riadiaca jednotka-manual

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "riadiaca jednotka-manual"

Prepis

1 RIADIACA JEDNOTKA SR208C

2 1. Bezpečnosť Inštalácia a uvedenie do prevádzky Manuál Zodpovednosť Dôležité informácie Popis symbolov Popis ovládacieho tlačidla Inštalácia Inštalácia riadiacej jednotky Zapojenie Svorkové zapojenie Uvedenie do prevádzky Nastavenie času/týždňa Usporiadanie menu Popis menu Popis systému Funkcie riadiacej jednotky Vstup do hlavného menu v pohotovostnom stave Vstup do submenu Hlavné menu DT O & DT F Funkcia pre teplotné rozdiely Hlavné menu THET časovanie ohrievania TEMP Hlavné menu teploty EM Núdzová teplota kolektora CMX Maximálna teplota kolektora (funkcia chladenia kolektora) CMN ochrana kolektora proti nízkej teplote CFR ochrana kolektora proti namŕzaniu SMX Maximálna teplota nádrže REC Funkcia pre obnovenie chladenia nádrže C-F Prevedenie teploty na stupeň Celzia a Fahrenheit HND Manuálny režim PASS Nastavenie hesla LOAD Obnova nastavenia z výroby Manuálne ohrievanie Ochranná funkcia Ochrana pamäte Ochrana proti vyschnutiu Ochrana monitora Riešenie technickej poruchy Predchádzanie technickým poruchám Kontrola technickej poruchy Záruka kvality Technické údaje Rozsah dodávky Zariadenie zodpovedajúce tejto riadiacej jednotke... 22, SLOVAKIA 2

3 1. Bezpečnosť 1.1 Inštalácia a uvedenie do prevádzky - pri umiestňovaní kabeláže sa uistite, že nedošlo k žiadnemu porušeniu požiarnych bezpečnostných predpisov v budove - riadiaca jednotka nesmie byť inštalovaná do miestností, kde môžu byť prítomné, alebo sa môžu vyskytovať ľahko zápalné zmesi plynov - na mieste inštalácie nesmú byť prekročené určené kritéria prostredia - pred zapojením zariadenia sa uistite, že prívod energie sa zhoduje s normou, ktorá sa požaduje pre riadiacu jednotku - všetky zariadenia, ktoré sú zapojené do riadiacej jednotky sa musia zhodovať s technickou špecifikáciou riadiacej jednotky - akákoľvek operácia na otvorenej jednotke môže byť vykonané jedine ak je zdroj napätia vypnutý; všetky bezpečnostné pracovné predpisy musia byť dodržané - zapojenie a/alebo všetky operácie, ktoré vyžadujú otvorenie riadiacej jednotky (napr. výmena poistky) môžu vykonávať iba odborní pracovníci 1.2 Manuál V tomto manuáli je popísaná inštalácia, činnosť a prevádzka solárnej tepelnej riadiacej jednotky. Pri inštalácii ostatných komponentov, ako sú napr. solárne kolektory, časti čerpadla a pamäťová jednotka sa uistite, že sa zachovávajú príslušné montážne predpisy, ktoré poskytuje každý výrobca. Vykonávať inštaláciu, elektrické pripojenie, uvedenie do prevádzky a údržbu zariadenia môže jedine kvalifikovaná obsluha, ktorá sa musí oboznámiť s obsahom tohto manuálu a postupovať podľa uvedených inštrukcií. 1.3 Zodpovednosť Výrobca nemôže kontrolovať, či sa inštrukcie dodržiavajú alebo okolnosti a postup zvolený pri inštalácii, prevádzke, používaní a údržbe riadiacej jednotky. Nesprávna inštalácia môže spôsobiť škody na materiáloch a osobách. Preto výrobca nepreberá zodpovednosť a ručenie pri strate, poškodení alebo vzniknutých nákladoch, ktoré by mohli vyplynúť z dôvodu nesprávnej inštalácie, prevádzky, nesprávneho používania a údržby. Okrem toho výrobca nepreberá zodpovednosť za priestupky alebo porušenie ktoré vzniklo v súvislosti s používaním tejto riadiacej jednotky na právach tretích osôb. Výrobca si vyhradzuje právo vykonať zmeny na produkte, vykonať zmenu technických údajov alebo meniť predpisy pre inštaláciu a prevádzku bez predchádzajúceho upozornenia. Hneď je zjavné, že bezpečná prevádzka nie je viac možná (napr. viditeľné poškodenie), okamžite vyraďte zariadenie z prevádzky. Poznámka: uistite sa, že zariadenie sa nemôže dostať do prevádzky náhodne., SLOVAKIA 3

4 1.4 Dôležité informácie Pozorne sme skontrolovali text a obrázky v tomto manuáli a poskytli sme naše najlepšie informácie a koncepciu; napriek tomu sa môžu objaviť neodvratné chyby. Berte prosím do úvahy, že nemôžeme zaručiť, že v manuáli je úplný text a obrazová dokumentácia, sú tu uvedené iba niektoré príklady, ktoré sú aplikovateľné iba na náš vlastný systém. Za nesprávne, neúplné a chybné informácie a z toho vyplývajúce poškodenia nepreberáme zodpovednosť. 1.5 Popis symbolov Bezpečnostné predpisy: Bezpečnostné predpisy sú v tomto manuáli označené výstražným trojuholníkom. Označujú hranicu, kedy môže dôjsť k zraneniu a bezpečnostným rizikám. Prevádzkový postup: malý trojuholník sa používa na označenie postupu. Poznámka: Obsahuje dôležité informácie o prevádzke alebo činnosti. 1.6 Popis ovládacieho tlačidla Č. Popis tlačidla 1 - Tlačidlo pre nastavenie parametra 2 + Tlačidlo pre nastavenie parametra 3 ESC Nastavenie pre ukončenie programu 4 SET tlačidlo pre potvrdenie 5 Ohrievanie manuálne tlačidlo pre ohrievanie 6 Clock tlačidlo /hodiny/ 2. Inštalácia Riadiaca jednotka môže byť nainštalovaná iba vo vnútorných priestoroch, mimo nebezpečného miesta a mimo elektromagnetického poľa. Riadiaca jednotka má byť vybavená ďalšou zástrčkou, ktorá by mala mať vzdialenosť minimálne 3mm medzi poľom funkčnosti zástrčky alebo musí byť v súlade s podmienkami inštalácie. Napríklad, spínač alebo poistka, berte prosím do úvahy, že by mali byť oddelené káblami, použite AC striedavé napájanie /zdroj/. 2.1 Inštalácia riadiacej jednotky Poznámka: riadiaca jednotka môže byť nainštalovaná iba na takom mieste, kde je dostatočný stupeň ochrany. Upevnenie závesného panela jednotky - Vyberte vhodné miesto - Označte pozíciu otvoru - Navŕtajte otvor, vložte rozširovaciu skrutku - Vezmite kryt, SLOVAKIA 4

5 - Spodnú platňu dajte do pozície 1 - Označte otvor 2 a 3 - Opäť odoberte spodnú platňu. - Navŕtajte otvory. - Opäť zaveste spodnú platňu a upevnite. - Vložte skrutku, upevnite otvor a spodnú platňu. 2.2 Zapojenie Zdroj je možné zapnúť jedine vtedy, ak je domček riadiacej jednotky uzatvorený; montér sa musí uistiť, že IP kryt sa počas inštalácie nepoškodil. V závislosti od typu inštalácie môžu cez zadný otvor skrinky (4) alebo cez spodný otvor skrinky (5) do zariadenia vstupovať káble. Kábel prechádzajúci zo zadnej časti (4): použitím vhodných nástrojov odstráňte plastové uzávery zo zadnej časti skrinky. Kábel prechádzajúci zo spodnej časti (5): použitím vhodného nástroja /napr. noža/ odrežte ľavý a pravý plastový uzáver a vylomte ich smerom von zo skrinky. Poznámka: prívodné drôty musia byť upevnené na skrinku použitím dodávanej spony. 2.3 Svorkové zapojenie Pred otvorením koncovky kábla sa uistite, že ste vypli zdroj napätia a dbajte na dodržiavanie pravidiel lokálnej dodávky elektriny. Schéma terminálu Tlačidlo Reset: Toto tlačidlo sa nachádza na prívodnom paneli terminálu; keď systémový program nefunguje, stlačte Reset na obnovenie programu systému pre nastavenia z výroby. Zapojenie Terminál napojenia: vstupné porty Uzemňovací terminál - GND Vstupné porty snímača Vstupné porty snímača T1: pre snímač Pt1000, používa sa na meranie teploty kolektora Vstupné porty snímača T2 a T3: pre snímače NTC10K, B=3950, používajú sa na meranie teploty nádrže. Odporúčania týkajúce sa inštalácie teplotných snímačov Spolu s kolektormi je povolené používať iba originálne snímače teploty Pt1000, ktoré dodáva výrobca; je vybavený 1,5 metrovým silikónovým káblom a vhodný pre všetky poveternostné podmienky, teplotným snímačom a káblom, ktoré sú odolné voči teplote až do 280 C, nie je nevyhnutné rozlišovať medzi kladnou a zápornou polaritou pripojenia snímača., SLOVAKIA 5

