Príručka pre užívateľa Riadiaca jednotka Toro DDC Séria s digitálnym prepínačom funkcií

Podobné dokumenty
UZN-A-OVL-RCW SK

Strana č

NU_ _001_

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

MPO-01A

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

pt14-p_SK NAVODcz.indd

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

_manual_sk

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

PS3010HB

Si Touch User Manual

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1

Control no:

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Užívateľský manuál

Resolution

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Návod na obsluhu

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

MC-60_SK.p65

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

bpt710_en.indd

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál

Autonómna prístupová čítačka Užívateľský manuál Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši

DIGITÁLNY REGULÁTOR TEPLOTY ZÁRUKA. Na výrobky firmy F&F sa vzťahuje záruka 24 mesiacov odo dňa ich zakúpenia. Platí len s dokladom o kúpe. Obráťte sa

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

GB

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

Microsoft Word - BBL125_227_229_Multilingual_User_Manuel_SK.doc

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

Elektrický krb Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá 12V / 24V

SK_IEM_IA.pdf

Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

Užívateľský manuál diaľkového ovládania, pre televíznu službu Fiber TV so Set-top boxom Arris

Ako hrat Burlesque Queen V 1.4

Multifunkční hrnec R-292 halogen

tv2go_pouzivatelska_prirucka

GB

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

Návod na obsluhu AX-7020

F&F Filipowski sp.j. ul. Konstantynowska 79/ Pabianice tel./fax , CRT-04 DIGITÁLNY REGULÁTO

INTERNET BANKING Práca s tokenom VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ with.vub.sk, Bank of

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

KH4061_IB_E

RIADIACE JEDNOTKY S PODPOROU SYSTÉMU HYDRAWISE KONFIGURAČNÁ PRÍRUČKA K APLIKÁCII HYDRAWISE

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

Príručka pre používateľa bezpečnostného tokenu EZIO Pico Obsah: 1 Určenie 1 2 Popis produktu 1 3 Nesprávne zadaný PIN kód (PIN FAIL) 3 4 Použitie Aute

M03L Wired Laser Mouse

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Tchibo Web

Mains on Tap návod na montáž

Multifunkční hrnec R-292 halogen

riadiaca jednotka-manual

Microsoft Word - MFJ51602SK.doc

Návod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou)

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

Microsoft Word - ProjektPS1Xi.doc

Rotax EVO pokyny na prestavbu

VSTUP STOP FOTO FOTO1 P.P. AUX TYP VSTUPU STOP NC STOP S KONŠTANTNÝM ODPOROM 8,2kOhm NC NC NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 1 - NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU

Navigácia po úvodnej stránke elektronickej schránky Dátum zverejnenia: Verzia: 10 Dátum aktualizácie: Navigácia po úvodnej st

Obsah:

Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com

Microsoft Word doc

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

Motor pre sekcionálnu bránu VIPER SK

TEN-A-CMS-YAZ SK

COMPUTHERM Q7RF

Bez názvu-2

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer-4.indd

SMARTHER SMART TERMOSTAT SO ZABUDOVANÝM WI-FI HOME Home Milan Partly cloudy Living room 65% MANUAL MODE 21 TODAY 16:30 4 hourse 12 minutes remaining S

INS-A-CMS-YAZ SK

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

7011

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

Prepis:

Príručka pre užívateľa Riadiaca jednotka Toro DDC Séria s digitálnym prepínačom funkcií

Ďakujeme Vám, že ste si vybrali riadiacu jednotku pre zavlažovanie rady DDC. Táto jednotka v sebe zahŕňa poslednú technológiu programovania pomocou digitálneho prepínača funkcií. Nasledujúce inštrukcie Vám pomôžu sa jednoduchšie zoznámiť s jednotkou. Obsah Inštalácia riadiacej jednotky.... 3 Pripojenie ventilov.... 5 Pripojenie zrážkového senzoru Toro Rain Switch..... 6 Bloková schéma programovania zavlažovania... 7 Programovanie riadiacej jednotky..... 8 Nastavenie hodín a dní v týždni....... 8 Nastavenie dôb prevádzky okruhu... 8 Nastavenie rozvrhu zavlažovacích dní.... 8 Nastavenie času spustenia programu.... 9 Nastavenie percentuálnej zmeny dĺžky závlahy.... 9 Vypnutie programu......... 10 Nastavenie manuálnej závlahy... 10 Nastavenie poloautomatickej závlahy.... 10 Vypnutie jednotky... 11 Prevádzka riadiacej jednotky...... 11 Diagnostika skratu... 12 O pamäti jednotky DDC... 12 Indikácia poruchy prívodu prúdu 12 Základné špecifikácie jednotky. 12 2

