovanie uhlíka ani praskliny. Ak sa vyskytne akékoľvek poškodenie, prestaňte bicykel používať a poraďte sa s predajcom alebo so zastúpením. V opačnom prípade sa môže páčka zlomiť a dôjde k zablokovaniu brzdenia. Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby: Počas montáže alebo údržby kolesa majte svoje prsty v dostatočnej vzdialenosti od rotujúceho rotora kotúčovej brzdy. Rotor kotúčovej brzdy je dostatočne ostrý na to, aby spôsobil vážne poranenie prstov v prípade, že by sa prsty zachytili do otvorov pohybujúceho sa rotora kotúčovej brzdy. Ak je rotor kotúčovej brzdy opotrebovaný, prasknutý alebo zdeformovaný, je nutné ho vymeniť. Ak sa rotor opotrebuje na hrúbku asi 1,5 mm alebo tak, že vidno hliníkový povrch, rotor kotúčovej brzdy vymeňte za nový. Pred pokusom o nastavenie bŕzd skontrolujte, či sa brzdové súčiastky dostatočne ochladili. Používajte iba originálny minerálny olej SHIMANO. Ak sa použijú iné typy oleja, môže to spôsobiť problémy s činnosťou bŕzd a spôsobiť nepoužiteľnosť systému. Určite používajte olej iba z čerstvo otvorenej nádoby a nepoužívajte znovu olej, ktorý sa vypustil odvzdušňovacou koncovkou. Starý olej alebo už používaný olej môže obsahovať vodu, ktorá môže spôsobiť upchatie vedenia v brzdovom systéme. Dajte pozor, aby sa do brzdového systému nedostala voda alebo vzduchové bubliny. V opačnom prípade môže dôjsť k zablokovaniu výparmi. Obzvlášť opatrní buďte pri odstraňovaní krytu zásobnej nádoby. Pri rezaní brzdovej hadičky s cieľom upraviť dĺžku hadičky alebo pri výmene brzdovej hadičky z ľavej na pravú a opačne je nutné, aby ste vyprázdnili vzduch z hadičky, a to podľa krokov uvedených v časti Pridávanie originálneho minerálneho oleja SHIMANO a odvzdušňovanie. Pri otočení bicykla naopak alebo do strany, môže mať brzdový systém vnútri zásobnej nádoby určité vzduchové bubliny, ktoré tam stále sú, keď sa zatvorí odvzdušňovacia skrutka, alebo ktoré sa nahromadia v rôznych častiach brzdového systému, keď sa dlho používa. Tento systém kotúčovej brzdy nie je navrhnutý tak, aby fungoval, keď je bicykel naopak. Ak sa bicykel otočí naopak alebo do strany, vzduchové bubliny vo vnútri zásobnej nádoby sa môžu pohnúť v smere strmeňov. Ak sa bicykel otočil naopak alebo do strany, pred jazdou na bicykli určite niekoľko krát stlačte páčku brzdy, aby ste skontrolovali, že brzdy pracujú normálne. Ak brzdy nepracujú normálne, nastavte ich nasledovným postupom. Ak sa pri stlačení páčky zdá, že brzda nefunguje (pocit spomalenia) Nastavte odvzdušňovaciu časť brzdovej páčky tak, aby bola rovnobežne so zemou; brzdovú páčku niekoľkokrát jemne zatlačte a počkajte pokiaľ bubliny prejdú do zásobnej nádoby. Ak brzdy stále pracujú zdĺhavo, odvzdušnite brzdový systém. (Pozrite si časť Pridávanie originálneho minerálneho oleja SHIMANO a odvzdušňovanie.) 5

6 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI Ak je páčka rýchloupínaka na náboji na rovnakej strane ako rotor kotúčovej brzdy, môžu si navzájom prekážať, čo je nebezpečné, preto skontrolujte, že si neprekážajú. Systémy kotúčovej brzdy SHIMANO nie sú kompatibilné pre tandemové bicykle. Pretože tandemové bicykle sú ťažšie, zaťaženie na brzdový systém sa počas činnosti brzdy zvyšuje. Pokiaľ sa v spojení s tandemovými bicyklami používajú hydraulické kotúčové brzdy, teplota oleja bude veľmi vysoká a môže dochádzať k zablokovaniu alebo k vyradeniu činnosti brzdových hadičiek s dôsledkom zlyhania bŕzd. Pri inštalácii strmeňa brzdy pomocou upevňovacích kolíkov skrutky použite montážne skrutky správnej dĺžky. V opačnom prípade nemusia byť upevňovacie kolíky skrutky dôkladne utiahnuté a skrutky môžu vypadnúť. Upevňovací kolík skrutky Brzdová hadička Po nainštalovaní brzdovej hadičky na jednotku brzdy, doplnení originálneho minerálneho oleja SHIMANO a odvzdušnení vzduchových bublín stlačte opäť niekoľkokrát páčku a skontrolujte, že brzdy fungujú štandardným spôsobom a že nedochádza k unikaniu tekutiny z hadičky alebo zo systému. Spojovacia vložka je len pre brzdovú hadičku. Používajte správnu spojovaciu vložku podľa nasledujúcej tabuľky. Použitie nekompatibilnej spojovacej vložky s brzdovou hadičkou môže spôsobovať unikanie kvapaliny. Č. modelu Dĺžka Farba SM-BH90-JK-SSR 11,2 mm Strieborná Pri opätovnej inštalácii opätovne nepoužívajte kus v tvare olivy ani spojovaciu vložku. Poškodený kus v tvare olivy alebo spojovacia vložka nemusia zaručiť bezpečné spojenie brzdovej hadičky a môže dôjsť k odpojeniu brzdovej hadičky od strmeňov brzdy alebo brzdovej páčky. Ak dôjde k odpojeniu brzdovej hadičky, existuje nebezpečenstvo, že brzdy prestanú náhle fungovať. Oliva Spojovacia vložka Odrezaný koniec Brzdová hadička Spojovacia skrutka Brzdovú hadičku odrežte tak, aby bol odrezaný koniec kolmo na os hadičky. Pokiaľ brzdovú hadičku odrežete pod uhlom, dôsledkom môže byť unikanie kvapaliny. 90 6

7 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI UPOZORNENIE Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach: Upozornenia ohľadne originálneho minerálneho oleja SHIMANO Styk s očami môže spôsobiť podráždenie. V prípade styku s okom vypláchnite oko čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Styk s pokožkou môže spôsobiť vyrážky a ťažkosti. V prípade styku s pokožkou ju riadne umyte vodou a mydlom. Vdýchnutie pary alebo výparov z originálneho minerálneho oleja SHIMANO môže spôsobiť nevoľnosť. Chráňte si nos a ústa respirátorovou maskou a používajte v dobre vetranej miestnosti. Ak dôjde ku vdýchnutiu pary alebo výparov z originálneho minerálneho oleja SHIMANO, prejdite okamžite do miestnosti s čerstvým vzduchom a zakryte sa prikrývkou. Ľahnite si a udržiavajte teplo; v prípade potreby vyhľadajte lekársku pomoc. Doba zahriatia Kotúčové brzdy majú určitú dobu zahriatia a brzdná sila sa postupne zvyšuje, ako pokračuje doba záhrevu. Vyhnite sa akýmkoľvek takýmto zvýšeniam brzdnej sily počas používania bŕzd v dobe zahrievania. Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby: Manipulácia s originálnym minerálnym olejom SHIMANO Styk s očami môže spôsobiť podráždenie. Počas manipulácie používajte ochranné okuliare a zabráňte styku s očami. V prípade styku s okom vypláchnite oko čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Styk s pokožkou môže spôsobiť vyrážky a ťažkosti. Počas manipulácie používajte ochranné rukavice. V prípade styku s pokožkou ju riadne umyte vodou a mydlom. Nepite. Môže to spôsobiť zvracanie alebo hnačku. Uschovávajte mimo dosahu detí. Olejovú nádrž nerežte, nenechávajte pri zdroji tepla, nezvárajte ani nevystavujte tlaku, pretože to môže spôsobiť výbuch alebo požiar. Likvidácia použitého oleja: Dodržiavajte miestne a/alebo štátne predpisy na likvidáciu. Pokyny: Nádrž nechávajte uzatvorenú, a to aby ste zabránili vniknutiu cudzorodých súčastí a vlhkosti zvonka; nádrž uskladnite na chladnom a tmavom mieste mimo dosahu priameho slnečného žiarenia alebo účinkov tepla. Chráňte pred účinkami tepla alebo ohňa. Petrolej triedy III, stupeň nebezpečenstva III Pri čistení kompresorom Pri demontáži telesa strmeňa na účel vyčistenia vnútorných častí pomocou kompresora si uvedomte, že vlhkosť zo stlačeného vzduchu môže zostať na súčiastkach strmeňa. Pred opätovnou montážou strmeňov nechajte súčiastky strmeňov dostatočne vyschnúť. Brzdová hadička Počas rezania brzdovej hadičky manipulujte s nožom opatrne, aby nedošlo k poraneniu. Dávajte pozor,aby ste sa neporanili o kus v tvare olivy. 7

