ÚRAD PRE HARMONIZÁCIU VNÚTORNÉHO TRHU (OHIM) Ochranné známky a vzory medzinárodného zápisu s vyznačením ES Všeobecné poznámky Formulár žiadosti o konverziu sa vzťahuje na konverziu týkajúcu sa všetkých tovarov a služieb, ktoré sú uvedené v medzinárodných zápisoch ( MZ ) s vyznačením ES (úplná konverzia) alebo častí tovaru a služieb (čiastočná konverzia). Formuláre je možné stiahnuť a vytlačiť z webovej stránky úradu OHIM (http://oami.europa.eu). Prihlasovatelia alebo ich zástupcovia môžu použiť formuláre s podobnou štruktúrou alebo formátom, ako napr. formuláre vytvorené počítačom na základe informácií, ktoré obsahuje formulár žiadosti o konverziu. Ak sa používajú takto elektronicky vytvorené formuláre, je možné vyhnúť sa prílohám rozšírením elektronickej verzie tam, kde formulár neposkytuje dostatočný priestor. Úrad OHIM poskytne národným úradom informácie vytlačené z jeho databázy týkajúce sa MZ s vyznačením ES, aj keď WIPO vedie medzinárodný register. Následné označenie/a vyplývajúce z konverzie sa pošlú elektronicky medzinárodnému úradu. Z tohto dôvodu musí formulár žiadosti o konverziu obsahovať iba základné informácie, ako je uvedené nižšie. Pre všetky typy konverzie je potrebné zaslať vyplnený formulár priamo úradu OHIM v Alicante. Formuláre sa nesmú zasielať e-mailom. Formuláre (ako aj každá ďalšia komunikácia týkajúca sa konania) sa posielajú na adresu: Office for Harmonization in the Internal Market Receiving Unit Avenida de Europa, 4 E-03008 Alicante, Spain Komunikácia faxom sa zasiela na faxové číslo OHIM: +34 965 131 344 Ak sa komunikácia zasiela faxom, potvrdenie o zaslaní nie je potrebné, a ani sa neodporúča. Úrad OHIM si vyžiada ďalšie informácie v prípade, keď sa ukáže, že komunikácia zaslaná faxom je nedostatočná. So žiadosťou o akékoľvek informácie je možné sa obrátiť na úrad OHIM na tomto telefónnom čísle: (34) 965 139 100 Avenida de Europa, 4, E - 03008 Alicante, Španielsko Tel. (+34) 965 139 100 - Fax: (+34) 965 131 344 - Internet: http://www.oami.europa.eu/
Počet strán Je potrebné uviesť celkový počet zaslaných strán. Značka prihlasovateľa/zástupcu Prihlasovatelia alebo zástupcovia môžu uviesť svoju vlastnú značku v rozsahu maximálne 20 znakov v hornej časti dokumentu. Úrad OHIM použije túto značku v každej komunikácii, ktorú zašle. Políčko 1: Číslo medzinárodného zápisu Je potrebné uviesť číslo medzinárodného zápisu. Políčko 2: Dátum vyznačenia ES prostredníctvom medzinárodného zápisu Uvedie sa dátum vyznačenia ES prostredníctvom medzinárodného zápisu. Môže to byť buď dátum samotného medzinárodného zápisu, ak je ES vyznačené v medzinárodnej prihláške, alebo v prípade potreby dátum následného vyznačenia ES. Políčko 3: Slovná časť známky (v prípade potreby) V prípade potreby vyznačte slovnú časť známky. Ak známka nie je slovnou známkou, úrad OHIM poskytne národným úradom kópiu známky. Políčko 4: Jazyk Ak sa žiadosť podáva vzhľadom na medzinárodný zápis s vyznačením ES, ktorý: - úrad OHIM zamietol; alebo - bol predmetom vzdania sa, alebo bol obmedzený pred termínom, kedy bolo vydané ďalšie vyhlásenie o udelení ochrany podľa pravidla 116 