6 Spolu s nádržou a potrubím je povolené používať iba originálne snímače teploty NTC10K, B=3950; je vybavený 1,5 metrovým PVC káblom; sú odolné voči teplote až do 105 C, nie je nevyhnutné rozlišovať medzi kladnou a zápornou polaritou pripojenia snímača. Všetky káble snímačov majú nízke napätie a unikajú indukčným vplyvom, nesmú byť položené v blízkosti káblov s 230 a 400-voltami (minimálny rozchod 100mm). Ak sa vyskytujú indukčné vplyvy, napr. od ťažkých prúdových káblov, priebežného vedenia, transformovní, rádiových a televíznych prístrojov, amatérskych rádio staníc, mikrovlnných zariadení atď., káble k snímačom musia byť primerane tienené. Káble snímača môžu byť natiahnuté do maximálnej dĺžky cca 100 metrov, ak je dĺžka kábla do 50m; v tom prípade by sa mal použiť 0,75mm kábel. Ak je dĺžka kábla do 100m, potom by sa mal použiť 1,5mm kábel. Výstupné porty Výstup R1: pre čerpadlo obehu teplej vody, elektromagnetické relé a max. prúd 3,5A Porty R1 sú vždy otvorené Výstup H1: pre záložný elektrický ohrievač, elektromagnetické relé a max. prúd 3,5A, porty pripojenia H1 sú vždy otvorené. 3. Uvedenie do prevádzky Zapojte snímače, čerpadlá alebo prepínacie ventily k riadiacej jednotke ešte predtým, než zapnete zdroj energie! Po zapnutí zdroja do jednotky je treba nastaviť čas, heslo a parametre. 3.1 Nastavenie času/týždňa - Stlačte tlačidlo Clock, na obrazovke sa zobrazí čas, na obrazovke bliká pole pre nastavenie hodiny Stlačte tlačidlo + - a nastavte hodinu - Stlačte opäť tlačidlo Clock, bliká pole pre nastavenie minút - Stlačte tlačidlo + - a nastavte minúty - Stlačte tlačidlo ESC pre výstup z programu alebo počkajte 20 minút, kým sa program automaticky vypne 3.2 Usporiadanie menu Submenu: Pomocou submenu môže zákazník nastaviť požadovanú hodnotu parametrov, prosím pozorne skontrolujte., SLOVAKIA 6

7 3.3 Popis menu Kód (Hlavné menu) DT O DT F THET TEMP HDN PASS LOAD Kód (submenu) EM CMX CMN CFR SMX REC C-F Kód (submenu) Popis menu Teplotný rozdiel pre zapojenie Teplotný rozdiel pre vypnutiw Časovanie ohrievania Teplota Limitovaná teplota kolektora (Núdzové vypnutie teploty kolektora) Maximálna teplota kolektora (Chladiaca funkcia kolektora) Ochrana kolektora proti nízkej teplote Ochrana kolektora proti namŕzaniu Maximálna teplota nádrže Funkcia pre opätovné chladenie nádrže Prevedenie teploty na stupeň Celzia a Fahrenheita Manuálne riadenie Nastavenie hesla Obnova na výrobné nastavenia 3.4 Popis systému Poznámka: T3 je náhradný snímač; ak vo vrchnej časti nádrže nie je nainštalovaný snímač T3, na kontrolu pomocného ohrievania alebo obehového čerpadla riadiaca jednotka automaticky použije signál zo snímača T2. 1 pole kolektora 1 zásobník 1 čerpadlo a pomocné ohrievanie Popis: Solárne obehové čerpadlo (R1) sa zapne hneď ako sa dosiahne teplotný rozdiel (Ton) medzi poľom kolektora (T1) a zásobníkom (T2). Ak rozdiel v teplote medzi poľom kolektora (T1) a zásobníkom (T2) poklesne pod teplotný rozdiel (Toff), alebo teplota zásobníka (T3) dosiahne vopred zvolenú maximálnu teplotu uskladnenia, solárne obehové čerpadlo (R1) je vypnuté. Záložné vykurovanie pomocným bojlerom /detailne pozri paragraf 4.3/ Ak je teplota T3 pod teplotou zapojenia, obehové čerpadlo (H1) záložného vykurovania sa spustí, ak je T3 na úrovni teploty vypnutia, obehové čerpadlo H1 záložného vykurovania je prerušené., SLOVAKIA 7

8 T1: Teplotný snímač poľa kolektora T2: Teplotný snímač vo vrchnej časti nádrže (dodatočný snímač) T3: Teplotný snímač na potrubí pre obeh teplej vody (dodatočný snímač) R1: Solárne obehové čerpadlo H1: Výstup pre záložný elektrický ohrievač 4. Funkcie riadiacej jednotky 4.1 Vstup do hlavného menu v pohotovostnom stave - Stlačte tlačidlo SET, na displeji sa objaví PWD 0000, bliká prvá ľavá číslica, zadajte heslo, výrobné predvolené heslo je Stlačte tlačidlo + - pre zadanie prvej číslice hesla - Stlačte opäť tlačidlo SET, bliká druhá číslica - Stlačte + - tlačidlo pre zadanie druhej číslice hesla - Stlačte opäť tlačidlo SET, bliká tretia číslica - Stlačte tlačidlo + - pre zadanie tretej číslice hesla - Stlačte opäť tlačidlo SET, bliká štvrtá číslica - Stlačte tlačidlo + - pre zadanie štvrtej číslice hesla - Stlačte opäť tlačidlo SET pre vstup do hlavného menu - Stlačte tlačidlo + -, môžete vybrať hlavné menu - Stlačte tlačidlo ESC pre výstup z hlavného menu 4.2 Vstup do submenu Po zvolení hlavného menu postupujte nasledovne pre vstup do submenu - Stlačte tlačidlo SET pre vstup do submenu - Stlačte opäť tlačidlo + - a vyberte submenu - Stlačte opäť tlačidlo SET pre vstup do programu, teraz môžete nastaviť hodnotu parametra - Stlačte tlačidlo + - pre nastavenie hodnoty parametra - Stlačte tlačidlo ESC pre výstup zo submenu - Stlačte opäť tlačidlo ESC pre výstup z hlavného menu 4.3 Hlavné menu DT O & DT F Funkcia pre teplotné rozdiely Popis: Solárne obehové čerpadlo R1 je uvedené do činnosti pôsobením teplotného rozdielu pokiaľ teplotný rozdiel medzi kolektorom a nádržou dosiahne zapnutie DT, solárne čerpadlo je spustené. Napríklad:, SLOVAKIA 8

9 DT pre zapnutie je 8 C, pre vypnutie 4 C, ak je teplota v spodnej časti nádrže 20 C;, hneď potom, ako sa teplota zvýši na 28 C, čerpadlo sa spustí, keď teplota kolektora poklesne na 24 C, čerpadlo sa zastaví. Poznámka: zapnutie/vypnutie DT pri 8 C a 4 C je štandardné systémové nastavenie na základe dlhoročných skúseností, zmena je potrebná iba pri špecifických aplikáciách (napr. pri veľkej prenosovej vzdialenosti tepla), zvyčajne sa odporúča používať predvolené nastavenia. Zapnutie a vypnutie sú alternujúce nastavenia. Aby sa zabránilo chybám, minimálny rozdiel medzi dvoma teplotnými rozdielmi (Ton Toff) je nastavený na 2 C. Nastavenie teplotného rozdielu pri zapnutí Vstup do hlavného menu, v pohotovostnom stave: - Stlačte tlačidlo SET, na monitore sa zobrazí vstup do programu pre nastavenie DT O, DT 0 08 C, 08 C bliká, je možné nastaviť teplotný rozdiel pre zapnutie - Stlačte tlačidlo + -, nastavte hodnotu DT pri zapnutí, nastaviteľný interval (OFF+2 C) ~20 C, výrobné nastavenie je 8 C - Stlačte tlačidlo ESC pre výstup z nastavenia, parameter sa uloží automaticky Nastavenie teplotného rozdielu pri vypnutí - Stlačte tlačidlo SET, na monitore sa zobrazí vstup do programu pre nastavenie DT F, DT 0 04 C, 04 C bliká, je možné nastaviť teplotný rozdiel pre vypnutie - Stlačte tlačidlo + -, nastavte hodnotu DT pri vypnutí, nastaviteľný interval 0 C~(ON- 2 C), výrobné nastavenie je 4 C - Stlačte tlačidlo ESC pre výstup z menu, alebo počkajte 20 sekúnd pre automatické ukončenie, parametre nastavení sa uložia automaticky 4.4 Hlavné menu THET časovanie ohrievania Popis: Ako zálohu je možné začleniť do solárneho systému elektrický ohrievač, plynový bojler alebo olejový bojler, ktoré je možné uviesť do činnosti automaticky v programovom čase pri predvolenej teplote. Keď teplota (T3) vrchnej časti nádrže klesne pod predvolenú teplotu zapnutia, spustí sa záložné ohrievanie, ak sa teplota T3 zvýši na predvolenú teplotu pri vypnutí, záložné ohrievanie sa vypne. Počas 24 hodín je možné nastaviť tri časové úseky pre túto riadiacu jednotku. Výrobné nastavenie: Prvý časový úsek: činnosť záložného ohrievania sa spúšťa o 4:00 a končí o 5:00 hod. Počas tohto časového úseku teplota zapnutia je 40 C, teplota vypnutia je 45 C. Druhý časový úsek: od 10:00 do 10:00 hod., čo znamená, že tento krát sa záložné ohrievanie nespustí. Tretí časový úsek: činnosť záložného ohrievania sa začína o 17:00 a končí o 22:00 hod. Počas tohto časového úseku je teplota zapnutia 50 C, teplota vypnutia je 55 C. Nastaviteľný interval pre teplotu zapnutia: 10 C (OFF-2 C), SLOVAKIA 9

