МОНТРЕАЛ ПЕНАЛ 1Д. 2 Pers.

Podobné dokumenty
TTSOL 405 rev cdr

862

535.ai

TV KOMODA 316.ai

Stil gyrn.cdr

Penal 2D3S _ 862.cdr

Vitruna 1V1D_(131).cdr

Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi / Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instruct

Program - Laser _instrukcja_03.pdf

Beznazwy-1

Beznazwy-1

cdr

Безымянный-1

Čiastka 205/2004

224_03 MN_York Typ 06.dft

Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Номер модели/monteringsanvisningar LKZ:80201 Montage-

Čiastka 064/2004

RUPES LD30

Európske rybárstvo v číslach

Čiastka 104/2004

Instr -Boom_318-TrendTEAM.pdf

Strana 5526 Zbierka zákonov č. 590/2003 Čiastka NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky zo 17. decembra 2003 o skúškach odbornej spôsobilosti pr

Čiastka 7/2004 (017)

Bez nazwy-356

Microsoft Word - A AM MSWORD

Strana 2790 Zbierka zákonov č. 359/2003 Čiastka VYHLÁŠKA Ministerstva financií Slovenskej republiky z 12. augusta 2003, ktorou sa mení vyhlášk

l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l œ» œ» œ» œ» œ» œ» l l l l l»» œ» œ» œ» œ» œ» l l l l» œ» _» œ» œ» l l l l l»» œ» œ_» œ» œ_» l l l l œ» œ»

Prezentácia programu PowerPoint

OptiGrill Snacking & Baking FR EN DE NL DA SV NO FI ES PT IT EL RU UK TR AR FA PL KO JP TH CS SK HU Compatible with: Compatible avec : Kompatibel mit:

Beznazwy-1

untitled

l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l œ» œ» œ» œ» l l l l l l l l l l l l œ» l l l l l l œ» l l l l»»»»»» l l l l l l l l l l l l» l l l l»»

untitled

vopredposv_noty_iba

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 546 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k SPRÁVE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE Výročná správa o Fonde

Čiastka 161/2004

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/ z 9. júla o doplnení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1304/ 20

1 Rekurencie este raz riesenia niektorych rekurencii z cvik. mame danu rekurenciu napr T (n) = at ( n b ) + k. idea postupu je postupne rozpisovat cle

TOP RUBBER PLUS TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY POPIS PRODUKTU : Antivibračná zvukotesná doska TOP RUBBER PLUS je antivibračný zvukovo izolačný panel tvoren

aktúra ~fl3 ~ Č. 1 O67zodňa db teľ: TECHNIKA I LOZORNO spol. s r. o. Dodávatel : J Hlavná 1 Marián Šupa Lozorno, Hollého 1

Prezentácia programu PowerPoint

Quick_Guide_TV_and_Music_Set_92x125_GB_DE_FR_SK_V1.00_ indd

Cenník pravidelnej predpísanej údržby Land Cruiser V8 4,6 DualVVT-i (benzín) Autorizovaný servis: MOTOR CAR TRNAVA Model: Land Cruiser URJ202 Platnosť

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

Príloha č

Prepis:

Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi / Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati Modellname / Model name / Nom du modele / Modellnamn Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela Numéro Modello / Modell neve / Название модели / Názov modelu / Ime modela / Denumire model / Наименование на модела / Nazwa modelu МОНТРЕАЛ Modellnummer / Number / Numéro du modele Numero / Номер на модела / modello Číslo modelu / Modell száma / Eíslo modelu Številka modela / Număr model / Broj modela Modelnummer / Numer modelu Type / Tipo / Típus / Typ / T ип / Tip ПЕНАЛ 1Д 60 34mm 930mm 144mm Pers. 1 9 3 6 60 min. festziehen / tighten / Затегнете / serrer / stringere / utáhnout / vasttrekken / zategnuti / strângere / zwiazac / zacisnąć szorosan meghúzni / pevne dotiahnut / trdno pritegniti / затянуть / dra ĺt eindrücken / press in / enfoncer / wcisnąć ribattere / zatlačit / Bкapaйтe / indrukken benyomni / stlacit / vtisniti / tryck in introducere prin apăsare / вдавить ausmessen / measure / mesurer / misurare / opmeten / izmeriti / miara / kimérni / izmeriti / măsurare / измерить změřit / Измepeтe / mät upp / zmierzyć drücken / press / presser / stisknout / Натиснете / vtisniti / nasinac / drukken / pritisnuti / nacisnac / pritisniti / нажать / (meg)nyomni / apasare / tryck fast / nacisnąć einschlagen / hammer in / beverni / sla in frapper au marteau / infossare / Zabit / zarazit / Набийте / zabiti / wbić introducere prin bătaie / забить / zatlouct Drehen - wenden / przekręcić - odwrócić / Keren - omdraaien / Girare - Ruotare / Okrenuti - ubrnuti / Retourner - renverser / Turn over - turn around / Otocte - obratte / Завъртете - обърнете / Obrnite list / Întoarceţi - rotiţi / Vrid runt - vänd / прокрутить - повернуть / otočit - obrátit elforgatni - megfordítani

Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi / Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati Modellname / Model name / Nom du modele / Modellnamn Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela Numéro Modello / Modell neve / Название модели / Názov modelu / Ime modela / Denumire model / Наименование на модела / Nazwa modelu МОНТРЕАЛ Modellnummer / Number / Numéro du modele Numero / Номер на модела / modello Číslo modelu / Modell száma / Eíslo modelu Številka modela / Număr model / Broj modela Modelnummer / Numer modelu Type / Tipo / Típus / Typ / T ип / Tip ПЕНАЛ 1Д D GB CZ F Unser Direktservice für Beschlagteile Sollte Ihnen ein Beschlagteil fehlen, können Sie diese Servicekarte direkt an die untenstehende dresse mailen. Wir können allerdings nur Beschlagteile auf diesem Wege verschicken. Sollten Sie eine andere Beanstandung an Ihrem Möbelstück haben, so wenden sie sich bitte direkt an Ihr Möbelhaus. Our direct order service for fitting If a fitting part is missing, you can e-mail this service card directly to the address below. However, we can only send fitting parts in this way. If you have any other cause for complaint concerning your item of furniture, please contact your furniture store directly. Naše přímé služby pro kování Chybí-li vám nějaký díl z kování, můžete tuto servisní kartu odeslat e-mailem přímo na níže uvedenou adresu. Touto cestou však můžeme rozesílat jen díly kování. Pokud byste reklamovali jiný díl nábytku, obraťte se přímo na svého prodejce nábytku. Bien etudier la notice de montage S'il vous manque une ferrure, veuillez envoyer directement la présente carte service ŕ l'adresse e-mail indiquée ci-dessous. Cependant, ceci nous permet uniquement d'envoyer des ferrures. Pour tout autre type de réclamation concernant votre meuble, veuillez contacter directement votre magasin d'ameublement. max. KG 1 8 9 7 4 1 3 14 11 I BG NL PL Il nostro servizio diretto per l' ordine della ferramenta Qualora Vi dovesse mancare un pezzo di fissaggio, allora Vi preghiamo di inviare questa carta di servizio immediatamente all'indirizzo sottostante. Possiamo inviare i pezzi di fissaggio solamente per mezzo di questo procedimento. Qualora doveste avere qualche altra reclamazione in merito al mobile, allora Vi preghiamo di rivolgervi direttamente al Vostro Negozio di mobili. Нашата директна услуга за обков Ако липсват части от комплекта, попълнете настоящата сервизна карта и ни я изпратете на e-mail адреса, посочен по-долу. По този начин можем да доставяме само липсващи елементи от обкова. Ако установите други дефекти по мебелите, Ви съветваме да се обърнете към мебелната къща/магазин, от който сте закупили стоката. Onze directservice voor losse onderdelen Wanneer er een onderdeel ontbreekt, kunt u deze servicekaart direct aan onderstaand e-mailadres sturen. Wij kunnen langs deze weg echter alleen beslagdelen versturen. Mocht u een ander probleem aan uw meubel hebben, verzoeken wij u contact op te nemen met uw meubeldealer. Nasz bezposredni serwis czesci montazowych Jeżeli brakuje części koniecznych do montażu, prosimy o przesłanie nam niniejszej karty serwisowej na niżej podany adres e-mailowy. W ten sposób możemy przesłać Państwu tylko brakujące części. W przypadku innych reklamacji dotyczących mebla, prosimy zgłosić się do salonu meblowego, w którym został dokonany zakup. 9 1 9 8 8 HR HU SK SLO RO RUS S ES Servis za okove U slučaju da nedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje navedenu mail adresu pošaljete ovaj servisni obrazac. Na ovaj način mogu se dostaviti samo okovi. U slučaju da imate dodatne prigovore vezane uz komad namještaja molimo vas da se obratite izravno trgovini namještaja gdjje je isti kupljen. Direktszolgálatunk vasalatok esetén Ha hiányzik egy vasalat, ezt a kártyát közvetlenül elküldheti az alább található címre. zonban csakis vasalatokat tudunk így küldeni. mennyiben másfajta reklamáció áll fenn bútordarabját illetően, forduljon közvetlenül a bútorházhoz. Náš priamy servis pre části kovania k by Vám chýbala nejaká časť kovania, môžete poslať túto servisnú kartu poslať e-mailom na nižšie uvedenú adresu. Diely kovania vieme poslať iba týmto spôsobom. k by ste mali inú reklamáciu ohľadom Vášho nábytku, obráťte sa priamo na Vašu predajňu nábytku. Naše direktne uslužne storitve za okovje Če vam manjka kakšno okovje, lahko to servisno kartico pošljete po e-pošti direktno na spodnji naslov. Po tej poti vam lahko pošljemo samo okovje. Če želite reklamirati kakšen drug del pohištva, se obrnite neposredno na vašo trgovino pohištva. Service-ul nostru direct pentru feronerie În cazul în care vă lipseşte o piesă de feronerie puteţi să trimiteţi direct acest card de service prin e-mail la adresa de mai jos. Noi nu putem expedia piese de feronerie decât pe această cale. Dacă aveţi o altă reclamaţie referitoare la piesa de mobilier, atunci vă rugăm să vă adresaţi direct la magazinul dvs. de mobilă. Наш прямой сервис для поставок фурнитуры Если окажется, что Вам не хватает того или иного элемента фурнитуры, Вы можете отправить сервисную карту по факсу непосредственно на нижеприведенный адрес электронной почты. Однако, таким образом мы можем пересылать лишь фурнитуру. Если же у Вас возникнут иные претензии относительно приобретенной мебели, пожалуйста, обращайтесь непосредственно в организацию, осуществившую продажу. Vĺr direktservice för beslagsdelar: Om du saknar en beslagsdel kan du skicka detta servicekort direkt till e-postadressen som anges nedan. Tänk pĺ att detta är den enda möjligheten att skicka beslagsdelar till dig. Om du vill reklamera din möbel av en annan anledning mĺste du kontakta ditt möbelhus direkt. Nuestro servicio directo para accesorios Si le falta algún accesorio, puede enviar esta tarjeta de servicio directamente a la siguiente dirección. No obstante, por este método solo podemos enviar accesorios. Si tiene alguna otra objeción sobre su mueble, consulte directamente con su mueblería. C 1/1 10 6 1 3 4 6 7 8 9 10 11 1 13 14 1 90 B3 7 13 TR Donatilar için dogrudan servisimiz Bir donatiniz eksikse bu servis kartini dogrudan aşagida bulunan adrese dogrudan mail yazabilirsiniz. Sadece bu yolla donatilari gönderebiliriz. Mobilyanizda başka şikayetleriniz varsa lütfen dogrudan mobilya saticiniza danişin. E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail servisního střediska / E-mail de notre service clientele / e-mail servizio clienti / E-mail на отдела за обслужване на клиенти / E-mail klantenservice / E-mail serwisu dla klientów / Servisna mail adresa / z ügyfélszolgálat e-mail címe / E-mail zákazníckeho servisu / E-pošta Servisna služba E-mail / Serviciu clienţi / E-Mail сервисной службы/ E-postadress kundservice www.mebelservice.com ТзОВ Мебель-Сервіс, Львівська обл., м.радехів, вул. Витківська, 44, тел.: (03) -8-44

Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi / Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati Modellname / Model name / Nom du modele / Modellnamn Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela Numéro Modello / Modell neve / Название модели / Názov modelu / Ime modela / Denumire model / Наименование на модела / Nazwa modelu МОНТРЕАЛ Modellnummer / Number / Numéro du modele Numero / Номер на модела / modello Číslo modelu / Modell száma / Eíslo modelu Številka modela / Număr model / Broj modela Modelnummer / Numer modelu Type / Tipo / Típus / Typ / T ип / Tip ПЕНАЛ 1Д B1 f1 s r1 l d1 r16 8x30 x0 x1 x1 x9 x16 x1 B c93 j8 o1 4x x1 x x3 B3 a11 f3 b13 e 90 H4 ES 6,3x13 x3 x3 x6

B4 p4 k 4x x4 mm x4 B n I9 n0 3,x13 x x47 x4 x7 B6 t17 n14 3,x13 x1 x x1

1 x3 x n0 b13 e 3,x13 H 6,3x13 x7 x14 x3 x6 71mm 37 90mm 397 B 79 397 10 910mm n0 Oben 3 79 39 Oben 39 e C 39 14 11 1397mm n0 b13 90mm

n14 n14 p4 k 4x x4 mm x4 r1 r16 x8 x13 f1 8x30 3,x13 x8 x n14 x1 30mm 30mm 30mm p4 k mm 180 B 30mm 30mm mm 30mm 476mm C 7 6 376mm

3 r1 x10 r16 f1 8x30 x8 x10 B 1 180 C 3 3

4 1 376mm 476mm 7 6 B 4 B 1 14

4 1 3 7 B 4 3 6 1

6 I9 I x4 x9 3,x13 x9 3,x13mm I9 4 1 1 14 I 6 403 mm 4 + 8 3,x13mm 90 o 1 +

7 3,x13 x14 4 11 Oben Oben 4 10 1 6 3 11 7 10 11 1 n0

8 B 10 1 11

9 a11 f3 o1 90 3,x13 x3 x6 x3 o1 13 90 B3 a11 13

10 3,x13 x4 1 n n d1 x x16 11 10 9 8 9 8 d1 16x 13 13 11 1

11 t17 n14 C B c93 x1 s j8 t17 4x x1 x f8 8 x1 13 s j8 c93

1 13 11 13