Používateľská príručka

Podobné dokumenty
Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips AJ2000 Príručka užívateľa

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na AJ4800 Otázky? Kontaktujte Philips Príručka užívateľa

Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite DS6100 SK Príručka užívateľa

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

Prenosný reproduktor BT6000 Návod na používanie Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na stránkach

Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu príst

Si Touch User Manual

Register your product and get support at AJ5000 SK Príručka užívateľa

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

_BDA_Malone_PABox.indd

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

PS3010HB

Micro music system Príručka užívateľa BTB2515 Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Micro music system Príručka užívateľa BTM2560 BTM2585 Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

MC-60_SK.p65

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_manual_sk

Microsoft Word _ MDJ120 Party Station V1.1

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips BM7 Príručka užívateľa

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips BTB2315 Príručka užívateľa

Control no:

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

UZN-A-OVL-RCW SK

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips HTL2100 HTL2100B HTL2100C

GB

Quick Guide for Installing Nokia Connectivity Cable Drivers

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips CSP415 CSP515 CSP615 CSP69

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

DC950_12_Book 2.indd

NU_ _001_

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips AZ780 Príručka užívateľa

_ _BDA_auna_Dreamee.indd

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

DR60 Prenosné digitálne rádio Návod na použitie objednávacie číslo:

Multifunkční hrnec R-292 halogen

AUNA HITOWER, KARAOKE VEŽOVÝ REPRODUKTOR, BLUETOOTH, FM, AUX, USB NABÍJACÍ SLOT, 2 X MIKROFÓN Návod na používanie

MPO-01A

Multifunkční hrnec R-292 halogen

kitsound.co.uk SK Ak si chcete prezrieť a prevziať túto príručku v ďalších jazykoch, otvorte nasledujúce prepojenie:

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

CDR70BT DAB tuner do vozidla Návod na použitie objednávacie číslo:

Užívateľský manuál

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips SHB4000 Príručka užívateľa

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

GB

Orange TV stick UPOZORNENIE: Na nastavenie a použitie Orange TV sticku použite, prosím, tento návod. Poslednú aktuálnu verziu návodu nájdete na

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips AW1000 Príručka užívateľa

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1

Resolution

left/RIGHT

AerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1

M03L Wired Laser Mouse

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

AJ3540_ES.indd

DIC 221 SÉRIA

Layout 1

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips SHB7150 Príručka užívateľa

Clock Radio AJ3226 Register your product and get support at Príručka užívateľa

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

_BDA_auna_AV2-H338_SurroundReceiver.indd

_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd

KH4061_IB_E

Správa napájania Používateľská príručka

Manuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1-

_ _BDA_iTunerCDPlayer_auna_all.indb

Untitled

Pomôcka Setup Používateľská príručka

Externé mediálne karty Používateľská príručka

TurboBuddy Plus Vysávač

Digitálne rádio DR1550CBT Návod na použitie objednávacie číslo:

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

MacBook Pro Sprievodca rýchlym štartom

VSTUP STOP FOTO FOTO1 P.P. AUX TYP VSTUPU STOP NC STOP S KONŠTANTNÝM ODPOROM 8,2kOhm NC NC NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 1 - NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU

ASUS Miracast Dongle Elektronická príručka SK9364

{LINGO} Špecifikácia výrobku: - Rozmery: 61x18x8mm - hmotnosť: 8,6 g - dosah príjmu signálu: 10m -kapacita a typ batérie: 90mAh, lítium-polymérová bat

PHILIPS-SLV3220-sk.indd

PSS60 Prenosný reproduktor

02-36 smart box - manuál_160x160.indd

Microsoft Word - BBL125_227_229_Multilingual_User_Manuel_SK.doc

E6 E6 Wireless satellite speakers and subwoofer Príručka užívateľa Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Súhrnné špecifikácie

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Prepis:

Rádio s hodinami 7000 Rad R7705 Používateľská príručka Zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/support