Inštalácia Poznámka: Riadiaca jednotka DDC nie je odolná proti vode a musí byť nainštalovaná v budove, alebo na mieste chránenom pred povetrnostnými vplyvmi, vodou a vlhkosťou! Upevnenie riadiacej jednotky 1. Odstráňte spodný kryt jednotky a vyberte umiestnenie pre riadiacu jednotku na stene vo vzdialenosti do 1,2m od elektrickej zásuvky, aby byla v dosahu vodiča transformátoru. Uistite sa, že zásuvka nie je ovládaná vypínačom. 2. Zaveste jednotku za horný zárez na skrutku upevnenú do steny. 3. Umiestnite jednotku tak, aby jej horný okraj bol približne vo výške očí. Cez otvory v konzole zaskrutkujte do steny dve skrutky do dreva dĺžky 25mm. Poznámka: Pri inštalácii upevňovacej časti jednotky na sadrokartón alebo na omietku, použijte hmoždinky, aby sa zabránilo uvoľneniu skrutiek. 3

Inštrukcie k inštalácii: vonkajšieho outdoorového modelu. Pohybom dolu zložte spodný kryt z ovládacej jednotky DDC. Umiestnite jednotku na stenu pomocou montážneho otvoru. Vyrovnajte riadiacu jednotku a zaistite ju proti kývaniu jedným nebo viacerými skrutkami Cez montážne otvory v spodnej časti skrinky. Skrutku zaskrutkujte priamo cez plast, aby nedošlo ku zníženiu odolnosti proti vode. Pri inštalácii jednotky na sadrokartón alebo na omietku, použite hmoždinky, aby sa zamedzilo možnosti uvoľnenia skrutiek. Signálne káble do riadiacej jednotky priveďte cez 12mm (1/2 ) otvor na pravej strane na dne skrinky. Ak sú signálne káble vedené v chráničke, použite 24mm (1 ) priechodku. Zapojenie káblov do jednotky je podrobne popísané v spoločnej časti návodu. Upozornenie: pripojenie k zdroju elektrického prúdu môžu vykonávať iba kvalifikované osoby. Všetky elektrické súčiastky a priebeh inštalácie musí byť vykonaný podľa platných predpisov. Pred pripojením riadiacej jednotky sa uistite, že je vypnutý prívod el. prúdu. Poznámka: ku pripojeniu do riadiacej jednotky je možné použiť káble s hrúbkou 4 mm a silnejšie. - Odstráňte 10mm (3/8 ) izolácie z koncov káblov. - Pomocou malého plochého skrutkovača pripojte káble podľa obrázku: fáza = L, uzemnenie = G, nulový vodič = N. - Pripevnite ochranný kryt. - Teraz je možné pripojiť riadiacu jednotku ku zdroju el.energie. Priehradka na 9V batériu je umiestnená pod 24V vývodom. 9V batéria dodáva energiu pre displej v prípade prerušenia prívodu el. energie a umožňuje programovanie jednotky v čase, keď jednotka nie je pripojená do el. siete. Vlastný program je potom udržiavaný v pamäti pomocou lítiovej batérie, ktorá je umiestnená na základnej doske riadiacej jednotky. Batéria nezaisťuje energiu pre prevádzku riadiacich ventilov jednotlivých okruhov, táto energia je dodávaná transformátorom. 4

