(Slovak) DM-BR Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Hydraulická kotúčová brzda ST-R785 B

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "(Slovak) DM-BR Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Hydraulická kotúčová brzda ST-R785 B"

Prepis

1 (Slovak) DM-BR Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Hydraulická kotúčová brzda ST-R785 BR-R785 BR-RS785 BR-RS805

2 OBSAH DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE... 4 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI... 5 Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:...5 Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby:...6 Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:...8 Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby:...8 Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:...9 Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby:...9 ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA INŠTALÁCIA Montáž špíc kolesa...14 Inštalácia rotora kotúčovej brzdy...14 Inštalácia páčky Dual Control...16 Inštalácia brzdovej hadičky...17 Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek)...21 Pridávanie originálneho minerálneho oleja Shimano a odvzdušňovanie...22 Inštalácia strmeňa brzdy a zaistenie brzdovej hadičky...30 Dočasné utiahnutie upevňovacích skrutiek rámu...40 ZAPOJENIE ELEKTRICKÝCH KÁBLOV Pripojenie konektora...42 Pripojenie k páčke Dual Control...44 Kontrola zapojenia...45 Odpojenie elektrických vodičov

3 NASTAVENIE Nastavenie uvoľnenia pohybu a dosahu...47 Nastavenie pri nesprávnej činnosti piestov...48 ÚDRŽBA Výmena brzdových doštičiek...50 Výmena originálneho minerálneho oleja Shimano...52 Montáž krytu konzoly...52 Výmena výrobného štítka...53 Demontáž jednotky konzoly a jednotky páčky...54 Montáž jednotky konzoly a jednotky páčky...55 Demontáž jednotky prepínača...56 Montáž jednotky prepínača

4 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Tento návod predajcu je primárne určený pre profesionálnych cyklistických mechanikov. Používatelia, ktorí nie sú profesionálne zaškolení na montáž bicyklov, sa pomocou návodu predajcu nesmú pokúšať o svojpomocné inštalovanie prvkov. Ak je pre vás ktorákoľvek časť informácií v návode nezrozumiteľná, s inštaláciou nepokračujte. Namiesto toho požiadajte o pomoc miestneho predajcu bicyklov, alebo sa obráťte na miesto, kde ste daný výrobok zakúpili. Prečítajte si všetky referenčné príručky dodané s predmetným výrobkom. Výrobok nerozoberajte a ani ho neupravujte, ak to nie je požadované v rámci pokynov obsiahnutých v tomto návode predajcu. Všetky návody predajcu a referenčné príručky sú k dispozícii on-line na našej webovej lokalite ( Dodržiavajte všetky príslušné pravidlá a predpisy platné v krajine, štáte alebo regióne, kde vykonávate vašu podnikateľskú činnosť predajcu. Kvôli bezpečnosti si tento návod predajcu pred používaním dôkladne prečítajte a na zaistenie správneho používania ho riadne dodržiavajte. Nasledujúce pokyny je potrebné vždy dodržiavať, aby sa predišlo osobným poraneniam a fyzickému poškodeniu zariadení a okolia. Pokyny sú zatriedené podľa stupňa nebezpečenstva alebo škody, ktoré sa môžu vyskytnúť v prípade nesprávneho používania produktu. NEBEZPEČENSTVO Nedodržanie pokynov bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie. VÝSTRAHA Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok smrť alebo vážne poranenie. UPOZORNENIE Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok osobné poranenie alebo fyzické poškodenie zariadenia a okolia. 4

5 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach: ZAISTENIE BEZPEČNOSTI VÝSTRAHA Pri inštalácii komponentov dbajte na dodržiavanie pokynov uvedených v referenčných príručkách. Odporúčame, aby ste používali len originálne súčiastky značky Shimano. Ak sa diely, ako sú skrutky a matice, uvoľnia alebo poškodia, bicykel sa môže náhle prevrhnúť s dôsledkom vážnych poranení. Okrem toho, ak nebudú nastavenia zrealizované správne, môže dochádzať k problémom a bicykel sa môže náhle prevrhnúť s dôsledkom vážnych poranení. Počas vykonávania činností údržby, ako je výmena dielov, používajte na ochranu zraku ochranné okuliare alebo ochranné okuliare s bočnými štítmi. Tento návod predajcu je určený na použitie iba v spojení s cestnou kotúčovou brzdou (elektronický systém radenia prevodov). Informácie o produktoch, ktoré nie sú v tomto návode predajcu vysvetlené, nájdete v návodoch pre tieto produkty. Po dôkladnom prečítaní návodu predajcu tento návod uložte na bezpečnom mieste, aby ste ho v prípade potreby mohli použiť aj v budúcnosti. Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach: Brzda Je dôležité, aby ste úplne rozumeli činnosti brzdového systému na vašom bicykli. Nesprávne používanie brzdového systému bicykla môže mať za následok stratu kontroly alebo pád, ktoré by mohli viesť k vážnemu zraneniu. Pretože ovládanie každého bicykla môže byť odlišné, určite sa naučte správnu brzdnú techniku (vrátane tlaku na brzdovú páčku a charakteristiky ovládania bicykla) a činnosť vášho bicykla. Môžete to urobiť konzultáciou s predajcom bicyklov, prečítaním si príručky k bicyklu a nacvičením techniky jazdenia a brzdenia. Okrem toho dávajte veľký pozor a majte prsty v dostatočnej vzdialenosti od otáčajúceho sa rotora kotúčovej brzdy. Rotor kotúčovej brzdy je dostatočne ostrý na to, aby spôsobil vážne poranenie prstov v prípade, že by sa prsty zachytili do otvorov pohybujúceho sa rotora. Počas brzdenia sa strmene a rotor kotúčovej brzdy zohrejú, a preto sa ich počas jazdy alebo ihneď po zosadnutí z bicykla nedotýkajte, inak sa môžete popáliť. Dajte pozor, aby sa na rotor kotúčovej brzdy a brzdové doštičky nedostal žiadny olej alebo mazivo, inak brzdy nebudú správne pracovať. Ak sa na brzdové doštičky dostane olej alebo mazivo, poraďte sa s predajcom alebo zastúpením. Existuje nebezpečenstvo, že brzdy nebudú pracovať správne. Ak sa počas brzdenia vyskytuje hluk, brzdové doštičky sú možno opotrebované po hranicu použiteľnosti. Skontrolujte, že teplota brzdového systému sa dostatočne znížila a skontrolujte hrúbku brzdových doštičiek. Ak je hrúbka do 0,5 mm, brzdovú doštičku treba vymeniť za novú. Poraďte sa s predajcom alebo zastúpením. 2 mm 0,5 mm Ak je rotor kotúčovej brzdy prasknutý alebo zdeformovaný, okamžite prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo zastúpením. Ak dôjde k opotrebovaniu rotora kotúčovej brzdy na hrúbku 1,5 mm, alebo ak je viditeľný hliníkový povrch, okamžite prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo zastúpením. Rotor kotúčovej brzdy sa môže zlomiť a vy môžete z bicykla spadnúť. Pri nepretržitej aplikácii bŕzd môže dôjsť k upchaniu vedenia. Aby ste tento stav odstránili, uvoľnite na chvíľu páčku. Upchanie vedenia je jav, pri ktorom sa zahreje olej vo vnútri brzdového systému, čo spôsobuje expanziu vody alebo vzduchových bublín vo vnútri brzdového systému. To môže potom zapríčiniť náhle zvýšenie pohybu brzdovej páčky. 5

6 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby: Kotúčová brzda nie je navrhnutá tak, aby fungovala, keď je bicykel naopak. Ak bicykel otočíte naopak alebo nabok, brzda nemusí správne fungovať a môže dôjsť k vážnemu úrazu. Pred jazdou na bicykli niekoľkokrát použite brzdovú páčku a skontrolujte, že brzdy štandarde fungujú. Ak brzdy nefungujú štandardným spôsobom, prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo so zastúpením. Ak pri stlačení brzdovej páčky necítite žiadny odpor, okamžite prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo so zastúpením. Ak sa vyskytne unikanie kvapaliny, okamžite prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo so zastúpením. Ak prednú brzdu budete aplikovať veľmi silno, koleso sa môže zablokovať a bicykel sa môže prevrhnúť dopredu s dôsledkom vážneho poranenia. Pred jazdou na bicykli sa vždy presvedčte, že predné a zadné brzdy pracujú správne. Počas daždivého počasia bude požadovaná brzdná dráha dlhšia. Znížte svoju rýchlosť a používajte brzdy skôr a jemne. Ak je povrch cesty mokrý, kolesá sa ľahšie šmyknú. Ak sa kolesá šmyknú, môžete spadnúť z bicykla. Aby ste tomu zabránili, znížte rýchlosť a používajte brzdy skôr a jemne. Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby: Pri používaní radiaceho vypínača bude motor, ktorý poháňa prednú prehadzovačku, pracovať až do polohy radenia bez zastavenia; preto dávajte pozor, aby nedošlo k zachyteniu vašich prstov. Počas montáže alebo údržby kolesa venujte zvláštnu pozornosť ochrane prstov pred rotujúcim rotorom kotúčovej brzdy. Rotor kotúčovej brzdy je dostatočne ostrý na to, aby spôsobil vážne poranenie prstov v prípade, že by sa prsty zachytili do otvorov pohybujúceho sa rotora kotúčovej brzdy. Ak je rotor kotúčovej brzdy prasknutý alebo zvlnený, vymeňte ho za nový rotor kotúčovej brzdy. Ak sa rotor opotrebuje na hrúbku asi 1,5 mm alebo tak, že vidno hliníkový povrch, rotor kotúčovej brzdy vymeňte za nový. Pred pokusom o nastavenie bŕzd skontrolujte, či sa brzdové súčiastky dostatočne ochladili. Používajte iba originálny minerálny olej Shimano. Ak sa použijú iné typy oleja, môže to spôsobiť problémy s činnosťou bŕzd a spôsobiť nepoužiteľnosť systému. Určite používajte olej iba z čerstvo otvorenej nádoby a nepoužívajte znovu olej, ktorý sa vypustil odvzdušňovacou koncovkou. Starý olej alebo už používaný olej môže obsahovať vodu, ktorá môže spôsobiť upchanie vedenia v brzdovom systéme. Dajte pozor, aby sa do brzdového systému nedostala voda alebo vzduchové bubliny, inak sa môže upchať vedenie. Obzvlášť opatrní buďte pri odstraňovaní krytu zásobnej nádoby. Pri rezaní brzdovej hadičky s cieľom upraviť dĺžku hadičky, alebo pri výmene brzdovej hadičky z ľavej na pravú a opačne je nutné, aby ste vyprázdnili vzduch z hadičky, a to podľa krokov uvedených v časti Pridávanie originálneho minerálneho oleja Shimano a odvzdušňovanie. Pri otočení bicykla naopak alebo do strany môže mať brzdový systém vnútri zásobnej nádoby určité vzduchové bubliny, ktoré tam stále sú, keď sa zatvorí odvzdušňovacia skrutka, alebo ktoré sa nahromadia v rôznych častiach brzdového systému, keď sa dlho používa. Tento systém kotúčovej brzdy nie je navrhnutý tak, aby fungoval, keď je bicykel naopak. Ak sa bicykel otočí naopak alebo do strany, vzduchové bubliny vo vnútri zásobnej nádoby sa môžu pohnúť v smere strmeňov. Ak sa na bicykli jazdí v tomto stave, existuje riziko, že brzdy nebudú fungovať a môže sa prihodiť vážna nehoda. Ak sa bicykel otočil naopak alebo do strany, pred jazdou na bicykli určite niekoľko krát stlačte páčku brzdy, aby ste skontrolovali, že brzdy pracujú normálne. Ak brzdy nepracujú normálne, nastavte ich nasledovným postupom. Ak sa pri stlačení páčky zdá, že brzda nefunguje (pocit spomalenia) Nastavte odvzdušňovaciu časť brzdovej páčky tak, aby bola rovnobežne so zemou; brzdovú páčku niekoľkokrát jemne zatlačte a počkajte pokiaľ bubliny prejdú do zásobnej nádoby. Ak brzdy stále pracujú zdĺhavo, odvzdušnite brzdový systém. (Pozrite si časť Pridávanie originálneho minerálneho oleja Shimano a odvzdušňovanie.) 6