nariadenia Komisie (ES) č. 2868/95 z 13. decembra 1995, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 40/94 o ochrannej známke Spoločenstva ( vykonávacie nariadenie ) alebo pred uplynutím 18 mesiacov, podľa skoršieho z nich: žiadosť sa musí podať v jazyku, v ktorom bola Svetovej organizácii pre ochranu duševného vlastníctva (WIPO) podaná medzinárodná prihláška alebo v druhom jazyku, ktorý bol v nej uvedený (pravidlo 95 písm. a) a článok 126 vykonávacieho nariadenia). Vo všetkých ostatných prípadoch sa žiadosť môže podať v ktoromkoľvek z piatich jazykov úradu OHIM (pravidlo 95 písm. b) a článok 126 vykonávacieho nariadenia). Tento formulár sa môže použiť v ktoromkoľvek z úradných jazykov ES pod podmienkou, že formulár je vyplnený v jazykoch konania o konverzii, pokiaľ ide o textové prvky. Políčko 5: Prihlasovateľ Musí sa uviesť meno prihlasovateľa. Mená právnických osôb, ako aj orgánov spadajúcich pod článok 3 nariadenia Rady (ES) č. 207/2009 o ochrannej známke Spoločenstva ( nariadenie o OZS ) sa uvedú podľa svojho oficiálneho názvu a uvedie sa aj právnická forma subjektu, ktorá sa môže skracovať zaužívaným spôsobom. Musia sa uviesť všetky ďalšie potrebné informácie, ako napr. telefónne číslo, pokiaľ úrad OHIM už predtým nepridelil prihlasovateľovi identifikačné číslo. Ak sa neuskutočnila žiadna zmena mena a adresy, je stačí uviesť identifikačné číslo. Políčko 6: Oprávnené zastupovanie Zastúpenie oprávneným zástupcom je povinné pre všetkých prihlasovateľov, ktorí nemajú svoje bydlisko, ani hlavné sídlo podnikania, ani reálne a platné priemyselné alebo obchodné zastúpenie v Európskom spoločenstve. Pre všetkých ostatných prihlasovateľov je zastúpenie dobrovoľné. 2
Zastúpenie pred úradom OHIM sa môže uskutočniť oprávnenými zástupcami, ktorí spadajú do jednej z dvoch nasledujúcich kategórií (čl. 93 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia o OZS): - advokáti, ktorí sú kvalifikovaní v členskom štáte a ktorí sú oprávnení vykonávať činnosť v tomto členskom štáte ako zástupcovia vo veciach ochranných známok a ktorí majú svoje sídlo na území Európskeho spoločenstva; alebo - oprávnení zástupcovia zapísaní na zozname, ktorý vedie úrad OHIM. Prihlasovatelia môžu tiež konať prostredníctvom svojich zamestnancov (čl. 92 ods. 3 nariadenia o OZS). Ak prihlasovateľ vymenuje takéhoto zamestnanca, musí sa uviesť meno zamestnanca. Splnomocnenie pre zamestnanca, ktorým sa mu umožňuje konať, sa musí podať spolu so žiadosťou o konverziu (pravidlo 76 ods. 2 vykonávacieho nariadenia). Zamestnanci právnych subjektov so sídlom alebo hlavným miestom podnikania alebo prevádzkou v rámci Európskeho spoločenstva môžu zastupovať iné právne subjekty, ak existujú ekonomické prepojenia medzi dvomi právnickými osobami, ako napr. spoločné vlastníctvo alebo kontrola. To platí aj pre zastupovanie prihlasovateľa, ktorý je právnym subjektom mimo Európskeho spoločenstva V týchto prípadoch sa informácie týkajúce sa právneho subjektu, ktorého zamestnanec koná v mene prihlasovateľa, musia uviesť v prílohe k tomuto formuláru. V prílohe by sa mali uviesť údaje o spôsobe prepojenia týchto