Pripojenie ventilov 1.Vodiče pre ovládanie cievok ventilov natiahnite medzi riadiacu jednotku a ventily. 2.Pripojte vodič z kábla k jednému vodiču od každej cievky ventilu. (Môže byť pripojený kterýkoľvek vodič vychádzajúci z cievky). Tento vodič kábla sa nazýva spoločný vodič ventilov. 3.Pripojte jednotlivé vodiče kábla ku zostávajúcim vodičom od každej cievky ventilu. Poznamenajte si farbu vodiča použitého pre každý ventil a zavlažovací okruh, ktorý je týmto ventilom ovládaný. Tieto informácie budete potrebovať pri zapájaní vodičov k riadiacej jednotke. 4.Pre každé spojenie dvoch vodičov použijte konektory. Impregnujte všetky spojenia použitím vodovzdorných konektorov, alebo iné spoľahlivé izolačné metody proti korózii nebo skratu. 5.Pretiahnite kábel do riadiacej jednotky pozdĺžnym otvorom v spodnej časti krytu. Zo všetkých vodičov kábla odstráňte izoláciu v dĺžke 8 mm. 6.Pri použití schémy na str.3 pripojte spoločný vodič ventilov ku svorke označenej C. Pripojte jednotlivé vodiče riadiacich ventilov k zodpovedajúcim číslam staníc na svorkovnici. Vodič hlavného ventilu (ak je hlavný ventil inštalovaný) pripojte ku svorke označenej M. Poznámka: Pripojenie hlavného ventilu (alebo relé čerpadla) je voliteľné a nemusí byť vo Vašom systéme potrebné. Pripojenie spúšťacieho relé čerpadla (Voliteľný prvok) Pozor! Aby nedošlo k poškodeniu riadiacej jednotky, uistite sa, že odber prúdu spúšťacieho relé čerpadla nepresiahne 0,25A. Nepripájajte riadiacu jednotku priamo ku štartéru čerpadla. 1.Natiahnite dvojicu vodičov od čerpadla do riadiacej jednotky. 2.Pripojte jeden vodič ku svorke označenej C. Druhý vodič pripojte ku svorke označenej M. Pripojenie transformátora Pozor! Nezapájajte transformátor do zásuvky, kým nebudú zapojené všetky vodiče. 1.Pretiahnite kábel transformátora malým otvorom v spodnej časti krytu. 2.Ku dvom svorkám označeným 24 VAC (9) pripojte dva vodiče transformátora, nezáleží na poradí vodičov. Inštalácia 9V batérie Schránka pre umiestnenie 9 V alkalickej batérie se nachádza mezi kontaktami pre pripojenie senzoru zrážok a transformátora. VAROVANIE: Pred začiatkom programovania musí byť ku riadiacej jednotke pripojená 9V batéria. Poznámka: Batéria dodáva energiu pre displej v prípade prerušenia prívodu el. prúdu a umožňuje programovanie jednotky v čase, keď jednotka nie je pripojená ku transformátoru. Vlastný program je potom udržovaný v pamäti pomocou lithiové batérie, ktorá je namontovaná na základnej doske riadiacej jednotky. Batéria nezabezpečuje energiu pre prevádzku riadiacich ventilov jednotlivých okruhov; táto energia je dodávaná transformátorom. VAROVANIE: Vždy vymieňajte batériu ekvivalentným typom 9 V podľa odporúčania výrobcu batérií. 5

Pripojenie zrážkového senzoru Toro (Voliteľný prvok) Zrážkový senzor je zariadenie reagujúce na dážď, ktoré môže byť pripojené priamo do vašej riadiacej jednotky. Ak prší, zavlažovanie se automaticky preruší. Jednotka je vybavená vypínačom umožňujúcim senzor zapnúť alebo vypnúť. Keď zrážkový senzor absorbuje dažďovú vodu, automaticky informuje riadiacu jednotku a tá pozastaví všetky zavlažovacie operácie. V pravej hornej časti displeja sa objaví symbol dáždnika. Po vysušení zrážkového senzoru symbol zmizne a zavlažovanie se automaticky spustí tak ako bolo naprogramované. 1. Odpojte drôt, ktorý spája kontakty označené SENSOR 2. Pretiahnite kábel zrážkového senzora pod spodným krytom jednotky. 3. Zrážkový senzor má štyri vodiče: dva medené a dva strieborné. Len dva z týchto vodičov budú použité. Pripojte hrubší medený 0,75mm 2 a hrubší strieborný 0,75mm 2 vodič do svoriek označených SENSOR. Odstrihnite zostávajúce dva káble. 4. Ak použijete iný senzor zrážok, ako je senzor firmy Toro, nastavte vypínač senzoru tak, aby pri daždi kontakty senzora rozpojili elektrický obvod. 6