10 Nastaviteľný interval pre teplotu vypnutia: (ON+2 C) ~ 80 C Ak chcete vypnúť niektoré časované ohrievanie, môžete nastaviť rovnakú hodnotu pre čas zapnutia a vypnutia (napríklad pre druhý časový úsek, môžete nastaviť čas zapnutia/vypnutia na 10:00 ~ 10:00) Ak je čas mimo predvoleného časového úseku, záložné ohrievanie nepracuje automaticky, aj napriek tomu, že teplota nádrže dosiahne požadovanú teplotu zapnutia ohrievania. Poznámka: - Ak vo vrchnej časti nádrže nie je nainštalovaný žiaden snímač (T3 snímač), riadiaca jednotka prevezme signál z T2 (snímač v spodnej časti nádrže) automaticky pre kontrolu tejto funkcie. - Čas je riadený 24 hodín, ak nastavíte časový úsek, času vypnutia ohrievania by mal byť vyšší ako čas zapnutia. Napríklad: ak nastavíte čas zapnutia na 17:00 hod., ale čas vypnutia je 6:00 hod., toto nastavenie nemá žiaden vplyv, čo znamená, že počas tohto časového úseku ohrievanie nefunguje. Správne nastavenie je nasledovné: malo by byť rozdelené na dva časové úseky, jeden časový úsek je od 17:00 do 23:59 hod., ďalší časový úsek je od 00:00 do 06:00 hod. Postup nastavenia: Vstup do hlavného menu thet - Stlačte tlačidlo SET, vstúpte do programu THET a nastavte parameter, na obrazovke sa zobrazí th 1o 04:00, je možné nastaviť čas zapnutia a teplotu pre činnosť ohrievania v prvom časovom úseku - Tlačte tlačidlo SET, na obrazovke bliká 04 pre hodinu /času/ - Stlačte tlačidlo + - a nastavte hodinu - Opäť tlačte tlačidlo SET, na obrazovke bliká 00 pre nastavenie minút - Stlačte tlačidlo + - a nastavte minúty - Tlačte tlačidlo SET, na obrazovke bliká teplota 40 C - Stlačte tlačidlo + -, nastavte teplotu zapnutia ohrievania - Potom stlačte ESC pre výstup z týchto nastavení a vstup pre nastavenie teploty a času vypnutia - Stlačte tlačidlo +, na obrazovke sa objaví th 1F 05:00, je možné nastaviť čas vypnutia a teplotu pre činnosť ohrievania v prvom časovom úseku - Stlačte tlačidlo SET, na obrazovke bliká 05 (nastavenie hodiny) - Stlačte tlačidlo + - a nastavte hodinu /času/ - Tlačte tlačidlo SET na obrazovke bliká 00 pre nastavenie minút - Stlačte tlačidlo + - pre nastavenie minút - Tlačte tlačidlo SET, na obrazovke bliká teplota 45 - Stlačte tlačidlo + -, nastavte teplotu vypnutia ohrievania, SLOVAKIA 10

11 - Stlačte ESC pre výstup z programu nastavenia, parametre sa uložia automaticky - Stlačte tlačidlo +, na obrazovke sa zobrazí th 2o 10:00, je možné nastaviť čas zapnutia a teplotu pre činnosť ohrievania v druhom časovom úseku - Tlačte tlačidlo SET, na obrazovke bliká 10 pre nastavenie hodiny /času/ - Stlačte tlačidlo + - a nastavte hodinu - Opäť tlačte tlačidlo SET, na obrazovke bliká 00 pre nastavenie minút - Stlačte tlačidlo + - a nastavte minúty - Tlačte tlačidlo SET, na obrazovke bliká teplota 50 C - Stlačte tlačidlo + -, nastavte teplotu zapnutia ohrievania - Potom stlačte ESC pre výstup z týchto nastavení a vstup pre nastavenie teploty a času vypnutia - Stlačte tlačidlo +, na obrazovke sa objaví th 2F 10:00, nastavte čas vypnutia a teplotu pre činnosť ohrievania v druhom časovom úseku - Stlačte tlačidlo SET, na obrazovke bliká 10 (nastavenie hodiny) - Stlačte tlačidlo + - a nastavte hodinu /času/ - Tlačte tlačidlo SET na obrazovke bliká 00 pre nastavenie minút - Stlačte tlačidlo + - a nastavte minúty - Tlačte tlačidlo SET, na obrazovke bliká teplota 55 - Stlačte tlačidlo + -, nastavte teplotu vypnutia ohrievania - Stlačte ESC pre výstup z programu nastavenia, parametre sa uložia automaticky - Stlačte tlačidlo +, na obrazovke sa zobrazí th 3o 10:00, je možné nastaviť čas zapnutia a teplotu pre činnosť ohrievania v treťom časovom úseku - Tlačte tlačidlo SET, na obrazovke bliká 17 pre nastavenie hodiny /času/ - Stlačte tlačidlo + - a nastavte hodinu - Opäť tlačte tlačidlo SET, na obrazovke bliká 00 pre nastavenie minút - Stlačte tlačidlo + - a nastavte minúty - Tlačte tlačidlo SET, na obrazovke bliká teplota 50 C - Stlačte tlačidlo + -, nastavte teplotu zapnutia ohrievania - Potom stlačte ESC pre výstup z tohto programového nastavenia a vstup pre nastavenie teploty a času vypnutia - Stlačte tlačidlo +, na obrazovke sa objaví th 3F 22:00, nastavte čas vypnutia a teplotu pre činnosť ohrievania v treťom časovom úseku - Stlačte tlačidlo SET, na obrazovke bliká 220 (nastavenie hodiny) - Stlačte tlačidlo + - a nastavte hodinu /času/ - Tlačte tlačidlo SET na obrazovke bliká 00 pre nastavenie minút - Stlačte tlačidlo + - a nastavte minúty - Tlačte tlačidlo SET, na obrazovke bliká teplota 55 - Stlačte tlačidlo + -, nastavte teplotu vypnutia ohrievania - Stlačte ESC pre výstup z menu, alebo počkajte 20 sekúnd, zvolené parametre sa uložia automaticky, SLOVAKIA 11

12 Poznámka: Ak v systéme nie je nainštalovaný žiaden plynový alebo olejový bojler, ako záložné zariadenie je možné nainštalovať elektrický ohrievač; ak je elektrický ohrievač v prevádzkovom režime, na obrazovke bliká signál. Ak spotrebiteľ používa elektrický ohrievač ako záložné zariadenie, musí to byť v súlade s výkonom elektrického ohrievača; pre zabezpečenie príslušných bezpečnostných zariadení ako je stýkač a istič pre túto riadiacu jednotku sa odporúča vybaviť jednotku zariadením SR801 (SR801 podrobnejšie technické údaje pozri paragraf 10 náhradné diely) 4.5 TEMP Hlavné menu teploty Pre každý systém sú výrobné parametre pre celý solárny systém nastavené pre najlepšie podmienky. Tieto parametre je však možné nastaviť individuálne podľa špecifických požiadaviek, po nastavení si prosím pozorne všímajte prevádzkové údaje o systémových komponentoch. Pozn.: od zvoleného systému závisí, ktoré parametre bude možné nastaviť, nie všetky parametre solárneho systému je totiž možné nastavovať Do nasledovného submenu je možné vstúpiť cez hlavné menu TEMP EM Núdzová teplota kolektora (Núdzové vypnutie teploty kolektora) CMX Maximálna teplota kolektora (funkcia chladenia kolektora) CMN ochrana kolektora proti nízkej teplote CFR ochrana kolektora proti namŕzaniu SMX Maximálna teplota nádrže REC Funkcia pre obnovenie chladenia nádrže C-F Prevedenie teploty na stupeň Celzia a Fahrenheita Funkcia EM Núdzová teplota kolektora (Núdzové vypnutie teploty kolektora) CMX Maximálna teplota kolektora (funkcia chladenia kolektora) CMN ochrana kolektora proti poklesu teploty CFR ochrana kolektora proti namŕzaniu SMX Maximálna teplota nádrže REC Funkcia pre Nastaviteľný Výrobné nastavenie Funkčná výstupná interval teplota 120 C ~ 200 C 130 C 127 C 110 C ~ 190 C 110 C 107 C 0 C ~ 90 C OFF -10 C ~ 10 C OFF 2 C ~ 95 C 60 C 58 C OFF, SLOVAKIA 12

13 obnovenie chladenia nádrže C-F Prevedenie teploty na stupeň Celzia a Fahrenheit C ~ F C EM Núdzová teplota kolektora (núdzové vypnutie teploty kolektora) Popis funkcie: Keď teplota kolektora vystúpi na limitovanú teplotu (EM), táto funkcia sa aktivuje, solárne obehové čerpadlo sa zastaví, aby sa zabránilo poškodeniu systému alebo ďalších komponentov z dôvodu vysokej teploty. Nastaviteľný interval teploty je (120 C ~ 200 C), výrobné nastavenie je 130 C. Ak teplota kolektora vystúpi na obmedzenú EM teplotu, solárne obehové čerpadlo sa zastaví, ale ak teplota poklesne na 127 C, solárne obehové čerpadlo sa reštartuje a táto funkcia sa deaktivuje. Postup nastavenia: - Vstúpte do hlavného menu cez TEMP, potom zvoľte submenu EM, na obrazovke sa zobrazí EM 130 C - Stlačte tlačidlo SET, bliká parameter 130 C - Stlačte tlačidlo + -, nastavte EM teplotu, nastaviteľný interval (120 C ~ 200 C), výrobné nastavenie je 130 C - Tlačte tlačidlo SET, aktivuje a deaktivuje túto funkciu, ak funkciu deaktivuje, na obrazovke sa zobrazí EM Stlačte tlačidlo ESC pre výstup z menu alebo počkajte 20 sekúnd pre automatický výstup, nastavené parametre sa uložia automaticky Ak tieto dva signály EM blikajú na obrazovke, to znamená, že táto funkcia je aktivovaná a v tejto chvíli teplota nádrže dosahuje maximálnu obmedzenú hodnotu. Ak na obrazovke bliká iba signál!, to znamená, že aj teraz je táto funkcia aktivovaná, ale teplota nádrže nedosahuje maximálnu limitovanú hodnotu CMX Maximálna teplota kolektora (funkcia chladenia kolektora) Popis funkcie: Chladiaca funkcia kolektora spomaľuje vyparovanie teplonosnej tekutiny. Krátko pred dosiahnutím maximálnej teploty kolektora solárne čerpadlo začne pracovať, aby ochladilo tekutinu,využitím tepelnej straty, ktorá sa vyskytla v potrubí a zásobnom valci. Ak teplota nádrže vystúpi na predvolenú maximálnu teplotu, solárne obehové čerpadlo sa povinne zastaví, aj keď je teplotný rozdiel uspokojivý. Ak je slnečné žiarenie veľmi dobré, výsledkom je, že teplota kolektora nepretržite stúpa; ak dosiahne svoju maximálnu hodnotu, solárne čerpadlo sa opäť spustí aj v prípade, že teplota nádrže už dosiahla svoju maximálnu, SLOVAKIA 13