8 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach: Počas radenia prevodov otáčajte kľukou. Aby ste výrobky nevystavili žiadnym nárazom, manipulujte s nimi opatrne. Na čistenie výrobku nepoužívajte riedidlá ani podobné látky. Takéto látky môžu povrchy poškodiť. Uhlíkové páčky umývajte mäkkou tkaninou a neutrálnym čistiacim prípravkom. V opačnom prípade sa môže materiál poškodiť a dôjde k zníženiu pevnosti. Zabráňte ponechávaniu uhlíkových páčok na miestach s výskytom vysokých teplôt. Taktiež ich chráňte pred účinkami ohňa. Ak preraďovanie prevodov nie je plynulé, umyte prehadzovačku a namažte všetky pohyblivé diely. Keď bolo koleso bicykla demontované, odporúčame nainštalovať rozpery doštičiek. Kým je koleso demontované, nestláčajte brzdovú páčku. Ak je brzdová páčka stlačená a nie sú namontované rozpery doštičiek, piesty sa vysunú ďalej ako je normálne. Ak k tomu dôjde, poraďte sa s predajcom. Počas čistenia a údržby brzdového systému použite saponátovú vodu alebo suchú handru. Nepoužívajte bežne dostupné čističe bŕzd ani hluk tlmiace prostriedky, pretože môžu spôsobiť poškodenie takých častí ako sú tesnenia. Záruka na výrobky sa nevzťahuje, ak ide o prirodzené opotrebovanie v dôsledku štandardného používania a starnutia. Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby: Použite brzdovú hadičku/vonkajší bovden, ktorej/ktorému stále ostáva určitá zvyšná dĺžka, a to aj v prípade, keď sa riadidlá úplne otočia do obidvoch strán. Okrem toho skontrolujte, či sa radiaca páčka nedotýka rámu bicykla, keď sa úplne vytočia riadidlá. Na dosiahnutie plynulej prevádzky použite lanko OT-SP a vodiaci prvok lanka. Pred použitím namažte vnútorné lanko a vnútornú stranu vonkajšieho bovdenu, aby ste zaručili ich dostatočnú kĺzavosť. Zabráňte prichyteniu prachu na vnútornom lanku. Ak dôjde k zotretiu maziva na vnútornom lanku, odporúčame aplikovať mazivo SIS SP41 (Y ). V prípade lanka radenia prevodov sa používa špeciálny mazací prostriedok. Nepoužívajte prémiový mazací prostriedok alebo iné typy mazacích prostriedkov, pretože v opačnom prípade môžu spôsobiť zhoršenie výkonu radenia prevodov. Ak nemožno vykonať úpravy radenia prevodov, skontrolujte, či sú zadné konce vidlice zarovnané. Tiež skontrolujte, či je namazané lanko a či vonkajší bovden nie je príliš dlhý alebo príliš krátky. Nedemontujte jednotku páčky. Kotúčová brzda Ak upevňovací výčnelok strmeňa brzdy a koncovka rámu nie sú paralelné, rotor kotúčovej brzdy a strmeň sa môžu dotýkať. Keď bolo koleso bicykla demontované, odporúčame nainštalovať rozpery doštičiek. Rozpery doštičiek zabránia piestu vo vypadnutí pri stlačení páčky brzdy počas doby, keď je koleso odstránené. Ak je brzdová páčka stlačená a nie sú namontované rozpery doštičiek, piesty sa vysunú ďalej ako je normálne. Na zatlačenie brzdových doštičiek späť použite plochý skrutkovač alebo podobné náradie a dávajte pritom pozor, aby ste nepoškodili povrchy brzdových doštičiek. (Ak brzdové doštičky nie sú namontované, pomocou plochého náradia zatlačte piesty priamo späť a dávajte pritom pozor, aby ste ich nepoškodili.) Ak je ťažké zatlačiť späť brzdové doštičky alebo piesty, odskrutkujte odvzdušňovacie skrutky a potom to skúste znova. (Všimnite si, že určité množstvo oleja môže teraz pretiecť zo zásobnej nádoby.) Počas čistenia a údržby brzdového systému použite izopropylový alkohol, saponátovú vodu alebo suchú handru. Nepoužívajte bežne dostupné čistiace prostriedky na brzdy ani prípravky na zníženie hluku. Môžu spôsobiť poškodenie súčastí, napr. tesnení. Neodstraňujte piesty počas rozoberania strmeňov brzdy. Ak je rotor kotúčovej brzdy opotrebovaný, prasknutý alebo zdeformovaný, je nutné ho vymeniť. Pásik so svorkou, upínacia skrutka a upínacia matica nie sú kompatibilné s ostatnými výrobkami. Nepoužívajte v spojení so súčasťami, ktoré sa používajú v iných výrobkoch. Skutočný výrobok sa môže od vyobrazenia odlišovať, pretože táto príručka je určená predovšetkým na vysvetlenie postupov používania výrobku. 8

9 ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA

10 ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA Na účely inštalácie, nastavenia a údržby sú potrebné nasledujúce nástroje. Nástroj Nástroj Nástroj 2 mm imbusový kľúč Skrutkovač č. 1 TL-CT12 2,5 mm imbusový kľúč Plochý skrutkovač (nominálny priemer 0,8 4) SM-DISC (Lievik na olej a zátka na olej) 4 mm imbusový kľúč Francúzsky kľúč Adaptér lievika 5 mm imbusový kľúč Úžitkový nôž TL-BT03/TL-BT03-S 8 mm kľúč na matice TL-BH61 TL-LR15 7 mm nástrčkový kľúč TL-BH62 10

11

12 Inštalácia rotora kotúčovej brzdy Inštalácia rotora kotúčovej brzdy Typ so systémom Center Lock Upevňovací poistný krúžok rotora kotúčovej brzdy Nástroj na utiahnutie poistného krúžka Uťahovací moment 40 Nm Typ s vnútorným zúbkovaním Upevňovací poistný krúžok rotora kotúčovej brzdy Nástroj na utiahnutie poistného krúžka TL-LR15 Francúzsky kľúč Inštalácia brzdovej hadičky (z) Na odrezanie brzdovej hadičky použite úžitkový nôž alebo podobný nástroj. (z) 90 stupňov Úžitkový nôž používajte bezpečným a správnym spôsobom podľa návodu na používanie. 1 TECHNICKÉ TIPY Ak používate TL-BH62, pozrite si servisné pokyny dodané s výrobkom. Pokračovanie na ďalšej strane 12

13 Inštalácia brzdovej hadičky 2 (z) Najprv na brzdovej hadičke urobte značku, ako je to znázornené na obrázku, aby ste mohli skontrolovať, či sú konce brzdovej hadičky pripevnené k objímkam na hadičku na strmeni brzdy a páčke Dual Control. (Orientačne platí, že dĺžka časti brzdovej hadičky, ktorá sa nachádza vnútri objímky, je približne 15 mm.) (z) 15 mm (y) (C) (D) Brzdovú hadičku prevlečte cez spojovaciu skrutku a olivu, ako je to znázornené na obrázku. (y) Smer zasúvania (z) Vonkajšok olivy namažte mazivom. Brzdová hadička Spojovacia skrutka (C) Oliva (D) Odrezaný koniec (E) Mazivo (F) Spojovacia skrutka s prírubou (z) (E) (C) 3 Koniec páčky Dual Control V prípade inštalácie na vstavaný typ rámu najprv pripojte na strmeň rámu koniec brzdovej hadičky, na ktorom nie je pripojené banjo. Použite spojovaciu skrutku s prírubou na konci páčky Dual Control. (F) Koniec strmeňa brzdy Pokračovanie na ďalšej strane 13

14 Inštalácia brzdovej hadičky 4 (C) (C) (z) (D) (E) Pomocou kužeľovitého nástroja vyhlaďte vnútro odrezaného konca brzdovej hadičky a namontujte spojovaciu vložku. Brzdovú hadičku pripojte k TL-BH61 a TL-BH61 zaistite vo zveráku, ako je to znázornené na obrázku. Potom kladivom zatlčte spojovaciu vložku, až kým sa podložka spojovacej vložky nedotkne konca brzdovej hadičky. (z) SM-BH90-JK-SSR: 1 mm Brzdová hadička Oliva (C) Spojovacia vložka (D) TL-BH61 (E) Zverák Ak sa koniec brzdovej hadičky nedotýka podložky spojovacej vložky, brzdová hadička sa môže odpojiť a spôsobiť unikanie kvapaliny. (z) Keď si overíte, že oliva sa nachádza v polohe podľa obrázka, mazivom namažte závity spojovacej skrutky. (z) 2 mm Brzdová hadička Oliva (C) Spojovacia vložka 5 (C) Č. modelu Dĺžka Farba SM-BH90-JK-SSR 11,2 mm Strieborná Použite špeciálnu spojovaciu vložku dodávanú s SM-BH90-JK-SS. Použitie inej než dodávanej spojovacej vložky môže mať za následok uvoľnenie zostavy s následkom unikania oleja či iných problémov. Pokračovanie na ďalšej strane 14

15 Inštalácia brzdovej hadičky Brzdová hadička nesmie byť skrútená. Uistite sa, že strmene brzdy a páčky Dual Control sa nachádzajú v polohách znázornených na obrázkoch. (y) (y) Ľavá páčka (z) Pravá páčka Strmeň brzdy 6 (z) 7 Páčku Dual Control zaistite k riadidlám alebo vo zveráku a brzdovú hadičku zasuňte priamo dovnútra. Tlačte brzdovú hadičku a súčasne kľúčom na matice utiahnite spojovaciu skrutku s prírubou. Spojovacia skrutka s prírubou Uťahovací moment 5 6 Nm V tomto bode sa uistite, či je brzdová hadička pri stlačení narovnaná. Na nainštalovanie riadidiel nastavte uhol konzoly naklonením konzoly od riadidiel tak, aby ste mohli otáčať kľúčom na matice. Dávajte pozor, aby ste riadidlá ani iné súčasti nepoškodili. Pokračovanie na ďalšej strane 15

16 Inštalácia brzdovej hadičky Brzdovú hadičku dočasne zaistite k riadidlám (pomocou pásky alebo podobného materiálu). Brzdová hadička Páska 8 16

17 Inštalácia brzdovej hadičky Koniec brzdovej hadičky na strane strmeňa brzdy K brzdovej hadičke pripojte spojovaciu vložku. Potom tlačte na brzdovú hadičku a súčasne utiahnite spojovaciu skrutku. Brzdová hadička Spojovacia skrutka (C) Oliva (D) Spojovacia vložka Uťahovací moment 5 7 Nm (C) (D) 17

18 Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek) Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek) V tejto časti nájdete postupy pri rezaní a úprave dĺžky systému jednoduchého spojenia brzdových hadičiek. Ak nie je potrebné upraviť dĺžku brzdovej hadičky, nemusíte sa pridržiavať pokynov týkajúcich sa rezania brzdovej hadičky. Páčka Dual Control Objímka spojky (C) Zarážka páčky (D) Uzáver hadičky (E) Strmeň brzdy (C) (D) (E) 1 Brzdovú hadičku prevlečte cez všetky otvory vo vstavanom ráme. Obrázok je len približný. Podrobnosti o smerovaní brzdových hadičiek prekonzultujte s výrobcom kompletných bicyklov alebo si prečítajte referenčnú príručku pre bicykel. Nedemontujte uzávery hadičky pripojené ku koncom brzdovej hadičky. Uzáver hadičky Brzdová hadička Pokračovanie na ďalšej strane 18