Obsah Obsah 1 1 Dôležité 2 Bezpečnosť 2 2 Vaše rádio s hodinami 3 Úvod 3 Čo sa nachádza v škatuli 3 Prehľad rádio budíka 3 3 Začíname 4 Nainštalujte batérie 4 Pripojenie napájania 4 Nastavte čas 4 Zapnutie 4 7 Iné funkcie 8 Nastavenie času budíka 8 Nastavenie budíka 9 Nastavte hlasitosť 9 Nastavte jas displeja 9 Nabíjajte svoj smartfón bezdrôtovo 9 Nabíjajte cez USB port 9 8 Informácie o produkte 10 9 L riešenie problémov 11 10 Oznámenie 12 4 Počúvanie DAB+ rádia 5 Preladenie na DAB+ rádio stanice 5 Uložte DAB+ rádio stanice automaticky 5 Uložte DAB+ rádio stanice manuálne 5 Výber prednastavenej DAB rádio stanice 5 Zobrazenie DAB+ informácií 5 Použite DAB+ menu 6 5 Počúvanie FM rádia 6 Preladenie na FM rádio stanice 6 Uložte FM rádio stanice automaticky 6 Uložte FM rádio stanice manuálne 7 Vyberte prednastavenú rádio stanicu 7 Zobrazte informácie o FM 7 Použite FM menu 7 6 Bluetooth 8 Prehrávajte zo zariadení s Bluetooth 8 1 SK

1 Dôležité Bezpečnosť Upozornenie Nikdy neodstraňujte kryt tohto rádia s hodinami. Nikdy nemažte žiadnu časť rádia s hodinami. Nikdy neumiestňujte rádio s hodinami na iné elektrické zariadenie. Chráňte rádio s hodinami pred priamym slnečným žiarením, otvoreným ohňom alebo teplom. Uistite sa, že máte vždy ľahký prístup k napájaciemu káblu, zástrčke alebo adaptéru, aby ste mohli rádio s hodinami odpojiť od napájania Prečítajte si tieto pokyny. Dodržujte všetky varovania. Dodržujte všetky pokyny. Neblokujte vetracie otvory. Inštalujte v súlade s pokynmi výrobcu. Neinštalujte blízko žiadnych zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné vývody, kachle alebo iné prístroje (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo. Chráňte napáajací kábel pred stúpaním alebo prepichnutím, najmä na koncovkách, zástrčkách a v bode, kde vystupuje z rádia s hodinami. Používajte iba príslušenstvo špecifikované výrobcom. Počas búrky s bleskami alebo pri dlhodobom nepoužívaní odpojte tento prístroj z napájacej siete. Všetok servisné úkony zverte kvalifikovanému servisnému personálu. Servis je potrebný, ak bol prístroj akýmkoľvek spôsobom poškodený, napríklad je poškodený prívodný kábel alebo zástrčka, došlo k rozliatiu kvapaliny alebo ak do rádia spadli predmety, rádio bolo vystavené dažďu alebo vlhkosti, nefunguje normálne alebo ak rádio spadlo. Využívanie batérie UPOZORNENIE - Ak chcete zabrániť úniku z batérie, ktorý môže spôsobiť telesné poranenie, poškodenie majetku alebo poškodenie rádia s hodinami: Všetky batérie nainštalujte správne, + a - podľa označenia na jednotke. Vyberte batérie, keď sa jednotka dlhšie nepoužíva. Batéria nesmie byť vystavená zdrojom nadmerného tepla, ako je slnečné žiarenie, oheň a pod. Toto rádio s hodinami nesmie byť vystavené kvapkajúcej ani striekajúcej vode. Na rádio s hodinami nedávajte žiadne zdroje nebezpečenstva (napr. predmety naplnené tekutinou, zapálené sviečky). Ak sa ako odpojovacie zariadenie používa zástrčka priameho zásuvného adaptéra, odpojovacie zariadenie musí zostať ľahko použiteľné. 2 SK