dvoch právnických osôb: (napr. vlastníctvo akcií, správna rada atď.). Splnomocnenie v týchto prípadoch musí poskytnúť prihlasovateľ a nie zamestnávateľ. Splnomocnenie by mal zaregistrovať prepojený zamestnanec a malo by sprevádzať žiadosť o konverziu (pravidlo 76 ods. 2 vykonávacieho nariadenia). Ak úrad OHIM už skôr pridelil identifikačné číslo oprávnenému zástupcovi alebo zamestnancovi, stačí uviesť identifikačné číslo a meno (názov združenia, priezvisko a krstné meno(á) fyzickej osoby). V prípade zmeny adresy musí byť úradu osobitne adresovaná žiadosť o zaznamenanie zmeny pre súčasné identifikačné číslo(a). Ak sa vymenovanie oprávneného zástupcu vzťahuje na združenie zástupcov, stačí uviesť názov tohto združenia. Takéto vymenovanie sa nepovažuje za vymenovanie viacerých zástupcov. Ak sa vymenuje samostatný oprávnený zástupca, musí sa uviesť priezvisko a krstné meno(á) osoby. Ak je vymenovaný zástupca, musí sa zaškrtnúť políčko, ktoré sa vzťahuje na príslušný typ zástupcu. Ak je viac zástupcov, zaškrtne sa políčko advokáti alebo oprávnení zástupcovia a mená a identifikačné čísla všetkých ďalších zástupcov sa uvedú tak, že sa rozšíri políčko meno a identifikačné číslo. Políčko 7: Dôvody konverzie (článok 112 nariadenia o OZS) V zozname sa nachádzajú viaceré dôvody žiadosti o konverziu. Jeden z týchto dôvodov je potrebné označiť zaškrtnutím príslušného políčka s uvedením príslušného dátumu. Konverzia je možná, ak vyznačenie ES v MZ: - úrad OHIM s konečnou platnosťou zamietol (úplne alebo čiastočne) (pravidlo 113 ods. 2 písm. b) a c) a pravidlo 115 ods. 5 písm. b) a c) vykonávacieho nariadenia); - stratilo platnosť (úplne alebo čiastočne) v týchto prípadoch: - ak účinky MZ s vyznačením ES úrad alebo súd pre ochranné známky zrušil (článok 158 nariadenia o OZS, pravidlo 117 vykonávacieho nariadenia); - ak bolo vzdanie sa vyznačenia ES alebo zrušenie MZ zaznamenané v medzinárodnom registri (pravidlá 25 ods. 1 a 27 spoločných predpisov podľa madridskej dohody týkajúcej sa medzinárodného zápisu známok a protokol k tejto dohode ( SP )); - ak WIPO informoval úrad, že MZ nebol obnovený pod podmienkou, že uplynulo obdobie odkladu pre obnovenie (pravidlo 31 ods. 4 písm. a) alebo b) SP). 3
Vo všetkých týchto prípadoch začína automaticky plynúť lehota tri mesiace na žiadosť o konverziu. Začiatok sa musí vypočítať takto: - ak je MZ s vyznačením ES zamietnutý v deň, keď rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť 1. Prihlasovateľ požadujúci konverziu uvedie dátum rozhodnutia a úrad OHIM vypočíta príslušnú lehotu pre konverziu. - ak je MZ s vyznačením ES vyhlásený za neplatný alebo zrušený v deň, keď rozhodnutie úradu alebo rozsudok súdu pre ochranné známky nadobudne právoplatnosť 2. V prípade rozhodnutia úradu sa vyžaduje dátum rozhodnutia a úrad vypočíta lehotu pre konverziu. V prípade rozhodnutia súdu pre ochranné známky, keď je pre úrad ťažšie určiť dátum nadobudnutia právoplatnosti rozsudku a podľa pravidla 44 ods. 1 písm. f) vykonávacieho nariadenia musí prihlasovateľ požadujúci konverziu túto informáciu uviesť. - ak ochrana MZ bola obmedzená alebo sa jej