19 Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek) Upevnite páčky Dual Control v polohe inštalácie, v ktorej sa budú používať za jazdy. Skontrolujte vhodnú dĺžku každej brzdovej hadičky tak, že priložíte brzdovú hadičku k riadidlám ako na nasledovnom obrázku. TECHNICKÉ TIPY Pri kontrole vhodnej dĺžky brzdových hadičiek použite na orientáciu hlavu spojovacej skrutky na páčke Dual Control. 2 Spojovacia skrutka 3 Po určení vhodnej dĺžky si brzdovú hadičku označte. Brzdové hadičky so systémom jednoduchého spojenia hadičiek sú vopred označené. Ak nie je potrebné odrezať brzdovú hadičku a upraviť tak jej dĺžku, nemusíte hadičku označiť. 4 (z) (y) Brzdovú hadičku označte znova o 21 mm ďalej od prvej značky, čím označíte miesto, kde treba brzdovú hadičku odrezať. (y) 21 mm (z) Značka na označenie rezu Pokračovanie na ďalšej strane 19

20 Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek) Port pripojenia brzdovej hadičky na páčke Dual Control otočíte nahor tak, že zmeníte uhol riadidiel alebo inými prostriedkami. Na nainštalovanie riadidiel nastavte uhol konzoly naklonením konzoly od riadidiel tak, aby ste mohli otáčať kľúčom na matice. Dávajte pozor, aby ste riadidlá ani iné súčasti nepoškodili. 5 Riadidlá Na rezanie brzdovej hadičky nasledovným spôsobom si pripravte originálne náradie SHIMANO TL-BH62. Demontujte originálne náradie SHIMANO TL-BH62 podľa obrázkov. [1] [2] Teleso nástroja Rezač na hadičku (C) Tlakový blok Pred demontážou originálneho náradia SHIMANO TL-BH62 nehýbte páčkou znázornenou na obrázku. 6 [3] [4] Prečítajte si aj referenčnú príručku pre originálne náradie SHIMANO TL-BH62. (C) Pokračovanie na ďalšej strane 20

21 Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek) Podľa obrázka vložte brzdovú hadičku do nástroja. Potom skontrolujte, či je rezná značka na rovnakej úrovni ako drážka na nástroji a následne zaistite brzdovú hadičku na mieste. [1] [2] Rezná značka Drážka Pri vkladaní brzdovej hadičky do nástroja zarovnajte značku na označenie rezu do drážky nástroja. 7 Skontrolujte, či je hadička zaistená a následne pripojte rezač na hadičku. Rezač na hadičku Stlačte rezač na hadičku tak, ako je to znázornené na obrázku [2] a prerežte brzdovú hadičku. [1] [2] 8 Pokračovanie na ďalšej strane 21

22 Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek) Neodpájajte rezač na hadičku a skontrolujte, či je odrezaný koniec v horizontálnej polohe Pripravte spojovaciu vložku na vloženie do hadičky podľa nasledovného postupu. Pripojte spojovaciu vložku k tlakovému bloku a zasuňte tlakový blok do nástroja. Tlakový blok Spojovacia vložka Uistite sa, že koniec spojovacej vložky je v správnej polohe vo vnútri otvoru brzdovej hadičky. [1] [2] 10 Pokračovanie na ďalšej strane 22

23 Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek) Uchopte páčku nástroja a vložte spojovaciu vložku do brzdovej hadičky tak, ako je to znázornené na obrázkoch. Skontrolujte, či bola spojovacia vložka správne vložená a následne vyberte brzdovú hadičku z nástroja. [1] [2] 11 Odstráňte tesniacu zátku. Tesniaca zátka 12 TECHNICKÉ TIPY Tesniacu zátku zakryte čistiacou tkaninou, pretože z tesniacej zátky môže unikať olej. 13 Vložte brzdovú hadičku do spojovacej súčasti, kým nebude značka na hadičke úplne ukrytá. TECHNICKÉ TIPY Dodáva sa so zabudovanou olivou. Pri jej zasúvaní dávajte pozor, aby neuviazla v olive. Skontrolujte, či je brzdová hadička zasunutá natoľko, až bude vytlačená čiara alebo predtým nakreslená značka úplne ukrytá. Pri zasúvaní brzdovej hadičky použite čistiacu tkaninu na zachytenie unikajúceho oleja, ktorý je vnútri. Pokračovanie na ďalšej strane 23

24 Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek) 14 Tlačte brzdovú hadičku dovnútra a súčasne 8 mm kľúčom na matice utiahnite spojovaciu skrutku s prírubou. Potom utrite prípadné zvyšky oleja. Spojovacia skrutka s prírubou Uťahovací moment 5 6 Nm Uistite sa, že je brzdová hadička správne vložená a že je spojovacia skrutka správne utiahnutá. Výsledkom môže byť unikanie oleja alebo neprimeraná brzdná sila. Demontujte zarážku páčky brzdy. Zarážka páčky 15 Po demontovaní zarážky páčky sa uistite, že rozpera doštičky je nainštalovaná na strane strmeňa alebo že strmeň je nainštalovaný na bicykli a rotor kotúčovej brzdy sa nachádza medzi dvoma bokmi strmeňa; potom stlačte páčku. Po nainštalovaní na bicykel bezpodmienečne demontujte zarážku páčky. TECHNICKÉ TIPY Zarážku páčky demontujte posunutím a potiahnutím a dávajte pozor, aby ste páčku nestlačili. Otočte kryt konzoly z prednej strany. 16 Pokračovanie na ďalšej strane 24

25 Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek) 17 Polohu odvzdušňovacej skrutky nastavte tak, aby sa jej povrch nachádzal v polohe rovnobežnej so zemou. Pri nakláňaní dávajte pozor a brzdovú hadičku ani lanko radenia neťahajte nasilu. Odmontujte odvzdušňovaciu skrutku a O-krúžok. ST-R9120/ST-R8020: 2 mm imbusový kľúč ST-R7020/ST-R7025: 2,5 mm imbusový kľúč Odvzdušňovacia skrutka (C) O-krúžok 18 (C) TECHNICKÉ TIPY Dávajte pozor, aby vám odvzdušňovacia skrutka ani O-krúžok nespadli. Adaptér lievika pripojte k lieviku na olej. Lievik na olej Adaptér lievika 19 Pokračovanie na ďalšej strane 25

26 Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek) Namontujte lievik na olej. Lievik na olej 20 Vykonajte nastavenia ako zmena uhlu riadidiel tak, aby sa strana konzoly znázornená na obrázku nachádzala v polohe rovnobežnej so zemou. Pri nakláňaní dávajte pozor a brzdovú hadičku ani lanko radenia neťahajte nasilu Počas odvzdušňovania zaistite strmeň brzdy vo zveráku. Naplňte lievik olejom. 23 Pokračovanie na ďalšej strane 26

27 Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek) 24 Pomaly stláčajte a uvoľňujte páčku, kým neprestanú vychádzať vzduchové bubliny. Vykonajte nastavenia ako zmena uhlu riadidiel tak, aby strana konzoly znázornená na obrázku zvierala so zemou 45 uhol, a potom pomaly stláčajte a uvoľňujte páčku, kým neprestanú vychádzať vzduchové bubliny Pokračovanie na ďalšej strane 27

28 Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek) Ak následne uvediete páčku brzdy do prevádzky, vzduchové bubliny v systéme vystúpajú cez port do lievika na olej. Len čo sa bubliny prestanú objavovať, páčku brzdy stlačte až na doraz. (x) Voľná (y) Jemne tuhá (z) Tuhá Za normálnych podmienok bude v tomto čase činnosť páčky tuhá. 26 Ovládanie páky (x) (y) (z) Vykonajte nastavenia ako zmena uhlu riadidiel tak, aby sa hlava odvzdušňovacej skrutky nachádzala v polohe rovnobežnej so zemou. 27 Pokračovanie na ďalšej strane 28

29 Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek) Lievik na olej uzatvorte zátkou na olej tak, aby časť s nasadeným tesniacim O-krúžkom smerovala nadol. O-krúžok Zátka na olej Vytiahnite lievik na olej a adaptér lievika so zastrčenou zátkou na olej. Následne nasaďte tesniaci O-krúžok, utiahnite ju a súčasne nechajte olej vytekať von s cieľom uistiť sa, že v zásobnej nádobe nezostali žiadne vzduchové bubliny. Uťahovací moment 0,5 0,7 Nm Nepoužívajte páčku brzdy. V opačnom prípade sa vzduchové bubliny môžu dostať do valca. TECHNICKÉ TIPY Použite čistiacu tkaninu, aby nedošlo k vytečeniu oleja do okolia. 30 Utrite všetok prípadný vytečený olej. Po dokončení všetkých postupov skontrolujte správnosť fungovania bŕzd. 29

30 Inštalácia na riadidlá Inštalácia na riadidlá Otočte kryt konzoly zo zadnej strany. Oboma rukami opatrne otočte konce krytu konzoly a pomaly ich zatlačte nadol. Násilným ťahaním môže dôjsť k poškodeniu krytu konzoly vzhľadom na charakteristiky materiálu. 1 Pomocou 5 mm imbusového kľúča uvoľnite skrutku so svorkou v hornej časti konzoly a po osadení na riadidlá ju utiahnite. Skrutka so svorkou Uťahovací moment 6 8 Nm 2 Pri montáži radiacej páčky na zahnuté riadidlá dostatočne uvoľnite skrutku so svorkou. V opačnom prípade sa môžu riadidlá poškodiť. Pásik so svorkou, upínacia skrutka a upínacia matica nie sú kompatibilné s ostatnými výrobkami. Nepoužívajte v spojení so súčasťami, ktoré sa používajú v iných výrobkoch. 30