Úvod a zostavenie riadiacej jednotky Základné informácie o zavlažovacom systéme 3 základné časti automat. zavlažovacieho systému sú: riadiaca jednotka, riadiace ventily okruhu a postrekovače. Centrom zavlažovacieho systému je riadiaca jednotka, ktorá určuje riadiacim ventilom čas a intervaly dodávky vody k postrekovačom. Jednotlivé postrekovače určujú smer zavlažovania a množstvo vody dodané rastlinám na zavlažovanej ploche. Jednotlivé ventily riadia určitú skupinu postrekovačov, nazývanú zavlažovací okruh. Inštalácia každého okruhu závisí od typu a umiestnenia rastlín v zavlažovanom teréne a maximálnym množstvom dodávanej vody. Každý ventil je pripojený k očíslovaným svorkám v riadiacej jednotke, čím je identifikovaný ako okruh 1, okruh 2, atd. Riadiaca jednotka spúšťa ventily v poradí, vždy je otvorený iba jeden ventil. Inými slovami, spustenie nasledujúceho okruhu je podmienené ukončením zavlažovania predchádzajúceho okruhu. Toto poradie sa nazýva cyklus zavlažovania. Informácia uložená v riadiacej jednotke, která určuje kedy a ako dlho budú jednotlivé okruhy polievané se nazýva program. Pokyny pre zavlažovanie Pri rozhodovaní, v ktorom čase a ako dlho zavlažovať, je potrebné zvážiť niekoľko okolností. Napr. druh pôdy, členitosť krajiny, klimatické podmienky a druh použitých postrekovačov. Vďaka týmto premenlivým okolnostiam sa nedá poskytnúť presný návod, ale len niekoľko všeobecných rád, ktoré vám pomôžu začať. Polievajte skoro ráno, jednu až dve hodiny pred východom slnka. V tomto čase máva voda dostatočný tlak v potrubí a bude môcť vsiaknuť ku koreňom rastlín, zatiaľ čo vyparovanie je minimálne. Zavlažovanie okolo obeda lebo podvečer môže spôsobiť poškodenie alebo plieseň rastlín. Sledujte prejavy nadmerného alebo nedostatočného zavlažovania a pri zistení ihneď vykonajte úpravu programu. Bloková schéma programovania 3 parametrov závlahy: Čas prevádzky, dni zavlažovania a čas spustenia jednotlivých programov. 7

Programovanie riadiacej jednotky Nastavenie hodín a dní v týždni Pred nastavením odporúčame vynulovať pamäť. jednotku stlačením tlačidla RESET (malé tlačidla nad svorkami pripojenia transformátora.) 1. Volič režimov prepnite do polohy SET TIME DAY 2. Pomocou tlačidiel +/ON a -/OFF nastavte na displeji rok (YEAR). 3. Stlačte tlačidlo NEXT na aktiváciu ďalšej časti displeja. 4. Opakujte kroky 2 a 3 na nastavenie mesiaca (MONTH), dňa (DAY), hodín a minút (TIME). Jednotka si automaticky určí správny deň v týždni. Poznámka: Pre rýchly pohyb číslic na displeji stlačte jedno z uvedených tlačidiel a držte ho stlačené dlhšie ako 2 sekundy. Skratky pre dni v týždni sú nasledujúce: 1 = SU (nedeľa) 3 = TU (utorok) 5 = TH (štvrtok) 7 = SA (sobota) 2 = MO (pondelok) 4 = WE (streda) 6 = FR (piatok) Nastavenie časov prevádzky okruhov (RUN TIMES) Rozmanité druhy rastlín majú odlišné požiadavky na zavlažovanie. Jednotka DDC Vám poskytuje tri samostatné programy. Tieto programy, nazývané A, B a C fungujú nezávisle jeden od druhého ako keby sme mali v dome tri riadiace jednotky. Použitie viac ako jedného programu nám umožní napr. každodenné zavlažovanie trávniku programom A, zavlažovanie kríkov v pondelok, stredu a piatok programom B a kvapôčkové zavlažovanie záhonov každé tri dni programom C. 1. Stlačte tlačidla PROG pre výber programu, ktorý chcete nastaviť (A, B alebo C). Volič režimov je nastavený v polohe RUN TIME. 2. Pomocou +/ON a -/OFF nastavte požadovaný čas prevádzky prvej stanice. Čas zavlažovania je možné nastaviť od 1 minúty do 4 hodín. Stlačte NEXT pre prepnutie na nastavenie ďalšej stanice. Začne blikať prednastavený čas prevádzky alebo OFF. Pokračujte rovnakým spôsobom v nastavení zostávajúcich staníc. Vypnutie stanice: Na odstránenie času prevádzky stanice zvoľte OFF súčasne so stlačením tlačidiel +/ON a -/OFF. Vypnutie/Zapnutie hlavného ventilu Po nastavení poslednej stanice prebehne nastavenie hlavného ventilu (MASTER VALVE). Displej zobrazí ON. Na vypnutie hlavného ventilu pre tento program stlačte -/OFF. Ak budete chcieť hlavný ventil opäť aktivovať, stlačte -/OFF. Nastavenie rozvrhu zavlažovacích dní (WATER DAYS) Prepnite volič režimov tak, aby šípka ukazovala do polohy WATER DAYS. Pre každý program si môžete vybrať jeden z nasledujúcich režimov: Kalendár, Interval, Nepárne dni alebo Párne dni. 8