Rádio s hodinami 3000 Series R3205 2 Vaše rádio s hodinami Blahoželáme vám k nákupu a vítame vás medzi používateľmi výrobkov spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/support. Úvod S týmto rádiom s hodinami môžete počúvajte rádio FM aj digitálne rozhlasové vysielanie (DAB). prehrajte audio zo zariadení s Bluetooth nastavených na dva budíky, ktoré sa spustia v odlišných časoch; nabite si svoje mobilné zariadenie s bezdrôtovou nabíjačkou na telefón alebo USB. Čo sa nachádza v škatuli Skontrolujte a preverte obsah vášho balenia: Hlavná jednotka Sieťový adaptér Stručná príručka List o bezpečnosti a zárukách Stručná príručka Prehľad rádio budíka SLEEP Nastavenie času pre režim spánku. SOURCE Stlačte pre výber režim FM, DAB+ alebo Bluetooth. V režime Bluetooth stlačte a podržte na viac ako 2 sekundy, aby ste sa dostali do režimu párovania. Zapnite alebo prepnite na pohotovostný režim. PRESET / SET TIME Uložte stanice rádia do pamäte. Vyberte prednastavenú stanicu FM alebo DAB. Nastavte čas. HR / MIN / TUN Preladenie na rádio stanice. Nastavte hodinu a minútu. Preskočte na predchádzajúcu/nasledujúcu skladbu. SNOOZE / BRIGHTNESS Odloženie budíka. Nastavte jas displeja. Zobrazenie panelu Zobrazenie súčasného stavu. AL1 / AL2 / VOL Nastavenie budíka. Nastavte hlasitosť. MENU / INFO Vstúpte do menu DAB+. Zobrazte informácie o staniciach DAB+/RDS. SCAN/SELECT Skenujte/Uložte rádio stanice automaticky. Potvrďte výber. Panel na bezdrôtové nabíjanie 1 2 11 3 4 10 5 9 6 8 7 3 SK

3 Začíname Postupujte vždy podľa pokynov v tejto kapitole v danom poradí. Nainštalujte batérie Batérie môžu zálohovať len nastavenia hodín a času. Výstraha Riziko výbuchu! Udržujte batérie mimo tepla, slnečného žiarenia alebo plameňa. Nikdy nelikvidujte batérie v ohni. Batérie obsahujú chemické látky, takže by sa mali správne zlikvidovať. Vložte 2 AAA batérie (neposkytnuté) so správnou polaritou (+/-) podľa obrázku. Pripojenie napájania Nastavte čas Čas môžete nastaviť len v pohotovostnom režime. 1 V pohotovostnom režime stlačte a podržte SET TIME viac ako 2 sekundy. 2 Stlačte TUN pre výber <24 HR> alebo <12 HR> formát hodím, a potom stlačte SET TIME pre potvrdenie. 3 Stlačte pre nastavenie hodiny a MIN pre nastavenie minúty, a potom stlačte SET TIME pre potvrdenie. 4 Stlačte TUN pre nastavenie dátumu, mesiaca a roka [DD-MM-RR], a potom stlačte SET TIME pre potvrdenie. 5 Stlačte TUN pre výber <UPDATE FROM RADIO> alebo <NO UPDATE>, a potom stlačte SET TIME pre potvrdenie. [SAVED] sa zobrazí a nastaví sa čas. 4 SK Výstraha Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte, či napájacie napätie zodpovedá napätiu vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane rádio budíka. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pri odpájaní adaptéra vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel. Nikdy nevyťahujte kábel. používajte len elektrický adaptér špecifikovaný výrobcom alebo predávaný spolu s touto jednotkou. Štítok s typom sa nachádza na spodku rádia s hodinami. Zapnutie Stlačte pre zapnutie rádia s hodinami. Jednotka sa prepne na posledný vybraný zdroj. Ak chcete prepnúť do pohotovostného režimu, stlačte znova. Zobrazia sa hodiny v reálnom čase. Tento produkt sa prepne do pohotovostného režimu po 15 minútach nečinnosti.