14 teplotu. Solárne čerpadlo je v činnosti dovtedy, kým teplota kolektora nepoklesne od tej doby, čo došlo k tejto spätnej cirkulácii alebo ak teplota nádrže vystúpi na núdzovú hodnotu (95 C). Keď sa zobrazí a na obrazovke bliká!, to znamená, že bola dosiahnutá núdzová teplota nádrže, teplota nádrže je 95 C. Postup nastavenia: Vstúpte do hlavného menu TEMP, potom zvoľte submenu CMX, na obrazovke sa zobrazí CMX 110 C - Stlačte tlačidlo SET, bliká parameter s hodnotou 110 C - Stlačte tlačidlo + - pre nastavenie ochrannej teploty kolektora, nastaviteľný interval (100 C~190 C), výrobné nastavenie je 110 C - Tlačte tlačidlo SET, aktivuje a deaktivuje túto funkciu, ak je funkcia deaktivovaná, na monitore sa zobrazí CMX Stlačte tlačidlo ESC pre výstup z menu alebo počkajte 20 sekúnd pre automatické ukončenie, parametre sú uložené automaticky Ak sa na displeji zobrazuje signál, táto funkcia je aktivovaná CMN ochrana kolektora proti nízkej teplote Popis: Ak je teplota kolektora pod predvolenou hodnotou CMN, solárne obehové čerpadlo sa zastaví, aj napriek tomu, že teplotný rozdiel medzi kolektorom a nádržou dosahuje teplotný rozdiel pri zapnutí, solárne čerpadlo v tomto prípade nefunguje. Ak je teplota kolektora o 3 C vyššia ako je predvolená CMN teplota, solárne obehové čerpadlo sa reštartuje, operátor ukončí tento program. Postup nastavenia: Vstúpte do hlavného menu TEMP, potom zvoľte submenu CMN, na monitore sa zobrazí CMN...., predvolené nastavenia sú vypnuté. - Stlačte tlačidlo SET, predvolený signál vypnutia bliká na monitore - Tlačte tlačidlo SET na aktiváciu a deaktiváciu tejto funkcie - Stlačte tlačidlo + - pre nastavenie spodnej ochrannej teploty kolektora CMN, nastaviteľný interval (00 C ~ 90 C) po aktivácii funkcie, výrobné nastavenie je 10 C - Stlačte tlačidlo ESC pre výstup z menu alebo počkajte 20 sekúnd pre automatické ukončenie, parametre sa uložia automaticky Ak sa na displeji zobrazuje signál, táto funkcia je aktivovaná CFR ochrana kolektora proti namŕzaniu Popis: Ak je v zime teplota kolektora pod predvolenou hodnotou na ochranu proti mrazu (výrobné nastavenie je 4 C), solárne obehové čerpadlo sa spustí. Okrem toho, ak teplota nádrže (T2), SLOVAKIA 14

15 klesne na 4 C, elektrický ohrievač sa spustí automaticky a ostáva v činnosti, kým T2 nevystúpi na 20 C alebo sa zastaví, ak sa ukončí program CFR. Ak teplota kolektora dosiahne 7 C, solárne obehové čerpadlo sa zastaví, program pre CFR sa ukončí automaticky. Táto funkcia sa používa v systémoch, ktoré využívajú vodu ako teplonosnú tekutinu, aby sa zamedzilo zamrznutiu tekutiny. Postup nastavenia: Vstúpte do hlavného menu TEMP, potom zvoľte submenu CR, na monitore sa zobrazí CFR predvolené nastavenie je vypnuté - Stlačte tlačidlo SET, bliká predvolené nastavenie vypnuté Tlačte tlačidlo SET pre aktiváciu a deaktiváciu tejto funkcie - Stlačte tlačidlo + - a nastavte funkciu na ochranu proti mrazu, nastaviteľný interval je (-10 C ~ 10 C), po aktivácii funkcie, predvolené nastavenie je 4 C - Stlačte tlačidlo ESC pre výstup z menu alebo počkajte 20 sekúnd pre automatické ukončenie, parametre sa uložia automaticky Ak sa na displeji zobrazuje signál, táto funkcia je aktivovaná Poznámka: táto funkcia je k dispozícii iba v špeciálnych solárnych systémoch, ktoré nepoužívajú nemrznúce kvapaliny; takýto systém je vhodný len do priestorov, kde sa teplota prostredia blíži k 0 C iba počas niekoľkých dní. Ak je požiadavka týkajúca sa bezpečnosti vysoká, je nevyhnutné využi funkciu proti zamŕzaniu; odporúčame používať vyhovujúcu nemrznúcu kvapalinu, aby sa zabránilo problému so zamŕzaním SMX Maximálna teplota nádrže Popis: Ak DT medzi kolektorom T1 a nádržou 2 spôsobí zapnutie DT cirkulácie, solárne čerpadlo sa spustí, avšak aby sa zabránilo výskytu vysokej teploty vo vnútri nádrže, riadiaca jenotka skontroluje, či je teplota (T3) vo vrchnej časti nádrže vyššia ako maximálna teplota nádrže; ak je T3 vyššia ako predvolená teplota SMX, solárne čerpadlo sa zastaví aj v prípade, že DT spĺňa podmienky. Keď teplota v nádrži klesne a je 2 C pod hodnotou SMX, solárne čerpadlo sa reštartuje, ak je DT v požadovanom stave. Postup nastavenia: Vstúpte do hlavného menu TEMP, potom zvoľte submenu SMX, na monitore sa zobrazí SMX 60 C. - Stlačte tlačidlo SET, bliká parameter 60 C - Tlačte tlačidlo + - pre nastavenie hodnoty maximálnej teploty nádrže 1, nastaviteľný interval je (2 C ~ 95 C), predvolená nastavená hodnota je 60 C - Tlačte tlačidlo SET pre aktiváciu a deaktiváciu tejto funkcie, ak je funkcia deaktivovaná, na monitore sa zobrazí SMX - - -, SLOVAKIA 15

16 - Stlačte tlačidlo ESC pre výstup z menu alebo počkajte 20 sekúnd pre automatické ukončenie, parametre sa uložia automaticky Ak sa na displeji zobrazuje signál, táto funkcia je aktivovaná REC Funkcia pre obnovenie chladenia nádrže Popis: Ak je teplota nádrže nad maximálnou hodnotou a súčasne je teplota kolektora o 5 C nižšia ako teplota nádrže, solárne čerpadlo sa spustí, prostredníctvom tejto inverznej cirkulácie, teplota nádrže klesne z dôvodu tepelnej straty, ku ktorej dochádza v kolektore, solárne čerpadlo je v činnosti, kým teplota nádrže neklesne pod jej maximálnu hodnotu. Postup nastavenia: Vstúpte do hlavného menu TEMP, potom zvoľte submenu REC, na monitore sa zobrazí REC OFF, predvolené nastavenie je vypnuté. - Stlačte tlačidlo SET, na monitore bliká parameter OFF - Tlačte tlačidlo SET pre aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie, po tom, ako je funkcia aktivovaná; výrobné nastavenie je REC ON - Stlačte tlačidlo ESC pre výstup z menu alebo počkajte 20 sekúnd pre automatické ukončenie, parametre sa uložia automaticky Ak sa na displeji zobrazuje signál, táto funkcia je aktivovaná C-F Prevedenie teploty na stupeň Celzia a Fahrenheit Postup nastavenia: Vstúpte do hlavného menu TEMO, potom zvoľte submenu C-F, na monitore sa zobrazí C_F C - Stlačte tlačidlo SET, na monitore bliká parameter C - Stlačte tlačidlo + - a zvoľte teplotu v stupňoch Celzia alebo Fahrenheit, výrobné nastavenie je C - Stlačte tlačidlo ESC pre výstup z menu alebo počkajte 20 sekúnd pre automatické ukončenie, parametre sa uložia automaticky 4.6 HND Manuálny režim Ak používate túto riadiacu jednotku po prvýkrát alebo ak chcete túto jednotku odladiť, výstup tejto jednotky (R1,H1) môže byť spustený manuálne. Kontrolka On, OFF. Postup nastavenia: Vstup do hlavného menu HND - Stlačte tlačidlo SET, na monitore sa zobrazí HND1 vypnuté, výstup R1 nastaviť manuálne, SLOVAKIA 16