Kalendár CAL týmto programom je možné si vybrať, ktoré dni v týždni bude prebiehať zavlažovanie. Interval INT týmto volíme interval medzi dňami zavlažovania v rozmedzí 1-7 dní a deň, ktorý bude začiatkom intervalu. Nepárne dni ODD jednotka spúšťa zavlažovanie len v nepárne dni (31 je preskočený) Párne dni EN jednotka spúšťa zavlažovanie len v párne dni. Nastavenie kalendárneho rozvrhu 1. Nastavte pomocou tlačidla NEXT voľbu na displeji CAL ( Zavlažovacie dni). Ak bliká Int, Odd, En alebo OFF, stlačte tlačidlo +/ON alebo -/OFF pre výber CAL. 2. Zobrazia sa aktuálne zavlažovacie dni pre tento program čiarky pod dňami v týždni. Pomocou tlačidla+/on aktivujete dni pre závlahu, tlačidlom -/OFF vypnete (preskočíte) dni závlahy. 3. Pokračujte vo výbere alebo vyberaní jednotlivých dní v týždni, až sú zobrazené len Vami vybrané zavlažovacie dni. 4. Pre nastavenie kalendárneho rozvrhu pre iný program opakujte všetky kroky začínajúce bodom 2. Stlačením tlačidla NEXT prejdite do režimu interval, stlačením tlačidla DIAL na ďalší krok programovania. Nastavenie intervalového rozvrhu 1. Nastavte pomocou tlačidla NEXT voľbu na displeji INT. 2. Pomocou tlačidiel +/ON a -/OFF nastavte interval zavlažovania. 3. Stlačte NEXT. Začiatočný deň intervalu začne blikať. 4. Pre zmenu východzieho dňa intervalu stlačte + alebo -, kým sa nezobrazí požadovaný deň. Nastavenie rozvrhu Nepárne dni 1. Volič režimov nastavte do polohy ODD. 2. Stlačením tlačidla NEXT prejdete do nastavenie párnych dní EN. Poznámka: Ak si vyberiete ODD nepárne dni, potom 31. deň mesiaca a 29. deň prestupného roka nie sú zavlažovacie dni. Nastavenie rozvrhu Párne dni 1. Volič režimov nastavte do polohy EN. 2. Stlačením tlačidla NEXT prejdete do nastavenia kalendárneho rozvrhu CAL. Stlačením tlačidla DIAL prejdete do ďalšieho nastavenia t.j. nastavenia časov spustenia programov. Nastavenie časov spustenia programu (START TIMES) Jednotka DDC ponúka 3 štarty spustenia zavlažovania denne pre každý program A, B aj C. 1. Volič režimov nastavte do polohy START TIMES. 2. Skontrolujte nastavenie prepínača programov. Ak je to potrebné, nastavte príslušný program. 3. Začne blikať indikátor času spustenia číslo 1 pre nastavený program. Pre čas spustenia č. 1 bude na displeji zobrazený aktuálny čas spustenia programu alebo OFF (vypnuté). Pre výber času spustenia stlačte tlačidlo +/ON alebo -/OFF, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný čas. 4. Stlačením tlačidla NEXT prepnite jednotku na nastavenie ďalšieho času spustenia zavlažovania. Poznámka: Na odstránenie času spustenia zvoľte OFF súčasným stlačením tlačidiel +/ON a -/OFF. Na nastavenie času spustenia zavlažovania môžete stlačiť tlačidlo PROG na nastavenie dát ďalšieho programu (B alebo C). Digitálny prepínač sa automaticky prepne do polohy RUN TIME pre tento nový program. Stlačením tlačidla DIAL prejdete do ďalšieho nastavenia t.j. nastavenia podľa ročného obdobia (%SCALLING). Režim nastavenia podľa ročného obdobia (%SCALLING) Zmena ročného obdobia a teploty spravidla vyžadujú upravenie prevádzkového času stanice pre zachovanie zdravých rastlín a úsporu vody. Režim nastavenia podľa ročného obdobia umožňuje stlačením tlačidla zmeniť prevádzkový čas všetkých okruhov 9