31 Pridávanie originálneho minerálneho oleja SHIMANO a odvzdušňovanie Pridávanie originálneho minerálneho oleja SHIMANO a odvzdušňovanie S odvzdušňovacou rozperou (žltá) namontovanou na strmeni brzdy umiestnite bicykel na pracovný stojan, ako je to znázornené na obrázku. Brzdová hadička Strmeň brzdy Pri odvzdušňovaní strmeňa brzdy musíte používať SM-DISC (lievik na olej a zátka na olej) a adaptér lievika. Namontujte odvzdušňovaciu rozperu (žltá). Odvzdušňovacia rozpera Os doštičky Uťahovací moment 1 0,2 0,4 Nm Otočte kryt konzoly z prednej strany. 2 Pokračovanie na ďalšej strane 31

32 Pridávanie originálneho minerálneho oleja SHIMANO a odvzdušňovanie 3 Polohu odvzdušňovacej skrutky nastavte tak, aby sa jej povrch nachádzal v polohe rovnobežnej so zemou. Pri nakláňaní dávajte pozor a brzdovú hadičku ani lanko radenia neťahajte nasilu. Odmontujte odvzdušňovaciu skrutku a O-krúžok. ST-R9120/ST-R8020: 2 mm imbusový kľúč ST-R7020/ST-R7025: 2,5 mm imbusový kľúč Odvzdušňovacia skrutka (C) O-krúžok 4 (C) TECHNICKÉ TIPY Dávajte pozor, aby vám odvzdušňovacia skrutka ani O-krúžok nespadli. Adaptér lievika pripojte k lieviku na olej. Lievik na olej Adaptér lievika 5 Pokračovanie na ďalšej strane 32

33 Pridávanie originálneho minerálneho oleja SHIMANO a odvzdušňovanie Namontujte lievik na olej. Lievik na olej 6 Vykonajte nastavenia ako zmena uhlu riadidiel tak, aby sa strana konzoly znázornená na obrázku nachádzala v polohe rovnobežnej so zemou. Pri nakláňaní dávajte pozor a brzdovú hadičku ani lanko radenia neťahajte nasilu. 7 8 Počas odvzdušňovania zaistite strmeň brzdy vo zveráku. Pokračovanie na ďalšej strane 33

34 Pridávanie originálneho minerálneho oleja SHIMANO a odvzdušňovanie 9 7 mm nástrčkový kľúč nastavte do správnej polohy. Striekačku naplňte dostatočným množstvom oleja, trubicu striekačky napojte na odvzdušňovaciu koncovku a upevnite pomocou držiaka trubice tak, aby sa trubica neodpojila. Odvzdušňovaciu koncovku otvorte uvoľnením o 1/8 otočenia. Držiak trubice Odvzdušňovacia koncovka Strmeň brzdy zaistite vo zveráku, aby nedošlo k náhodnému odpojeniu trubice. Páčku opakovane nestláčajte a nepúšťajte. V dôsledku takejto prevádzky môže vytekať olej bez vzduchových bublín, ale vzduchové bubliny môžu zostať v oleji v strmeni brzdy a odvzdušnenie môže trvať dlhšie. (Ak ste opakovane stláčali a púšťali páčku, vypusťte všetok olej a potom olej znova doplňte.) 10 Len čo sa v oleji v lieviku na olej nebudú nachádzať žiadne vzduchové bubliny, odvzdušňovaciu koncovku dočasne uzatvorte. Koniec trubice striekačky zakryte čistiacou tkaninou, aby nedošlo k rozliatiu oleja, a striekačku odstráňte. Pokračovanie na ďalšej strane 34

35 Pridávanie originálneho minerálneho oleja SHIMANO a odvzdušňovanie Dodanú hadičku a vrecko zviažte gumenými pásikmi. Vrecko 7 mm nástrčkový kľúč nastavte podľa obrázka a k odvzdušňovacej koncovke pripojte trubicu Uvoľnite odvzdušňovaciu koncovku. V tomto bode sa uistite, že hadička je zaistená na odvzdušňovacej koncovke. Po určitej chvíli budú olej a vzduchové bubliny voľne vytekať z odvzdušňovacej koncovky do trubice. Týmto spôsobom možno poľahky odstrániť prevažnú časť vzduchových bublín, ktoré sa nachádzajú v brzdovom systéme. Vzduchové bubliny TECHNICKÉ TIPY Môže byť účinné, ak brzdovou hadičkou jemne zatrasiete, skrutkovačom jemne poklepete na konzolu páčky alebo strmene brzdy, prípadne zmeníte polohu strmeňov. Hladina tekutiny v lieviku na olej v tejto chvíli poklesne, preto pokračujte v nalievaní oleja do lievika s cieľom zachovať výšku hladiny oleja, aby nedošlo k nasatiu vzduchu. 13 Pokračovanie na ďalšej strane 35

36 Pridávanie originálneho minerálneho oleja SHIMANO a odvzdušňovanie Keď už z odvzdušňovacej koncovky prestanú unikať vzduchové bubliny, dočasne zatvorte odvzdušňovaciu koncovku. Odvzdušňovacia koncovka Stlačte páčku brzdy, držte ju stlačenú a potom v rýchlom slede otvorte a zatvorte odvzdušňovaciu koncovku (zakaždým približne na 0,5 sekundy), aby ste vypustili prípadné vzduchové bubliny, ktoré sa môžu nachádzať v strmeňoch brzdy. Tento postup zopakujte 2 až 3-krát. Utiahnite odvzdušňovaciu koncovku. Uťahovací moment 4 7 Nm 16 Pokračovanie na ďalšej strane 36

37 Pridávanie originálneho minerálneho oleja SHIMANO a odvzdušňovanie Vykonajte nastavenia ako zmena uhlu riadidiel tak, aby sa strana konzoly znázornená na obrázku nachádzala v polohe rovnobežnej so zemou, a potom pomaly stláčajte a uvoľňujte páčku, kým neprestanú vychádzať vzduchové bubliny. 17 Vykonajte nastavenia ako zmena uhlu riadidiel tak, aby strana konzoly znázornená na obrázku zvierala so zemou 45 uhol, a potom pomaly stláčajte a uvoľňujte páčku, kým neprestanú vychádzať vzduchové bubliny Pokračovanie na ďalšej strane 37

38 Pridávanie originálneho minerálneho oleja SHIMANO a odvzdušňovanie Ak následne uvediete páčku brzdy do prevádzky, vzduchové bubliny v systéme vystúpajú cez port do lievika na olej. Len čo sa bubliny prestanú objavovať, páčku brzdy stlačte až na doraz. (x) Voľná (y) Jemné tuhá (z) Tuhá Za normálnych podmienok bude v tomto čase činnosť páčky tuhá. 19 Ovládanie páky (x) (y) (z) Vykonajte nastavenia ako zmena uhlu riadidiel tak, aby sa hlava odvzdušňovacej skrutky nachádzala v polohe rovnobežnej so zemou. 20 Pokračovanie na ďalšej strane 38

39 Pridávanie originálneho minerálneho oleja SHIMANO a odvzdušňovanie Lievik na olej uzatvorte zátkou na olej tak, aby časť s nasadeným tesniacim O-krúžkom smerovala nadol. O-krúžok Zátka na olej Vytiahnite lievik na olej a adaptér lievika so zastrčenou zátkou na olej. Následne nasaďte tesniaci O-krúžok, utiahnite ju a súčasne nechajte olej vytekať von s cieľom uistiť sa, že v zásobnej nádobe nezostali žiadne vzduchové bubliny. Uťahovací moment 0,5 0,7 Nm Nepoužívajte páčku brzdy. V opačnom prípade sa vzduchové bubliny môžu dostať do valca. TECHNICKÉ TIPY Použite čistiacu tkaninu, aby nedošlo k vytečeniu oleja do okolia. Utrite všetok prípadný vytečený olej

40 Inštalácia strmeňa brzdy Inštalácia strmeňa brzdy Demontujte odvzdušňovaciu rozperu (žltá). Odvzdušňovacia rozpera 1 Nastavte upevňovaciu pružinu doštičky podľa obrázka. Upevňovacia pružina vložky 2 Namontujte nové brzdové doštičky a skrutky. V tomto bode nainštalujte aj poistnú závlačku. Brzdové doštičky Poistná závlačka (C) Os doštičky Doštičky namontujte tak, ako je to znázornené na obrázku. Uťahovací moment 0,2 0,4 Nm 3 (C) Pri používaní doštičky s rebrami si na nastavenie poznačte ľavú (L) a pravú (R) značku. 40

41 Inštalácia strmeňa brzdy Kontrola dĺžky montážnej skrutky C strmeňa brzdy Vzadu (rovnaké pre 140 mm aj 160 mm) (z) Do montážnej časti rámu zasuňte upevňovacie skrutky C strmeňa brzdy a uistite sa, že dĺžka vyčnievajúcich častí skrutiek predstavuje 13 mm. (z) 13 mm Montážna skrutka C strmeňa brzdy V prípade používania voliča dĺžky skrutky sa uistite, že koniec montážnej skrutky C strmeňa brzdy spadá do rozsahu A. Montážna skrutka C strmeňa brzdy Volič dĺžky skrutky A Pri kontrole dĺžky montážnej skrutky C strmeňa brzdy nepoužívajte podložku. Dĺžka použitej montážnej skrutky C strmeňa brzdy sa líši v závislosti od hrúbky rámu. Použite montážnu skrutku C strmeňa brzdy vhodnú pre danú hrúbku rámu. Hrúbka rámu Dĺžka montážnej skrutky C strmeňa brzdy Hrúbka rámu Dĺžka montážnej skrutky C strmeňa brzdy Diel Y 20 mm 33 mm Y8PU mm 38 mm Y8PU mm 43 mm Y8PU

42 Inštalácia strmeňa brzdy V prípade rotora kotúčovej brzdy pre 140 mm predné koleso (C) Montážnu konzolu osaďte na strmeň brzdy. Nainštalujte upevňovací kolík skrutky. Skontrolujte, že upevňovací kolík skrutky je zasunutý dozadu úplne na doraz. Montážna konzola Montážna skrutka B strmeňa brzdy (C) Upevňovací kolík skrutky Uťahovací moment 6 8 Nm 1 Pri inštalácii dodržujte smer vyznačený na montážnej konzole. Pokračovanie na ďalšej strane 42