17 - Tlačte tlačidlo SET, na monitore sa zobrazí HND1 zapnuté, výstup R1 je spustený - Opäť stlačte SET, zobrazí sa HND1 vypnuté, výstup R1 je vypnutý - Stlačte ESC pre ukončenie programu nastavenia R1 - Stlačte tlačidlo +,na monitore sa zobrazí HND2 vypnuté, výstup H1 nastaviť manuálne - Stlačte tlačidlo SET, na monitore sa zobrazí HND2 zapnuté, výstup H1 je spustený - Opäť stlačte SET, zobrazí sa HND2 vypnuté, výstup H1 je vypnutý - Stlačte ESC pre ukončenie programu nastavenia H1 Poznámka: ak je aktivovaný manuálny režim, na monitore sa zobrazí signál, po 15 minútach sa všetky výstupy vypnú, spínač ukončí manuálny režim automaticky 4.7 PASS Nastavenie hesla Postup nastavenia: Vstúpte do hlavného menu PASS - Stlačte tlačidlo SET, PWDC 0000, bliká ľavá číslica, je potrebné zadať heslo, výrobné nastavenie je Stlačte tlačidlo + - pre zadanie prvej číslice - Stlačte SET, bliká druhá číslica - Stlačte tlačidlo + - a zadajte druhú číslicu - Stlačte SET, bliká tretia číslica - Stlačte tlačidlo + - a zadajte tretiu číslicu - Stlačte SET, bliká štvrtá číslica - Stlačte tlačidlo + - a zadajte štvrtú číslicu - Stlačte tlačidlo SET, na monitore sa zobrazí PWDN 0000, je potrebné zadať nové heslo; nové heslo zadajte podľa uvedeného postupu - Stlačte tlačidlo SET, na monitore sa zobrazí PWDG 0000, je potrebné opätovne zadať nové heslo ako v predošlom postupe; ak bolo heslo zadané úspešne, na monitore sa zobrazí PWOK - Stlačte tlačidlo ESC pre ukončenie programu alebo počkajte 20 sekúnd pre automatické ukončenie Varovanie! Ak heslo zabudnete, nie je možné ho obnoviť, je však možné obnoviť heslo na výrobné nastavenie, potom môžete opätovne heslo upraviť podľa opísaného postupu; na nastavenie hesla z výroby postupujte nasledovne: - Otvorte koncový kryt prípojky - Stlačte - a držte stlačené, potom stlačte tlačidlo na reset, ktoré je na koncovej platni - Siréna vydá zvuk du krát, potom tlačidlo pustite. Spínač obnoví výrobné nastavenie, teraz môžete zadať nové heslo, SLOVAKIA 17

18 4.8 LOAD Obnova nastavenia z výroby Postup nastavenia: Vstúpte do hlavného menu REST - Stlačte tlačidlo SET, na monitore sa zobrazí YES - Držte tlačidlo SET, siréna vydá 3x zvuk du , potom tlačidlo pustite Regulátor obnoví výrobné nastavenie, teraz môžete zadať nové parametre - Stlačte tlačidlo ESC pre ukončenie programu alebo počkajte 20 sekúnd pre automatické ukončenie 4.9 Manuálne ohrievanie Popis: Elektrický ohrievač, plynový alebo olejový bojler môžu byť použité ako záložné zariadenia v solárnom systéme; táto riadiaca jednotka môže dosiahnuť reguláciu konštantnej teploty; keď jednotka dostane signál, že teplota vo vrchnej časti nádrže (T3) je 2 C pod predvolenou teplotou, spustí sa záložné ohrievanie. Keď teplota vo vrchnej časti nádrže (T3) dosiahne predvolenú teplotu, ohrievanie sa vypne. Podmienky pre spustenie funkcie manuálne ohrievanie: nastavená teplota by mala byť o 2 C vyššia ako teplota nádrže. Aktivácia/deaktivácia funkcie: - Stlačte tlačidlo Ohrievanie, na monitore bliká teplota 60 C - Stlačte tlačidlo + - a nastavte teplotu zapnutia, nastaviteľný interval je 10 C~80 C, výrobné nastavenie je 60 C Po 20 sekundách sa táto funkcia aktivuje, na monitore sa objaví signál a takisto bliká signál ohrievania. - Opäť stlačte tlačidlo Ohrievanie, funkcia manuálne ohrievanie sa vypne Poznámka: Manuálne ohrievať nádrž je možné raz, po spustení manuálneho ohrievania, ak teplota nádrže dosiahne predvolenú teplotu, manuálne ohrievanie sa zastaví a automaticky sa deaktivuje funkcia manuálne ohrievanie; ak spotrebiteľ vyžaduje opätovné ohrievanie, je potrebné zopakovať uvedený postup 4.10 Funkcia pre vyhľadávanie teploty - Stlačte tlačidlo + -,môžete skontrolovať hodnotu teplotných snímačov T1~T3 Pri kontrole teploty sa T1~T3 zobrazia postupne, zakaždým bliká signál pre príslušný snímač - Stlačte tlačidlo ESC, môže sa zobraziť čas a teplota nádrže, SLOVAKIA 18

19 5. Ochranná funkcia 5.1 Ochrana pamäte V prípade, že dôjde k výpadku siete, riadiaca jednotka uchováva nastavené parametre bez zmeny. 5.2 Ochrana proti vyschnutiu V prípade, že počas činnosti elektrického ohrievania nie je v nádrži dostatočné množstvo vody, aby sa zabránilo poškodeniu elektrického zdroja prídavnej energie suchým ohrievaním, riadiaca jednotka spustí ochranu proti vyschnutiu, na monitore sa zobrazí EE a jednotka vypne všetky výstupy (H1). V takom prípade vypne aj napájací zdroj, skontroluje a odstráni problém, potom zapne zdroj; riadiaca jednotka opäť začne pracovať. 5.3 Ochrana monitora Ak sa počas doby 3 minút nestlačí žiadne tlačidlo, ochrana monitora sa automaticky aktivuje, následne sa vypne LCD svetelná lampa. Stlačením akéhokoľvek tlačidla sa táto LCD lampa opäť zasvieti. 6. Riešenie technickej poruchy 6.1 Predchádzanie technickým poruchám Ak dôjde k poruche alebo skratu v kontakte teplotných snímačov, riadiaca jednotka vypne príslušné funkcie a nebudú vydávané žiadne výstupné signály, zároveň sa na displeji objavia chybové signály. Ak riadiaca jednotka nepracuje správne, prosím skontrolujte nasledovné body: - Stlačte tlačidlo + - pre kontrolu chybového kódu, na SLC monitore sa zobrazí signál Chybová správa na monitore LCD T T T Význam Príčina Korekcia Problém so snímačom T1 Problém so snímačom T2 Problém so snímačom T3 Prerušené vedenie snímača, chybné zapojenie alebo nastal skrat Prerušené vedenie snímača, chybné zapojenie alebo nastal skrat Prerušené vedenie snímača, chybné zapojenie alebo nastal skrat Skontrolujte hodnotu odporu, zmeňte Skontrolujte hodnotu odporu, zmeňte Skontrolujte hodnotu odporu, zmeňte, SLOVAKIA 19

20 6.2 Kontrola technickej poruchy Riadiaca jednotka je produkt vysokej kvality, koncipovaný a dlhé roky používaný v bezproblémovej prevádzke. Ak sa vyskytne problém, príčina problému veľmi často nespočíva v samotnej jednotke, ale v niektorom z periférnych komponentov. Nasledujúci opis niektorých známych problémov by mal pomôcť montážnikom a operátorovi identifikovať problém tak, aby bolo možné uviesť systém späť do činnosti čo najrýchlejšie, aby sa zabránilo ďalším výdavkom. Samozrejme, nie je možné opísať všetky problémy, ktoré by mohli nastať. Avšak väčšinu problémov, ktoré sa v súlade s riadiacou jednotkou zvyčajne vyskytujú je možné nájsť v nižšie uvedenom zozname; riadiacu jednotku je možné vrátiť predajcovi iba v tom prípade, že si nie ste úplne istí, ktorý z problémov v uvedenom zozname je príčinou poruchy. Spôsob, akým sa porucha prejavuje Jednotka sa prejavuje ako nefunkčná Solárne čerpadlo sa nespustí aj napriek tomu, že podmienky pre zapnutie sú splnené Čerpadlo nefunkčné Sekundárny príznak poruchy Na displeji sa nič nezobrazuje, nie je podsvietený Na displeji bliká signál čerpadlo Na displeji sa nezobrazí symbol čerpadla Možná príčina Zdroj napätia riadiacej jednotky je vypnutý alebo program nie je v činnosti Zdroj napätia čerpadla je vypnutý Bola dosiahnutá maximálna teplota v zásobníku (SMX) Postup Skontrolujte silový kábel riadiacej jednotky. Stlačte tlačidlo na reset Skontrolujte silový kábel čerpadla Nejedná sa o poruchu Solárne čerpadlo je spustené aj napriek tomu, že na jeho spustenie neboli splnené všetky Svieti alebo bliká T1 Na obrazovke sa objaví chybová správa Na displeji bliká symbol čerpadlo. Bola dosiahnutá maximálna teplota kolektora (EM) Porucha (skrat alebo otvorený obvod)v teplotnom snímači Je aktivovaná funkcia ochrany proti námraze alebo funkcia opätovného chladenia nádrže Na riadiacej jednotke zistite aktuálne hodnoty všetkých pripojených teplotných snímačov, vymeňte všetky chybné snímače a/alebo kabeláž. Nejde o problém, je to bežné. Ak je nevyhnutné, príslušné funkcie deaktivujte., SLOVAKIA 20