jednotlivých programov v 10 % odstupoch. Čas prevádzky môže byť skrátený na 0 % alebo predĺžený na 200 % naprogramovanej doby spustenia okruhu. Napríklad 50 % nastavenie by skrátilo 20-minútový prevádzkový čas okruhu na 10 minút. Poznámka: Nastavený čas prevádzky každej stanice je uložený v pamäti a je možné ho vrátiť tak, že sa upravená hodnota nastaví späť na 100 %. 1. Skontrolujte nastavenie prepínača programov a ak je to potrebné zvoľte príslušný program tlačidlom PROG. 2. Nastavte volič režimov do polohy (%SCALLING), úprava podľa ročného obdobia. Na displeji začne blikať 100 %. 3. Stlačením +/ON nebo -/OFF nastavte požadovanú hodnotu. 4. Opakujte kroky 2 a 3 pre úpravu ďalšieho programu. Vypnutie programu Poznámka: Výberom režimu OFF (Vypnuté) sa nastavenie zavlažovacích rozvrhov nezmení ani nevymaže, len sa pozastaví do doby, keď budú opäť aktivované. 1. Nastavte volič režimov do polohy (%SCALLING). 2. Tlačidlom -/OFF nastavte hodnotu % na 0. 3. Displej bude zobrazovať OFF. 4. Ak je potrebné nastaviť OFF (Vypnuté) pre iný program, stlačením tlačidla PROG zvoľte ďalší program (B alebo C) a opakujte kroky 2 a 3. Stlačením tlačidla DIAL prejdete na ďalšie nastavenie t.j. nastavenie ručného ovládania zavlažovania (MANUAL). Ručne ovládaná prevádzka (MANUAL) Ručné ovládanie riadenia prevádzky umožňuje spustenie automatického programu zavlažovania kedykoľvek. Je možné nastaviť individuálny čas zavlažovania pre jednotlivé zóny (okruhy) (RUN TIME). Po skončení ručne ovládanej prevádzky jednotka prejde do automatického režimu. Ručné spustenie programu 1. Stlačením tlačidla +/ON alebo -/OFF nastavte čas zavlažovania stanice (RUN TIME). 2. Stlačením tlačidla NEXT prejdete na nastavenie doby zavlažovania ďalšej stanice. 3. Zapnutie 1 stanice sa vykoná prepnutím tlačidla DIAL do pozície AUTO-RUN. 4. Stanicu vypnete stlačením tlačidla OFF v pozícii AUTO-RUN Všetky stanice, ktoré majú ručne nastavený čas zavlažovania sa zobrazia na displeji. Aktuálne spustená 5. stanica bude blikať a displej bude zobrazovať odpočítavanie konca zavlažovania. Stlačením tlačidla DIAL prejdete na ďalšie nastavenie t.j. nastavenie poloautomatického ovládania zavlažovania (MANUAL-PROGRAMS). Poloautomatické ovládanie zavlažovania (MANUAL-PROGRAMS) Nastavenie na poloautomatiku umožňuje okamžité spustenie ktoréhokoľvek programu (A, B alebo C). Pri použití funkcie MANUAL-PROGRAMS riadiaca jednotka preskočí prednastavený čas spustenia zavlažovania a spustí program zavlažovania okamžite. Použitie funkcie MANUAL-PROGRAMS však neovplyvní už prednastavené programy zavlažovania. 1) Stlačením tlačidla PROG prejdete na program, ktorý chcete zapnúť. 2) Displej zobrazí všetky stanice nastavené v tomto programe. 3) Pomocou tlačidla NEXT zvolíme, ktorá stanica sa zapne ako prvá. 4) Stlačte +/ON na spustenie zavlažovania. 5) Stlačte NEXT na preskočenie stanice, ktorá aktuálne zavlažuje na nasledujúcu stanicu (Podľa predvoleného sledu). 6) Stlačte OFF na vypnutie zavlažovania. 7) Displej zobrazuje zostávajúci čas zavlažovania každej stanice. Stlačte DIAL pre prepnutie do režimu SYSTEM OFF 10

Vypnutie riadiacej jednotky (SYSTEM OFF) Pri nastavení voliča režimov do polohy OFF sú často k dispozícii 3 hlavné funkcie. OFF vypnuté riadiaca jednotka okamžite preruší všetky prebiehajúce zavlažovacie operácie. Ponechanie voliča režimov v tejto polohe vypne každú automaticky i ručne ovládanú prevádzku. Na displeji sa zobrazí OFF. Stlačením tlačidla NEXT zvolíte ďalšiu funkciu, stlačením tlačidla DIAL prepnete do režimu AUTO- RUN. RAIN DELAY Režim dočasného oneskorenia zavlažovania v dôsledku zrážok. Funkcia umožňuje dočasne prerušiť všetky zavlažovacie operácie na 1 7 dní. Napr. vo vašej oblasti je na 2 dni predpovedaný dážď. Namiesto vypnutia riadiacej jednotky (a možného zabudnutia ju opäť zapnúť) jednoducho nastavíme prerušenie zavlažovania na 3 dni. Po uplynutí tejto doby sa prevádzka automaticky obnoví. Pomocou +/ON a -/OFF nastavte požadovaný počet dní dočasného prerušenia zavlažovania (1-7). Displej bude zobrazovať symbol dáždnika, nápis DLY a deň, kedy zavlažovanie opäť začne (blikanie). Poznámka: Číslo znázorňujúce počet dní dočasného prerušenia zavlažovania sa automaticky o jedno zmenší v priebehu jednotlivých dní. Akonáhle toto číslo klesne na 0, obnoví sa automatická prevádzka tak, ako bolo naplánované. Stlačením tlačidla NEXT zvolíte ďalšiu funkciu, stlačením tlačidla DIAL prepnete do režimu AUTO-RUN. PROGRAM ERASE Vymazanie pamäte riadiacej jednotky Prednastavený program môže byť vymazaný úplne. Toto je možné vykonať kedykoľvek a bez prerušenia dodávky prúdu. Stlačením tlačidla NEXT zvolíte program, ktorý chcete vymazať. Stlačte tlačidlo +/ON na vymazanie. Nápis PE 5x blikne. Prevádzka riadiacej jednotky (AUTO-RUN) Pozícia AUTO-RUN je určená na dodanie informácií o práci jednotky a tiež na kontrolu dát, ktoré sú uložené v programe. Nasledujúce údaje je možné vyhľadať na displeji: 11

- aktuálny dátum a čas - programy, ktoré sú výpnuté (OFF) - informácie o zapnutej stanici program, číslo stanice, čas spustenia zavlažovania - aktivovanie oneskorenia zavlažovania - informácia, že závlaha je vypnutá v dôsledku dažďa - prerušenie chodu stanice - indikácia prerušenia prívodu el. energie. Vypnutie pracovných cyklov vykonáte stlačením tlačidla DIAL a prepnutím do polohy MANUAL PROGRAM. Stlačte -/OFF. Potom môžete skontrolovať údaje v každom programe. Kontrola údajov: dajte tlačidlo NEXT do pozície PROGRAM REVIEW. Stlačte PROG na voľbu programu. Stlačte +/ON na začatie kontroly. STATUS pokiaľ chcete mať informáciu o stave aktívnej stanice, stlačte NEXT do polohy STATUS. Zostávajúci čas do ukončenia zavlažovania stanice a nastavený program budú zobrazené. Stlačte NEXT na prepnutie do pozície AUTO RUN. Diagnostika skratu Jednotka DDC detekuje skrat spôsobený cievkou ventilu alebo spojením prívodných káblov. V okamžiku, keď príde ku skratu, jednotka vypne stanicu na OFF. Ďalšia stanica sa normálne zapne. Skratovaná stanica spoločne s nápisom OFF bude blikať. Poznámka: Ak bude skratovaný hlavný ventil (MASTER VALVE), bude blikať iba nápis OFF. Potvrdenie skratu môže byť vykonané prepnutím do režimu SEMI-AUTO. Potom pomocou tlačidla NEXT sa prepnete na blikajúcu stanicu. Stlačte -/OFF na vypnutie blikania. Stlačte +/ON na zapnutie stanice. Pokiaľ sa symbol stanice opäť rozbliká, skontrolujte káble. Ak sú káble v poriadku, problém je v cievke ventilu, ktorú je nutné vymeniť. Pozn: 9 V batéria musí byť nainštalovaná na zistenie problémov so skratom stanice. Pamäť jednotky DDC Jednotka DDC je vybavená batériou, ktorá drží v pamäti program jednotky niekoľko rokov v prípade, že nie je pripojená k el. sieti. Pokiaľ však chcete jednotku programovať bez pripojenia k el. sieti nainštalujte 9 V batériu. Indikácia poruchy prívodu el. energie. Ak príde k problémom s pripojením k el. sieti, začne blikať nápis 24 V dovtedy, kým sa nevybije 9V batéria. Prázdny displej znamená vybitie 9V batérie a prerušenie prívodu el. energie. Špecifikácia Transformátor: do zásuvky, vstup 230V, 50/60 Hz, výstup 60 W 0,5A, 24V, 50 Hz, 18VA Maximálne zaťaženie okruhu: 0,25A pri 24V ~ Maximálne zaťaženie čerpadla hlavného ventilu: 0,25A pri 24V Celkový maximálny výkon: 1 okruh plus čerpadlo nesmie prekročiť 0,5A pri 24V ~ 12

Záručná doba 2 roky Spoločnosť Toro poskytuje spotrebiteľovi záruku na každý nový výrobok (udávaný v katalógu k príslušnému dátumu) na výrobné chyby a vadný materiál pod podmienkou, že bol používaný na účely zavlažovania a v rozmedzí výrobcom odporúčaných špecifikácií. Na poruchy výrobku v dôsledku živelných pohrôm (tzn. bleskom, záplavami, atď.) sa táto záruka nevzťahuje. Toro nezodpovedá za poruchy na ostatných výrobkoch touto spoločnosťou nevyrábaných aj keď tieto mohli byť predávané alebo používané v súvislosti s výrobkami Toro. V priebehu záručnej doby spoločnosť Toro opraví alebo vymení, podľa svojho rozhodnutia, ktorúkoľvek poškodenú časť. Zodpovednosť výrobcu je obmedzená čisto na výmenu alebo opravu poškodenej časti. Pri reklamácii je potrebné vrátiť poškodený výrobok predajcovi, u ktorého ste si ho zakúpili. Táto záruka sa nevzťahuje na tie výrobky, ktorých používanie alebo inštalácia nezodpovedá Toro špecifikácii a na výrobky, ktoré boli upravené alebo modifikované. Spoločnosť Toro nie je zodpovedná za nepriame, náhodné alebo násilné poškodenie v spojitosti s používaním ňou dodaného zariadenia, zahŕňajúc, ale neobmedzujúc sa na stratu vegetácie, náklady na náhradné vybavenie alebo služby nutné v priebehu obdobia nefunkčnosti alebo nepoužiteľnosti, škody na majetku alebo zranenie osôb, vyplývajúce z činnosti montéra či už nedbalej alebo inej. Všetky zmienené ručenia zahŕňajúce predajnosť a spôsobilosť na používanie sú obmedzené dobou trvania tejto záruky. 13