majiteľ vzdal s účinnosťou pre ES, v deň, kedy sa to zaznamená vo WIPO podľa pravidla 27 ods. 1 SP. Tento dátum sa musí uviesť vo formulári. - ak MZ nebol obnovený s platnosťou pre ES, v deň po poslednom dni, keď sa ešte môže uskutočniť obnovenie pred WIPO podľa článku 7 ods. 4 MP (po šesťmesačnom období odkladu). Prihlasovateľ požadujúci konverziu uvedie dátum skončenia platnosti svojej medzinárodnej známky a úrad OHIM vypočíta príslušnú lehotu pre konverziu. Políčko 8: Členský(é) štát(y) ES v prípade konverzie MZ na prihlášku(y) národnej ochrannej známky Žiadosť o konverziu sa môže zaregistrovať pre jeden, viacero alebo pre všetky členské štáty ES. Členský štát sa uvedie bez toho, aby bolo dotknuté neskoršie zistenie podľa článku 113 ods. 3 nariadenia o OZS, že konverzia vzhľadom na určitý členský štát nie je možná. Políčko 9: Členský(é) štát(y) ES v prípade konverzie MZ na vyznačenie zmluvných strán madridskej dohody alebo madridského protokolu ( opting back ) V prípade konverzie MZ na vyznačenie strany členských štátov madridskej dohody alebo madridského protokolu ( opting back ) sa žiadosť o konverziu môže podať pre jeden alebo viac, alebo pre všetky členské štáty ES, ktoré sú takisto zmluvnými stranami madridského protokolu alebo madridskej dohody. Ak sa členský štát uvádza v políčku 8, nemôže sa znovu uviesť v políčku 9. Žiadosti o konverziu podané úradu OHIM budú zaslané WIPO ako následné vyznačenie príslušných členských štátov. Táto konverzia typu opting back je jedinečným typom následného vyznačenia, ktoré namiesto toho, aby sa podalo na úrade pôvodu alebo priamo vo WIPO, sa musí podať prostredníctvom určeného úradu, teda prostredníctvom OHIM (pozri pravidlo 24 ods. 2 písm. a) bod (ii) SP). 1 Rozhodnutie úradu nadobudne právoplatnosť na konci dvojmesačnej lehoty na odvolanie, v prípade, že voči rozhodnutiu nebolo podané žiadne odvolanie. 2 Rozhodnutie súdu pre ochranné známky nadobudne právoplatnosť: - na konci lehoty pre odvolanie podľa národného práva, ak sa nepodá žiadne odvolanie; - alebo keď rozhodnutie súdu pre ochranné známky najvyššieho stupňa nadobudne právoplatnosť. 4
Políčko 10: Prednosť / seniorita (články 29 až 35 nariadenia o OZS) Ak sa uplatnilo právo prednosti pre vyznačenie ES prostredníctvom MZ, ktorý je predmetom žiadosti o konverziu, alebo ak sa uplatňovala seniorita, musia sa takéto práva prednosti alebo nárok na senioritu uviesť v rozsahu, v akom sú relevantné pre konanie o konverzii a v akom ich prijal úrad OHIM. Príslušné informácie sa získajú z databáz úradu OHIM. Políčko 11: Platba poplatkov Poplatok za konverziu, ktorý sa uhradí úradu OHIM, je 200 EUR (článok 2 ods. 20 nariadenia Komisie (ES) č. 2869/95 z 13. decembra 1995 o poplatkoch splatných Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) ( nariadenie o poplatkoch )). POZNÁMKA: Nakoľko WIPO spracúva konverziu typu opting back ako následné vyznačenie, v tomto type konverzie sa všetky poplatky týkajúce sa následného(ých) vyznačenia(í) budú musieť uhradiť priamo Svetovej organizácii pre ochranu duševného vlastníctva (WIPO). Z tohto dôvodu je potrebné priložiť