4 Počúvanie DAB+ rádia Preladenie na DAB+ rádio stanice 1 Stlačte pre zapnutie rádia s hodinami. 2 Stlačte SOURCE pre výber DAB režimu. [DAB] sa zobrazí na 2 sekundy a ikona DAB sa zapne. jednotka sa naladí na poslednú naladenú stanicu a zobrazí názov stanice. Pri prvom použití [PRESS SELECT TO SCAN] sa zobrazí. 3 Stlačte SCAN/SELECT. Jednotka uloží všetky DAB+ rádio stanice automaticky a vysiela prvú dostupnú stanicu. Zoznam staníc sa uloží v rádiu. Pri ďalšom zapnutí rádia, sa vyhľadávanie staníc neuskutoční. Ak sa nenájde žiadna DAB+ stanica, [NO SIG] (žiadny signál DAB+) sa zobrazí. Pre naladenie stanice zo zoznamu dostupných staníc: V režime DAB, stlačte TUN opakovanie pre prepínanie medzi stanicami DAB+. Uložte DAB+ rádio stanice automaticky V režime DAB stlačte a podržte SCAN/SELECT viac ako 2 sekundy. Jednotka preskenuje všetky dostupné DAB+ rádio stanice a vysiela prvú dostupnú stanicu. Tip Nie je uložená žiadna DAB+ rádio stanica do prednastavení počas tohto procesu. Nové stanice a služby sa pridajú do vysielania DAB+. Ak chcete sprístupniť nové DAB+ stanice a služby, pravidelne vykonávajte kompletné skenovanie. Uložte DAB+ rádio stanice manuálne Môžete uložiť maximálne 20 prednastavených DAB+ rádio staníc. 1 Prelaďte na DAB+ rádio stanicu. 2 Stlačte a držte PRESET na viac ako 2 sekundy pre aktiváciu režimu programovania. 3 Stlačte TUN opakovane pre výber čísla. 4 Stlačte PRESET znova pre potvrdenie. 5 Zopakujte kroky 1 až 4 pre uloženie viacerých staníc rádia DAB+. Ak chcete odstrániť vopred nastavenú stanicu rádia FM, uložte na jej miesto inú stanicu. Výber prednastavenej DAB rádio stanice 1 V režime DAB, stlačte PRESET. 2 Stlačte TUN opakovane pre výber prednastavenej stanice rádia, a potom stlačte SELECT pre potvrdenie. Zobrazenie DAB+ informácií Keď počúvate DAB+ rádio, stlačte MENU / INFO opakovane pre rolovanie cez nasledujúce informácie (ak sú dostupné): 5 SK

Názov stanice Rámec DLS (Dynamic Label Segment) Sila signálu Typ programu (PTY) Názov interpréta Kanál a frekvencia Miera chybovosti signálu Bitová rýchlosť a stav zvuku Čas Dátum Použite DAB+ menu 1 2 3 4 V režime DAB stlačte a podržte MENU / INFO na viac ako 2 sekundy pre prístup do menu DAB+. Stlačte TUN pre pohyb medzi možnosťami menu: [Scan]: skenujte všetky dostupné stanice DAB+ rádia. [Manual]: ručné ladenie konkrétneho kanálu/frekvencie a pridanie do zoznamu staníc. [DRC]: pridajte alebo odstráňte stupeň kompenzácie pri rozdieloch dynamického rozsahu medzi rádiovými stanicami. [Prune]: odstránenie všetkých neplatných staníc zo zoznamu staníc. [System]: upravte nastavenia systému. Pre výber možnosti stlačte SELECT. Postupujte podľa krokov 2-3 ak sú pod prvou možnosťou iné voľby. [System]: [Resetujte]: resetujte všetky nastavenia na nastavenia predvolené v závode. [SW VER] (verzia softvéru): spoznajte verziu softvéru jednotky. [Jazyk]: nastavte jazyk systému (English / Deutsch / Itliano / Français / Norsk / Nederlands). Ak sa nestlačí žiadne tlačidlo po dobu 15 sekúnd, z menu sa vystúpi. 5 Počúvanie FM rádia Rádio s hodinami uchovávajte mimo dosahu iných elektronických zariadení, aby nedošlo k rušeniu rádia. Pre lepší príjem úplne roztiahnite a upravte polohu FM antény. Preladenie na FM rádio stanice 1 Stlačte pre zapnutie rádia s hodinami. 2 Stlačte SOURCE opakovane pre výber rádia FM. [FM] sa zobrazí na 2 sekundy a ikona FM sa zapne. Jednotka sa naladí na poslednú naladenú stanicu. 3 Stlačte a držte TUN viac ako 2 sekundy. Rádio s hodinami sa naladí na stanicu so silným príjmom automaticky. 4 Zopakujte Krok 3 pre naladenie ďalších staníc. Pre manuálne naladenie stanice: V režime FM, stlačte opakovane TUN Pre výber frekvencie. Uložte FM rádio stanice automaticky V režime FM ladiča stlačte a podržte SCAN viac ako 2 sekundy. Jednotka uloží všetky dostupné FM rádio stanice automaticky a vysiela prvú stanicu. 6 SK