43 Inštalácia strmeňa brzdy Montážnu konzolu dočasne osaďte na rám. Stlačte brzdovú páčku, brzdové doštičky tlačte proti rotoru kotúčovej brzdy a súčasne utiahnite upevňovacie skrutky A strmeňa brzdy. Montážna skrutka A strmeňa brzdy Uťahovací moment 6 8 Nm 2 Nainštalujte poistný krúžok. Poistný krúžok 3 Polohy inštalácie poistných krúžkov v prípade 140 mm a 160 mm sa líšia. (Na obrázku je znázornený 140 mm rotor kotúčovej brzdy.) Poistný krúžok 43

44 Inštalácia strmeňa brzdy V prípade rotora kotúčovej brzdy pre 160 mm predné koleso (C) Montážnu konzolu osaďte na strmeň brzdy. Nainštalujte upevňovací kolík skrutky. Skontrolujte, že upevňovací kolík skrutky je zasunutý dozadu úplne na doraz. Montážna konzola Montážna skrutka B strmeňa brzdy (C) Upevňovací kolík skrutky Uťahovací moment 6 8 Nm 1 Pri inštalácii dodržujte smer vyznačený na montážnej konzole. Pokračovanie na ďalšej strane 44

45 Inštalácia strmeňa brzdy Najskôr vložte montážne skrutky strmeňa brzdy A do otvorov montážnej konzoly a potom dočasne pripojte montážnu konzolu k rámu tak, ako je to zobrazené na obrázku. Stlačte brzdovú páčku, brzdové doštičky tlačte proti rotoru kotúčovej brzdy a súčasne utiahnite upevňovacie skrutky A strmeňa brzdy. Montážna skrutka A strmeňa brzdy Uťahovací moment 6 8 Nm 2 Nevkladajte montážne skrutky strmeňa brzdy A po umiestnení montážnej konzoly na povrch rámu. Strmeň brzdy môžu montážne skrutky poškriabať. Nainštalujte poistný krúžok. Poistný krúžok 3 Polohy inštalácie 140 a 160 mm poistných krúžkov sa líšia. (Na obrázku je znázornený 160 mm rotor kotúčovej brzdy.) Poistný krúžok 45

46 Inštalácia strmeňa brzdy V prípade rotora kotúčovej brzdy pre 140 mm zadné koleso Na rám namontujte strmeň brzdy. Nainštalujte upevňovací kolík skrutky. Upevňovací kolík skrutky Montážna skrutka C strmeňa brzdy Uťahovací moment 6 8 Nm V prípade rotora kotúčovej brzdy pre 160 mm zadné koleso Montážnu konzolu osaďte na strmeň brzdy. Nainštalujte upevňovací kolík skrutky. Upevňovací kolík skrutky Montážna konzola (C) Montážna skrutka B strmeňa brzdy Uťahovací moment 6 8 Nm 1 Pri inštalácii dodržujte smer vyznačený na montážnej konzole. (C) Pokračovanie na ďalšej strane 46

47 Inštalácia strmeňa brzdy Pomocou upevňovacej skrutky strmeňa brzdy C a podložky upevnite montážnu konzolu k rámu. Montážna konzola Podložky (C) Montážna skrutka C strmeňa brzdy 2 Uťahovací moment 6 8 Nm (C) Nainštalujte poistnú závlačku. Poistná závlačka 3 47

48 Dočasné utiahnutie upevňovacích skrutiek rámu Dočasné utiahnutie upevňovacích skrutiek rámu Spôsob so zasunutím upevňovacieho kolíka Vpredu Vzadu Upevňovací kolík skrutky 48

49 Inštalácia lanka radenia Inštalácia lanka radenia Používané lanko Vnútorné lanko s polymérovým povlakom Odporúčaný vonkajší bovden Ø1,2 mm Vonkajší kryt s jazýčkom/ Séria R9100 vonkajší bovden SP41 Ø4 mm Ø1,2 mm Séria R8000 SP41 Zabráňte prichyteniu prachu na vnútornom lanku. Ak dôjde k zotretiu maziva na vnútornom lanku, odporúčame aplikovať mazivo SIS SP41 (Y ). Séria R7000 Opačná strana Ø1,2 mm Štandardný vonkajší kryt/ vonkajší bovden SP41 Ø4 mm SP41 Poloha nainštalovania vonkajšieho krytu s jazýčkom OT-RS900 Utesnený vonkajší kryt (hliníkový typ) (strana prehadzovačky) Kryt s dlhým jazýčkom (C) Kryt s krátkym jazýčkom (strana radiacej páčky) TECHNICKÉ TIPY Konvexný prvok na kryte s krátkym jazýčkom zasuňte do drážky na konzole. OT-SP41 (C) 49

50 Inštalácia lanka radenia Orezanie vonkajšieho bovdenu SP41 Pomocou klieští na kábel (TL-CT12) alebo rovnocenného nástroja orežte stranu, ktorá sa nachádza naproti nápisu. TL-CT12 Vonkajší kryt s jazýčkom 1 Použite lanko, ktorému stále ostáva určitá zvyšná dĺžka, a to aj v prípade, keď sa riadidlá úplne otočia do ktorejkoľvek z oboch strán. Dávajte pozor, aby ste si ihlovou časťou nástroja TL-CT12 neporanili ruku. 2 SP41 (z) (y) Po odrezaní roztiahnite koniec puzdra (Ø 2,2 alebo viac) pomocou TL-CT12 alebo iného úzkeho nástroja. (y) Demontáž vonkajšieho krytu s jazýčkom (z) Úprava odrezaného konca do dokonale kruhovej podoby TL-CT12 Ihla TL-CT12 3 SP41 (z) Vonkajší bovden zasuňte tak, aby sa dotýkal konca vonkajšieho krytu s jazýčkom. (z) Inštalácia vonkajšieho krytu s jazýčkom Vonkajší bovden Vonkajší kryt s jazýčkom Pri zasúvaní vonkajšieho bovdenu dávajte pozor, aby ste nerozdrvili koniec konvexnej časti vonkajšieho krytu s jazýčkom. 50

51 Inštalácia lanka radenia Prevlečenie vnútorného lanka radenia Na obrázku je znázornená zadná páčka. Uvoľňovaciu páku prestavte 10-krát alebo viackrát a nastavte ju do hornej polohy. Uvoľňovacia páka 1 Otočte kryt konzoly zo zadnej strany. 2 Pomocou skrutkovača demontujte kryt lanka z konzoly. 3 4 Vnútorné lanko preveďte skrz, ako je to znázornené na obrázku. Zasuňte lanko a súčasne dávajte pozor, aby sa nepoškodila povrchová vrstva na vnútornom lanku. Pokračovanie na ďalšej strane 51

52 Inštalácia lanka radenia Lanko zasuňte tak, aby sa vnútorný koniec nachádzal vnútri jednotky. 5 Vnútorné lanko preveďte skrz, ako je to znázornené na obrázku. Kryt s krátkym jazýčkom 6 Nakoniec znova nainštalujte kryt lanka. TECHNICKÉ TIPY 7 V prípade nainštalovania vnútorného lanka môže dôjsť k poškodeniu povrchovej vrstvy a k drobeniu, čo však nemá vplyv na fungovanie. Vonkajší bovden dočasne upnite na riadidlá (pomocou pásky alebo podobného materiálu). Páska Vonkajší bovden 8 9 Následne riadidlá omotajte páskou na obalenie riadidiel. 52

53 NASTAVENIE

54 NASTAVENIE Nastavenie uvoľnenia pohybu a dosahu NASTAVENIE Nastavenie uvoľnenia pohybu a dosahu Otočte kryt konzoly zo zadnej strany. TECHNICKÉ TIPY 1 Nastavenie voľného pohybu nemožno vykonať pre ST-R7020/R7025. Ak nastavujete len dosah, vykonajte krok 3. Pohyb nastavte otáčaním nastavovacej skrutky uvoľnenia pohybu. Otáčaním v smere znázornenom na obrázku sa uvoľnenie pohybu zvyšuje. Nastavovacia skrutka uvoľnenia pohybu 2 mm imbusový kľúč 2 Keď sa uvoľnenie pohybu prestane zvyšovať, ukončite uvoľňovanie nastavovacej skrutky uvoľnenia pohybu. Nadmerné uvoľnenie nastavovacej skrutky uvoľnenia pohybu môže mať za následok odpojenie skrutky od jednotky konzoly. Nastavovaciu skrutku uvoľnenia pohybu neuťahujte nasilu. V opačnom prípade sa môže nastavovacia skrutka poškodiť. Z nastavovacej skrutky uvoľnenia pohybu nedemontujte podložku. Nastavovaciu skrutku uvoľnenia pohybu umiestnite tak, aby neprekážala krytu konzoly. Pokračovanie na ďalšej strane 54

55 NASTAVENIE Nastavenie uvoľnenia pohybu a dosahu ST-R9120/R8020 Na nastavenie polohy jednotky páčky otočte nastavovacou skrutkou dosahu. 2 mm imbusový kľúč 2,5 mm imbusový kľúč (C) Nastavovacia skrutka dosahu Uistite sa, že brzda po nastavení funguje. TECHNICKÉ TIPY ST-R9120/R8020 V smere hodinových ručičiek: Šírka uchopenia bude väčšia Proti smeru hodinových ručičiek: Šírka uchopenia bude menšia 3 (C) ST-R7020/7025 ST-R7020/7025 V smere hodinových ručičiek: Šírka uchopenia bude menšia Proti smeru hodinových ručičiek: Šírka uchopenia bude väčšia (C) 55