formulár WIPO na výpočet poplatku v jazyku MZ presne tak, ako keby to bolo pre medzinárodnú prihlášku alebo bežné následné vyznačenie (pozri prílohu k tomuto formuláru). Platba úradu OHIM: Platba poplatku musí byť v eurách. Úhrada sa môže uskutočniť: - zaťažením bežného účtu vedeného úradom uvedením čísla tohto účtu; držiteľ bežného účtu môže vyhlásiť, že bežný účet sa na platbu nepoužije; - uskutočnením prevodu v eurách na bankový účet úradu s uvedením mena, adresy a značky prihlasovateľa alebo jeho zástupcu a konverzie, ktorej sa platba týka. Bežné účty sa môžu otvoriť na základe písomnej žiadosti adresovanej úradu OHIM na túto adresu: Office for Harmonization in the Internal Market Financial Department Avenida de Europa, 4 03008 Alicante, Spain Telefón: (34) 965 139 340 Fax: (34) 965 139 113 Peňažné prevody je možné uskutočniť na účet úradu OHIM v týchto bankách: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria Číslo účtu: 0182-5596-90-0092222222 SWIFT kód: BBVAESMM La Caixa Číslo účtu: 2100-2353-01-0700000888 SWIFT kód: CAIXESBBXXX Políčko 12: Podpis Formulár žiadosti o konverziu musí byť podpísaný na spodnej časti strany 1 s uvedením mena podpisujúcej osoby. Typ konverzie Pokiaľ nie je inak uvedené, úrad OHIM bude predpokladať, že každá žiadosť o čiastočnú konverziu sa uplatňuje na všetky členské štáty uvedené v políčku 8 alebo 9 pre všetky tovary a služby špecifikované na strane 2. 5
Zoznam tovarov a služieb Nie je potrebné uviesť zoznam tovarov a služieb, ak sa konverzia týka všetkých tovarov a služieb nachádzajúcich sa vo vyznačení ES prostredníctvom MZ (úplná konverzia). Vo všetkých ostatných prípadoch sa zoznam tovarov a služieb, ktorých sa žiadosť o konverziu týka, musí uviesť v jazyku konania o konverziu. Ak je konverzia čiastočná a žiada sa pre viac ako jeden členský štát, zoznam tovarov a služieb sa v prípade jednotlivých štátov môže odlišovať pod podmienkou, že tovary a služby, ktorých sa žiadosť o konverziu týka, sa tiež nachádzajú vo vyznačení ES prostredníctvom MZ, v prípade ktorého sa žiada o konverziu (pravidlo 44 ods. 1 písm. e) vykonávacieho nariadenia). Ak zoznam tovarov a služieb nie je pre všetky členské štáty rovnaký, musia sa predložiť prílohy spolu s vyplneným formulárom žiadosti o konverziu. Musí sa uviesť aj príslušný členský štát. Národný/ WIPO zástupca (príloha) V žiadosti o konverziu sa môže uviesť, ak si to prihlasovateľ želá, príslušného a/alebo iného zástupcu povereného konať pred príslušným národným úradom v súlade s pravidlami tohto národného úradu. Toto umožní kontakt medzi národným úradom a prihlasovateľom požadujúcim konverziu. Ak takýto zástupca nie je uvedený, uplatnia sa, pokiaľ ide o kontakt, tie príslušné národne pravidlá ako v prípade, keď sa vyžaduje národný zástupca alebo doručovacia adresa. V prípade konverzie typu opting back WIPO použije pre MZ obvyklého zástupcu, ktorý bol vymenovaný pred WIPO. V prípade, keď musí byť vymenovaný aj zástupca pred OHIM na konania týkajúce sa následného vyznačenia vyplývajúceho z konverzie, môže sa to uviesť vo formulári a žiadosť o vymenovanie sa zašle v správe pre WIPO. 6