Uložte FM rádio stanice manuálne Uložiť môžete maximálne 20 FM rádio staníc. 1 2 Prelaďte na FM stanicu. Stlačte a držte PRESET na viac ako 2 sekundy pre aktiváciu režimu programovania. 3 Stlačte TUN opakovane pre výber čísla. 4 Stlačte PRESET znova pre potvrdenie. 5 Zopakujte kroky 1 až 4 pre uloženie viacerých staníc FM. Tip Ak chcete odstrániť vopred uloženú rádio stanicu, uložte na jej miesto inú stanicu. Vyberte prednastavenú rádio stanicu 1 V režime FM, stlačte opakovane PRESET. 2 Stlačte TUN opakovane pre výber prednastavenej stanice rádia, a potom stlačte SELECT pre potvrdenie. Použite FM menu 1 V režime FM ladiča stlačte a podržte MENU / INFO na viac ako 2 sekundy pre prístup do menu FM. 2 3 4 Stlačte TUN pre pohyb medzi možnosťami menu: [Audio]: vyberte Stereo alebo Mono. [Skenujte]: nastavenia skenovania. [System]: upravte nastavenia systému. Pre výber možnosti stlačte SELECT. Postupujte podľa krokov 2-3 ak sú pod prvou možnosťou iné voľby. [Scan] (nastavenie skenovania) [Všetky] (všetky stanice): skenujte všetky dostupné stanice FM rádia. [Silné] (len silné stanice): skenujte stanice rádia FM len so silnými signálmi. [System]: [Reset]: resetujte všetky nastavenia na nastavenia predvolené v závode. [Verzia SW]: spoznajte verziu softvéru jednotky. [Jazyk]: nastavte jazyk systému (English / Deutsch / Itliano / Français / Norsk / Nederlands). Zobrazte informácie o FM RDS (Radio Data System) je služba, ktorá umožňuje staniciam FM rádia zobraziť dodatočné informácie. Počas počúvania stlačením MENU / INFO opakovane pre rolovanie cez nasledujúce informácie (ak sú dostupné): Frekvencia stanice Názov stanice Názov programu 7 SK