56 ÚDRŽBA

57 ÚDRŽBA Výmena brzdových doštičiek ÚDRŽBA Výmena brzdových doštičiek 1 Odstráňte koleso z rámu a odstráňte brzdové doštičky tak, ako je to znázornené na obrázku. Brzdové doštičky Poistná závlačka Tento brzdový systém je navrhnutý tak, aby automaticky nastavil vzdialenosť medzi rotorom kotúčovej brzdy a brzdovými doštičkami, a to pomocou piestu vyčnievajúceho v závislosti od opotrebovania brzdových doštičiek. Pri výmene brzdových doštičiek musíte piest zatlačiť dozadu. Ak sa po pridaní oleja na brzdových doštičkách zachytí olej, ak sa brzdové doštičky opotrebujú na hrúbku 0,5 mm, alebo ak prítlačné pružiny brzdovej doštičky zavadzajú rotoru kotúčovej brzdy, brzdové doštičky vymeňte. Pri používaní doštičky s rebrami si na nastavenie poznačte ľavú (L) a pravú (R) značku. 2 Vyčistite piesty a priestor okolo nich. 3 Pomocou plochého náradia zatlačte piesty na doraz až úplne dozadu, ale dávajte pozor, aby ste piesty neotočili. Piesty nezatláčajte ostrým náradím. Môže dôjsť k poškodeniu piestov. Piest Pokračovanie na ďalšej strane 57

58 ÚDRŽBA Výmena brzdových doštičiek 4 Nainštalujte upevňovaciu pružinu vložky podľa obrázka. Upevňovacia pružina vložky Namontujte nové brzdové doštičky, skrutku a rozperu doštičky (červená). V tomto bode nainštalujte aj poistnú závlačku. Brzdové doštičky Poistná závlačka (C) Os doštičky (D) Rozpera doštičky (červená) Uťahovací moment 5 0,2 0,4 Nm (C) (D) 6 Niekoľkokrát stlačte páčku brzdy s cieľom skontrolovať, či je počas prevádzky tuhá. 7 Odstráňte rozperu doštičky, nasaďte koleso a potom skontrolujte, či si rotor kotúčovej brzdy a strmeň navzájom nezavadzajú. Ak sa dotýkajú, nastavte ich podľa časti Inštalácia strmeňa brzdy. 58

59 ÚDRŽBA Výmena výrobného štítka Výmena výrobného štítka V prípade použitia brzdy počas radenia dôjde k odhaleniu skrutky. Odskrutkujte skrutky a potom vymeňte výrobný štítok. Uťahovací moment 0,15 0,2 Nm TECHNICKÉ TIPY Skrutky sú malé, preto dávajte pozor, aby nespadli. Výmena originálneho minerálneho oleja SHIMANO Olej odporúčame vymeniť, keď olej v zásobnej nádobe značne zmení farbu. Po pripojení trubice s vreckom k odvzdušňovacej koncovke otvorte odvzdušňovaciu koncovku a vypustite olej. Teraz pohybujte páčkou Dual Control s cieľom uľahčiť vypustenie oleja. Po vypustení oleja si prečítajte časť Pridávanie originálneho minerálneho oleja SHIMANO a odvzdušňovanie a potom vykonajte namazanie olejom z novootvorenej nádoby. Používajte iba originálny minerálny olej SHIMANO. Likvidáciu použitého oleja vykonávajte podľa miestnych a/alebo štátnych zákonov a predpisov. 59

60 ÚDRŽBA Opätovné nasadenie krytu konzoly Opätovné nasadenie krytu konzoly Výčnelky na kryte konzoly osaďte do otvorov na jednotke konzoly. Dodržiavajte značky R: pre pravú stranu L: pre ľavú stranu Značky možno nájsť na vnútornom povrchu krytu konzoly. Znova nasaďte kryt konzoly s páčkou Dual Control a brzdovou hadičkou demontovanou z bicykla, ako je to znázornené na obrázku. Prípadne môžete demontovať strmeň brzdy z rámu a kryt konzoly zasunúť zo strany strmeňa. Po demontáži brzdovej hadičky vykonajte odvzdušnenie. TECHNICKÉ TIPY V záujme uľahčenia montáže naneste handričkou malé množstvo alkoholu na vnútornú stranu krytu konzoly. Výčnelky na kryte konzoly zapadajú do príslušných otvorov na konzole. 60

61 ÚDRŽBA Výmena podpory hlavnej páčky Výmena podpory hlavnej páčky Uvoľňovaciu páku prestavte 2-krát alebo viackrát a potom prestavte hlavnú páčku o 2 prevody. Uvoľňovacia páka Hlavná páčka 1 Základňu hlavnej páčky uchopte rukami a potom znova prestavte do pôvodnej polohy len hlavnú páčku. Hlavná páčka Podpora hlavnej páčky (z) Držte prstami. 2 (z) Pokračovanie na ďalšej strane 61

(Slovak) DM-BR Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Hydraulická kotúčová brzda ST-R785 B

(Slovak) DM-BR Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Hydraulická kotúčová brzda ST-R785 B (Slovak) DM-BR0004-05 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Hydraulická kotúčová brzda ST-R785 BR-R785 BR-RS785 BR-RS805 OBSAH DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE...

Podrobnejšie

(Slovak) DM-SL Radiaca páčka Návod predajcu RAPIDFIRE Plus MTB Trekking ROAD XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M

(Slovak) DM-SL Radiaca páčka Návod predajcu RAPIDFIRE Plus MTB Trekking ROAD XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M (Slovak) DM-SL0001-09 Radiaca páčka Návod predajcu RAPIDFIRE Plus MTB Trekking ROAD XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M820-I SL-M820-B-I SM-SL82-B DEORE XT SL-M780 SL-M780-I

Podrobnejšie

(Slovak) DM-RD Návod predajcu Zadná prehadzovačka pre cestné bicykle RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700

(Slovak) DM-RD Návod predajcu Zadná prehadzovačka pre cestné bicykle RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 (Slovak) DM-RD0003-09 Návod predajcu Zadná prehadzovačka pre cestné bicykle RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 OBSAH DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE...3 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI...4 ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA...6 INŠTALÁCIA...8

Podrobnejšie

Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Renault Scenic II

Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Renault Scenic II Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Výmenu brzdových platničiek vykonávajte v sete; vždy vymeňte všetky platničky na jednej náprave. Umožní

Podrobnejšie

(Slovak) DM-RD Návod predajcu Zadná prehadzovačka pre horské bicykle MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHADOW

(Slovak) DM-RD Návod predajcu Zadná prehadzovačka pre horské bicykle MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHADOW (Slovak) DM-RD0001-06 Návod predajcu Zadná prehadzovačka pre horské bicykle MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 RD-M610 RD-M4000 RD-M3000

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3 Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Suzuki Swift 3. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. Uvoľnite upevňovacie

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Opel Astra H. 2 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. 4 Zodvihnite prednú časť vozidla a zaistite vozidlo na

Podrobnejšie

Záhradný domček na náradie

Záhradný domček na náradie Záhradný domček na náradie www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Dôležité: Uchovajte tento manuál pre budúce použitie. Ak raz produkt odovzdáte inej osobe, uistite sa, že odovzdáte

Podrobnejšie

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO 6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Rada pre zostavenie: Počet osôb potrebných k uvedeniu do prevádzky: 2 Prečítajte všetky bezpečnostné upozornenia a inštrukcie.

Podrobnejšie

(Slovak) DM-R Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Séria R9150 DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R6

(Slovak) DM-R Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Séria R9150 DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R6 (Slovak) DM-R9150-06 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Séria R9150 DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R9150 ST-R9160 ST-R9170 ST-R9180 FD-R9150 RD-R9150

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Sviečky na vianočný stromček s LED Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok použí vajte len

Podrobnejšie

Rotax EVO pokyny na prestavbu

Rotax EVO pokyny na prestavbu POKYNY PRE MODERNIZÁCIU EVO Vážený zákazník, nasledujúci návod popisuje modernizáciu so systémom zapaľovania DENSO na systém DELLORTO a tiež modernizáciu z pneumaticky na elektronicky časovaný výfukový

Podrobnejšie

B.book

B.book A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Slovensky Pre Vašu bezpečnosˆ Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny

Podrobnejšie

(Slovak) DM-E Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Séria E7000 SC-E7000 EW-EN100 SW-E7000-L SW

(Slovak) DM-E Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Séria E7000 SC-E7000 EW-EN100 SW-E7000-L SW (Slovak) DM-E7000-00 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Séria E7000 SC-E7000 EW-EN100 SW-E7000-L SW-E8000-L SW-M8050-L SW-E7000-R SW-M8050-R RD-M8050

Podrobnejšie

B.book

B.book gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Slovensky

Podrobnejšie

(Slovak) DM-E Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Séria E6100 SC-E6100 EW-EN100 SW-E6010-L SW

(Slovak) DM-E Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Séria E6100 SC-E6100 EW-EN100 SW-E6010-L SW (Slovak) DM-E6100-00 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Séria E6100 SC-E6100 EW-EN100 SW-E6010-L SW-M8050-L SW-E6010-R SW-M8050-R RD-M8050 MU-UR500 FC-E6100

Podrobnejšie

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL Ako vymeniť palivový filter na Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Zaistite adekvátnu ventiláciu na pracovisku. Výpary z paliva sú jedovaté. Otvorte kapotu 2.1 2.2 Odstráňte kryt motora 2.3 2.4

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Mlynček na kávu sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98638AB2X2IX 2018-09 Vážení zákazníci! S vaším novým mlynčekom na kávu si pred prípravou kávy nameliete úplne čerstvú kávu. Hodnotné aromatické

Podrobnejšie

(269IO) SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC SLOVENčINA X /28/2015 INTEX PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC PREČÍTAJTE SI A DODRŽTE VŠET

(269IO) SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC SLOVENčINA X /28/2015 INTEX PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC PREČÍTAJTE SI A DODRŽTE VŠET () SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC SLOVENčINA 4.87 X 7.2 07/28/201 INTEX PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC PREČÍTAJTE SI A DODRŽTE VŠETKY INŠTRUCIE PRED POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU VAROVANIE Pre zníženie

Podrobnejšie

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.