7 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby: Ak je páčka rýchloupínaka na rovnakej strane ako rotor kotúčovej brzdy, hrozí nebezpečenstvo, že by mohol zasiahnuť do rotora kotúčovej brzdy, preto skontrolujte, či nezasahuje. Systémy kotúčovej brzdy Shimano nie sú kompatibilné pre tandemové bicykle. Pretože tandemové bicykle majú vysokú celkovú hmotnosť, zaťaženie na brzdový systém sa počas činnosti brzdy zvyšuje. Pokiaľ sa v spojení s tandemovými bicyklami používajú hydraulické kotúčové brzdy, teplota oleja bude veľmi vysoká a môže dochádzať k zablokovaniu alebo k vyradeniu činnosti brzdových hadičiek s dôsledkom zlyhania bŕzd. Pri inštalácii strmeňa brzdy pomocou upevňovacích kolíkov skrutky použite montážne skrutky Montážny kolík skrutky správnej dĺžky. V opačnom prípade nemusia byť upevňovacie kolíky skrutky dôkladne utiahnuté a skrutky môžu vypadnúť. Brzdová hadička Po nainštalovaní brzdovej hadičky na jednotku brzdy, doplnení originálneho minerálneho oleja Shimano a odvzdušnení vzduchových bublín stlačte opäť niekoľkokrát páčku a skontrolujte, že brzdy fungujú štandardným spôsobom a že nedochádza k unikaniu tekutiny z hadičky alebo zo systému. Spojovacia vložka je len pre brzdovú hadičku. Používajte správnu spojovaciu vložku podľa nasledujúcej tabuľky. Použitie nekompatibilnej spojovacej vložky s brzdovou hadičkou môže spôsobovať unikanie kvapaliny. Č. modelu Dĺžka Farba SM-BH59-SB SM-BH59-JK-SS 13,2 mm Zlatá Pri opätovnej inštalácii opätovne nepoužívajte kus v tvare olivy ani spojovaciu vložku. Poškodený kus v tvare olivy alebo spojovacia vložka nemusia zaručiť bezpečné spojenie brzdovej hadičky a môže dôjsť k odpojeniu brzdovej hadičky od strmeňov alebo brzdovej páčky. Pokiaľ dôjde k odpojeniu brzdovej hadičky, je tu nebezpečenstvo, že brzdy náhle prestanú fungovať. Spojovacia vložka Odrezaný koniec Oliva Spojovacia skrutka Brzdová hadička Brzdovú hadičku odrežte tak, aby bol odrezaný koniec kolmo na os hadičky. Pokiaľ brzdovú hadičku odrežete pod uhlom, dôsledkom môže byť unikanie kvapaliny. 90 stupňov 7

8 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach: UPOZORNENIE Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach: Upozornenia ohľadne originálneho minerálneho oleja Shimano Styk s očami môže spôsobiť podráždenie. V prípade styku s okom vypláchnite oko čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Styk s pokožkou môže spôsobiť vyrážky a ťažkosti. V prípade styku s pokožkou ju riadne umyte vodou a mydlom. Vdýchnutie pary alebo výparov z originálneho minerálneho oleja Shimano môže spôsobiť nevoľnosť. Chráňte si nos a ústa respirátorovou maskou a používajte v dobre vetranej miestnosti. Po vdýchnutí pár alebo výparov z originálneho minerálneho oleja Shimano okamžite odíďte na miesto, kde je čerstvý vzduch. Prikryte sa prikrývkou. Zostaňte v teple v stabilnej polohe a vyhľadajte odbornú lekársku pomoc. Doba zahrievania Kotúčové brzdy majú určitú dobu zahriatia a brzdná sila sa postupne zvyšuje, ako pokračuje doba záhrevu. Vyhnite sa akýmkoľvek takýmto zvýšeniam brzdnej sily počas používania bŕzd v dobe zahrievania. Rovnaká vec sa stane, keď sú vymenené brzdové doštičky alebo rotor kotúčovej brzdy. Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby: Manipulácia s originálnym minerálnym olejom Shimano Styk s očami môže spôsobiť podráždenie. Počas manipulácie používajte ochranné okuliare a zabráňte styku s očami. V prípade styku s okom vypláchnite oko čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Styk s pokožkou môže spôsobiť vyrážky a ťažkosti. Počas manipulácie používajte ochranné rukavice. V prípade styku s pokožkou ju riadne umyte vodou a mydlom. Nepite. Môže to spôsobiť zvracanie alebo hnačku. Uschovávajte mimo dosahu detí. Olejovú nádrž nerežte, nezahrievajte, nezvárajte ani nevystavujte tlaku, pretože to môže spôsobiť výbuch alebo zapálenie. Likvidácia použitého oleja: Dodržiavajte miestne a/alebo štátne predpisy na likvidáciu. Pokyny: Nádrž nechávajte uzatvorenú, a to aby ste zabránili vniknutiu cudzorodých súčastí a vlhkosti zvonka; nádrž uskladnite na chladnom a tmavom mieste mimo dosahu priameho slnečného žiarenia alebo účinkov tepla. Pri čistení kompresorom Pri demontáži telesa strmeňa na účel vyčistenia vnútorných častí pomocou kompresora si uvedomte, že vlhkosť zo stlačeného vzduchu môže zostať na súčiastkach strmeňa. Pred opätovnou montážou strmeňov nechajte súčiastky strmeňov dostatočne vyschnúť. Brzdová hadička Počas rezania brzdovej hadičky manipulujte s nožom opatrne, aby nedošlo k poraneniu. Dávajte pozor,aby ste sa neporanili o kus v tvare olivy. 8

9 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach: Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach: Pri akomkoľvek úkone s prepínačom za účelom radenia prevodov otáčajte kľukou. Ide o malý vodotesný konektor. Nepripájajte a neodpájajte ho opakovane. Môže to poškodiť fungovanie. Dávajte pozor, aby sa do koncovky nedostala voda. Prvky boli navrhnuté ako úplne vodotesné a odolávajúce mokrým podmienkam jazdy; predsa len však prvky úmyselne do vody neponárajte. Bicykel nečisťte vysokotlakovým zariadením na umývanie vozidiel. Ak sa voda dostane do ktorejkoľvek súčasti, dôsledkom budú prevádzkové problémy alebo hrdzavenie. Aby ste výrobky nevystavili žiadnym nárazom, manipulujte s nimi opatrne. Na čistenie výrobku nepoužívajte riedidlá ani podobné látky. Takéto látky môžu povrchy poškodiť. Ak preraďovanie prevodov nie je plynulé, umyte prehadzovačku a namažte všetky pohyblivé diely. O aktualizácie softvéru výrobku požiadajte miesto zakúpenia. Najaktuálnejšie informácie sú k dispozícii na webovej lokalite Shimano. Keď bolo odstránené koleso bicykla, odporúčame namontovať rozpery doštičiek. Kým je koleso demontované, nestláčajte brzdovú páčku. Ak je brzdová páčka stlačená a nie sú namontované rozpery doštičiek, piesty sa vysunú ďalej ako je normálne. Ak k tomu dôjde, poraďte sa s predajcom. Počas čistenia a údržby brzdového systému použite saponátovú vodu alebo suchú handričku. Nepoužívajte bežne dostupné čističe bŕzd alebo hluk tlmiace prostriedky, nakoľko môžu spôsobiť poškodenie takých častí, ako sú napríklad tesnenia. Záruka na produkty sa nevzťahuje, ak ide o prirodzené opotrebovanie v dôsledku štandardného používania a starnutia. Informácie o resetovaní napájania systému Ak systém prestane fungovať, systém možno obnoviť resetovaním napájania systému. Po vybratí batérie sa na resetovanie systému napájania vyžaduje asi jedna minúta. V prípade používania SM-BTR1 Z priehradky na vloženie batérie vyberte batériu. Po asi jednej minúte batériu nainštalujte. V prípade používania SM-BTR2 Odpojte zástrčku od SM-BTR2. Po asi jednej minúte zasuňte zástrčku. Pripojenie a komunikácia s počítačom Zariadenia na pripojenie k PC sa dajú použiť na spojenie PC s bicyklom (systémom alebo súčasťami) a E-TUBE PROJECT sa dá použiť na vykonávanie úloh, ako je prispôsobovanie jednotlivých súčastí alebo celého systému a na aktualizovanie ich firmvéru. Zariadenie na pripojenie k PC: SM-PCE1/SM-BCR2 Aplikácia E-TUBE PROJECT: počítačová aplikácia Firmvér: softvér v každej jednotke Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby: Všetky nepoužívané koncovky opatrite záslepkami. Na demontáž elektrických káblov vždy používajte originálny nástroj Shimano TL-EW02. Použite brzdovú hadičku, ktorej stále ostáva určitá zvyšná dĺžka, a to aj v prípade, keď sa riadidlá úplne otočia do obidvoch strán. Okrem toho skontrolujte, či sa radiaca páčka nedotýka rámu bicykla, keď sa úplne vytočia riadidlá. 9