21 podmienky Varovanie! Pred otvorením skrinky odpojte zariadenie z napájania. Pomocou ohm metra skontrolujte možný chybný snímač. V takom prípade musí byť snímač odpojený, odpor odmeraný a jeho hodnota porovnaná s údajmi v nižšie uvedenej tabuľke, malá odchýlka (±1%) je prípustná. PT1000 hodnota odporu C Ω NTC 10K B=3950 hodnota odporu C Ω Záruka kvality Výrobca si je vedomý svojich povinností týkajúcich sa kvality voči konečnému užívateľovi v nasledujúcom rozsahu: počas doby záruky kvality výrobca nie je zodpovedný za poruchu, ktorá sa vyskytla z dôvodu nesprávnej výroby alebo nesprávneho materiálového výberu. Pri správnej inštalácii nemôže dôjsť k poruche. Za nesprávnu manipuláciu zo strany užívateľa, inštaláciu, nesprávny alebo hrubý prístup, neprávne zapojenie snímača do systému a nesprávnu obsluhu výrobca zodpovednosť nepreberá. Záruka začína plynúť od termínu nadobudnutia riadiacej jednotky a trvá 24 mesiacov. 8. Technické údaje Špecifikácia/Typ Technické údaje Vonkajšie rozmery riadiacej jednotky 178mmx120mmx43mm Zdroj napätia AC230V±10% Spotreba energie < 3W Presnosť pri meraní teploty ±2 C Rozpätie meranej teploty kolektora -10 ~ 220 C Rozpätie meranej teploty nádrže 0~110 C Primeraný výkon čerpadla 2, 600 W Vstupy 1 x snímač kolektora Pt1000 ( 500 C) (silikónový kábel 280 C) 2 x snímač nádrže NTC10K, B3950 ( 135 C) (kábel z PVC 105 C) Výstupy 1 relé pre obehové čerpadlo, výkon: 600 W 1 relé pre elektrický ohrievač, výkon: 600 W Teplota okolia -10~50 C Stupeň izolácie proti vode IP40, SLOVAKIA 21

22 9. Rozsah dodávky Zoznam / Typ Množstvo Riadiaca jednotka 1 Prevádzkový manuál 1 Snímač PT1000 (rozmer φ6*50mm, dĺžka 1 kábla 1,5m) NTC10K (rozmer φ6*50mm, dĺžka kábla 2 1,5m) Plastová rozširovacia skrutka 3 Skrutka 3 Spona s odľahčením ťahu (kábla) Zariadenie zodpovedajúce tejto riadiacej jednotke Snímač kolektora: vysoká presnosť snímača PT1000 (A01) Parameter: PT1000, φ6*50mm Snímač nádrže: snímač NTC 10K s vysokou presnosťou (A02) Parameter: NTC10K, B=3950, φ6*50mm Záchytka teplomeru snímača: nerezová záchytka (A05) Parameter: 1/2 vnútorný závit, φ8x200mm Výkonová jednotka stýkača: SR801 Ak používateľ zvolí výber záložného zariadenia, odporúča sa použiť jednotku SR801, ktorá spája riadiacu jednotku a elektrický ohrievač. Technické údaje SR801: Efektívna teplota okolia: -10 ~ 50 C Rozmery: 250mmx185mmx130mm Stupeň izolácie proti vode: IP41 Zdroj napätia: AC220V ±10% Primeraný výkon: 6000, SLOVAKIA 22

NU_ _001_

NU_ _001_ Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book Kontrolný zoznam pre uvedenie do prevádzky V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Vykonané opatrenia označte! Slovenčina Vykonané opatrenia označte! Inicializácia: Vnútorný

Podrobnejšie

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) EZ PH regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sada E) dnový filter (PVC) F) vstrekovací ventil (3/8

Podrobnejšie

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA OBSAH RÝCHLE SPUSTENIE RÝCHLE SPUSTENIE OBSAH 1. RÝCHLE SPUSTENIE 1 Rýchle spustenie 02 2 Displej 03 3 Tlačidlá 04 4 Obsluha

Podrobnejšie

UZN-A-OVL-RCW SK

UZN-A-OVL-RCW SK KLIMATIZÁCIA - KOMFORT Káblové ovládanie UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD RCW6 Dátum vydania: 3..20 UZN-A-OVL-RCW6-0-01-SK RCW6 / strana 2 POPIS VLASTNOSTÍ Tento ovládač umožňuje riadenie teploty a funkcií klimatizačných

Podrobnejšie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Mechanické a elektronické vlastnosti Napájanie Životnosť batérie Display Lithium battery CR2450 3.0 V 5 rokov 5-číslicové LCD s 8mm vysokým špeciálnym

Podrobnejšie

Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8

Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8 Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8 Obsah 1 Určenie 3 2 Popis OTP tokenu 3 3 Nesprávne zadaný PIN kód PIN FAIL 4 4 Použitie Autentifikácia 5 5 Odomknutie OTP tokenu 6 Strana 2 z 8 1 Určenie

Podrobnejšie

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5

Podrobnejšie

MPO-01A

MPO-01A MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými kovovými neživými

Podrobnejšie

Ako hrat Burlesque Queen V 1.4

Ako hrat Burlesque Queen V 1.4 Burlesque Queen je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Hrať možno na dvadsaťjeden fixných herných líniách. Hráč sa tu stretne s rôznymi hernými prvkami ako bonusová hra, voľné spiny. Hra je

Podrobnejšie

Príručka pre používateľa bezpečnostného tokenu EZIO Pico Obsah: 1 Určenie 1 2 Popis produktu 1 3 Nesprávne zadaný PIN kód (PIN FAIL) 3 4 Použitie Aute

Príručka pre používateľa bezpečnostného tokenu EZIO Pico Obsah: 1 Určenie 1 2 Popis produktu 1 3 Nesprávne zadaný PIN kód (PIN FAIL) 3 4 Použitie Aute Príručka pre používateľa bezpečnostného tokenu EZIO Pico Obsah: 1 Určenie 1 2 Popis produktu 1 3 Nesprávne zadaný PIN kód (PIN FAIL) 3 4 Použitie Autentifikácia 4 5 Odomknutie bezpečnostného tokenu 5 6

Podrobnejšie

Si Touch User Manual

Si Touch User Manual MK705 Mini klávesnica a lietajúca myš Manuál MK705 je kombinácia malej QWERTY klávesnice, lietajúcej myši a diaľkového ovládača. Obsah balenia Klávesnica USB prijímač USB nabíjací kábel Podporované operačné

Podrobnejšie

Criss Cross je 3-valcový výherný prístroj, ktorý sa hrá až na 27 výherných líniách na všetkých pozíciách valcov. Hra je prístupná aj prostredníctvom m

Criss Cross je 3-valcový výherný prístroj, ktorý sa hrá až na 27 výherných líniách na všetkých pozíciách valcov. Hra je prístupná aj prostredníctvom m Criss Cross je 3-valcový výherný prístroj, ktorý sa hrá až na 27 výherných líniách na všetkých pozíciách valcov. Hra je prístupná aj prostredníctvom mobilnej verzie, pričom pravidlá hry, vklady a výhry

Podrobnejšie

DIGITÁLNY REGULÁTOR TEPLOTY ZÁRUKA. Na výrobky firmy F&F sa vzťahuje záruka 24 mesiacov odo dňa ich zakúpenia. Platí len s dokladom o kúpe. Obráťte sa

DIGITÁLNY REGULÁTOR TEPLOTY ZÁRUKA. Na výrobky firmy F&F sa vzťahuje záruka 24 mesiacov odo dňa ich zakúpenia. Platí len s dokladom o kúpe. Obráťte sa DIGITÁLNY REGULÁTOR TEPLOTY ZÁRUKA. Na výrobky firmy F&F sa vzťahuje záruka 24 mesiacov odo dňa ich zakúpenia. Platí len s dokladom o kúpe. Obráťte sa na svojho predajcu alebo priamo na nás. Viac informácií

Podrobnejšie

PS3010HB

PS3010HB AX-3010H Viacúčelový spínaný napájací zdroj Užívateľská príručka Uchovajte túto príručku na bezpečnom mieste pre rýchle použitie v prípade potreby. Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové

Podrobnejšie

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H Autonómne audio slúchadlo Návod k použitiu Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok firmy COMMAX. Pred vlastnou inštaláciou overte, či máte požadovaný model s odpovedajúcim napájaním. Dôležité poznámky k bezpečnosti

Podrobnejšie

pt14-p_SK NAVODcz.indd

pt14-p_SK NAVODcz.indd PROGRAMOVATEĽNÝ TERMOSTAT PT14-P S JEDNODUCHÝM OVLADANÍM A PODSVIETENÝM DISPLEJOM Určený pre: priamotopy sálavé panely elektrické podlahové kúrenie MONTÁŽ A UMIESTNENIE Termostat inštalujte na vhodné miesto,

Podrobnejšie

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd Infrapanel 10032809 10032810 10032811 10032812 10032813 10032814 10032815 10032816 Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla. Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu

Podrobnejšie

TP_TSS_V_072011

TP_TSS_V_072011 Technický list Zásobník teplej pitnej vody TSS Zásobník teplej pitnej vody TSS strana 3 z 7 OBSAH 1. Technické údaje a vlastnosti 4 2. Objednávkové čísla 4 3. Popis pripojovacích otvorov v zásobníku 5

Podrobnejšie

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája 1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napájania: 230 V / 50-60 HZ Maximálny výkon: 2025 W Maximálna

Podrobnejšie

PL_FMS5713_004_

PL_FMS5713_004_ Obj. kód: FMS5713 Capture Box Popis Capture box je analógovo-digitálny prevodník kompozitných AV vstupov (DVB-T, DVB-S, DVD prehrávač, USB (MP3/MP4) prehrávač, CCD kamera a pod. ) do MOD systému. K MOD

Podrobnejšie

Autonómna prístupová čítačka Užívateľský manuál Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A

Autonómna prístupová čítačka Užívateľský manuál Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A Popis zariadenia Autonómna prístupová čítačka v sebe zahŕňa zabezpečenie prístupu, odomykanie kartou a heslom zvlášť, ich kombináciou a spolupracuje

Podrobnejšie

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1- Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1- Návod pre užívateľa 1. Pripojenie tlačiarne cez bluetooth Prenosná tlačiareň môže byť pripojená k notebooku, mobilnému telefonu, tabletu a daľším

Podrobnejšie

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod značkou Solar Fox, slúži na ventiláciu a vykurovanie

Podrobnejšie

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

PUMPIX SOLAR DN20 V112018 DN 20 Technický list k 1 4514 0x a 1 7414 2x, vydanie 11 2018 Montážne rozmery v mm a objednávacie čísla Obj. číslo DN Typ čerpadla A B C D E F* G H I** J (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (in) (mm) (mm) (in) (mm)

Podrobnejšie

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka Rýchly štart Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balenia V niektorých oblastiach je s produktom dodávaný disk Resource CD. 2 Začíname Adaptéry Powerline sú alternatívnym spôsobom rozšírenia vašej siete pri

Podrobnejšie

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS- Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I), ids-2cd624fwd-i/b

Podrobnejšie

Control no:

Control no: Smart Access Postup ovládania A. Predbežné podmienky... 2 1. Kompatibilita smartfónu... 2 2. Pripojenie kábla... 2 a. Zariadenia Apple (iphone 4/4s)... 2 b. Zariadenia Apple (iphone 5/5c/5s)... 2 c. Zariadenia

Podrobnejšie

Manuál pre nastavenie tlače z VRP elio m500 Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1-

Manuál pre nastavenie tlače z VRP elio m500 Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1- Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1- Návod pre užívateľa 1. Vytvorenie účtu Google a stiahnutie potrebného softwaru 1. Aplikácie potrebné pre fungovanie VRP pokladnice sú predinštalované v zariadení.

Podrobnejšie

Návod na obsluhu AX-7020

Návod na obsluhu AX-7020 Návod na obsluhu AX-7020 1. Všeobecný opis Jedná sa o analógový multimeter s vysokou presnosťou. Bezpečnosť práce sa výrazne zvýšila. Merací prístroj spĺňa požiadavky štandardu KAT III 600 V. Ponúka 21

Podrobnejšie

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1 Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1 Mechanické časti a ich funkcie 1 Montáž 1.1 Pripojenie káblov JP / LK: Prepínač typu ovládania zámku, interným napájaním / ovládacím relé (kapitola 1.5.1,

Podrobnejšie

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE Pre dodržanie podmienok záruky musí byť produkt nainštalovaný a obsluhovaný tak, ako je uvedené v tomto manuáli. Prosím, prečítajte si ho pozorne. Toto sa vzťahuje

Podrobnejšie

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu 1. Ako zistiť či je mobil vhodný na používanie DigiDown GO Vzhľadom na rôznorodosť výrobcov mobilných telefónov, rôznorodosť systémov

Podrobnejšie

SK_IEM_IA.pdf

SK_IEM_IA.pdf IEM 6 720 612 399-00.1O de Installationsanleitung 2 it Istruzioni di installazione 8 nl Installatiehandleiding 14 fr Notice d'installation 20 sk Návod na inštaláciu 26 cs Návod k instalaci 32 pl Instrukcja

Podrobnejšie

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc NÁVOD NA POUŽITIE OVLÁDACEJ JEDNOTKY ČERPADIEL S TLAKOVÝM A PRIETOKOVÝM SENZOROM DIGI KONTROL PC-58 nová verzia NÁVOD NA POUŽITIE Pred inštaláciou a použitím prístroja si dôkladne prečítajte tento návod.

Podrobnejšie

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 0,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 81 04 Bratislava, tel. +41 480 080, info@wolfsr.sk, www.wolfsr.sk

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3 Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Suzuki Swift 3. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. Uvoľnite upevňovacie

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax Článok: 08095924 Verzia: 01.01 DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782 Devilink FT Instalačná príručka SK 1. Devilink Applications FT and Functions Devilink

Podrobnejšie

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné

Podrobnejšie

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019 Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- ink UGTx UGTx UGT5x UGT5x 8775 / / 9 Bezpečnostné upozornenia Tento dokument si pred uvedením prístroja do prevádzky prečítajte a počas používania

Podrobnejšie

Resolution

Resolution Nastavenie rozlíšenia obrazovky Kvôli podstate technológie displeja z tekutých kryštálov (LCD) je rozlíšenie obrazu vždy pevne stanovené. Najlepší výkon zobrazenia dosiahnete nastavením rozlíšenia obrazovky

Podrobnejšie

Manuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1-

Manuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1- Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1- Návod pre užívateľa Platnosť licencie: VRP licencia je viazaná na DKP firmy (daňový kód pokladnice pridelený finančnou správou). Jednu licenciu

Podrobnejšie

v1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd

v1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd Katalóg schém regulátora IR 12 KRB typová schéma zapojenia systémov s teplovodným krbom či kotlom na tuhé palivá Úsporné riešenie pre vaše kúrenie www.regulus.sk Legenda 1 4 5 2 3 12 6 9 10 11 7 8 1. SLNEČNÝ

Podrobnejšie

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používanie Používanie diaľkového ovládača Nasmerujte diaľkový ovládač na snímač do vzdialenosti približne 2m. Vystavenie snímača priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť dočasnú

Podrobnejšie

_manual_sk

_manual_sk Návod na použitie SK INTELIGENTNÁ NABÍJAČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru zakúpením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás zoznámi s uvedeným výrobkom, jeho funkciami a správnou

Podrobnejšie

Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2

Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2 Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2 Obsah 1. Popis zariadenia... 2. Technické údaje... 3. Zapojenie UPS TERMOSTATU...

Podrobnejšie

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Opel Astra H. 2 Pod zadné kolesá umiestnite kliny. 4 Zodvihnite prednú časť vozidla a zaistite vozidlo na

Podrobnejšie

Užívateľský manuál

Užívateľský manuál Užívateľský manuál Obsah balenia Rollei DF-S 100 SE skener Držiaky negatívov / filmov Rýchly podavač Napájací adapter káble Čistiace štetec Užívateľská príručka Osadenie diapozitívov do držiaka 1. Otvorte

Podrobnejšie

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

Microsoft Word - ProjektPS1Xi.doc

Microsoft Word - ProjektPS1Xi.doc Projekčné podklady PS11i - detektor metánu PS12i - detektor oxidu uhoľnatého PS13i - detektor LPG PS14i - detektor čpavku PS15i - detektor vodíka PS16i - detektor etanolu PS1Xi (IP54, DC napájanie, výstupy

Podrobnejšie

IQ Easy firmy Simco-ION Nová generácia výrobkov pre ovládanie statickej elektriny SÚHRN: Firma Simco-ION predstavuje novú generáciu výrobkov pre elimi

IQ Easy firmy Simco-ION Nová generácia výrobkov pre ovládanie statickej elektriny SÚHRN: Firma Simco-ION predstavuje novú generáciu výrobkov pre elimi IQ Easy firmy Simco-ION Nová generácia výrobkov pre ovládanie statickej elektriny SÚHRN: Firma Simco-ION predstavuje novú generáciu výrobkov pre elimináciu statickej elektriny, elektrostatické nabíjanie

Podrobnejšie

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je vybavený veľmi presným teplotným a vlhkostným snímačom. Hlavnými prednosťami záznamníka sú vysoká presnosť, krátky

Podrobnejšie

Microsoft Word - Priloha_1.docx

Microsoft Word - Priloha_1.docx Obsah 1 Úvod... 1 2 Hlavné menu verejnej časti ITMS2014+... 1 3 Zoznam ŽoNFP na verejnej časti ITMS2014+... 2 3.1 Vyhľadávanie ŽoNFP... 2 3.2 Horná lišta zoznamu ŽoNFP... 2 3.3 Stĺpce zoznamu ŽoNFP...

Podrobnejšie

TEN-A-CMS-YAZ SK

TEN-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Technický návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Vonkajšie jednotky Chladiaci výkon (W) Vykurovací výkon (W) 5000 (1200-6400) 6000 (1000-6800) Dátum

Podrobnejšie

Mains on Tap návod na montáž

Mains on Tap návod na montáž info@manadatrading.sk www.manadatrading.sk Návod na montáž a údržbu systému dopúšťania pitnej vody do nádrže : MAINS ON TAP Mains on Tap Obj.číslo : 350020 Body popísané v tomto návode musia byť dodržané

Podrobnejšie

Pravidelné úlohy verzia ku dňu SEAL IT Services, s.r.o. Kontakt: SEAL IT Services, s.r.o., Topoľová 4, Bratislava 1, tel.:

Pravidelné úlohy verzia ku dňu SEAL IT Services, s.r.o. Kontakt: SEAL IT Services, s.r.o., Topoľová 4, Bratislava 1, tel.: Pravidelné úlohy verzia ku dňu 18.11.2009 SEAL IT Services, s.r.o. Kontakt: SEAL IT Services, s.r.o., Topoľová 4, 811 04 Bratislava 1, tel.: +421 2 5465 0242, fax: 02/5478 9664 podpora: support@customermonitor.sk,

Podrobnejšie

2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť

2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť 2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť AKCIA 2015 platná od 1. 5. 2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ DAB.EVOSTA typ kód stavebná dĺžka Q max Akciová cena VYKUROVACIE SYSTÉMY DAB.EVOSTA

Podrobnejšie

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1 HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1 Spotrebič musí inštalovať kvalifikovaný technik v súlade s týmito pokynmi. VAROVANIE: nedodržanie inštalácie skrutiek alebo upevňovacieho zariadenia

Podrobnejšie

Slide 1

Slide 1 Február-2017 MiPro Systémový regulátor Uvedenie na trh: marec 2017 verzia MiPro s káblovým pripojením júl 2017 bezdrôtová verzia s inštalačným asistentom MiPro univerzálny regulátor pre riadenie rôznych

Podrobnejšie

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU STRUČNÝ NÁVOD KU COACHU 6 Otvorenie programu a voľba úlohy na meranie Otvorenie programu Program COACH na meranie otvoríme kliknutím na ikonu Autor na obrazovke, potom zvolíme Užívateľskú úroveň Pokročilý

Podrobnejšie

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd Distribučné elementy NOTUS-S Štvorhranný regulátor konštantného prietoku vzduchu (CAV) Technická špecifikácia Obsah Popis..................................... 3 Vyhotovenie.......................................

Podrobnejšie

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk NÁVOD NA POUŽITIE Pro-Ject Pre Box S Vážený milovník hudby, ďakujeme, že ste si zakúpili predzosilňovač PRO-JECT AUDIO. Pozorne si preštudujte túto príručku, aby ste mohli čo najlepšie využiť tento výrobok

Podrobnejšie

0022-vub-mobilne-tokeny-200x200-v03.indd

0022-vub-mobilne-tokeny-200x200-v03.indd MOBILNÝ TOKEN Sprievodca aktiváciou a používaním VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ www.vub.sk, 0850 123 000 Bank of 1. ČO JE MOBILNÝ TOKEN Mobilný Token je aplikácia v mobilnom telefóne, ktorá umožňuje jednoducho potvrdzovať

Podrobnejšie

Návod na obsluhu

Návod na obsluhu Návod na obsluhu Obsah Kapitola Strana 1. Použitie podľa pokynov 3 2. Bezpečnostné pokyny 3 3. Prvky prístroja 4 4. Prvky displeja 5 5. Uvedenie do prevádzky 6 5.1 Vloženie/výmena batérie 6 5.2 Zapnutie

Podrobnejšie

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK ASB-12150U, ASB-15180U BI-AMP AKTÍVNA REPROSÚSTAVA S USB/SD/MP3 PREHRÁVAČOM NÁVOD NA POUŽITIE POPIS - Bi-amp aktívna reprosústava s mimoriadne odolnou polypropylénovou ozvučnicou. - USB/SD/MP3 prehrávač

Podrobnejšie

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1 Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie 1 Obsah 1. Úvod 2. Inštalácia softvéru Sirius II 3. Pripojenie DATA LINKER rozhrania 4. Funkcie softvéru Sirius II 5. Návod na použitie Konfigurácia

Podrobnejšie

SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE Fakulta informatiky a informačných technológií STU Ústav počítačových systémov a sietí ZADANIE SEMESTRÁLNE

SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE Fakulta informatiky a informačných technológií STU Ústav počítačových systémov a sietí ZADANIE SEMESTRÁLNE Riešitelia: Bc. Michal Behúň Názov projektu: Napájací zdroj ovládaný cez sériové rozhranie počítača Navrhnite a zrealizujte zdroj napätia od 0 do 10 V ovládaný cez sériové rozhranie počítača na báze mikropočítača

Podrobnejšie

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL Ako vymeniť palivový filter na Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Zaistite adekvátnu ventiláciu na pracovisku. Výpary z paliva sú jedovaté. Otvorte kapotu 2.1 2.2 Odstráňte kryt motora 2.3 2.4

Podrobnejšie

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum Rozmery v [mm] 5 7 10 H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akumulačného zásobníka) 205 205 205 205 H2 H3 H4 H5 H6 Výška (el. výhrevné teleso) 345 345 345 345 Výška (prívod prídavné vykurovanie

Podrobnejšie

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd Prúdový chránič EFI-2 30.5 5 EFI-2 16-80 A 18 36 71.5 87.5 Men. zapínací a vypínací I m Stupeň ochrany Trieda izolácie 230 V a.c. 16, 25, 40, 63, 80, 100 A 0.03, 0.1, 0.3, 0,5 A 10 ka 800 A IP 20 (IP40)

Podrobnejšie

Pracovný postup pre vypĺňanie údajov elektronického formulára IŠIS pre spravodajskú jednotku 1

Pracovný postup pre vypĺňanie údajov elektronického formulára IŠIS pre spravodajskú jednotku 1 Pracovný postup pre vypĺňanie údajov elektronického formulára IŠIS pre spravodajskú jednotku 1 Prihláste sa do aplikácie pomocou prihlasovacích údajov pre spravodajskú jednotku. Link na aplikáciu: http://isis.statistics.sk/

Podrobnejšie

VSTUP STOP FOTO FOTO1 P.P. AUX TYP VSTUPU STOP NC STOP S KONŠTANTNÝM ODPOROM 8,2kOhm NC NC NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 1 - NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU

VSTUP STOP FOTO FOTO1 P.P. AUX TYP VSTUPU STOP NC STOP S KONŠTANTNÝM ODPOROM 8,2kOhm NC NC NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 1 - NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU VSTUP STOP FOTO FOTO1 P.P. AUX TYP VSTUPU STOP NC STOP S KONŠTANTNÝM ODPOROM 8,2kOhm NC NC NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 1 - NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 2 - NO LEN OTVOR - NO LEN ZATVOR - NO FOTO 2- NC Daniel

Podrobnejšie

INTERNET BANKING Práca s tokenom VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ with.vub.sk, Bank of

INTERNET BANKING Práca s tokenom VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ   with.vub.sk, Bank of INTERNET BANKING Práca s tokenom VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ www.vub.sk, with.vub.sk, 0850 123 000 Bank of VYNOVENÝ INTERNET BANKING Nový, moderný dizajn Dostupnosť zo všetkých zariadení Prehľad o svojich financiách

Podrobnejšie

MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002

MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002 MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002 Obsah Kapitola Strana 1. ÚVOD... 1 2. ŠPECIFIKÁCIA... 2 2.1 Všeobecná...

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SUŠIČ VLASOV HM-5016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie Kompletné zariadenie Rozmery [mm] 6 8 1 = výfukový otvor 2 = nasávací otvor A Výška 56 56 1356 3 = základ A1 Výška 90 90 90 4 = prestup B Dĺžka 1173 1173 1373 5 = Min. odstupy C Šírka 843 843 843 E1 Min.

Podrobnejšie

Informačný systém pre externú časť a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská prír

Informačný systém pre externú časť a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská prír Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská príručka pre opravný termín EČ a PFIČ Máj 2019 Obsah 1. ZÁKLADNÉ POKYNY... 3 2. ÚDAJE O ŠKOLE... 4 2.1 KONTROLA A ZMENA ÚDAJOV... 4 2.2 ZMENA

Podrobnejšie

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd ČÍTAJ TENTO MANUÁL AKO PRVÝ! INŠTALAČNÝ MANUÁL OPTIK ONT (HUAWEI HG8240H) Samoinštalačný manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd 1 6.3.2014 10:51 Pri inštalácii postupujte podľa očíslovaných krokov.

Podrobnejšie

MC-60_SK.p65

MC-60_SK.p65 Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi MC 60 SK CZ PL MC 60 Digitálna meteostanica Digitální meteostanice Cyfrowa stacja meteorologiczna 1 SK Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než

Podrobnejšie

SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá 12V / 24V

SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá 12V / 24V SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá V / 4V OBSAH BALENIA Balenie: 3 3a 4 x x 0 3b 4 x 4 x 4 x 3 4 5 x.5 m x 6 5.5 m.5 m 7 x 4.5 m 8 x 7.0 m 9 x 9.0 m 6 x

Podrobnejšie

Elektrický krb Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla

Elektrický krb Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla Elektrický krb Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla. 10030743 10032536 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte

Podrobnejšie

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách O výstrahách VÝSTRAHA: VAROVANIE označuje možné poškodenie majetku, poranenie osôb alebo smrť. Mini-Tower pohľad spredu a zozadu Obrázok 1. Pohľad

Podrobnejšie

Pomôcka Setup Používateľská príručka

Pomôcka Setup Používateľská príručka Pomôcka Setup Používateľská príručka Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informácie obsiahnuté

Podrobnejšie

untitled

untitled Istič ETIMAT 6 45 Menovité napätie 230/400 Va.c., max. 60 Vd.c. Menovitý prúd 6 63 A Menovitá frekvencia 50/60 Hz 6 ka 68 85 30 42.5 Trieda selektivity 3 B alebo C Prierez spojovacieho vedenia 1 25 mm

Podrobnejšie

termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Tepelné čerpadlá VZDUCH VODA pre prípravu T.Ú.V. KP 38 HS 200 KP 38 HS 250 KP 38 HS 300

termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Tepelné čerpadlá VZDUCH VODA pre prípravu T.Ú.V. KP 38 HS 200 KP 38 HS 250 KP 38 HS 300 termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Tepelné čerpadlá VZDUCH VODA pre prípravu T.Ú.V. KP 38 HS 200 KP 38 HS 250 KP 38 HS 300 Tepelné čerpadlo VZDUCH VODA typu KP-38 HS str. 2 DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Prečítajte

Podrobnejšie

7011

7011 Gypsy Rose, je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Vyhrať možno v závislosti od rozhodnutia hráča na 1 až 30tich herných líniách. Hra je prístupná aj prostredníctvom mobilnej verzie, pričom

Podrobnejšie

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho okruhu Tichá

Podrobnejšie

bpt710_en.indd

bpt710_en.indd BPT710 BEZDRÔTOVÝ PRIESTOROVÝ TERMOSTAT PRE OVLÁDANIE VYKUROVACÍCH ZARIADENÍ Komfortné ovládanie pre: konvektory podlahové kúrenie sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (iba s prijímačom

Podrobnejšie

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 Obsah Stručný návod na obsluhu 1 SPARK SPARK spoločnosti DJI je najmenšia lietajúca kamera vybavená stabilizovanou kamerou, inteligentnými letovými režimami a funkciou

Podrobnejšie

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/21 925 21 Sládkovičovo IČO: 36242039, DIČ:SK2020191822 OR Okresný súd TRNAVA, Odd. Sro, vložka číslo:12596/t

Podrobnejšie

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál Užívateľský manuál Obsah balenia skener Držiaky negatívov / filmov Držiak formátu Super8 Držiak formátu 110 Podavač diapozitívov Napájací adapter káble Čistiace štetec Užívateľská príručka Osadenie negatívu

Podrobnejšie

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo - A rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových a trojfázových motorov. Taktiež sú

Podrobnejšie