Podrobnejšie

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka Rýchly štart Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balenia V niektorých oblastiach je s produktom dodávaný disk Resource CD. 2 Začíname Adaptéry Powerline sú alternatívnym spôsobom rozšírenia vašej siete pri

Podrobnejšie

Layout 1

Layout 1 Náramok s alarmom Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Vážení zákazníci! S vaším novým náramkom s alarmom môžete v prípade núdze alebo pri nebezpečenstve rýchlo

Podrobnejšie

GB

GB POWLI300-301 3 4 2 5 1 6 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 1.000.000CD POWLI301: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné

Podrobnejšie

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H Autonómne audio slúchadlo Návod k použitiu Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok firmy COMMAX. Pred vlastnou inštaláciou overte, či máte požadovaný model s odpovedajúcim napájaním. Dôležité poznámky k bezpečnosti

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Lampa s LED nad zrkadlo sk Informácia o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostné upozornenia Tento výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si pozorne prečítajte bezpečnostné upozornenia

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

TitulkaTC108.cdr

TitulkaTC108.cdr Návod na obsluhu mini kompresor Sil-AIR TC08 Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili náš airbrush-ový kompresor Sil-AIR Pozorne si prečítajte návod na obsluhu ešte pred jeho použitím, aby ste mohli čo najlepšie

Podrobnejšie

GB

GB POWLI310 4 5 3 6 2 12 1 11 10 9 13 8 7 Fig A POWLI310: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET Z HLINÍKOVEJ ZLIATINY 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné pokyny si starostlivo preńtudujte pred pouņitím

Podrobnejšie

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK J O N S E R E D S E R V I C E 1750/1950 ČEŠTINA POLSKI MAGYAR SLOVENŠČINA CZ Priročnik za uporabnika SK Operátorská príručka PL Instrukcja obsługi HU Manualul operatorului SI Priročnik za uporabnika 115

Podrobnejšie

(Slovak) DM-M Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 S

(Slovak) DM-M Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 S (Slovak) DM-M8050-07 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 SW-M8050 SM-BTC1 BT-DN110 BT-DN110-A BM-DN100 SC-MT800

Podrobnejšie

Inspiron Servisná príručka

Inspiron Servisná príručka Inspiron 15 3000 Servisná príručka Model počítača: Inspiron 15-3565 Regulačný model: P63F Regulačný typ: P63F003 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú

Podrobnejšie

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx Nebezpečenstvo popálenia pri kontakte s horúcim olejom. Je možné ľahké až stredne ťažké zranenie. Používajte ochranné okuliare. Používajte ochranné rukavice. Používajte ochranný odev. Môže dôjsť k materiálnemu

Podrobnejšie

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd Digestor 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SUŠIČ VLASOV HM-5016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SMOOTHIE MIXÉR R-5721/R-5722/R-5723 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

TurboBuddy Plus Vysávač

TurboBuddy Plus Vysávač TurboBuddy Plus Vysávač 10032991 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autoriz

SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autoriz SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo distribútora. 1 Symboly Uvádzame

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod

Podrobnejšie

Inspiron Gaming Servisná príručka

Inspiron Gaming  Servisná príručka Inspiron 15 7000 Gaming Servisná príručka Model počítača: Inspiron 15-7567 Regulačný model: P65F Regulačný typ: P65F001 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré

Podrobnejšie

Microsoft Word - El. bicykel GIRO ECO návod

Microsoft Word - El. bicykel GIRO ECO návod Príručka pre majiteľa elektrického bicykla GIRO ECO Obsah I Všeobecné montážne pokyny Ⅱ Kontrola pred jazdou Ⅲ Nabíjanie Ⅳ Údržba Ⅴ Odstraňovanie jednoduchých problémov Ⅵ Záruka I Všeobecné montážne pokyny

Podrobnejšie

Návod na použitie S Súprava striekačiek Vertecem V+ Nástroje a implantáty schválené nadáciou AO

Návod na použitie S Súprava striekačiek Vertecem V+ Nástroje a implantáty schválené nadáciou AO Návod na použitie 03.702.215S Súprava striekačiek Vertecem V+ Nástroje a implantáty schválené nadáciou AO Návod na použitie Pred použitím si prečítajte tento návod na použitie, všetky priložené informácie

Podrobnejšie

Externé mediálne karty Používateľská príručka

Externé mediálne karty Používateľská príručka Externé mediálne karty Používateľská príručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodná známka svojho vlastníka. Java je obchodná známka spoločnosti Sun Microsystems,

Podrobnejšie

KH4061_IB_E

KH4061_IB_E D Automassagematte Bedienungsanleitung Mata z masażem Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta Návod k obsluze Masážna podložka do auta Návod na obsluhu H típusú autós masszázs-szivacs Használati utasítás

Podrobnejšie

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421 Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, 925 23 Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421 948 940 993 prorain@prorain.sk PRED INŠTALÁCIOU: 1.

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie BEZDRÔTOVÝ TYČOVÝ VYSÁVAČ 2 v 1 R-101 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

INS-A-CMS-YAZ SK

INS-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Inštalačný návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Dátum vydania: 08.06.2012 INS-A-CMS-YAZ218-0612-02-SK YAZ2-18 DCI / strana 2 INŠTALÁCIA Minimálny

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

_BDA_Malone_PABox.indd

_BDA_Malone_PABox.indd PV-EV-12A Aktívny 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu.prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS- Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I), ids-2cd624fwd-i/b

Podrobnejšie

Microsoft Word - Stern - návod EASY 1010 korektura.doc

Microsoft Word - Stern - návod EASY 1010 korektura.doc Séria EASY ELEKTRONICKÁ UMÝVADLOVÁ BATÉRIA EASY E EASY B Návod na montáž a údržbu Technické parametre: Elektr. zdroj.: Prevádzkový tlak: Max. teplota: 9V Batéria alebo 9V Transformátor 10,0 Bar Max. 70

Podrobnejšie

C01_00_001_E-D

C01_00_001_E-D Nástrčné skrutkové spoje CQ, pre rúry hlavné údaje Všeobecné údaje určené pre polyamidové rúry PQ-PA a hliníkové rúry PQ-AL s vonkajším 12, 15, 18, 22 a 28 mm 3/5.1-1 určené pre polyamidové hadicové vedenia

Podrobnejšie

Bez názvu-2

Bez názvu-2 NÁVOD NA POUŽITIE SPAL KIT Elektrické ovládanie okien 20 ÚVOD Aby bolo možné zariadenie nainštalovať do vášho vozidla, dbajte na to, aby boli splnené nasledovné podmienky: Odstráňte dvernú kľučku a dverný

Podrobnejšie

Mains on Tap návod na montáž

Mains on Tap návod na montáž info@manadatrading.sk www.manadatrading.sk Návod na montáž a údržbu systému dopúšťania pitnej vody do nádrže : MAINS ON TAP Mains on Tap Obj.číslo : 350020 Body popísané v tomto návode musia byť dodržané

Podrobnejšie

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívne používať, dôkladne si, prosím, prečitajte tento návod

Podrobnejšie

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd Distribučné elementy NOTUS-S Štvorhranný regulátor konštantného prietoku vzduchu (CAV) Technická špecifikácia Obsah Popis..................................... 3 Vyhotovenie.......................................

Podrobnejšie

Microsoft Word an-02-sk-Laserova_vodovaha_81110.doc

Microsoft Word an-02-sk-Laserova_vodovaha_81110.doc SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 811706 www.conrad.sk Rozsah dodávky (dodávané príslušenstvo) 1. Laserová vodováha 2. Nivelaný tanier 3. Nastavitený statív 4. Predsádka otoenia laserového

Podrobnejšie

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230 ELEKTRICKÁ BRÚA NA NOŽE 51.01-BN-230 2 1 1. Vypínač 2. Otvory pre brúsenie 3 3. Otvory pre odstránenie prachu 2 Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky PROTECO. Pôvodný návod k elektrickej brúske

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

Optimax filter priemyselný vonkajší

Optimax filter  priemyselný vonkajší Návod na montáž a údržbu Optimax filter vonkajší Optimax filter vonkajší pochôdzny Obj.číslo : 340030 Optimax filter vonkajší prejazdný osobným autom Obj.číslo : 340031 1.1 Contents Body popísané v tomto

Podrobnejšie

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd IceWind Ochladzovač vzduchu 10033496 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 Obsah Stručný návod na obsluhu 1 SPARK SPARK spoločnosti DJI je najmenšia lietajúca kamera vybavená stabilizovanou kamerou, inteligentnými letovými režimami a funkciou

Podrobnejšie

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

PUMPIX SOLAR DN20 V112018 DN 20 Technický list k 1 4514 0x a 1 7414 2x, vydanie 11 2018 Montážne rozmery v mm a objednávacie čísla Obj. číslo DN Typ čerpadla A B C D E F* G H I** J (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (in) (mm) (mm) (in) (mm)

Podrobnejšie

Manuál & Pokyny na inštaláciu a používanie

Manuál & Pokyny na inštaláciu a používanie Manuál & Pokyny na inštaláciu a používanie www.rangemaster.co.uk OBSAH RADY A ODPORÚČANIA... 3 CHARAKTERISTIKY...5 INŠTALÁCIA... 6 POUŽÍVANIE...11 ÚDRŽBA...12 2 RADY A ODPORÚČANIA Tento návod na používanie

Podrobnejšie

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor Hydraulický separátor-kolektor SEPCO Séria 559 01084/19 SK FM 21654 003 Funkcia SEPCO, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátora a distribučného kolektora, sa používa vo vykurovacích

Podrobnejšie

Untitled

Untitled Varia predné a zadné bicyklové svetlá Príručka používateľa Úvod k použitiu bicyklových svetiel 1 UPOZORNENIE Pozrite si príručku Dôležité informácie o bezpečnosti a produkte v balení s produktom, kde nájdete

Podrobnejšie

MONTÁŽNY NÁVOD KFV Dverový záves axxent pre hliníkové dvere Okenné systémy Dverové systémy Komfortné systémy

MONTÁŽNY NÁVOD KFV Dverový záves axxent pre hliníkové dvere Okenné systémy Dverové systémy Komfortné systémy MONTÁŽNY NÁVOD KFV Okenné systémy Dverové systémy Komfortné systémy Obsah 1. ÚVOD...4 1.1. Výrobca a servis... 4 1.2. Platnosť... 4 1.3. Cieľová skupina, pre ktorú je určená táto dokumentácia... 4 1.4.