10 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby: Elektrické káble/kryty elektrických káblov Elektrické káble zaistite pomocou úchytiek zo suchého zipsu tak, aby nekolidovali s ozubenými kolieskami, ozubenými kolesami a plášťami. Sila priľnutia lepiacej pásky je sčasti oslabená, aby nedošlo k odlúpnutiu laku z rámu bicykla pri jej odlepovaní na účel odmontovania elektrických káblov, napríklad kvôli ich výmene. Ak dôjde k odlepeniu krytu elektrického kábla, vymeňte ho za nový. Pri odstraňovaní krytu elektrického vodiča tento kryt neodlepujte príliš rázne. Ak to nedodržíte, dôjde k odlúpnutiu laku z rámu bicykla. Neodmontujte držiaky káblov, ktorými sú uchytené vstavané elektrické káble (EW-SD50-I). Držiaky káblov zabraňujú pohybu elektrických káblov vo vnútri rámu. Pri inštalácii na bicykel neohýbajte nasilu zástrčku elektrického kábla. Môže dôjsť k nedostatočnému kontaktu. Kotúčová brzda Ak upevňovací výčnelok strmeňa brzdy a koncovka rámu nie sú paralelné, rotor kotúčovej brzdy a strmeň sa môžu dotýkať. Keď bolo odstránené koleso bicykla, odporúčame namontovať rozpery doštičiek. Rozpery doštičiek zabránia piestu vo vypadnutí pri stlačení brzdovej páčky počas doby, keď je koleso odstránené. Ak je brzdová páčka stlačená a nie sú namontované rozpery doštičiek, piesty sa vysunú ďalej ako je normálne. Na zatlačenie brzdových doštičiek späť použite plochý skrutkovač alebo podobné náradie a dávajte pritom pozor, aby ste nepoškodili povrchy brzdových doštičiek. (Ak brzdové doštičky nie sú namontované, pomocou plochého náradia zatlačte piesty priamo späť a dávajte pritom pozor, aby ste ich nepoškodili.) Ak je ťažké zatlačiť späť brzdové doštičky alebo piesty, odskrutkujte odvzdušňovacie skrutky a potom to skúste znova. (Všimnite si, že určité množstvo oleja môže teraz pretiecť zo zásobnej nádoby.) Počas čistenia a údržby brzdového systému použite izopropylový alkohol, saponátovú vodu alebo suchú handričku. Nepoužívajte bežne dostupné čističe bŕzd alebo hluk tlmiace prostriedky, nakoľko môžu spôsobiť poškodenie takých častí, ako sú napríklad tesnenia. Neodstraňujte piesty počas rozoberania strmeňov. Ak je rotor kotúčovej brzdy opotrebovaný, prasknutý alebo zdeformovaný, je nutné ho vymeniť. Páčka Dual Control Pred expedovaním od výrobcu sú inštalované záslepky. Záslepky neodstraňujte, pokiaľ to nie je nevyhnutné. Pri smerovaní elektrických káblov dbajte na to, aby nekolidovali s brzdovými páčkami. Skutočný výrobok sa môže od vyobrazenia odlišovať, pretože táto príručka je určená predovšetkým na vysvetlenie postupov používania výrobku. Poznámky týkajúce sa opätovnej inštalácie a výmeny komponentov Po opätovnom zmontovaní alebo výmene výrobku ho systém automaticky rozpozná s cieľom umožniť činnosť podľa nastavení. Ak systém po opätovnom zmontovaní alebo výmene nefunguje, činnosť skontrolujte pomocou postupu resetovania napájania systému. Ak dôjde k zmene konfigurácie prvkov alebo dôjde k poruche, pomocou softvéru E-TUBE PROJECT vykonajte aktualizáciu firmvéru pre každý prvok na najnovšiu verziu a kontrolu vykonajte znova. Taktiež skontrolujte, že máte najnovšiu verziu softvéru E-TUBE PROJECT. Ak nemáte najnovšiu verziu softvéru, kompatibilita prvkov alebo funkcie výrobkov nemusia byť dostatočne dostupné. 10

11 ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA

12 ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA Na účely inštalácie, nastavenia a údržby sú potrebné nasledujúce nástroje. Nástroj Nástroj Nástroj 1.5 1,5 mm imbusový kľúč Skrutkovač č. 2 šesťcípy kľúč č. 15 2,5 mm imbusový kľúč Plochý skrutkovač (nominálny priemer 0,5 3) TL-BH61 TL-BH61 3 mm imbusový kľúč Plochý skrutkovač (nominálny priemer 0,7 3) TL-LR15 TL-LR15 4 mm imbusový kľúč Plochý skrutkovač (nominálny priemer 0,8 4) SM-DISC (Lievik na olej a zátka na olej) 5 mm imbusový kľúč Úžitkový nôž TL-BT03 TL-BT03/TL-BT03-S 8 mm kľúč na matice Plastové kladivko 7 mm nástrčkový kľúč šesťcípy kľúč č. 5 12

13 INŠTALÁCIA

14 INŠTALÁCIA Montáž špíc kolesa INŠTALÁCIA Tento návod predajcu opisuje spôsob inštalácie cestnej kotúčovej brzdy. Informácie o spôsobe inštalácie ďalších výrobkov nájdete v patričnom návode predajcu pre každý výrobok. Montáž špíc kolesa Smer otáčania kolesa (W) (x) (y) (z) (w) Ľavé predné (x) Ľavé zadné (y) Pravé zadné (z) Pravé predné [1] [2] Skontrolujte, či špice boli zviazané tak, ako je to zobrazené na obrázku. Nemožno použiť radiálnu montáž. Na obrázku [1] nájdete vzory špíc ľavej strany predného kolesa (rotor kotúčovej brzdy namontovaný na boku) a oboch strán zadného kolesa. Na obrázku [2] nájdete vzory špíc pravej strany predného kolesa. Inštalácia rotora kotúčovej brzdy Typ so systémom Center Lock TL-LR15 Poistný krúžok na upevnenie rotora kotúčovej brzdy (B) TL-LR15 Uťahovací moment TL-LR N m (B) 14

15 INŠTALÁCIA Inštalácia rotora kotúčovej brzdy Pre typ montáže so 6 skrutkami (s poistnými podložkami) Nainštalujte rotor kotúčovej brzdy a poistné podložky rotora na náboj a utiahnite skrutkami. Blokovacia podložka (B) Montážna skrutka rotora kotúčovej brzdy Uťahovací moment 2-4 N m 1 Nainštalujte poistné podložky tak, aby strana s označením TOP smerovala k vám. Staré poistné podložky znova nepoužívajte. Pri inštalácii rotora kotúčovej brzdy použite nové poistné podložky. Na inštaláciu použite predpísané upevňovacie skrutky rotora kotúčovej brzdy. (B) Použite rukavice a určitou silou otočte rotor kotúčovej brzdy v smere hodinových ručičiek. 2 Potom utiahnite upevňovacie skrutky rotora kotúčovej brzdy v poradí podľa obrázka. 15

16 INŠTALÁCIA Inštalácia páčky Dual Control Inštalácia páčky Dual Control Odháčkujte pravé a ľavé výčnelky krytu konzoly a smerom nahor otvorte kryt konzoly, ako je to znázornené na obrázku. 1 Na riadidlo nainštalujte páčku Dual Control a imbusovým kľúčom utiahnite upínaciu maticu. Upínacia matica Uťahovací moment 6-8 N m 2 V prípade uhlíkoveho riadidla môže aj odporúčaný uťahovací moment spôsobiť poškodenie riadidla alebo nedostatočné upevnenie riadidla. Informácie o správnej hodnote uťahovacieho momentu získate u výrobcu kompletného bicykla alebo výrobcu rúčky. Pásik so svorkou, upínacia matica a upínacia skrutka ST-R785 nie sú kompatibilné s ostatnými výrobkami. Spolu nepoužívajte prvky, ktoré sú určené pre iné výrobky. 16

17 INŠTALÁCIA Inštalácia brzdovej hadičky Inštalácia brzdovej hadičky (z) Na odrezanie brzdovej hadičky použite úžitkový nôž alebo podobný nástroj. (z) 90 stupňov Úžitkový nôž používajte bezpečným a správnym spôsobom podľa poskytnutého návodu. 1 TECHNICKÉ TIPY Ak používate TL-BH62, pozrite si návod na používanie výrobku. 2 (z) Najprv na brzdovej hadičke urobte značku, ako je to znázornené na obrázku, aby ste mohli skontrolovať, či sú konce brzdovej hadičky pripevnené k objímkam na hadičku na strmeni brzdy a páčke Dual Control. (Orientačne platí, že dĺžka časti brzdovej hadičky, ktorá sa nachádza vnútri objímky, je približne 11 mm.) (z) 11 mm (y) (D) (C) (B) Brzdovú hadičku prevlečte cez spojovaciu skrutku a olivu, ako je to znázornené na obrázku. (y) Smer zasúvania (z) Vonkajšok olivy namažte mazivom. Brzdová hadička (B) Odrezaný koniec (C) Oliva (D) Spojovacia skrutka (E) Mazivo (z) 3 (C) (E) V prípade inštalácie na vstavaný typ rámu najprv pripojte na strmeň rámu koniec brzdovej hadičky, na ktorom nie je pripojené banjo. Pokračovanie na ďalšej strane 17

18 INŠTALÁCIA Inštalácia brzdovej hadičky Keď si overíte, že oliva sa nachádza v polohe podľa obrázka, mazivom namažte závity spojovacej skrutky. (z) 2 mm 4 Č. modelu Dĺžka Farba SM-BH59-SB SM-BH59-JK-SS 13,2 mm Zlatá (G) (z) (F) (H) (F) Oliva (G) Brzdová hadička (H) Spojovacia vložka Použite uvedenú spojovaciu vložku dodávanú so SM-BH59-SB / SM-BH59-JK-SS. Použitie inej než dodávanej spojovacej vložky môže mať za následok uvoľnenie zostavy s následkom unikania oleja či iných problémov. 5 TL-BH61 (I) (J) Pomocou kužeľovitého náradia vyhlaďte vnútro odrezaného konca brzdovej hadičky a namontujte spojovaciu vložku. Brzdovú hadičku pripojte k TL-BH61 a TL-BH61 zaistite vo zveráku, ako je to znázornené na obrázku. Potom kladivom zatlčte spojovaciu vložku, až kým sa podložka spojovacej vložky nedotkne konca brzdovej hadičky. (I) Brzdová hadička (J) Spojovacia vložka (K) Oliva (L) TL-BH61 (M) Zverák (J) (z) (I) (K) (L) (M) Ak sa koniec brzdovej hadičky nedotýka podložky spojovacej vložky, brzdová hadička sa môže odpojiť a spôsobiť unikanie kvapaliny. (z) 1 mm Pokračovanie na ďalšej strane 18

19 INŠTALÁCIA Inštalácia brzdovej hadičky Brzdová hadička nesmie byť skrútená. (N) Strmeň brzdy Uistite sa, že strmene brzdy a páčky Dual Control sa nachádzajú v polohách znázornených na obrázkoch. Ľavá páčka (N) 6 Pravá páčka (N) 7 Páčku Dual Control zaistite k riadidlám alebo vo zveráku a brzdovú hadičku zasuňte priamo dovnútra. Tlačte brzdovú hadičku a súčasne kľúčom na matice utiahnite spojovaciu skrutku. V tomto bode dávajte pozor a tlačte brzdovú hadičku rovno. (O) Spojovacia skrutka Uťahovací moment 5-7 N m (O) Na nainštalovanie riadidiel nastavte uhol konzoly naklonením konzoly od riadidiel tak, aby ste mohli otáčať kľúčom na matice. Dávajte pozor, aby ste riadidlá ani iné súčasti nepoškodili. Pokračovanie na ďalšej strane 19

20 INŠTALÁCIA Inštalácia brzdovej hadičky Brzdovú hadičku dočasne zaistite k riadidlám (pomocou pásky alebo podobného materiálu). (P) Brzdová hadička (Q) Páska 8 (P) (Q) Koniec brzdovej hadičky na strane strmeňa brzdy Typ Banjo Po overení, že oba O-krúžky sú namontované v hornej a spodnej drážke banja, zaistite banjo k strmeňu, ako je to znázornené na obrázku. V tomto bode skontrolujte, že O krúžky sú v drážkach. (R) Brzdová hadička (S) Banjo (T) O-krúžky (S) (R) Uťahovací moment 8-10 N m TECHNICKÉ TIPY (T) O-krúžky sú namazané. Rovný typ K brzdovej hadičke pripojte spojovaciu vložku. Potom tlačte na brzdovú hadičku a súčasne utiahnite spojovaciu skrutku. (U) Brzdová hadička (V) Spojovacia skrutka (W) Oliva (X) Spojovacia vložka Uťahovací moment 5-7 N m (U) (V) (W) (X) 20

21 INŠTALÁCIA Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek) Inštalácia brzdovej hadičky (systém jednoduchého spojenia hadičiek) Prehľad systému jednoduchého spojenia hadičiek (C) (B) (E) Páčka Dual Control (B) Objímka spojky (C) Zarážka páčky (D) Uzáver hadičky (E) Strmeň brzdy (D) Informácie o systéme jednoduchého spojenia hadičiek Ide o zoznam prvkov systému jednoduchého spojenia hadičiek. Objímka spojky Informácie o spôsobe inštalácie a výmene brzdovej hadičky nájdete v časti venovanej brzde v dokumente Všeobecné úkony. 21

22 INŠTALÁCIA Pridávanie originálneho minerálneho oleja Shimano a odvzdušňovanie Pridávanie originálneho minerálneho oleja Shimano a odvzdušňovanie S odvzdušňovacou rozperou (žltá) namontovanou na strmeni brzdy umiestnite bicykel na pracovný stojan, ako je to znázornené na obrázku. Brzdová hadička (B) Strmeň brzdy Pri odvzdušňovaní strmeňa brzdy musíte používať SM-DISC (lievik na olej a zátka na olej). (B) Namontujte odvzdušňovaciu rozperu (žltá). (C) Odvzdušňovacia rozpera (D) Os doštičky (D) Uťahovací moment 1 0,1-0,3 N m (C) 2 (E) Otvorte kryt konzoly a odskrutkujte upevňovaciu skrutku výrobného štítka. Pri uchopení páčky držte spodnú časť výrobného štítka a výrobný štítok demontujte vytiahnutím nahor, ako je to znázornené na obrázku. (E) Upevňovacia skrutka výrobného štítka Upevňovacia skrutka výrobného štítka je veľmi malá. Počas demontáže dávajte pozor, aby ste skrutku nestratili. Pokračovanie na ďalšej strane 22

23 INŠTALÁCIA Pridávanie originálneho minerálneho oleja Shimano a odvzdušňovanie 3 Polohu odvzdušňovacej skrutky nastavte tak, aby sa jej povrch nachádzal v polohe rovnobežnej so zemou. (F) Odskrutkujte odvzdušňovaciu skutku. (F) Odvzdušňovacia skrutka (G) O-krúžky (G) 4 (H) Namontujte lievik na olej. (H) Lievik na olej 5 6 Počas odvzdušňovania zaistite strmeň brzdy vo zveráku. Pokračovanie na ďalšej strane 23

24 INŠTALÁCIA Pridávanie originálneho minerálneho oleja Shimano a odvzdušňovanie (I) (J) BR-R785/RS805 7 mm nástrčkový kľúč nastavte do správnej polohy. Striekačku naplňte dostatočným množstvom oleja, trubicu striekačky napojte na odvzdušňovaciu koncovku a upevnite pomocou držiaka trubice tak, aby sa trubica neodpojila. Odvzdušňovaciu koncovku otvorte uvoľnením o 1/8 otočenia. BR-RS785 Striekačku naplňte dostatočným množstvom oleja. (I) Držiak trubice (J) Odvzdušňovacia koncovka (K) Odvzdušňovacia skrutka (L) Odvzdušňovací výčnelok (M) Adaptér Strmeň brzdy zaistite vo zveráku, aby nedošlo k náhodnému odpojeniu trubice. Páčku opakovane nestláčajte a nepúšťajte. V dôsledku takejto prevádzky môže vytekať olej bez vzduchových bublín, ale vzduchové bubliny môžu zostať v oleji v strmeni brzdy a odvzdušnenie bude trvať dlhšie. (Ak ste opakovane stláčali a púšťali páčku, vypusťte všetok olej a potom olej znova doplňte.) 7 (J) (I) Na koniec trubice pripojte adaptér dodávaný s týmto výrobkom značky Shimano alebo originálne náradie Shimano, trubicu napojte na odvzdušňovací výčnelok a upevnite ju pomocou držiaka trubice, aby sa trubica neodpojila. Odvzdušňovaciu skrutku otvorte uvoľnením o 1/8 otočenia. Zatlačte piest striekačky, aby ste pridali olej. Olej začne vytekať z lievika na olej. (K) Pokračujte v pridávaní oleja, kým sa vo vychádzajúcom oleji nebudú nachádzať žiadne vzduchové bubliny. (L) (I) (M) Pokračovanie na ďalšej strane 24

25 INŠTALÁCIA Pridávanie originálneho minerálneho oleja Shimano a odvzdušňovanie Akonáhle sa v oleji v lieviku na olej nebudú nachádzať žiadne vzduchové bubliny, odvzdušňovaciu koncovku / skrutku dočasne uzatvorte. 8 Koniec trubice striekačky zakryte čistiacou tkaninou, aby nedošlo k rozliatiu oleja, a striekačku odstráňte. 9 (N) (O) Dodanú hadičku a vrecko zviažte gumenými pásikmi. 7 mm nástrčkový kľúč nastavte podľa obrázka, pripojte hadičku k odvzdušňovacej koncovke a odvzdušňovaciu koncovku /skrutku uvoľnite. V tomto bode skontrolujte, že hadička je zaistená k odvzdušňovacej koncovke / skrutke. Po určitej chvíli budú olej a vzduchové bubliny vytekať z odvzdušňovacej koncovky/výčnelku do hadičky prirodzene. Týmto spôsobom bude možné jednoducho odsať väčšiu časť vzduchových bublín, ktoré zostávajú v brzdovom systéme. Môže byť účinné, ak brzdovú hadičku jemne zatrasiete, prípadne konzolu páčky alebo strmene jemne pobúchate skrutkovačom, prípadne v tomto bode posuniete pozíciu strmeňov. (N) Vrecko (O) Vzduchové bubliny Hladina tekutiny v lieviku na olej v tejto chvíli poklesne, preto pokračujte v nalievaní oleja do lievika s cieľom zachovať výšku hladiny oleja, aby nedošlo k nasatiu vzduchu. 10 Pokračovanie na ďalšej strane 25

26 INŠTALÁCIA Pridávanie originálneho minerálneho oleja Shimano a odvzdušňovanie (J) BR-R785/RS805 Keď už z odvzdušňovacej koncovky nevychádzajú žiadne vzduchové bubliny, dočasne zatvorte odvzdušňovaciu koncovku. (J) Odvzdušňovacia koncovka (K) Odvzdušňovacia skrutka (L) Odvzdušňovací výčnelok BR-RS785 Keď z odvzdušňovacieho výčnelku prestanú unikať vzduchové bubliny, dočasne zatvorte odvzdušňovaciu skrutku. 11 (K) (L) Pokračovanie na ďalšej strane 26

27 INŠTALÁCIA Pridávanie originálneho minerálneho oleja Shimano a odvzdušňovanie BR-R785/RS805 Stlačte páčku brzdy, držte ju stlačenú a potom v rýchlom slede otvorte a zatvorte odvzdušňovaciu koncovku (zakaždým približne na 0,5 sekundy), aby ste vypustili prípadné vzduchové bubliny, ktoré sa môžu nachádzať v strmeňoch brzdy. Uťahovací moment 4-6 N m Tento postup zopakujte 2- až 3-krát. Potom odvzdušňovaciu koncovku znova utiahnite. BR-RS785 Stlačte páčku brzdy, držte ju stlačenú a potom v rýchlom slede otvorte a zatvorte odvzdušňovaciu skrutku (zakaždým približne na 0,5 sekundy), aby ste vypustili prípadné vzduchové bubliny, ktoré sa môžu nachádzať v strmeňoch brzdy. 12 Tento postup zopakujte 2- až 3-krát. Potom odvzdušňovaciu skrutku znova utiahnite. Pokračovanie na ďalšej strane 27

28 INŠTALÁCIA Pridávanie originálneho minerálneho oleja Shimano a odvzdušňovanie Ak následne uvediete páčku brzdy do prevádzky, vzduchové bubliny v systéme vystúpajú cez port do lievika na olej. Len čo sa bubliny prestanú objavovať, páčku brzdy stlačte až na doraz. (x) Voľná (y) Jemne tuhá (z) Tuhá Za normálnych podmienok bude v tomto čase činnosť páčky tuhá. 13 Ovládanie páky (x) (y) (z) 14 (z) (z) Nakloňte riadilo smerom nahor/nadol o 30 stupňov, ako je to znázornené na obrázku, a potom vykonajte postup podľa kroku 13 a skontrolujte, že nezostali žiadne vzduchové bubliny. Pokiaľ sa objavia vzduchové bubliny, zopakujte kroky 9 až 13, dokiaľ sa bubliny objavovať nebudú. Nakloňte riadidlo smerom nahor/nadol, ako je to znázornené na obrázku, a zaistite riadidlo a tyčku. Informácie o spôsobe zaistenia riadidla a tyčky nájdete v pokynoch na inštaláciu dodaných s týmito výrobkami. (z) 30 (Q) Lievik na olej uzatvorte zátkou na olej tak, aby časť s nasadeným tesniacim O-krúžkom smerovala nadol. (P) O-krúžok (Q) Zátka na olej 15 (P) Pokračovanie na ďalšej strane 28

29 INŠTALÁCIA Pridávanie originálneho minerálneho oleja Shimano a odvzdušňovanie 16 Lievik na olej so zastrčenou zátkou na olej vytiahnite, následne na odvzdušňovaciu skrutku nasaďte tesniaci O-krúžok, utiahnite ju a súčasne nechajte olej vytekať von s cieľom uistiť sa, že v zásobnej nádobe nezostali žiadne vzduchové bubliny. V tomto bode použite čistiacu tkaninu, aby nedošlo k vytečeniu oleja do okolia. Uťahovací moment 0,5-1 N m Nepoužívajte páčku brzdy. V opačnom prípade sa vzduchové bubliny môžu dostať do valca. Utrite všetok prípadný vytečený olej

30 INŠTALÁCIA Inštalácia strmeňa brzdy a zaistenie brzdovej hadičky Inštalácia strmeňa brzdy a zaistenie brzdovej hadičky Demontujte odvzdušňovaciu rozperu (žltá). Odvzdušňovacia rozpera 1 (B) (C) Namontujte nové brzdové doštičky a skrutky. V tomto bode nainštalujte aj poistný krúžok. Doštičky namontujte tak, ako je to znázornené na obrázku. (B) Brzdová doštička (C) Poistný krúžok (D) Os doštičky Uťahovací moment 0,1-0,3 N m (D) 2 Pri používaní doštičky s rebrami si na nastavenie poznačte ľavú (L) a pravú (R) značku. TECHNICKÉ TIPY Upevňovacia pružina vložky Nainštalujte upevňovaciu pružinu vložky podľa obrázka. (Pružina R-R785/RS785 má označenie na ľavej strane (L) a na pravej strane (R).) 30

31 INŠTALÁCIA Inštalácia strmeňa brzdy a zaistenie brzdovej hadičky Skontrolujte dĺžku upevňovacej skrutky konvertora (BR-R785/RS785) Vzadu (rovnaké pre 140 mm aj 160 mm) (z) Do montážnej časti rámu zasuňte upevňovacie skrutky konvertora a skontrolujte, že dĺžky vyčnievajúcich upevňovacích skrutiek konvertora sú 13 mm. (z) 13 mm Upevňovacia skrutka konvertora V prípade používania voliča dĺžky skrutky skontrolujte, či koniec upevňovacej skrutky konvertora spadá do rozsahu A. Upevňovacia skrutka konvertora Volič dĺžky skrutky A Pri kontrole dĺžky upevňovacej skrutky konvertora nepoužívajte podložku. Dĺžka použitých upevňovacích skrutiek konvertora sa líši v závislosti od hrúbky rámu. Použite upevňovaciu skrutku konvertora vhodnú pre hrúbku rámu. Hrúbka rámu Dĺžka upevňovacej skrutky konvertora Hrúbka rámu Dĺžka upevňovacej skrutky konvertora Diel Y 10 mm 16,8 mm Y mm 21,8 mm Y mm 26,8 mm Y mm 31,8 mm Y mm 36,8 mm Y mm 41,8 mm Y

32 INŠTALÁCIA Inštalácia strmeňa brzdy a zaistenie brzdovej hadičky Kontrola dĺžky montážnej skrutky strmeňa brzdy C (BR-RS805) Vzadu (rovnaké pre 140 mm aj 160 mm) (z) Do montážnej oblasti rámu zasuňte montážne skrutky strmeňa brzdy C a skontrolujte, že dĺžky vyčnievajúcich častí montážnych skrutiek strmeňa brzdy C sú 13 mm. (z) 13 mm Montážna skrutka C strmeňa brzdy V prípade používania voliča dĺžky skrutky skontrolujte, že koniec montážnej skrutky C strmeňa brzdy spadá do rozsahu A. Montážna skrutka C strmeňa brzdy Volič dĺžky skrutky A Pri kontrole dĺžky montážnej skrutky strmeňa brzdy C nepoužívajte podložku. Dĺžka použitých montážnych skrutiek strmeňa brzdy C sa líši v závislosti od hrúbky rámu. Použite montážnu skrutku strmeňa brzdy C vhodnú pre hrúbku rámu. Hrúbka rámu Dĺžka montážnej skrutky C strmeňa brzdy Hrúbka rámu Dĺžka montážnej skrutky C strmeňa brzdy Diel Y 10 mm 23 mm Y8N mm 28 mm Y8N mm 33 mm Y8N mm 38 mm Y8N mm 43 mm Y8N mm 48 mm Y8N

33 INŠTALÁCIA Inštalácia strmeňa brzdy a zaistenie brzdovej hadičky BR-R785/RS785 Dočasne na rám nainštalujte strmeň brzdy. Stlačte brzdovú páčku, brzdové doštičky tlačte proti rotoru kotúčovej brzdy a súčasne utiahnite upevňovacie skrutky strmeňa brzdy. Vpredu (E) Upevňovacie skrutky adaptéra (F) Rotor kotúčovej brzdy (G) Adaptér (H) Strmeň (I) Upevňovacie skrutky strmeňa brzdy Uťahovací moment (E) (F) (I) (G) (H) (I) 6-8 N m TECHNICKÉ TIPY Pred inštaláciou sa uistite, že sa strmeň brzdy dokáže pohybovať do strán. 33

34 INŠTALÁCIA Inštalácia strmeňa brzdy a zaistenie brzdovej hadičky BR-RS805 V prípade rotora kotúčovej brzdy pre 140 mm predné koleso (C) Adaptér pripojte k strmeňu brzdy. Adaptér (B) Montážne skrutky strmeňa brzdy B (C) Upevňovací kolík skrutky Uťahovací moment 6-8 N m 1 Nezabudnite namontovať upevňovací kolík skrutky. Skontrolujte, že upevňovací kolík skrutky je zasunutý dozadu úplne na doraz. (B) Pri inštalácii dodržujte smer vyznačený na adaptéri. Pokračovanie na ďalšej strane 34

35 INŠTALÁCIA Inštalácia strmeňa brzdy a zaistenie brzdovej hadičky (D) Adaptér dočasne namontujte na rám. Stlačte brzdovú páčku, brzdové doštičky tlačte proti rotoru kotúčovej brzdy a súčasne utiahnite upevňovacie skrutky A strmeňa brzdy. (D) Montážne skrutky strmeňa brzdy A Uťahovací moment 6-8 N m 2 Pri inštalácii upevňovacích skrutiek A strmeňa brzdy nezabudnite namontovať poistný krúžok. * Polohy inštalácie poistného krúžku sú rozdielne pre 140 mm a 160 mm. (Na obrázku je 140 mm) Poistný krúžok 35

36 INŠTALÁCIA Inštalácia strmeňa brzdy a zaistenie brzdovej hadičky V prípade rotora kotúčovej brzdy pre 160 mm predné koleso (C) Adaptér pripojte k strmeňu brzdy. Adaptér (B) Montážne skrutky strmeňa brzdy B (C) Upevňovací kolík skrutky Uťahovací moment 6-8 N m 1 Nezabudnite namontovať upevňovací kolík skrutky. Skontrolujte, že upevňovací kolík skrutky je zasunutý dozadu úplne na doraz. (B) Pri inštalácii dodržujte smer vyznačený na adaptéri. Pokračovanie na ďalšej strane 36

37 INŠTALÁCIA Inštalácia strmeňa brzdy a zaistenie brzdovej hadičky (D) Adaptér dočasne namontujte na rám. Stlačte brzdovú páčku, brzdové doštičky tlačte proti rotoru kotúčovej brzdy a súčasne utiahnite upevňovacie skrutky A strmeňa brzdy. (D) Montážne skrutky strmeňa brzdy A Uťahovací moment 6-8 N m 2 Pri inštalácii upevňovacích skrutiek A strmeňa brzdy nezabudnite namontovať poistný krúžok. * Polohy inštalácie poistného krúžku sú rozdielne pre 140 mm a 160 mm. (Na obrázku je 160 mm) Poistný krúžok 37

38 INŠTALÁCIA Inštalácia strmeňa brzdy a zaistenie brzdovej hadičky V prípade rotora kotúčovej brzdy pre 140 mm zadné koleso Na rám namontujte strmeň brzdy. Upevňovací kolík skrutky (B) Montážne skrutky strmeňa brzdy C Uťahovací moment 6-8 N m (B) Nezabudnite namontovať upevňovací kolík skrutky. V prípade rotora kotúčovej brzdy pre 160 mm zadné koleso Adaptér pripojte k strmeňu brzdy. Upevňovací kolík skrutky (B) Adaptér (C) Montážne skrutky strmeňa brzdy B Uťahovací moment 6-8 N m 1 (B) Nezabudnite namontovať upevňovací kolík skrutky. Pri inštalácii dodržujte smer vyznačený na adaptéri. (C) Pokračovanie na ďalšej strane 38

39 INŠTALÁCIA Inštalácia strmeňa brzdy a zaistenie brzdovej hadičky Adaptér namontujte na rám. (D) Adaptér (E) Podložky (F) Montážne skrutky strmeňa brzdy C (D) Uťahovací moment 6-8 N m 2 (E) (F) Pri inštalácii adaptéra používajte podložky. Pri inštalácii montážnych skrutiek strmeňa brzdy C nezabudnite namontovať zacvakovací zadržovač. Poistná závlačka 39

40 INŠTALÁCIA Dočasné utiahnutie upevňovacích skrutiek rámu Dočasné utiahnutie upevňovacích skrutiek rámu V záujme prevencie uvoľnenia skrutiek možno použiť spôsob s osadením poistného krúžku, spôsob so zasunutím upevňovacieho kolíka alebo spôsob pomocou drôtu. Použite spôsob, ktorý je vhodný pre model, prednú vidlicu a rám. Spôsob s osadením poistného krúžku Vpredu Vzadu (z) Typ post mount (z) Poistné krúžky Spôsob so zasunutím upevňovacieho kolíka Vpredu Vzadu (B) Upevňovací kolík skrutky (B) (B) Spôsob pomocou drôtu Vpredu Vzadu (C) Drôt (C) (C) 40

41 ZAPOJENIE ELEKTRICKÝCH KÁBLOV

42 ZAPOJENIE ELEKTRICKÝCH KÁBLOV Pripojenie konektora ZAPOJENIE ELEKTRICKÝCH KÁBLOV Pripojenie konektora schéma smerovania ST-R785 s SM-EW90 3 porty ST-R785 (B) SM-EW90-A (E-TUBE porty 3) (C) SM-JC40/41 Spojka (B) TECHNICKÉ TIPY Elektrický vodič možno ovinúť okolo riadidiel ak sa používa páska na riadidlá. Pripojte konektor SM-EW90 a ponechajte dostatočnú vôľu na nastavenie polohy ST-R785 a úplné otočenie riadidiel. (B) (C) 5 porty ST-R785 (B) SM-JC40/41 Spojka (B) (C) SM-EW90-B (E-TUBE porty 5) (C) (B) 42

43 ZAPOJENIE ELEKTRICKÝCH KÁBLOV Pripojenie konektora Inštalácia elektrických vodičov Nainštalujte tak, aby výčnelok konektora bol zarovno s drážkou na úzkom konci. TL-EW02 (B) Poistka (B) Na inštaláciu a demontáž elektrického vodiča použite originálne náradie Shimano. Pri inštalácii elektrického vodiča neohýbajte nasilu poistku. Môže dôjsť k nedostatočnému kontaktu. Pri pripájaní elektrický vodič zatlačte úplne dnu, až kým neklikne. 43

44 ZAPOJENIE ELEKTRICKÝCH KÁBLOV Pripojenie k páčke Dual Control Pripojenie k páčke Dual Control ST-R785 1 Otvorte kryt konzoly a zdvihnite kryt konektora. Na zapojenie konektora elektrického vodiča do svorky na strane páčky použite TL-EW02. Konektor (B) TL-EW02 Konektory stlačte k sebe, dokiaľ sa nespoja a nekliknú. 2 (B) Pri zovretí riadidla alebo navinutí pásky na riadidlá môže dôjsť k vytiahnutiu elektrických vodičov. Ponechaním dostatočnej dĺžky kábla môžete zabrániť náhodnému odpojeniu konektora po navinutí pásky na riadidlá. 44

45 ZAPOJENIE ELEKTRICKÝCH KÁBLOV Kontrola zapojenia Kontrola zapojenia 1 Po pripojení elektrických vodičov na všetky komponenty nainštalujte batériu a skontrolujte prevádzku. 2 Ovládaním prepínačov radenia skontrolujte funkčnosť prednej a zadnej prehadzovačky. Prepínač radenia (X) Ako prípravu na inštaláciu reťaze (ak nie je nainštalovaná) pohnite prepínačom radenia (X) ľavej páčky raz alebo niekoľkokrát s cieľom nastaviť prednú prehadzovačku na najväčšie ozubené koliesko. Následne odmontujte batériu. Odpojenie elektrických vodičov ST-R785 TL-EW02 Ide o malý vodovzdorný konektor. Nepripájajte a neodpájajte ho opakovane. Vodotesná časť spojovacej časti môže byť opotrebovaná alebo zdeformovaná, čo môže mať vplyv na fungovanie. Pri demontáži elektrického vodiča použite širší koniec originálneho náradia Shimano TL-EW02 podľa obrázka. Pokiaľ za konektory zatiahnete príliš silno, môže dochádzať k problémom počas prevádzky. 45

46 NASTAVENIE

47 NASTAVENIE Nastavenie uvoľnenia pohybu a dosahu NASTAVENIE Nastavenie uvoľnenia pohybu a dosahu Otvorte kryt konzoly a demontujte výrobný štítok. Kryt konzoly (B) Výrobný štítok (B) Ak nastavujete len dosah, vykonajte krok 3. 1 Pohyb nastavte otáčaním nastavovacej skrutky uvoľnenia pohybu. (C) Nastavovacia skrutka uvoľnenia pohybu 2 (C) Otáčaním v smere znázornenom na obrázku sa uvoľnenie pohybu zvyšuje. Keď sa uvoľnenie pohybu prestane zvyšovať, ukončite uvoľňovanie nastavovacej skrutky uvoľnenia pohybu. Nadmerné uvoľnenie nastavovacej skrutky uvoľnenia pohybu môže mať za následok odpojenie skrutky od jednotky konzoly. TECHNICKÉ TIPY Ak chcete zvýšiť uvoľnenie pohybu, vykonajte nastavenie voľného pohybu. Uvoľnenie pohybu je výrobne nastavené na minimálnu úroveň. Pokračovanie na ďalšej strane 47

48 NASTAVENIE Nastavenie pri nesprávnej činnosti piestov Na nastavenie polohy jednotky páčky otočte nastavovacou skrutkou dosahu. (D) Nastavovacia skrutka dosahu (D) Skontrolujte, že brzda po nastavení funguje. TECHNICKÉ TIPY 3 V smere hodinových ručičiek: Šírka uchopenia bude väčšia Proti smeru hodinových ručičiek: Šírka uchopenia bude menšia Nastavenie pri nesprávnej činnosti piestov Mechanizmus strmeňa obsahuje dva piesty. Ak tieto piesty nepracujú správne, ak sa nerovnomerne vysúvajú, alebo ak sa brzdové doštičky stále dotýkajú rotora kotúčovej brzdy, nastavte piesty nasledovným postupom. 1 Odstráňte koleso a brzdové doštičky. Vyčistite piesty a priestor okolo nich. 2 Pomocou plochého nástroja zatlačte piesty na doraz až úplne dozadu, ale dávajte pozor, aby ste piesty neotočili. Na zatláčanie piestov nepoužívajte ostré nástroje. Môže dôjsť k poškodeniu piestov. 3 Namontujte brzdové doštičky a rozperu doštičky (červená). 4 Zatlačte páčku brzdy tak ďaleko, ako ide a potom ju ešte niekoľkokrát stlačte tak, aby sa dva piesty vrátili do svojej pôvodnej polohy. 5 Odstráňte rozperu doštičky, nasaďte koleso a potom skontrolujte, či si rotor kotúčovej brzdy a brzdové doštičky nezavadzajú. Pokiaľ sa dotýkajú, uvoľnite montážne skrutky a nastavte ich tak, aby sa viac nedotýkali. 48

49 ÚDRŽBA

50 ÚDRŽBA Výmena brzdových doštičiek ÚDRŽBA Výmena brzdových doštičiek BR-R785/RS785 Odstráňte koleso z rámu a odstráňte brzdové doštičky tak, ako je to znázornené na obrázku. Brzdová doštička (B) Poistný krúžok (B) BR-RS805 Odstráňte koleso z rámu a odstráňte brzdové doštičky tak, ako je to znázornené na obrázku. Tento brzdový systém je navrhnutý tak, aby automaticky nastavil vzdialenosť medzi rotorom kotúčovej brzdy a brzdovými doštičkami, a to pomocou piestu vyčnievajúceho v závislosti od opotrebovania brzdových doštičiek. Pri výmene brzdových doštičiek musíte piest zatlačiť dozadu. 1 Ak sa po pridaní oleja na brzdových doštičkách zachytí olej, ak sa brzdové doštičky opotrebujú na hrúbku 0,5 mm, alebo ak prítlačné pružiny brzdovej doštičky zavadzajú rotoru kotúčovej brzdy, brzdové doštičky vymeňte. Brzdové doštičky v BR-R785/RS785 a BR-RS805 nie sú kompatibilné. Pri výmene použite kompatibilnú brzdovú doštičku. (B) Pri používaní doštičky s rebrami si na nastavenie poznačte ľavú (L) a pravú (R) značku. 2 Vyčistite piesty a priestor okolo nich. 3 (C) Pomocou plochého nástroja zatlačte piesty na doraz až úplne dozadu, ale dávajte pozor, aby ste piesty neotočili. Na zatláčanie piestov nepoužívajte ostré nástroje. Môže dôjsť k poškodeniu piestov. (C) Piest Pokračovanie na ďalšej strane 50

51 ÚDRŽBA Výmena brzdových doštičiek (F) (D) (E) BR-R785/RS785 Namontujte nové brzdové doštičky, skrutku a rozperu doštičky (červená). V tomto bode nainštalujte aj poistný krúžok. BR-RS805 Namontujte nové brzdové doštičky, skrutku a rozperu doštičky (červená). V tomto bode nainštalujte aj poistný krúžok. (D) Brzdová doštička (E) Poistný krúžok (F) Os doštičky (G) Rozpera doštičky (červená) Uťahovací moment 0,1-0,3 N m TECHNICKÉ TIPY 4 (G) (D) (E) Upevňovacia pružina vložky Nainštalujte upevňovaciu pružinu vložky podľa obrázka. (Pružina R-R785/RS785 má označenie na ľavej strane (L) a na pravej strane (R).) (F) (G) 5 Niekoľkokrát stlačte páčku brzdy s cieľom skontrolovať, či je počas prevádzky tuhá. 6 Odstráňte rozperu doštičky, nasaďte koleso a potom skontrolujte, či si rotor kotúčovej brzdy a strmeň navzájom nezavadzajú. Ak sa dotýkajú, nastavte ich podľa časti Inštalácia strmeňa brzdy a zaistenie brzdovej hadičky. 51

52 ÚDRŽBA Výmena originálneho minerálneho oleja Shimano Výmena originálneho minerálneho oleja Shimano Olej vnútri zásobnej nádoby odporúčame vymeniť, keď začne značne meniť farbu. Trubicu s vreckom pripevnite k odvzdušňovacej koncovke, potom otvorte odvzdušňovaciu koncovku a vypustite olej. Aby sa lepšie vypustil olej, môžete teraz stláčať páčku Dual Control. Po vypustení oleja nalejte čerstvý brzdový olej podľa časti Pridávanie originálneho minerálneho oleja Shimano a odvzdušňovanie. Používajte iba originálny minerálny olej Shimano. Odpadový olej zlikvidujte v súlade s príslušnými miestnymi a/alebo štátnymi predpismi upravujúcimi likvidáciu. Montáž krytu konzoly 2 Zasuňte výčnelky krytu konzoly podľa obrázka To isté urobte s výčnelkami na opačnej strane. Dodržiavajte značky R: pre pravú stranu L: pre ľavú stranu Značky možno nájsť na vnútornom povrchu krytu konzoly. Kryt konzoly nasadzujte vždy s páčkou Dual Control a brzdovou hadičkou demontovanou z bicykla, ako je to znázornené na obrázku. TECHNICKÉ TIPY V záujme uľahčenia montáže naneste handričkou malé množstvo alkoholu na vnútornú stranu krytu konzoly. Výčnelky na kryte konzoly zapadajú do príslušných otvorov na konzole. Zasuňte spodný výčnelok do správneho otvoru jednotky konzol a potom zasuňte horný výčnelok. 2 52

(Slovak) DM-RADBR01-03 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Hydraulická kotúčová brzda DURA-ACE ST-R9

(Slovak) DM-RADBR01-03 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Hydraulická kotúčová brzda DURA-ACE ST-R9 (Slovak) DM-RADBR01-03 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Hydraulická kotúčová brzda DURA-ACE ST-R9120 BR-R9170 SM-RT900 ULTEGRA ST-R8020 BR-R8070 SM-RT800

Podrobnejšie

(Slovak) DM-SL Radiaca páčka Návod predajcu RAPIDFIRE Plus MTB Trekking ROAD XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M

(Slovak) DM-SL Radiaca páčka Návod predajcu RAPIDFIRE Plus MTB Trekking ROAD XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M (Slovak) DM-SL0001-09 Radiaca páčka Návod predajcu RAPIDFIRE Plus MTB Trekking ROAD XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M820-I SL-M820-B-I SM-SL82-B DEORE XT SL-M780 SL-M780-I

Podrobnejšie

Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Renault Scenic II

Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Renault Scenic II Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Výmenu brzdových platničiek vykonávajte v sete; vždy vymeňte všetky platničky na jednej náprave. Umožní

Podrobnejšie

(Slovak) DM-R Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Séria R9150 DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R6

(Slovak) DM-R Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Séria R9150 DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R6 (Slovak) DM-R9150-06 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Séria R9150 DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R9150 ST-R9160 ST-R9170 ST-R9180 FD-R9150 RD-R9150

Podrobnejšie

(Slovak) DM-RD Návod predajcu Zadná prehadzovačka pre horské bicykle MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHADOW

(Slovak) DM-RD Návod predajcu Zadná prehadzovačka pre horské bicykle MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHADOW (Slovak) DM-RD0001-06 Návod predajcu Zadná prehadzovačka pre horské bicykle MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 RD-M610 RD-M4000 RD-M3000

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3 Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Suzuki Swift 3. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. Uvoľnite upevňovacie

Podrobnejšie

(Slovak) DM-RD Návod predajcu Zadná prehadzovačka pre cestné bicykle RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700

(Slovak) DM-RD Návod predajcu Zadná prehadzovačka pre cestné bicykle RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 (Slovak) DM-RD0003-09 Návod predajcu Zadná prehadzovačka pre cestné bicykle RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 OBSAH DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE...3 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI...4 ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA...6 INŠTALÁCIA...8

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Opel Astra H. 2 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. 4 Zodvihnite prednú časť vozidla a zaistite vozidlo na

Podrobnejšie

(Slovak) DM-M Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 S

(Slovak) DM-M Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 S (Slovak) DM-M8050-07 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 SW-M8050 SM-BTC1 BT-DN110 BT-DN110-A BM-DN100 SC-MT800

Podrobnejšie

(Slovak) DM-E Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Séria E6100 SC-E6100 EW-EN100 SW-E6010-L SW

(Slovak) DM-E Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Séria E6100 SC-E6100 EW-EN100 SW-E6010-L SW (Slovak) DM-E6100-00 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Séria E6100 SC-E6100 EW-EN100 SW-E6010-L SW-M8050-L SW-E6010-R SW-M8050-R RD-M8050 MU-UR500 FC-E6100

Podrobnejšie

(Slovak) DM-E Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Séria E7000 SC-E7000 EW-EN100 SW-E7000-L SW

(Slovak) DM-E Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Séria E7000 SC-E7000 EW-EN100 SW-E7000-L SW (Slovak) DM-E7000-00 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Séria E7000 SC-E7000 EW-EN100 SW-E7000-L SW-E8000-L SW-M8050-L SW-E7000-R SW-M8050-R RD-M8050

Podrobnejšie

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka Rýchly štart Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balenia V niektorých oblastiach je s produktom dodávaný disk Resource CD. 2 Začíname Adaptéry Powerline sú alternatívnym spôsobom rozšírenia vašej siete pri

Podrobnejšie

Záhradný domček na náradie

Záhradný domček na náradie Záhradný domček na náradie www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Dôležité: Uchovajte tento manuál pre budúce použitie. Ak raz produkt odovzdáte inej osobe, uistite sa, že odovzdáte

Podrobnejšie

Rotax EVO pokyny na prestavbu

Rotax EVO pokyny na prestavbu POKYNY PRE MODERNIZÁCIU EVO Vážený zákazník, nasledujúci návod popisuje modernizáciu so systémom zapaľovania DENSO na systém DELLORTO a tiež modernizáciu z pneumaticky na elektronicky časovaný výfukový

Podrobnejšie

B.book

B.book A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Slovensky Pre Vašu bezpečnosˆ Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny

Podrobnejšie

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL Ako vymeniť palivový filter na Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Zaistite adekvátnu ventiláciu na pracovisku. Výpary z paliva sú jedovaté. Otvorte kapotu 2.1 2.2 Odstráňte kryt motora 2.3 2.4

Podrobnejšie

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO 6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Rada pre zostavenie: Počet osôb potrebných k uvedeniu do prevádzky: 2 Prečítajte všetky bezpečnostné upozornenia a inštrukcie.

Podrobnejšie

B.book

B.book gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Slovensky

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Lampa s LED nad zrkadlo sk Informácia o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostné upozornenia Tento výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si pozorne prečítajte bezpečnostné upozornenia

Podrobnejšie

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.

Podrobnejšie

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H Autonómne audio slúchadlo Návod k použitiu Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok firmy COMMAX. Pred vlastnou inštaláciou overte, či máte požadovaný model s odpovedajúcim napájaním. Dôležité poznámky k bezpečnosti

Podrobnejšie

GB

GB POWLI300-301 3 4 2 5 1 6 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 1.000.000CD POWLI301: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné

Podrobnejšie

GB

GB POWLI310 4 5 3 6 2 12 1 11 10 9 13 8 7 Fig A POWLI310: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET Z HLINÍKOVEJ ZLIATINY 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné pokyny si starostlivo preńtudujte pred pouņitím

Podrobnejšie

Inspiron Servisná príručka

Inspiron Servisná príručka Inspiron 15 3000 Servisná príručka Model počítača: Inspiron 15-3565 Regulačný model: P63F Regulačný typ: P63F003 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Sviečky na vianočný stromček s LED Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok použí vajte len

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK J O N S E R E D S E R V I C E 1750/1950 ČEŠTINA POLSKI MAGYAR SLOVENŠČINA CZ Priročnik za uporabnika SK Operátorská príručka PL Instrukcja obsługi HU Manualul operatorului SI Priročnik za uporabnika 115

Podrobnejšie

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS- Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I), ids-2cd624fwd-i/b

Podrobnejšie

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd Digestor 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na

Podrobnejšie

(269IO) SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC SLOVENčINA X /28/2015 INTEX PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC PREČÍTAJTE SI A DODRŽTE VŠET

(269IO) SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC SLOVENčINA X /28/2015 INTEX PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC PREČÍTAJTE SI A DODRŽTE VŠET () SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC SLOVENčINA 4.87 X 7.2 07/28/201 INTEX PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC PREČÍTAJTE SI A DODRŽTE VŠETKY INŠTRUCIE PRED POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU VAROVANIE Pre zníženie

Podrobnejšie

KH4061_IB_E

KH4061_IB_E D Automassagematte Bedienungsanleitung Mata z masażem Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta Návod k obsluze Masážna podložka do auta Návod na obsluhu H típusú autós masszázs-szivacs Használati utasítás

Podrobnejšie

Externé mediálne karty Používateľská príručka

Externé mediálne karty Používateľská príručka Externé mediálne karty Používateľská príručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodná známka svojho vlastníka. Java je obchodná známka spoločnosti Sun Microsystems,

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SUŠIČ VLASOV HM-5016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

Inspiron Gaming Servisná príručka

Inspiron Gaming  Servisná príručka Inspiron 15 7000 Gaming Servisná príručka Model počítača: Inspiron 15-7567 Regulačný model: P65F Regulačný typ: P65F001 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré

Podrobnejšie

Microsoft Word - El. bicykel GIRO ECO návod

Microsoft Word - El. bicykel GIRO ECO návod Príručka pre majiteľa elektrického bicykla GIRO ECO Obsah I Všeobecné montážne pokyny Ⅱ Kontrola pred jazdou Ⅲ Nabíjanie Ⅳ Údržba Ⅴ Odstraňovanie jednoduchých problémov Ⅵ Záruka I Všeobecné montážne pokyny

Podrobnejšie

_BDA_Malone_PABox.indd

_BDA_Malone_PABox.indd PV-EV-12A Aktívny 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu.prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Mlynček na kávu sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98638AB2X2IX 2018-09 Vážení zákazníci! S vaším novým mlynčekom na kávu si pred prípravou kávy nameliete úplne čerstvú kávu. Hodnotné aromatické

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

INS-A-CMS-YAZ SK

INS-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Inštalačný návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Dátum vydania: 08.06.2012 INS-A-CMS-YAZ218-0612-02-SK YAZ2-18 DCI / strana 2 INŠTALÁCIA Minimálny

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod

Podrobnejšie

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx Nebezpečenstvo popálenia pri kontakte s horúcim olejom. Je možné ľahké až stredne ťažké zranenie. Používajte ochranné okuliare. Používajte ochranné rukavice. Používajte ochranný odev. Môže dôjsť k materiálnemu

Podrobnejšie

Layout 1

Layout 1 Náramok s alarmom Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Vážení zákazníci! S vaším novým náramkom s alarmom môžete v prípade núdze alebo pri nebezpečenstve rýchlo

Podrobnejšie

Bez názvu-2

Bez názvu-2 NÁVOD NA POUŽITIE SPAL KIT Elektrické ovládanie okien 20 ÚVOD Aby bolo možné zariadenie nainštalovať do vášho vozidla, dbajte na to, aby boli splnené nasledovné podmienky: Odstráňte dvernú kľučku a dverný

Podrobnejšie

TitulkaTC108.cdr

TitulkaTC108.cdr Návod na obsluhu mini kompresor Sil-AIR TC08 Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili náš airbrush-ový kompresor Sil-AIR Pozorne si prečítajte návod na obsluhu ešte pred jeho použitím, aby ste mohli čo najlepšie

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie BEZDRÔTOVÝ TYČOVÝ VYSÁVAČ 2 v 1 R-101 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421 Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, 925 23 Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421 948 940 993 prorain@prorain.sk PRED INŠTALÁCIOU: 1.

Podrobnejšie

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívne používať, dôkladne si, prosím, prečitajte tento návod

Podrobnejšie

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd MONTÁŽNY NÁVOD T.342 SK OBSAH BALENIA TELEMATICKÁ JEDNOTKA ODPOJTE AKUMULÁTOR KABELÁŽ TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery:... 55 x 124 x 13 mm Napájacie napätie:... 12/24V Frekvenčné pásma:.. 880-960 MHz;1559.00MHz-1610.00MHz;1710-1880MHz;2402-2480MHz

Podrobnejšie

Mains on Tap návod na montáž

Mains on Tap návod na montáž info@manadatrading.sk www.manadatrading.sk Návod na montáž a údržbu systému dopúšťania pitnej vody do nádrže : MAINS ON TAP Mains on Tap Obj.číslo : 350020 Body popísané v tomto návode musia byť dodržané

Podrobnejšie

Návod na použitie S Súprava striekačiek Vertecem V+ Nástroje a implantáty schválené nadáciou AO

Návod na použitie S Súprava striekačiek Vertecem V+ Nástroje a implantáty schválené nadáciou AO Návod na použitie 03.702.215S Súprava striekačiek Vertecem V+ Nástroje a implantáty schválené nadáciou AO Návod na použitie Pred použitím si prečítajte tento návod na použitie, všetky priložené informácie

Podrobnejšie

Untitled

Untitled Varia predné a zadné bicyklové svetlá Príručka používateľa Úvod k použitiu bicyklových svetiel 1 UPOZORNENIE Pozrite si príručku Dôležité informácie o bezpečnosti a produkte v balení s produktom, kde nájdete

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SMOOTHIE MIXÉR R-5721/R-5722/R-5723 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

XPS 15 Servisná príručka

XPS 15  Servisná príručka XPS 15 Servisná príručka Model počítača: XPS 9550 Regulačný model: P56F Regulačný typ: P56F001 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

NU_ _001_

NU_ _001_ Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)

Podrobnejšie

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používanie Používanie diaľkového ovládača Nasmerujte diaľkový ovládač na snímač do vzdialenosti približne 2m. Vystavenie snímača priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť dočasnú

Podrobnejšie

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd ČÍTAJ TENTO MANUÁL AKO PRVÝ! INŠTALAČNÝ MANUÁL OPTIK ONT (HUAWEI HG8240H) Samoinštalačný manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd 1 6.3.2014 10:51 Pri inštalácii postupujte podľa očíslovaných krokov.

Podrobnejšie

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

PUMPIX SOLAR DN20 V112018 DN 20 Technický list k 1 4514 0x a 1 7414 2x, vydanie 11 2018 Montážne rozmery v mm a objednávacie čísla Obj. číslo DN Typ čerpadla A B C D E F* G H I** J (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (in) (mm) (mm) (in) (mm)

Podrobnejšie

Microsoft Word - Stern - návod EASY 1010 korektura.doc

Microsoft Word - Stern - návod EASY 1010 korektura.doc Séria EASY ELEKTRONICKÁ UMÝVADLOVÁ BATÉRIA EASY E EASY B Návod na montáž a údržbu Technické parametre: Elektr. zdroj.: Prevádzkový tlak: Max. teplota: 9V Batéria alebo 9V Transformátor 10,0 Bar Max. 70

Podrobnejšie

Inspiron v 1 Servisná príručka

Inspiron v 1 Servisná príručka Inspiron 13 5000 2 v 1 Servisná príručka Regulačný model: P69G Regulačný typ: P69G001 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie výrobku.

Podrobnejšie

TurboBuddy Plus Vysávač

TurboBuddy Plus Vysávač TurboBuddy Plus Vysávač 10032991 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P 10200165SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, 2005 12:22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ PRÍPOJKA...16 ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE...16 VYROVNANIE

Podrobnejšie

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1 HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1 Spotrebič musí inštalovať kvalifikovaný technik v súlade s týmito pokynmi. VAROVANIE: nedodržanie inštalácie skrutiek alebo upevňovacieho zariadenia

Podrobnejšie

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230 ELEKTRICKÁ BRÚA NA NOŽE 51.01-BN-230 2 1 1. Vypínač 2. Otvory pre brúsenie 3 3. Otvory pre odstránenie prachu 2 Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky PROTECO. Pôvodný návod k elektrickej brúske

Podrobnejšie

SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autoriz

SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autoriz SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo distribútora. 1 Symboly Uvádzame

Podrobnejšie

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 Obsah Stručný návod na obsluhu 1 SPARK SPARK spoločnosti DJI je najmenšia lietajúca kamera vybavená stabilizovanou kamerou, inteligentnými letovými režimami a funkciou

Podrobnejšie

Yealink VC800 Videokonferenčný systém

Yealink VC800 Videokonferenčný systém Yealink VC800 Videokonferenčný systém OBSAH 1. BALENIE OBSAHUJE 3 2. ZAPOJENIE ZARIADENIA 4 3. INŠTALÁCIA DÁL. OVLÁDAČE A PÁSOK 5 4. INŠTALÁCIA KAMERY 6 5. SIEŤOVÁ NASTAVENIE 8 6. BEZPEČNOSŤ A LEGISLATÍVA

Podrobnejšie

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd IceWind Ochladzovač vzduchu 10033496 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné

Podrobnejšie

PS3010HB

PS3010HB AX-3010H Viacúčelový spínaný napájací zdroj Užívateľská príručka Uchovajte túto príručku na bezpečnom mieste pre rýchle použitie v prípade potreby. Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové

Podrobnejšie

Inspiron Servisná príručka

Inspiron Servisná príručka Inspiron 22-3280 Servisná príručka Regulačný model: W19B Regulačný typ: W19B003 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie výrobku. VAROVANIE:

Podrobnejšie

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája 1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napájania: 230 V / 50-60 HZ Maximálny výkon: 2025 W Maximálna

Podrobnejšie

MANUÁL VODOINŠTALAČNÉ ZARIADENIA - MAKETY

MANUÁL VODOINŠTALAČNÉ ZARIADENIA - MAKETY MANUÁL VODOINŠTALAČNÉ ZARIADENIA - MAKETY 2.2.5.50 ZLOŽENIE UČEBNEJ POMÔCKY 1x Vodoinštalačné zariadenia makety (podrobný opis viď Príloha) ROZSAH POUŽITIA POMÔCKY Súprava obsahuje ľahko zložiteľné príslušenstvo

Podrobnejšie

Control no:

Control no: Smart Access Postup ovládania A. Predbežné podmienky... 2 1. Kompatibilita smartfónu... 2 2. Pripojenie kábla... 2 a. Zariadenia Apple (iphone 4/4s)... 2 b. Zariadenia Apple (iphone 5/5c/5s)... 2 c. Zariadenia

Podrobnejšie

Návod na obsluhu 1

Návod na obsluhu 1 Návod na obsluhu 1 Chladnička Pred zapnutím spotrebiča počkajte najmenej dve hodiny pokým sa neustáli chladiaci okruh. Ovládací panel Ovládač termostatu sa nachádza vo vnútri spotrebiča hore vpravo. Pre

Podrobnejšie

Návod na obsluhu AX-7020

Návod na obsluhu AX-7020 Návod na obsluhu AX-7020 1. Všeobecný opis Jedná sa o analógový multimeter s vysokou presnosťou. Bezpečnosť práce sa výrazne zvýšila. Merací prístroj spĺňa požiadavky štandardu KAT III 600 V. Ponúka 21

Podrobnejšie

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc Elektrický priamovykurovací Konvektor PROTHERM Návod na inštaláciu a obsluhu 1. Princíp činnosti elektrického konvektora Konvektor je vykurovacie zariadenie založené na premene elektrickej energie na tepelnú

Podrobnejšie

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 19. február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ

Podrobnejšie

SLOVENSKY Užívateľské manuály ani ich časti nesmú byť bez výslovného súhlasu majiteľa - DISKUS, spol. s r.o. duplikované, kopírované či inak využívané

SLOVENSKY Užívateľské manuály ani ich časti nesmú byť bez výslovného súhlasu majiteľa - DISKUS, spol. s r.o. duplikované, kopírované či inak využívané SLOVENSKY 1 Užívateľský manuál UPOZORNENIE Pre zaistenie plnej funkčnosti pretekárskeho volantu T 150 s hrami, je možné, že bude nutné inštalovať automatické aktualizácie (sú dostupné, ak je konzola pripojená

Podrobnejšie

Microsoft Word an-02-sk-Laserova_vodovaha_81110.doc

Microsoft Word an-02-sk-Laserova_vodovaha_81110.doc SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 811706 www.conrad.sk Rozsah dodávky (dodávané príslušenstvo) 1. Laserová vodováha 2. Nivelaný tanier 3. Nastavitený statív 4. Predsádka otoenia laserového

Podrobnejšie

FUSO značka koncernu Daimler CANTER 7C18 ĽAVOSTRANNÉ RIADENIE Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie Rozmery Mod

FUSO značka koncernu Daimler CANTER 7C18 ĽAVOSTRANNÉ RIADENIE Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie Rozmery Mod CANTER 18 1995 3995 4985 5725 6470 7210 Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie Rozmery Model Typ vozidla 18 Typ kabíny/osadenie sedadiel 2195 2210 1140 Komfortná, jednoduchá kabína/3 Konštrukčný

Podrobnejšie

MONTÁŽNY NÁVOD KFV Dverový záves axxent pre hliníkové dvere Okenné systémy Dverové systémy Komfortné systémy

MONTÁŽNY NÁVOD KFV Dverový záves axxent pre hliníkové dvere Okenné systémy Dverové systémy Komfortné systémy MONTÁŽNY NÁVOD KFV Okenné systémy Dverové systémy Komfortné systémy Obsah 1. ÚVOD...4 1.1. Výrobca a servis... 4 1.2. Platnosť... 4 1.3. Cieľová skupina, pre ktorú je určená táto dokumentácia... 4 1.4.

Podrobnejšie

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku. Megalith Vonkajší ohrievač 10033290 Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku. Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné

Podrobnejšie

Catalog

Catalog 1 Traktory Zetor - Zetor Utilix - Zetor Utilix HT 45 Filter riadenia 93-1154 Cena s DPH: 4,80 Traktory Zetor - Zetor Utilix - Zetor Utilix HT 55 Filter riadenia 93-1154 Cena s DPH: 4,80 2 Traktory Zetor

Podrobnejšie

Quick Guide for Installing Nokia Connectivity Cable Drivers

Quick Guide for Installing Nokia Connectivity Cable Drivers KRÁTKA REFERENČNÁ PRÍRUČKA Inštalácia ovládačov Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Základné požiadavky...1 3. Inštalácia Ovládačov Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Pred inštaláciou...2

Podrobnejšie

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5

Podrobnejšie

T2QuickNet

T2QuickNet T2QuickNet Montážny návod Priame podlahové kúrenie Inštalácia do betónu SLOVENSKY Všeobecne Všeobecné pokyny Pozorne si prečítajte celý montážny návod. V prílohe nájdete protokol o uvedení do prevádzky,

Podrobnejšie

Optimax filter priemyselný vonkajší

Optimax filter  priemyselný vonkajší Návod na montáž a údržbu Optimax filter vonkajší Optimax filter vonkajší pochôdzny Obj.číslo : 340030 Optimax filter vonkajší prejazdný osobným autom Obj.číslo : 340031 1.1 Contents Body popísané v tomto

Podrobnejšie

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite   Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 3 2 Upozornenie 4 3 Váš multimediálny

Podrobnejšie

manual_water_heater_digiterm_SK.indd

manual_water_heater_digiterm_SK.indd SK BATÉRIA S OHREVOM DIGITERM model SDR-10D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE BATÉRIA S OHREVOM model SDR-10D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou tohto výrobku.

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov ON sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Vážení zákazníci! Pomocou vášho nového zastrihávača odstránite obťažujúce chĺpky v nose a ušiach

Podrobnejšie

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Návod na obsluhu Tento prístroj využíva

Podrobnejšie

Návod na obsluhu OWD

Návod na obsluhu OWD Návod na obsluhu Strešný axiálny ventilátor Typ OWD Rok výroby... ENKO s.r.o., Študentská 1, 040 01 Košice www.enkogroup.eu office@enkogroup.eu telefón: 055/799 50 06 fax: 055/799 50 08 Obsah Úvod 3 Popis

Podrobnejšie

Mobilná klimatizácia

Mobilná klimatizácia Mobilná klimatizácia 10032506 10032507 10032508 10032509 Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu

Podrobnejšie

Inspiron in-1 Servisná príručka

Inspiron in-1 Servisná príručka Inspiron 15 5000 2-in-1 Servisná príručka Model počítača: Inspiron 15-5578 Regulačný model: P58F Regulačný typ: P58F001 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré

Podrobnejšie

Kompresor 50 L olejový Návod na použitie Profigaraz

Kompresor 50 L olejový Návod na použitie Profigaraz Kompresor 50 L olejový Návod na použitie Technické parametre Objem nádrže: 50 l Výkon: 2,5 kw Vyťaženosť: 210 l/min Rýchlosť otáčania: 2850 obr/min Max. pracovný tlak: 8 bar Valec: 47 mm Menovité napätie:

Podrobnejšie