6 Bluetooth 7 Iné funkcie Účinný prevádzkový rozsah medzi touto jednotkou a Vaším zariadením s Bluetooth je približne 10 metrov (33 stôp). Každá prekážka medzi touto jednotkou a Vaším zariadením s Bluetooth môže znížiť prevádzkový rozsah. Nastavenie času budíka Nastavenie budíka. Prehrávajte zo zariadení s Bluetooth 1 Stlačte SOURCE opakovane pre výber režimu Bluetooth. [BT] a bude blikať. 2 Keď [Philips R7705] je zobrazené na vašom zariadení, vyberte ho pre spustenie párovania a pripojenia. V prípade potreby zadajte predvolené heslo 0000. PhilipsR7705 1 2 3 4 5 Budík môžete nastaviť len v pohotovostnom režime. Uistite sa, že ste nastavili hodiny správne, V pohotovostnom režime stlačte a podržte AL1 alebo AL2 na viac ako 2 sekundy pre nastavenie budíka. Stlačte HR pre nastavenie hodiny a MIN pre nastavenie minúty, a potom stlačte AL1 alebo AL2 pre potvrdenie. Stlačte TUN pre nastavenie typu budíka (denne, raz, v pracovné dni alebo víkendy), a potom stlačte AL1 alebo AL2 pre potvrdenie. Stlačte TUN pre nastavenie zdroja budíka (BT, DAB, FM alebo bzučiak), a potom stlačte AL1 alebo AL2 pre potvrdenie. Stlačte TUN pre nastavenie hladiny hlasitosti, a potom stlačte AL1 alebo AL2 pre potvrdenie. Tip 3 8 SK Ak sa Vám nepodarí nájsť Philips R7705 alebo sa nedokážete spárovať s touto jednotkou, stlačte a podržte na viac ako 2 sekundy, aby sa dostali do režimu párovania. Po úspešnom pripojení [BT] a zostanú stabilné a budete počuť zvuk párovania. Spustite audio na pripojenom zariadení. Audio sa streamuje zo zariadenia s Bluetooth na túto jednotku. Ak chcete odpojiť zariadenie s Bluetooth, vypnite Bluetooth na svojom zariadení. Jednotka ukončí režim nastavenia budíka, keď bude 15 sekúnd nečinná. Zapnutie/vypnutie budíka Stlačte AL1 alebo AL2 opakovane pre aktivovanie alebo deaktivovanie budíka. Ak je budík aktivovaný, zapne sa indikátor budíka. Ak je budík deaktivovaný, vypne sa indikátor budíka. Budík opakuje zvonenie ďalší deň. Pre ukončenie budíka stlačte príslušné AL1 alebo AL2.

Odloženie budíka Pri zaznení budíka stlačte SNOOZE. Budík sa odloží a zopakuje zvonenie o deväť minút neskôr. Nastavenie budíka bezdrôtovo nabíjajte svoj smartfón Položte svoj smartfón na bezdrôtovú nabíjaciu dosku a bezdrôtové nabíjanie sa aktivuje. sa zobrazí. AK sa deteguje nejaký predmet, bude blikať Toto rádio s hodinami sa dá prepnúť do pohotovostného režimu automaticky po prednastavenom období. Stlačte SLEEP opakovane pre výber obdobia (v minútach). Toto rádio s hodinami sa dá prepnúť do pohotovostného režimu automaticky po prednastavenom období. Deaktivácia budíka: Stlačte SLEEP opakovane, kým [VYP] (vyp) nezmizne. Nabíjajte cez USB port Nastavte hlasitosť Počas počúvania stlačením - VOL + nastavíte hlasitosť. Nastavte jas displeja Nabíjajte externé USB zariadenie cez USB port na zadnej strane tejto jednotky. 5V 1A Stlačte BRIGHTNESS opakovane pre nastavenie jasu displeja HIGH (Vysoký) MED (Stredný) LOW (Nízky) 9 SK

8 Informácie o produkte Informácie o produkte podliehajú zmene bez predchádzajúceho oznámenia. Zosilňovač Menovitý výstupný výkon Ladič Rozsah ladenia Ladenie mriežky 50 KHz Citlivosť - Mono, 26 db S/N pomer <22 dbf 2W x 2 RMS FM: 87,50-108,00 Mhz DAB: 174,928-239.200Mhz Všeobecné informácie Sieťové napájanie (sieťový adaptér*) Bezdrôtové nabíjanie Značka: Philips; Adaptér 1: Model: SEW0902800P; Vstup: 100-240V~, 50/60 Hz, 1,0A; Výstup: 9V 2,8A, 25,2W Adaptér 2: Model: AS340-090-AD280; Vstup: 100-240V~, 50/60 Hz, 1,2A; Výstup: 9V 2,8A, 25,2W *zameniteľné 3 kolíky BS 1363-1 a 2 kolíky en 50075 Podpora Samsung rýchle nabíjanie 9 W Nabíjací výstup USB 5 V 1,0 A Prevádzková spotreba energie <17,1 W Pohotovostná spotreba energie <1 W Rozmery (Š x V x H) 153 x 68 x 153 mm Hmotnosť (hlavná jednotka) 606 g - Stereo, 46 db S/N Pomer Celkové harmonické rušenie Pomer signálu k šumu <51.5 dbf <3% >50 dba Bluetooth Verzia Bluetooth V5.0 Frekvencia Bluetooth 2.402GHz-2.480GHz 10 SK

9 Riešenie problémov Upozornenie Neodstraňujte kryt produktu Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa nepokúšajte sami opraviť zariadenie. Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytnú problémy, predtým, ako požiadate o servis, skontrolujte nasledujúce body. Ak problém pretrváva, prejdite na webovú stránku spoločnosti Philips (www. philips.com/support). Ak sa obrátite na spoločnosť Philips, uistite sa, že zariadenie je blízko a je k dispozícii číslo modelu a sériové číslo. Nastavenie hodín/alarmu vymazané Napätie sa prerušilo alebo bol konektor napájania odpojený. Resetujte hodiny/alarm. Slabá kvalita audia cez Bluetooth pripojenie Príjem Bluetooth je slabý. Presuňte zariadenie s Bluetooth bližšie k tejto jednotke alebo odstráňte všetky prekážky medzi nimi. Funkcia Bluetooth nie je na vašom zariadení zapnutá. Pozrite si návod pre používateľa zariadenia a nájdite ako zapnúť Bluetooth. Táto jednotka je pripojená k iného zariadeniu s aktivovaným Bluetooth. Odpojte a skúste znova. Bez energie Uistite sa, že je sieťové napájanie jednotky správne pripojené. Uistite sa, že je sieťová zásuvka je pod prúdom. Žiadny zvuk Nastavte hlasitosť. Žiadna odozva z jednotky Odpojte a znovu pripojte sieťové napájanie a znova zapnite jednotku. Zlý rádio signál. Rádio s hodinami uchovávajte mimo dosahu iných elektronických zariadení, aby nedošlo k rušeniu rádia. Úplne roztiahnite a upravte polohu antény. Budík nefunguje. Správne nastavenie času/budíka. 11 SK

10 Upozornenie Všetky zmeny alebo modifikácie vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou MMD Hong Kong Holding Limited môžu zrušiť oprávnenie používateľa prevádzkovať tento produkt. Týmto spoločnosť TP Vision Europe BV vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné požiadavkya ostatné príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete na stránke www. philips.com/support. Tento produkt sa zhoduje s požiadavkami rádiovej interferencie Európskeho spoločenstva. Pri navrhovaní výrobku a jeho výrobe sa použili vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno recyklovať a znova využiť. Tento symbol znamená, že sa produkt nesmie zlikvidovať v rámci komunálneho odpadu a mal by sa zaviezť na vhodné zberné miesto na recykláciu. Postupujte podľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujtevýrobok ani nabíjateľné batérie s bežným komunálnymodpadom. Správna likvidácia starých výrobkov a nabíjateľných batérií pomáha zabrániť negatívnemu dosahu na životné prostredie a ľudské zdravie. Bluetooth označenie a logá sú registrované obchodné známky, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a každé použitie takýchto značiek spoločnosťou MMD Hong Kong Holding Limited podlieha licencii. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy súmajetkom ich príslušných vlastníkov. 12 SK

Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. 2020 Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochrannéznámky spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sana základe licencie. Tento výrobok bol vyrobený a predáva sa nazodpovednosť spoločnosti MMD Hong Kong Holding Limited alebo jednej z jej pridružených spoločností a spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited poskytuje výhradnúzáruku na tento výrobok. TAR7705_00_SK_V1.0