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov ON sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Vážení zákazníci! Pomocou vášho nového zastrihávača odstránite obťažujúce chĺpky v nose a ušiach

Podrobnejšie

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku. Megalith Vonkajší ohrievač 10033290 Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku. Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné

Podrobnejšie

CAL. AS32 Solárne hodinky slovenčina Hodinová, minútová a sekundová ručička Dátum zobrazený pomocou číslic Funkcia solárneho nabíjania Funkcia predbež

CAL. AS32 Solárne hodinky slovenčina Hodinová, minútová a sekundová ručička Dátum zobrazený pomocou číslic Funkcia solárneho nabíjania Funkcia predbež CAL. AS32 Solárne hodinky Hodinová, minútová a sekundová ručička Dátum zobrazený pomocou číslic Funkcia solárneho nabíjania Funkcia predbežného upozornenia na nízku hladinu energie 1 ZOBRAZENIE A KORUNKA

Podrobnejšie

Inspiron Servisná príručka

Inspiron Servisná príručka Inspiron 22-3280 Servisná príručka Regulačný model: W19B Regulačný typ: W19B003 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie výrobku. VAROVANIE:

Podrobnejšie

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P 10200165SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, 2005 12:22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ PRÍPOJKA...16 ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE...16 VYROVNANIE

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Sviečky na vianočný stromček s LED sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92511HB551XVII 2017-06 Obsah 2 Technické údaje 3 Bezpečnostné upozornenia 4 Likvidácia 5 Používanie 5 Vloženie

Podrobnejšie

XPS 15 Servisná príručka

XPS 15  Servisná príručka XPS 15 Servisná príručka Model počítača: XPS 9550 Regulačný model: P56F Regulačný typ: P56F001 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie

Podrobnejšie

Návod na obsluhu 1

Návod na obsluhu 1 Návod na obsluhu 1 Chladnička Pred zapnutím spotrebiča počkajte najmenej dve hodiny pokým sa neustáli chladiaci okruh. Ovládací panel Ovládač termostatu sa nachádza vo vnútri spotrebiča hore vpravo. Pre

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite   Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 3 2 Upozornenie 4 3 Váš multimediálny

Podrobnejšie

PS3010HB

PS3010HB AX-3010H Viacúčelový spínaný napájací zdroj Užívateľská príručka Uchovajte túto príručku na bezpečnom mieste pre rýchle použitie v prípade potreby. Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na   SPA2100 Príručka užívateľa Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome SPA2100 Príručka užívateľa Obsah 1 Bezpečnosť 2 Dôležité bezpečnostné pokyny 2 2 Upozornenie 2 Recyklácia

Podrobnejšie

Katalóg Riešenie pre profesionálov!

Katalóg Riešenie pre profesionálov! Katalóg Riešenie pre profesionálov! Obsah Kompletný sortiment Strana 3 Strana 12 Kompresné kovanie: Gebo uick univerzálne svorné spojky, sú dostupné pre oceľové rúry od 19,7 mm do 63,5 mm priemeru, pre

Podrobnejšie

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 19. február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ

Podrobnejšie

Catalog

Catalog 1 Traktory Zetor - Zetor Utilix - Zetor Utilix HT 45 Filter riadenia 93-1154 Cena s DPH: 4,80 Traktory Zetor - Zetor Utilix - Zetor Utilix HT 55 Filter riadenia 93-1154 Cena s DPH: 4,80 2 Traktory Zetor

Podrobnejšie

Návod na obsluhu AX-7020

Návod na obsluhu AX-7020 Návod na obsluhu AX-7020 1. Všeobecný opis Jedná sa o analógový multimeter s vysokou presnosťou. Bezpečnosť práce sa výrazne zvýšila. Merací prístroj spĺňa požiadavky štandardu KAT III 600 V. Ponúka 21

Podrobnejšie

v1.1-09I15 - Trubky a izolace - brozura A4_cz.indd

v1.1-09I15 - Trubky a izolace - brozura A4_cz.indd Rúrky a izolácie Tvarovateľné nerezové rúrky REGULUS-TECHNIK, s.r.o. Strojnícka 7G/14147, 080 01 Prešov Tel.: 051 333 7770, E-mail: obchod@regulus.sk Web: www.regulus.sk RÚRKY PRE ROZVODY PLYNU Nerezové

Podrobnejšie

Control no:

Control no: Smart Access Postup ovládania A. Predbežné podmienky... 2 1. Kompatibilita smartfónu... 2 2. Pripojenie kábla... 2 a. Zariadenia Apple (iphone 4/4s)... 2 b. Zariadenia Apple (iphone 5/5c/5s)... 2 c. Zariadenia

Podrobnejšie

Mobilná klimatizácia

Mobilná klimatizácia Mobilná klimatizácia 10032506 10032507 10032508 10032509 Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu

Podrobnejšie

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd MONTÁŽNY NÁVOD T.342 SK OBSAH BALENIA TELEMATICKÁ JEDNOTKA ODPOJTE AKUMULÁTOR KABELÁŽ TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery:... 55 x 124 x 13 mm Napájacie napätie:... 12/24V Frekvenčné pásma:.. 880-960 MHz;1559.00MHz-1610.00MHz;1710-1880MHz;2402-2480MHz

Podrobnejšie

Skrutkové kompresorové agregáty Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Údržbový denník (Jazyk originálu: nemčina) P_202530_8

Skrutkové kompresorové agregáty Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Údržbový denník (Jazyk originálu: nemčina) P_202530_8 Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Údržbový denník (Jazyk originálu: nemčina) P_202530_8 COPYRIGHT Všetky práva vyhradené. Žiadnu súčasť tejto dokumentácie nemožno bez predchádzajúceho písomného súhlasu

Podrobnejšie

FUSO značka koncernu Daimler CANTER 7C18 ĽAVOSTRANNÉ RIADENIE Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie Rozmery Mod

FUSO značka koncernu Daimler CANTER 7C18 ĽAVOSTRANNÉ RIADENIE Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie Rozmery Mod CANTER 18 1995 3995 4985 5725 6470 7210 Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie Rozmery Model Typ vozidla 18 Typ kabíny/osadenie sedadiel 2195 2210 1140 Komfortná, jednoduchá kabína/3 Konštrukčný

Podrobnejšie

Produkt Gro-Wall SLIM PRO ID manuálu MANUAL_6_PLANTER KIT_APR17 GRO-WALL SLIM PRO SET SO 6 TRUHLÍKMI Návod na montáž Atlantis Corp

Produkt Gro-Wall SLIM PRO ID manuálu MANUAL_6_PLANTER KIT_APR17 GRO-WALL SLIM PRO SET SO 6 TRUHLÍKMI Návod na montáž Atlantis Corp Produkt Gro-Wall SLIM PRO ID manuálu MANUAL_6_PLANTER KIT_APR17 GRO-WALL SLIM PRO SET SO 6 TRUHLÍKMI Návod na montáž www.growall.eu 2017 Atlantis Corporation Australia Pty Ltd. All Rights Reserved ZLOŽENIE

Podrobnejšie

Inspiron v 1 Servisná príručka

Inspiron v 1 Servisná príručka Inspiron 13 5000 2 v 1 Servisná príručka Regulačný model: P69G Regulačný typ: P69G001 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie výrobku.

Podrobnejšie

SPÄTNÉ VENTILY – POKYNY NA INŠTALÁCIU.indd

SPÄTNÉ VENTILY – POKYNY NA INŠTALÁCIU.indd SPÄTNÉ VENTILY POKYNY NA INŠTALÁCIU, UVEDENIE DO PREVÁDZKY A ÚDRŽBU OBSAH Všeobecné bezpečnostné informácie 1 Popis výrobku 2 Preprava a skladovanie 2 Inštalácia a spustenie 3 Použitie a údržba 4 Servis

Podrobnejšie

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používanie Používanie diaľkového ovládača Nasmerujte diaľkový ovládač na snímač do vzdialenosti približne 2m. Vystavenie snímača priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť dočasnú

Podrobnejšie

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

Šrotovníky GOLIA, DAVIDE, BRAVO, MAGNUM Návod na použitie Elektrické šrotovníky sú určené pre mletie obilnín - kukurice, raže, ovsa, jačmeňa, hrachu,

Šrotovníky GOLIA, DAVIDE, BRAVO, MAGNUM Návod na použitie Elektrické šrotovníky sú určené pre mletie obilnín - kukurice, raže, ovsa, jačmeňa, hrachu, Šrotovníky GOLIA, DAVIDE, BRAVO, MAGNUM Návod na použitie Elektrické šrotovníky sú určené pre mletie obilnín - kukurice, raže, ovsa, jačmeňa, hrachu, fazule a pšenice. Umožňujú užívateľovi mlieť obilniny

Podrobnejšie

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc Elektrický priamovykurovací Konvektor PROTHERM Návod na inštaláciu a obsluhu 1. Princíp činnosti elektrického konvektora Konvektor je vykurovacie zariadenie založené na premene elektrickej energie na tepelnú

Podrobnejšie

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Zhrnutie charakteristík biocídneho výrobku Názov výrobkov: OFF! spray Typ(y) výrobku: Výrobky typu 9 - Repelenty a atraktanty Číslo autorizácie: SK7-MRP-0 Referenčé číslo záznamu v R4BP 3: SK-000794-0000

Podrobnejšie

Anew01_katalog0094

Anew01_katalog0094 DVOJPLÁŠŤOVÝ IZOLOVANÝ KOMÍNOVÝ SYSTÉM Z NEREZOVEJ OCELE Číslo normy Povrchová teplota Tlaková trieda (N, P alebo H) Odolnosť proti kondenzácii (W: mokrá alebo D: suchá prevádzka) Korózny odpor (odolnosť

Podrobnejšie

Interiérový ventilátor - stolový SF-12 Small Návod na obsluhu/záruka SK SF-12 Small

Interiérový ventilátor - stolový SF-12 Small Návod na obsluhu/záruka SK SF-12 Small Interiérový ventilátor - stolový SF-12 Small Návod na obsluhu/záruka SK SF-12 Small Všeobecné bezpečnostné upozornenia Pred uvedením tohto zariadenia do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod na použitie!

Podrobnejšie

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie