_00.pdf

Podobné dokumenty
GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

SK_IEM_IA.pdf

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

TP_TSS_V_072011

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

_01.pdf

v1.1-09I15 - Trubky a izolace - brozura A4_cz.indd

Tchibo Web

v1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd

_00.pdf

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

8100_25.xls

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Anew01_katalog0094

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Stacionárne kondenzačné kotly Prečo Vaillant? Pretože vysoká efektívnosť a ekológia nie je len módny trend. ecocompact VSC aurocompact VSC S ecovit pl

Slide 1

TEN-A-CMS-YAZ SK

INS-A-CMS-YAZ SK

Elektrické konvektory Konvektory Protherm Nástenné priamovykurovacie elektrické konvektory elektric

v1.0-10I18 - SP - TC EcoAir 622M - brozura A4_cz.indd

TitulkaTC108.cdr

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor

REGOMAT E G 5/4 Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK

Profipress S s SC-Contur Technika vedenia potrubí A3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Master CT – SK – 2008.cdr

Záhradný domček na náradie

_00.pdf

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

untitled

Gebo - Katalog SK A5:Gebo - katalog A5 SK.qxd

WOLF SYSTÉMY ODVODU SPALÍN PLATNOSŤ OD SÚPRAVY DO 100 KW 3 SÚPRAVY DO 100 KW ODPORÚČANÉ PRE KOTOL FGB-(K) PRÍSLUŠENSTVO PRÍVODU VZDU

Projekčné podklady Kondenzačné kotly ecocompact/aurocompact Kondenzačné kotly ecocompact/aurocompact

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

untitled

v1.5-01I18 - Odkoureni kotlu - katalog A4_sk.indd

Megapress G s SC-Contur Technika vedenia potrubí F4 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

Megapress S s SC-Contur Technika vedenia potrubí F3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Bez názvu-2

Tchibo Web

Rotax EVO pokyny na prestavbu

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

PONUKOVÝ KATALÓG 2014 VIADRUS KLIMOSZ vykurovacia technika

KAT_SK_kap8-vodovodne-a-sanitarne-ventily-cennik2019_ indd

Profil spoločnosti

untitled

Kód: Stavba: 012/2017 ZS L. NOVOMESKÉHO, KOŠICE SÚHRNNÝ LIST STAVBY JKSO: KS: Miesto: Košice Dátum: Objednávateľ: Zhotoviteľ: Projektant: Sp

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

B.book

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

KONDENZAČNÉ KOTLY VICTRIX OMNIA Závesný kombinovaný kondenzačný kotol

76101_HHK_05_Kap2_SK

Prospekt Aquatherm_SK

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

untitled

AirVital Lokálne vetranie miestnosti s rekuperáciou tepla

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

PS3010HB

Mains on Tap návod na montáž

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

NNM_DLHE_SKRUTKY_V052013

Vykurovacia sezóna začína! Ste pripravení dostatočne? Jedným z období, ktoré si vyžaduje pozornosť zo strany občanov na úseku ochrany pred požiarmi je

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone:

Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané techn

Tchibo Web

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

Microsoft Word - TeoriaMaR-pomocka2.doc

_BDA_Malone_PABox.indd

untitled

Technický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

Technická dokumentáciaHSP 6 Premium

RD_Bungalov 1072 N.xls

Data sheet

Čo o by mal investor vyžadova adovať od dodávate vateľa Seminár S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH Október 2011 Revízia:

Innogy_CO alarm.indd

AKYVER ®

Návod na obsluhu OWD

v1.6-01I19 - Odkoureni kotlu - katalog A4_sk.indd

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

Prepis:

condens Vždy na Vašej strane Návod na inštaláciu a údržbu Lev Lev 80KKO/PT/CZSK/B Lev 00KKO/PT/CZSK/B Lev 0KKO/PT/CZSK/B SK

Obsah Obsah Bezpečnosť... 4. Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 4. Potrebná kvalifikácia personálu... 4.3 Všeobecné bezpečnostné upozornenia... 4.4 Použitie podľa určenia... 5.5 Predpisy (smernice, zákony, normy)... 6.6 Označenie CE... 6.7 Doplňujúce bezpečnostné upozornenia a predpisy pre systémy vedenia vzduchu/spalín... 6 Pokyny k dokumentácii.... Dodržiavanie súvisiacich podkladov.... Platnosť návodu... 3 Popis výrobku... 3. Sériové číslo... 3. Údaje na typovom štítku... 3.3 Konštrukcia výrobku... 4 Montáž... 3 4. Vybalenie výrobku... 3 4. Kontrola rozsahu dodávky... 3 4.3 Rozmery výrobku a rozmery pripojenia... 4 4.4 Minimálne odstupy a voľné priestory pre montáž... 4 4.5 Odstupy od horľavých konštrukčných dielov... 4 4.6 Použitie montážnej šablóny... 4 4.7 Zavesenie výrobku... 5 4.8 Demontáž/montáž predného krytu... 5 5 Inštalácia... 5 5. Príslušenstvo... 5 5. Inštalácia plynu... 5 5.3 Inštalácia hydrauliky... 6 5.4 Elektrická inštalácia... 9 6 Montáž systémov vedenia vzduchu/spalín... 6. Možnosti montáže... 6. Certifikované systémy vedenia vzduchu/spalín a komponenty... 3 6.3 Systémové podmienky... 5 6.4 Montáž... 9 7 Uvedenie do prevádzky... 38 7. Pomocné prostriedky pre servis... 38 7. Vykonanie prvého uvedenia do prevádzky... 38 7.3 Úprava vykurovacej vody... 38 7.4 Zapnutie výrobku... 39 7.5 Čiastočné zaťaženie vykurovania... 39 7.6 Prídavné relé a multifunkčný modul... 39 7.7 Vyvolanie testovacích programov... 39 7.8 Kontrola kódov stavov... 39 7.9 Zistenie plniaceho tlaku... 40 7.0 Zabránenie nedostatočnému tlaku vody... 40 7. Plnenie a odvzdušnenie vykurovacieho systému... 40 7. Vyplachovanie vykurovacieho systému... 40 7.3 Naplnenie sifónu na kondenzát... 40 7.4 Kontrola a prispôsobenie nastavenia plynu... 4 7.5 Kontrola funkcie výrobku a tesnosti... 43 8 Prispôsobenie vykurovaciemu systému... 43 8. Vyvolanie diagnostických kódov... 43 8. Nastavenie čiastočného zaťaženia vykurovania... 43 8.3 Nastavenie doby dobehu a druhu prevádzky čerpadla... 43 8.4 Nastavenie teplotnej krivky pri pripojení snímača vonkajšej teploty... 43 8.5 Nastavenie maximálnej teploty na výstupe... 44 8.6 Nastavenie regulácie teploty spiatočky... 44 8.7 Doba blokovania horáka... 44 8.8 Nastavenie intervalu údržby... 44 8.9 Nastavenie výkonu čerpadla... 44 8.0 Odovzdanie výrobku prevádzkovateľovi... 44 9 Inšpekcia a údržba... 44 9. Dodržiavanie intervalov inšpekcie a údržby... 45 9. Obstarávanie náhradných dielov... 45 9.3 Demontáž/montáž horného krytu... 45 9.4 Demontáž spojenia plyn-vzduch... 45 9.5 Čistenie výmenníka tepla... 47 9.6 Kontrola horáka... 47 9.7 Výmena zapaľovacích a ionizačných elektród... 47 9.8 Čistenie sifónu na kondenzát... 48 9.9 Montáž spojenia plyn-vzduch... 48 9.0 Vyprázdnenie výrobku... 49 9. Ukončenie inšpekčných a údržbových prác... 49 0 Odstránenie porúch... 49 0. Kontaktovanie servisného partnera... 49 0. Vyvolanie servisných hlásení... 49 0.3 Odčítanie kódov porúch... 49 0.4 Kontrola pamäte porúch... 49 0.5 Využitie skúšobných programov... 50 0.6 Obnoviť parametre na výrobné nastavenia... 50 0.7 Príprava na opravu... 50 0.8 Výmena chybných konštrukčných dielov... 50 0.9 Ukončenie opravy... 53 Vyradenie z prevádzky... 53. Vyradenie výrobku z prevádzky... 53 Recyklácia a likvidácia... 53. Recyklácia, resp. likvidácia obalu a výrobku... 53 3 Zákaznícky servis výrobného závodu... 53 3. Zákaznícky servis... 53 Príloha... 54 A Diagnostické kódy prehľad... 54 B Inšpekčné a údržbové práce prehľad... 56 C Kódy stavov prehľad... 57 D Kódy porúch prehľad... 58 E Montážne schémy zapojenia... 60 E. Montážna schéma zapojenia... 60 Návod na inštaláciu a údržbu Lev 0005750_00

Obsah F Kontrolný zoznam pre prvé uvedenie do prevádzky... 6 F. Kontrolný zoznam pre prvé uvedenie do prevádzky... 6 G Úprava vykurovacej vody... 64 G. Úprava vykurovacej vody... 64 H Technické údaje... 64 Zoznam hesiel... 67 0005750_00 Lev Návod na inštaláciu a údržbu 3

Bezpečnosť Bezpečnosť. Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť Klasifikácia výstražných upozornení vzťahujúcich sa na činnosť Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť sú označené výstražným znakom a signálnymi slovami vzhľadom na stupeň možného nebezpečenstva: Výstražný znak a signálne slovo Nebezpečenstvo! bezprostredné ohrozenie života alebo nebezpečenstvo ťažkých poranení osôb Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrickým prúdom Výstraha! nebezpečenstvo ľahkých poranení osôb Pozor! riziko vzniku vecných škôd alebo škôd na životnom prostredí. Potrebná kvalifikácia personálu Neodborné práce na výrobku môžu spôsobiť vecné škody na celej inštalácii a ako dôsledok dokonca aj poranenia osôb. Práce na výrobku vykonávajte iba vtedy, keď ste autorizovaným servisným pracovníkom..3 Všeobecné bezpečnostné upozornenia.3. Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej manipulácie V dôsledku nesprávnej manipulácie môžu vznikať nepredvídateľné nebezpečné situácie. Starostlivo si prečítajte tento návod. Pri všetkých činnostiach počas manipulácie s výrobkom dodržiavajte všeobecné bezpečnostné upozornenia a výstražné upozornenia. Pri manipulácii s výrobkom dodržiavajte všetky platné predpisy..3. Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku unikajúceho plynu V dôsledku chýb inštalácie, poškodenia, neodbornej manipulácie, neprípustného miesta inštalácie a pod. môže unikať plyn a toto môže viesť k nebezpečenstvu otravy a výbuchu. Pri zápachu plynu v budovách: Vyhýbajte sa priestorom so zápachom plynu. Ak je to možné, otvorte doširoka dvere a okná a postarajte sa o prievan. Vyhýbajte sa otvoreným plameňom (napr. zapaľovač, zápalky). Nefajčite. Neovládajte elektrické spínače, zástrčky, zvončeky, telefóny a iné hlasové zariadenia v budove. Zatvorte uzatváracie zariadenie plynomeru alebo hlavné uzatváracie zariadenie. Ak je to možné, zatvorte plynový uzatvárací kohút na výrobku. Obyvateľov domu varujte volaním a klopaním. Opustite budovu. Pri hlasnom unikaní plynu bezodkladne opustite budovu a zabráňte tomu, aby do nej vstupovali tretie osoby. Hneď ako budete mimo budovu, upovedomte políciu a hasičov. Upovedomte pohotovostnú službu plynárenského podniku z telefónnej prípojky mimo budovy..3.3 Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zablokovaných ciest odvodu spalín V dôsledku chyby pri inštalácii, poškodenia, manipulácie, neprípustného miesta inštalácie a pod. môžu unikať spaliny a spôsobiť otravy. Pre výrobky > 50 kw sa musia dodržiavať miestne nariadenia a smernice pre priestory inštalácie. Týka sa to požiadaviek na veľkosť, zásobovanie spaľovacím vzduchom, inštaláciu susediacich výrobkov, ako aj vetracích zariadení vrátane požiarnej ochrany. Pri zápachu spalín v budovách sa správajte takto: Otvorte doširoka dvere a okná a postarajte sa o prievan. Vypnite výrobok. Prekontrolujte cesty odvodu spalín vo výrobku a vo vedeniach odvodu spalín..3.4 Nebezpečenstvo otravy a popálenia v dôsledku unikajúcich horúcich spalín! Unikajúce horúce spaliny môžu spôsobiť otravy a popálenia, ak sa výrobok prevádzkuje s neúplne namontovaným alebo otvoreným vedením vzduchu/spalín alebo ak sa výrobok prevádzkuje pri interných netesnostiach s otvoreným čelným obložením. Výrobok prevádzkujte počas uvedenia do prevádzky a v trvalej prevádzke iba s namontovaným a uzatvoreným čelným obložením a s úplne namontovaným vedením vzduchu/spalín. Výrobok sa smie prevádzkovať s odobratým čelným obložením výhradne na kontrolné účely, ako napr. pri kontrole hydraulického tlaku plynu, iba počas krátkych časových úsekov a iba s úplne namontovaným vedením vzduchu/spalín..3.5 Nebezpečenstvo ohrozenia života skriňovými obloženiami Skriňové obloženie môže pri výrobku prevádzkovanom v závislosti od priestorového vzduchu viesť ku nebezpečným situáciám. Pri obložení výrobku dodržiavajte vykonávacie predpisy. Zabezpečte, aby sa výrobok dostatočne zásoboval spaľovacím vzduchom..3.6 Nebezpečenstvo ohrozenia života výbušnými a ľahko zápalnými látkami Nebezpečenstvo vzplanutia vzniká pri ľahko zápalných zmesiach plynu a vzduchu. Dodržte toto: Výbušné a ľahko zápalné látky (napr. benzín, farby) nepoužívajte ani neskladujte v priestore inštalácie výrobku. 4 Návod na inštaláciu a údržbu Lev 0005750_00

Bezpečnosť Prevádzkovateľa upozornite na to, že nesmie skladovať a používať výbušné a ľahko zápalné látky (napr. benzín, farby) v priestore inštalácie výrobku..3.7 Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku chýbajúcich bezpečnostných zariadení Chýbajúce bezpečnostné zariadenia (napr. poistný ventil, expanzná nádrž) môžu spôsobiť životu nebezpečné obareniny a iné poranenia, napr. v dôsledku výbuchov. Schémy obsiahnuté v tomto dokumente nezobrazujú všetky bezpečnostné zariadenia potrebné na odbornú inštaláciu. Do systému nainštalujte potrebné bezpečnostné zariadenia. Prevádzkovateľa informujte o funkcii a umiestnení bezpečnostných zariadení. Dodržiavajte príslušné národné a medzinárodné zákony, normy a smernice..3.8 Nebezpečenstvo popálenia alebo obarenia v dôsledku horúcich konštrukčných dielov! Na spojení plyn-vzduch a na všetkých konštrukčných dieloch vedúcich vodu hrozí nebezpečenstvo popálenín a obarenín. Na konštrukčných dieloch pracujte až vtedy, keď sú vychladnuté..3.9 Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku unikajúcich spalín Ak výrobok prevádzkujete s prázdnym sifónom na kondenzát, potom môžu spaliny unikať do priestorového vzduchu. Zabezpečte, aby bol sifón na kondenzát pre prevádzku výrobku vždy naplnený..3.0 Nebezpečenstvo obarenia horúcou pitnou vodou Na miestach odberu teplej vody hrozí pri teplote teplej vody nad 60 C nebezpečenstvo obarenia. Malé deti alebo starší ľudia môžu byť ohrození už aj pri nižších teplotách. Zvoľte primeranú požadovanú teplotu..3. Riziko vecných škôd v dôsledku neodborného použitia náradia a/alebo nevhodného náradia Neodborné použitie náradia a/alebo nevhodné náradie môžu spôsobiť škody (napr. únik plynu alebo vody). Pri uťahovaní alebo uvoľňovaní skrutkových spojov zásadne používajte vhodné vidlicové kľúče (otvorené kľúče), nepoužívajte žiadne trubkové kliešte, predĺženia atď..3. Poškodenie mrazom v dôsledku nevhodného miesta inštalácie Počas mrazu hrozí nebezpečenstvo škôd na výrobku, ako aj na celom vykurovacom systéme. Pri výbere miesta inštalácie prihliadajte na to, že sa výrobok nesmie inštalovať v priestoroch ohrozených mrazom. Vysvetlite prevádzkovateľovi, ako môže výrobok chrániť pred mrazom..3.3 Poškodenie mrazom v dôsledku výpadku elektrického prúdu Pri výpadku napájania elektrickým prúdom nie je možné vylúčiť, že sa nepoškodia čiastkové oblasti vykurovacieho systému mrazom. Zabezpečte, aby bolo možné udržiavať výrobok pripravený na prevádzku pri silnom mraze, napr. prostredníctvom núdzového napájacieho zdroja..3.4 Škoda spôsobená koróziou v dôsledku nevhodného spaľovacieho vzduchu a vzduchu v priestore Spreje, rozpúšťadlá, čistiace prostriedky s obsahom chlóru, farby, lepidlá, zlúčeniny amoniaku, prach a pod. môžu za nevýhodných okolností viesť ku korózii na výrobku a vo vedení vzduchu/spalín. Postarajte sa o to, aby bol prívod spaľovacieho vzduchu vždy bez fluóru, chlóru, síry, prachu atď. Postarajte sa o to, aby sa na mieste inštalácie neskladovali chemické látky. Postarajte sa o to, aby sa spaľovací vzduch neprivádzal cez staré komíny kotlov na vykurovací olej. Ak výrobok nainštalujete v kaderníckom salóne, lakovacích alebo stolárskych dielňach, čistiarenských prevádzkach alebo pod., potom zvoľte samostatný priestor inštalácie, v ktorom je zaručené zásobovanie spaľovacím vzduchom technicky bez chemických látok..4 Použitie podľa určenia Pri neodbornom používaní alebo používaní v rozpore s určením môžu vznikať nebezpečenstvá poranenia alebo ohrozenia života používateľa alebo tretích osôb, resp. poškodenia výrobku a iných vecných hodnôt. Výrobok je určený ako zdroj tepla pre uzatvorené zariadenia ústredného kúrenia na teplú vodu a na ohrev teplej vody. Výrobky uvedené v tomto návode sa smú inštalovať a prevádzkovať iba v spojení s príslušenstvom uvedeným v príslušnom návode na montáž vedenia vzduchu/spalín. Použitie podľa určenia zahŕňa: dodržiavanie priložených návodov na obsluhu, inštaláciu a údržbu výrobku protherm a tiež iných konštrukčných dielov a komponentov systému inštaláciu a montáž podľa schválenia výrobku a systému dodržiavanie všetkých podmienok inšpekcie a údržby uvedených v návodoch. Použitie výrobkov v prenosných staniciach, ako napr. mobilné domy alebo obytné automobily, sa považuje za použitie v rozpore s určením. Za prenosné stanice sa nepovažujú také jednotky, ktoré sú trvalo nainštalované na stabilnom mieste a nemajú kolesá (tzv. stabilná inštalácia). Iné použitie, ako použitie opísané v predloženom návode alebo použitie, ktoré presahuje rámec tu opísaného použitia, sa považuje za použitie v rozpore s určením. Za použitie v rozpore s určením sa považuje aj každé bezprostredné komerčné a priemyselné použitie. Za škody, ktoré vznikli použitím v rozpore s určením, výrobca/dodávateľ neručí. Riziko znáša samotný užívateľ. 0005750_00 Lev Návod na inštaláciu a údržbu 5

Bezpečnosť POZOR! Akékoľvek zneužitie je zakázané..5 Predpisy (smernice, zákony, normy) Kotly Vaillant môže uviesť do prevádzky iba servisný technik, alebo firma, podľa vyhl. č. 78/00 Z.z. Plynové rozvody: STN 38 640 Priemyselné plynovody STN EN 775 Zásobovanie plynom - Plynovody v budovách Najvyšší prevádzkový pretlak menší než 5 barov STN 38 643 Plynovody a prípojky s nízkym a stredným tlakom STN 07 0703 Plynové kotolne STN 38 6405 Plynové zariadenia. Zásady prevádzky. Vykurovací systém: STN 06 030 Ústredné vykurovanie, projektovanie a montáž STN 06 0830 Zabezpečovacie zariadenie na ústredné vykurovanie a ohrev TV STN 07 740 Voda a para pre tepelné energetické zariadenia s pracovným tlakom pary do 8MPa Elektroinštalácia: STN 33 80 Pripájanie elektrických prístrojov a spotrebičov STN 33 000 3 Elektrotechnické predpisy. Elektrické zariadenia. Časť 3: Stanovenie základných charakteristík STN 33 000-7-70 Elektrotechnické predpisy. Elektrické zariadenia. Časť 7: Zariadenia jednoúčelové a v zvláštnych objektoch. STN 33 30 Elektrotechnické predpisy. Vnútorné elektrické rozvody STN 33 060 Elektrotechnické predpisy. Značenie svoriek elektrických predmetov. Vykonávacie predpisy. STN 33 350 Predpisy na elektrické zariadenia v sťažených klimatických podmienkach. STN 34 0350 Elektrotechnické predpisy. Predpisy na pohyblivé prívody a šnúrové vedenia. STN 33 500 Revízia elektrických zariadení. STN EN 60 335 - Bezpečnosť elektrických spotrebičov pre domácnosť a podobné účely. Časť Všeobecné požiadavky. Odťah spalín: STN 73 40 Stavba komínov a dymovodov a pripájanie spotrebičov palív. STN 73 40 Navrhovanie komínov a dymovodov. STN 06 60 Časti dymovodov domácich spotrebičov. STN EN 97 Kotly na plynné palivá na ústredné vykurovanie. Kotly typu B a BBS s atmosferickými horákmi a s nominálnym tepelným príkonom do 70 kw. Požiarna bezpečnosť: STN 9 0300:997 Požiarna bezpečnosť lokálnych spotrebičov STN 73 083: 984 Požiarne technické vlastnosti hmôt. Stupne horľavosti stavebných hmôt. Úžitková voda: STN 06 030 Ohrievanie úžitkovej vody STN 06 0830 Zabezpečovacie zariadenia na ústredné vykurovanie a ohrev TV STN 73 6660 Vnútorné vodovody STN 83 066 Akosť teplej úžitkovej vody.6 Označenie CE Označením CE sa dokumentuje, že výrobky, pre ktoré platí tento návod, spĺňajú základné požiadavky príslušných smerníc. Smernica o spotrebičoch plynných palív (smernica 009/4/ES Rady) Smernica o účinnosti (smernica 9/4/EHS Rady) Smernica o nízkom napätí (Smernica 006/95/ES Rady ES) Smernica o elektromagnetickej kompatibilite (Smernica 004/08/ES) Výrobky zodpovedajú konštrukčnému vzoru s PIN č. CE 0085CM045 opísanom v certifikáte konštrukčného vzoru. Vyhlásenie o zhode CE je k nahliadnutiu u výrobcu a v prípade potreby sa môže poskytnúť k dispozícii..7 Doplňujúce bezpečnostné upozornenia a predpisy pre systémy vedenia vzduchu/spalín.7. Informovanie zodpovedných miest Pred montážou odvodu spalín informujte plynárenský podnik..7. Nebezpečenstvo otravy v dôsledku unikajúcich spalín V dôsledku neodborne namontovaného potrubia odvodu spalín môžu unikať spaliny. Pred uvedením výrobku do prevádzky prekontrolujte celé vedenie vzduchu/spalín na bezpečné upevnenie a tesnosť. V dôsledku nepredvídateľných vonkajších vplyvov sa môže potrubie odvodu spalín poškodiť. V rámci každoročnej údržby prekontrolujte systém vedenia spalín na: vonkajšie nedostatky, ako skrehnutie a poškodenie bezpečné spojenia rúr a upevnenia.7.3 Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku netesností v trase spalín Cez netesné rúry a poškodené tesnenia môžu unikať spaliny. Tuky na báze minerálnych olejov môžu poškodiť tesnenia. Rúry prepravujte na stavenisko iba v originálnom obale. Ak leží teplota pod 0 C, potom pred začiatkom prác rúry ohrejte. Pri inštalácii zariadenia odvodu spalín používajte výhradne rúry na odvod spalín z rovnakého materiálu. Neinštalujte poškodené rúry. Rúry zasúvajte pri zmontovávaní vždy až na doraz objímky. 6 Návod na inštaláciu a údržbu Lev 0005750_00

Bezpečnosť Rúry na odvod spalín skracujte na vhodnú dĺžku v pravom uhle na ich hladkej strane. 5 Spád k výrobku: 3 Upozornenie 3 zodpovedajú spádu cca 50 mm na jeden meter dĺžky rúry. 5mm Skôr, ako rúry namontujete, zbavte ich hrotov po rezaní a zrazte hrany, aby sa nepoškodili tesnenia a odstráňte triesky. Pri montáži nepoužívajte tuk na báze minerálneho oleja. Upozornenie Zabezpečte, aby sa nemohol na žiadnom mieste zhromažďovať spätne tečúci kondenzát a aby sa bezchybne odvádzal prostredníctvom sifónu na kondenzát. Predĺženia, ktoré nie sú upevnené na stene alebo strope, sa môžu prehýbať a v dôsledku tepelnej rozťažnosti uvoľniť. Každé predĺženie upevnite ku stene alebo ku stropu pomocou príchytky pre rúry. Používajte pokiaľ možno originálne príchytky pre rúry z programu výrobku. Odstup medzi dvoma príchytkami pre rúry smie byť maximálne dĺžkový rozmer predĺženia. Podmienky: Potrubie odvodu spalín 0 mm Pre uľahčenie montáže použite priložený montážny tuk. Pri ohreve sa potrubie odvodu spalín rozťahuje. Ak je zabránené rozťažnosti rúr, môže dôjsť k násilnému zlomeniu a tým k úniku spalín. Príchytky pre rúry upevňujte do steny alebo stropu vždy pomocou skrutky s dvoma závitmi alebo závitovej tyče M8/M0. Tým je daná dostatočná elasticita upevnenia pri tepelnej rozťažnosti rúr. Príchytky pre rúry upevňujte pomocou skrutiek s dvoma závitmi alebo závitových tyčí. Na jedno predĺženie namontujte jednu upevňovaciu príchytku bezprostredne vedľa objímky. Pri montáži rúr na odvod spalín bezpodmienečne dbajte na správne usadenie tesnení. Manžeta tesnenia musí byť nasmerovaná dovnútra (), nie smerom von (). Neinštalujte poškodené tesnenia. Zvyšky malty, triesky atď. vo vedení vzduchu/spalín môžu zabrániť odvádzaniu spalín. Spaliny môžu unikať do miestnosti. Po montáži odstráňte zvyšky malty, triesky atď. z vedenia vzduchu/spalín. Bremená na vedení spalín môžu potrubie odvodu spalín poškodiť a viesť k úniku spalín. Na odvod spalín neupevňujte žiadne bremená. V dôsledku mechanického rázového namáhania potrubia odvodu spalín sa toto môže zničiť. Môžu unikať spaliny. Potrubie odvodu spalín nepokladajte v oblastiach s mechanickým rázovým namáhaním. Potrubie odvodu spalín sa môžu pred rázovým namáhaním chrániť aj ochrannými zariadeniami, ktoré sa vykonajú zo strany stavebníka. Stojaci kondenzát môže poškodiť tesnenia potrubia odvodu spalín. Vodorovnú rúru na odvod spalín položte so spádom. Po každom oblúku 87 namontujte ďalšiu príchytku () na predĺženie. 0005750_00 Lev Návod na inštaláciu a údržbu 7

Bezpečnosť.7.5 Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku unikajúcich spalín na základe podtlaku Podmienky: Prevádzka závislá od vzduchu v miestnosti Po každom oblúku 45 namontujte ďalšiu príchytku na predĺženie. Podmienky: Potrubie vedenia vzduchu/odvodu spalín koncentrické 0/60 mm Každé miesto spojenia potrubí prívodu vzduchu zaistite pomocou dvoch poistných skrutiek. Cez objímku potrubia prívodu vzduchu vyvŕtajte otvor 3 mm a nasaďte poistnú skrutku..7.4 Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku unikajúcich spalín z otvorov vedenia vzduchu/spalín Všetky otvory vedenia vzduchu/spalín, ktoré je možné otvoriť pre inšpekčné účely, musia byť pred uvedením do prevádzky a počas prevádzky uzatvorené. Otvory vedenia vzduchu/spalín smie otvárať iba servisný pracovník. V dôsledku príliš vysokého podtlaku sa môžu spaliny nasať z vyústenia cez kruhovú štrbinu medzi potrubím odvodu spalín a šachtou do priestoru inštalácie. V priestore inštalácie namontujte vetrací otvor vedúci von. Svetlý prierez otvoru vedúceho von pri celkových menovitých tepelných výkonoch do 50 kw: 50 cm² Pre každý kilowatt nad hodnotu 50 kw celkového menovitého tepelného výkonu sa musí k 50 cm pripočítať vždy cm. Potrebný prierez sa smie rozdeliť na maximálne dva otvory. Vedenia spaľovacieho vzduchu vedúce do vonkajšieho prostredia musia byť ekvivalentne dimenzované z hľadiska prúdenia. Pri prevádzke závislej od vzduchu v miestnosti sa výrobok nesmie umiestňovať do miestností, z ktorých sa odsáva vzduch pomocou ventilátorov (napr. vetracie zariadenia, odsávače pár, sušičky bielizne na odpadový vzduch). Tieto zariadenia vytvárajú podtlak v miestnosti. V dôsledku podtlaku sa môžu spaliny nasať z vyústenia cez kruhovú štrbinu medzi potrubím odvodu spalín a šachtou do priestoru inštalácie. Výrobok sa smie prevádzkovať v závislosti od vzduchu v miestnosti len vtedy, keď nie je možná súčasná prevádzka výrobku a ventilátora. Pre vzájomné blokovanie ventilátora a výrobku namontujte multifunkčný modul z príslušenstva..7.6 Nebezpečenstvo požiaru z dôvodu chýbajúcej ochrany pred bleskom na zariadení odvodu spalín Postarajte sa o to, aby sa zariadenie vedenia vzduchu/odvodu spalín zahrnulo do ochrany budovy pred bleskom, pokiaľ budova disponuje ochranou pred bleskom. Zvislé potrubie odvodu spalín z ušľachtilej ocele zahrňte do vyrovnania potenciálu..7.7 Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku zosuvov zo strechy Pri vedení vzduchu/spalín cez strešný plášť sa môže za najnevýhodnejších poveternostných podmienok zrážať vodná para obsiahnutá v spalinách ako ľad na streche alebo na strešných nadstavbách. Zo strany stavebníka sa postarajte o to, aby tieto tvorenia námrazy nepadali zo strechy. V prípade potreby namontujte záchytné mriežky ľadu..7.8 Nebezpečenstvo korózie v zariadení odvodu spalín Spreje, rozpúšťadlá a čistiace prostriedky, farby a lepidlá môžu obsahovať látky, ktoré počas prevádzky výrobku môžu v najnevýhodnejšom prípade viesť ku korózii v zariadení odvodu spalín. 8 Návod na inštaláciu a údržbu Lev 0005750_00

Bezpečnosť Spaľovací vzduch, ktorý sa privádza k výrobku, udržiavajte bez chemických látok, ktoré obsahujú napr. fluór, chlór alebo síru. Používajte iba komponenty na inštaláciu odvodu spalín, ktoré sú uvedené v tomto návode..7.4 Škody na výrobku kvôli susediacemu kanálovému odvetrávaču.7.9 Vecné škody v dôsledku neodborného použitia náradia a/alebo nevhodného náradia H 0 Neodborné použitie náradia a/alebo nevhodné náradie môžu spôsobiť vecné škody. Pri uťahovaní alebo uvoľňovaní skrutkových spojov používajte zásadne vhodné vidlicové kľúče (otvorený kľúč). Nepoužívajte rúrkové kliešte, predĺženia atď. m 3 m m.7.0 Nebezpečenstvo požiaru v dôsledku príliš malého odstupu Ak potrubie odvodu spalín nie je koncentrické, zabezpečte, aby toto vykazovalo mimo šachty minimálny odstup 5 cm od horľavých konštrukčných dielov..7. Kontrola/očistenie komínov, na ktoré boli kedysi pripojené kotle na tuhé palivá Odporúča sa, aby kominár pred montážou potrubia odvodu spalín prekontroloval a očistil komíny, cez ktoré sa kedysi odvádzali spaliny z kotlov na tuhé palivá a ktoré sa teraz majú používať ako prívod spaľovacieho vzduchu. Ak nie je možná dostatočná kontrola/očistenie komína (napr. na základe konštrukčných daností) môžete použiť oddelený prívod vzduchu alebo systém prevádzkovať závisle od vzduchu v miestnosti..7. Nebezpečenstvo korózie vo výrobku v dôsledku použitia komínov, ktoré boli kedysi pripojené na olejové kotle Z kanálových odvetrávačov unikajú veľmi vlhké spaliny. Tieto môžu kondenzovať v potrubí prívodu vzduchu a viesť ku škodám na výrobku. Prihliadajte na údaje o minimálnych odstupoch podľa obrázku..7.5 Škody na výrobku a na zariadení na odvod spalín kvôli inému, susediacemu zariadeniu na odvod spalín Ak vyústenie potrubia odvodu spalín pre výrobok prevádzkovaný nezávisle od vzduchu v miestnosti hraničí bezprostredne s iným zariadením odvodu spalín, môžu sa nasať spaliny alebo častice nečistôt. Nasávané spaliny alebo častice nečistôt môžu poškodiť výrobok alebo viesť k poruchám. Druhé zariadenie odvodu spalín zvýšte pomocou vhodného nadstavca. Komíny, ktoré kedysi odvádzali spaliny z kotlov vykurovaných olejom, by sa nemali používať na prívod spaľovacieho vzduchu. Spaľovací vzduch sa môže zaťažovať chemickými usadeninami, čo vedie ku tvorbe korózie v kotle..7.3 Škody spôsobené vlhkosťou kvôli nesprávnej montážnej polohe revízneho kusu v tvare T Dh Dh Nesprávna montážna poloha vedie k úniku kondenzátu na veku revízneho otvoru a môže viesť ku škodám v dôsledku korózie. Revízny kus v tvare T namontujte podľa obrázku. Výška nadstavca sa riadi podľa priemeru druhého zariadenia odvodu spalín a musí byť vyhotovené podľa obrázku. Ak nie je možné druhé zariadenie odvodu spalín zvýšiť, potom musíte výrobok prevádzkovať ako závislý od vzduchu v miestnosti. Upozornenie Nadstavce na zvýšenie zariadení odvodu spalín ponúkajú rôzne firmy predávajúce komíny. 0005750_00 Lev Návod na inštaláciu a údržbu 9

Bezpečnosť Ak musí byť susedné zariadenie odvodu spalín odolné voči horeniu sadzí, potom sa môže poškodiť vyústenie potrubia odvodu spalín pôsobením tepla susedného komína (komíny sú vhodnými zariadeniami odvodu spalín odolnými voči horeniu sadzí pre ohniská na pevné palivo). Vyústenie sa potom musí vytvoriť podľa jedného z 3 nasledujúcich vyhotovení. Hrúbka steny medzi šachtami pritom musí byť minimálne 5 mm. 0,4 m m Vyústenie potrubia odvodu spalín sa musí vytvoriť z nehorľavých dielov do 0,4 m pod vyústením šachty Výrobok sa musí prevádzkovať závisle od vzduchu v miestnosti. Nadstavec komína Dymový plyn Komín sa musí zvýšiť prostredníctvom predĺženia odolného voči horeniu sadzí tak, aby komín prečnieval potrubie odvodu spalín z PP o minimálne m. Dh.7.6 Použitie systémov vedenia vzduchu/spalín podľa určenia Systémy vedenia vzduchu/spalín protherm sú vyrobené podľa stavu techniky a uznaných bezpečnostno-technických predpisov. Aj napriek tomu môžu neodborným používaním alebo používaním v rozpore s určením vznikať nebezpečenstvá poranenia a ohrozenia života používateľa systému alebo tretej osoby, resp. poškodenia výrobkov a iných vecných hodnôt. Systémy vedenia vzduchu/spalín protherm uvedené v tomto návode sa smú používať iba v spojení s typmi výrobkov, ktoré sú uvedené v tomto návode. Iné použitie, ako použitie opísané v predloženom návode alebo použitie, ktoré presahuje rámec tu opísaného použitia, sa považuje za použitie v rozpore s určením. Použitie podľa určenia zahŕňa: dodržiavanie priložených návodov na obsluhu, inštaláciu a údržbu výrobku protherm, ako aj všetkých ostatných komponentov systému inštaláciu a montáž podľa schválenia výrobku a systému dodržiavanie všetkých podmienok inšpekcie a údržby uvedených v návodoch..7.7 Certifikácia systémov vedenia vzduchu/spalín 0,4 m Vyústenie potrubia odvodu spalín sa musí vytvoriť z nehorľavých dielov do 0,4 m pod vyústením šachty. Komín sa musí zvýšiť podľa obrázku. Dh Výrobky sú certifikované podľa smernice ES o plynových spotrebičoch 009/4/EHS ako systémy vykurovacích kotlov s príslušným zariadením odvodu spalín. Tento návod na inštaláciu je súčasťou certifikácie a cituje sa v osvedčení konštrukčného vzoru. Za dodržania vykonávacích predpisov tohto návodu na inštaláciu sa poskytuje dôkaz použiteľnosti výrobkov na vedenie vzduchu/spalín označených prostredníctvom čísiel výrobkov protherm. Použitie iných výrobkov na vedenie vzduchu/spalín môže viesť k poraneniu osôb a vecným škodám, ako aj k poruchám funkcie. Iba pri druhu zariadenia B3P je schválené aj cudzie príslušenstvo (pozri technické údaje v prílohe)..7.8 Predpisy (smernice, zákony, normy) Kotly Vaillant môže uviesť do prevádzky iba servisný technik, alebo firma, podľa vyhl. č. 78/00 Z.z. 0 Návod na inštaláciu a údržbu Lev 0005750_00

Bezpečnosť Odťah spalín: STN 73 40 Stavba komínov a dymovodov a pripájanie spotrebičov palív. STN 73 40 Navrhovanie komínov a dymovodov. STN 06 60 Časti dymovodov domácich spotrebičov. STN EN 97 Kotly na plynné palivá na ústredné vykurovanie. Kotly typu B a BBS s atmosferickými horákmi a s nominálnym tepelným príkonom do 70 kw. 0005750_00 Lev Návod na inštaláciu a údržbu

Pokyny k dokumentácii Pokyny k dokumentácii. Dodržiavanie súvisiacich podkladov Bezpodmienečne dodržiavajte všetky návody na obsluhu a inštaláciu, ktoré sú priložené ku komponentom systému.. Platnosť návodu Tento návod platí výhradne pre nasledujúce zdroje tepla, následne uvádzané ako výrobok : Typy a čísla výrobkov Lev 80KKO, Lev 00KKO, Lev 0KKO Lev 80KKO/PT/CZSK/B 0000087 Údaj na typovom štítku Význam odborná likvidácia výrobku Upozornenie Presvedčte sa o tom, či výrobok zodpovedá skupine plynov na mieste inštalácie. 3.3 Konštrukcia výrobku 3.3. Funkčné prvky (Lev 80KKO) Lev 00KKO/PT/CZSK/B 0000088 Lev 0KKO/PT/CZSK/B 0000089 Číslo výrobku nájdete na typovom štítku ( strana ). 5 3 Popis výrobku 3. Sériové číslo Sériové číslo nájdete na štítku, ktorý je zasunutý za čelným uzáverom na spodnej strane výrobku v plastovej príchytke, ako aj na typovom štítku. Upozornenie Sériové číslo si môžete nechať zobraziť aj na displeji výrobku (pozri návod na obsluhu). 3. Údaje na typovom štítku Typový štítok je z výroby umiestnený na spodnej strane výrobku. 4 3 0 9 3 4 5 6 7 Údaj na typovom štítku Význam 8 Sériové číslo Kód H, G0-8/0 mbar (,8/,0 kpa) Kat. (napr. I H ) Typ (napr. C 33 ) PMS (napr. 6 bar (0,6 MPa)) T max. (napr. 85 C) na identifikáciu; 7. až 6. číslo = číslo výrobku Kód výrobku Skupina plynov z výroby a tlak prípojky plynu Schválená kategória plynu Schválené pripojenia odvodu spalín Prípustný celkový pretlak Max. teplota na výstupe 30 V 50 Hz Elektrická prípojka (napr. 60) W max. elektrický príkon Prípojka pre vedenie vzduchu/spalín Ventilátor 3 Plynová armatúra 4 Prípojka pre rúru nasávania vzduchu 5 Tlaková nádobka spalín 6 Snímač spiatočky 7 Snímač tlaku vody 8 Skrinka elektroniky 9 Integrálny kondenzačný výmenník tepla 0 Manometer Snímač na výstupe Bezpečnostný obmedzovač teploty 3 Zapaľovacia elektróda 4 Rýchloodvzdušňovač 5 Monitorovacia elektróda IP (napr. X4D) Krytie Vykurovacia prevádzka P Q Označenie CE Oblasť menovitého tepelného výkonu Oblasť tepelného zaťaženia Výrobok zodpovedá európskym normám a smerniciam Návod na inštaláciu a údržbu Lev 0005750_00

Montáž 4 3.3. Funkčné prvky (Lev 00KKO a Lev 0KKO) 4. Kontrola rozsahu dodávky Prekontrolujte úplnosť a neporušenosť rozsahu dodávky. 5 4 3 3 4 5 4.. Rozsah dodávky Množstvo Označenie Držiak zariadenia Zdroj tepla Sifón na kondenzát Montážna šablóna Príslušenstvo dokumentácia Vrecko s drobnými dielmi Diel pripojenia plynu Poistný ventil 0 9 6 7 8 Prípojka pre vedenie vzduchu/spalín Ventilátor 3 Plynová armatúra 4 Zberač prívodu vzduchu 5 Tlaková nádobka spalín 6 Snímač spiatočky 7 Snímač tlaku vody 8 Skrinka elektroniky 9 Integrálny kondenzačný výmenník tepla 0 Snímač na výstupe Bezpečnostný obmedzovač teploty Zapaľovacia elektróda 3 Rýchloodvzdušňovač 4 Monitorovacia elektróda 4 Montáž 4. Vybalenie výrobku. Kartón otvorte tým, že potiahnete za odtrhové vlákno.. Výrobok vyberte z kartónového obalu. 3. Zo všetkých dielov výrobku odstráňte ochranné fólie. 4. Výrobok umiestnite zvislo na základové polstrovanie. 0005750_00 Lev Návod na inštaláciu a údržbu 3

4 Montáž 4.3 Rozmery výrobku a rozmery pripojenia Rozmery výrobku a rozmery pripojenia 4.4 Minimálne odstupy a voľné priestory pre montáž 48 Ø5 87 90 70 49 G /4 4 7 C C B A 5 6 38 3 477 A 350 mm (vedenie vzduchu/spalín Ø 0/60 mm) min. 450 mm pri kaskádovom usporiadaní Pri použití príslušenstva dbajte na minimálne odstupy/voľné priestory pre montáž. B C 400 mm voliteľne cca 00 mm Upozornenie Bočný odstup nie je potrebný, avšak pri dostatočnom bočnom odstupe (cca 00 mm) môžete na uľahčenie údržbových alebo opravných prác demontovať aj bočné diely. 960 Pri kaskádovom usporiadaní dbajte na stúpanie rúry na odvod spalín (cca 50 mm/m). 673 680,5 4.5 Odstupy od horľavých konštrukčných dielov Odstup výrobku od konštrukčných dielov z horľavých materiálov nie je potrebný, pretože pri menovitom tepelnom výkone výrobku sa nevyskytuje vyššia teplota ako maximálne prípustná teplota 85 C. 7 7 480 75 603 4.6 Použitie montážnej šablóny. Montážnu šablónu umiestnite vertikálne na miesto montáže.. Šablónu upevnite na stenu. 3. Na stene označte všetky miesta potrebné pre vašu inštaláciu. 4. Montážnu šablónu odoberte zo steny. 5. Vyvŕtajte všetky potrebné otvory. 6. Vytvorte všetky prípadne potrebné prierazy. Stenová priechodka vedenie vzduchu/spalín Prípojka vedenie vzduchu/spalín 3 Držiak zariadenia 4 Výstup vykurovania 5 Prípojka sifónu na kondenzát 6 Prípojka plynu 7 Spiatočka vykurovania 4 Návod na inštaláciu a údržbu Lev 0005750_00

Inštalácia 5 4.7 Zavesenie výrobku Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo v dôsledku nedostatočného upevnenia Použitý upevňovací materiál musí byť prispôsobený druhu steny. Inak sa môže výrobok zo steny uvoľniť a spadnúť. Netesnosti na prípojkách môžu pri tom znamenať nebezpečenstvo ohrozenia života. Zabezpečte, aby bola stena dostatočne únosná pre prevádzkovú hmotnosť výrobku. Prekontrolujte, či sa dodaný upevňovací materiál môže použiť na stenu. Prípadne použite jednotlivé stojany z programu pre kaskády zakúpiteľné ako príslušenstvo.. Obidve prídržné svorky () stlačte tak, aby sa uvoľnilo čelné obloženie. 3. Čelné obloženie potiahnite za spodný okraj smerom dopredu. 4. Čelné obloženie vyveste z uchytenia nahor. 4.8. Montáž čelného obloženia. Čelné obloženie nasaďte na horné uchytenia.. Čelné obloženie zatlačte na výrobok tak, aby sa zaistili obidve prídržné svorky () na čelnom obložení. 3. Čelné obloženie zaistite tým, že pevne priskrutkujete skrutku (). 5 Inštalácia Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo výbuchu alebo obarenia v dôsledku neodbornej inštalácie! Pnutia v pripojovacom vedení môžu viesť ku netesnostiam. Dbajte na montáž pripojovacích vedení bez pnutia.. Držiak zariadenia () namontujte na stenu.. Výrobok zaveste zhora na držiak zariadenia pomocou závesných strmeňov. 4.8 Demontáž/montáž predného krytu 4.8. Demontáž čelného obloženia Pozor! Riziko vecných škôd v dôsledku znečistených potrubí! Cudzie telesá, ako zvyšky po zváraní, zvyšky z tesnení alebo nečistota v prípojných potrubiach môžu spôsobiť škody na výrobku. Pred inštaláciou dôkladne vyfúkajte, resp. vypláchnite prípojné potrubia. Tesnenia z materiálov podobných gume sa môžu plasticky deformovať a viesť ku tlakovým stratám. Odporúčame použitie tesnení z vláknitého materiálu podobného lepenke. 5. Príslušenstvo Nasledujúce príslušenstvo budete potrebovať pri inštalácii: Čerpadlová skupina Poistný ventil Kohúty pre údržbu. Uvoľnite skrutku (). 5. Inštalácia plynu 5.. Realizácia prípojky plynu Pozor! Riziko vecných škôd v dôsledku neodbornej inštalácie plynu! Prekročenie skúšobného tlaku môže viesť ku škodám na plynovej armatúre! Keď skúšate tesnosť plynovej armatúry, potom použite max. skúšobný tlak, kpa (0 mbar). Pri inštalácii plynu zabezpečte, aby regulácia tlaku v dome zachovala požadovaný 0005750_00 Lev Návod na inštaláciu a údržbu 5

5 Inštalácia hydraulický tlak plynu +/- 5 mbar podľa technických údajov (v prílohe). Pozor! Riziko vecných škôd v dôsledku nesprávneho druhu plynu! Použitie nesprávneho druhu plynu môže viesť ku vypnutiam výrobku z dôvodu poruchy. Okrem toho môžu vo výrobku vznikať hluky pri zapaľovaní a spaľovaní. Používajte výhradne druh plynu podľa typového štítku. Pozor! Riziko vecných škôd v dôsledku korózie! Difúzne netesné plastové rúry vo vykurovacom systéme vedú ku vnikaniu vzduchu do vykurovacej vody a ku korózii v okruhu zdroja tepla a výrobku. Pri použití difúzne netesných plastových rúr vo vykurovacom systéme vykonajte odpojenie systému tým, že zabudujete externý výmenník tepla medzi výrobok a vykurovací systém. Pozor! Riziko vecných škôd v dôsledku prenosu tepla pri spájkovaní! V dôsledku prenosu tepla pri spájkovaní sa môžu poškodiť tesnenia v kohútoch pre údržbu. Nevykonávajte spájkovanie na prípojných dieloch, keď sú tieto zoskrutkované s kohútmi pre údržbu. Zvyšky z plynového potrubia odstráňte tým, že vopred prefúknete plynové potrubie. Na výrobok namontujte schválený plynový uzatvárací kohút pomocou dielu pripojenia plynu. Plynové potrubie namontujte na plynový uzatvárací kohút bez pnutia. Pred uvedením do prevádzky odvzdušnite plynové potrubie. Prekontrolujte tesnosť prípojky plynu (Kontrola funkcie výrobku a tesnosti ( strana 43)esnosť). 5.3 Inštalácia hydrauliky Výrobok by sa mal pripojiť prostredníctvom čerpadlovej skupiny protherm (príslušenstvo). Na tejto čerpadlovej skupine sa nachádza možnosť pripojenia pre expanznú nádrž (pravá prípojka) a poistný ventil (ľavá prípojka). Expanznú nádrž si taktiež môžete zakúpiť ako príslušenstvo. Informácie o dostupnom príslušenstve získate z cenníka protherm alebo na kontaktnej adrese uvedenej na zadnej strane. Pri montáži čerpadlovej skupiny dodržiavajte poradie montáže izolácie a hydraulických rúr ( Návod na inštaláciu čerpadlovej skupiny). Prihliadajte na to, že čerpadlo zariadenia sa musí vždy namontovať do spiatočky. Inak môže dôjsť ku poruche funkcie vo výrobku. Pri pripojení viacerých výrobkov v kaskádovej prevádzke musíte pri každom výrobku na výstupe nainštalovať spätnú klapku z prípojnej súpravy pre kaskády. Spätná klapka cudzieho výrobcu smie vykazovať stratu tlaku max. 30 mbar pri objemovom prietoku 4,5 m³/h. Pozor! Riziko vecných škôd v dôsledku príliš vysokých teplôt! Plastové rúry vo vykurovacom systéme sa môžu v prípade poruchy poškodiť v dôsledku prehriatia. Pri použití plastových rúr použite na výstupe vykurovania maximálny termostat. 6 Návod na inštaláciu a údržbu Lev 0005750_00

Inštalácia 5 5.3. Pripojenie výstupu a spiatočky vykurovania 5.3.3 Hydraulické napojenie Platí pre: Slovensko. Do kohútov pre údržbu (príslušenstvo protherm) vložte vždy jedno ploché tesnenie.. Zoskrutkujte kohúty pre údržbu na prípojke výstupu a prípojke spiatočky () čerpadlovej skupiny. 3. Kohúty pre údržbu zoskrutkujte s inštaláciou zo strany stavebníka. Priemer vykurovacieho potrubia: /4" 5.3. Inštalácia expanznej nádrže Ø /4" Pri hydraulickom napojení na vykurovací systém nutne odporúčame použitie hydraulickej odbočky alebo použitie platňového výmenníka tepla na hydraulické odpojenie systému. Dodatočne odporúčame montáž zachytávača nečistôt na strane systému pred hydraulickou odbočkou, resp. pred platňovým výmenníkom tepla. Na účely údržby platňového výmenníka tepla na strane vykurovania odporúčame nainštalovať čistiace prípojky, aby bolo možné platňový výmenník tepla spätne prepláchnuť pri údržbe. Ako príslušenstvo k tomu podľa výkonu výrobku alebo kaskádového zapojenia ponúkame rôzne platňové výmenníky tepla a hydraulické odbočky. Tlaková strata je prispôsobená čerpadlovým skupinám ponúkaným ako príslušenstvo. Pomocou originálneho príslušenstva je v okruhu zariadenia zabezpečené minimálne množstvo obiehajúcej vody, pokiaľ sa neprekročia maximálne tlakové straty v potrubnom vedení. Platňový výmenník tepla musíte zvoliť podľa výkonu. Expanznú nádrž nainštalujte na prípojku () v spiatočke. Pripojenie na čerpadlovú skupinu: /" Podmienky: Použitie odpojenia systému Veľkosť expanznej nádrže: 0 l Podľa výberu čerpadlovej skupiny sú k dispozícii nasledujúce zvyšné dopravné výšky na výstupe zariadenia: Výkon Označenie Zvyšná dopravná výška 80 kw Modulačné čerpadlo 0,04 MPa (0,4 bar) 00 kw Modulačné čerpadlo 0,06 MPa (0,6 bar) 0 kw Modulačné čerpadlo 0,04 MPa (0,4 bar) Ak použijete platňový výmenník tepla na hydraulické odpojenie systému, potom musíte dodržať nasledujúce tlakové straty (menovité množstvo vody pri ΔT=0 K): Výkon Tlaková strata < 0 kw 86 mbar v spojení s hydraulickou kaskádou (0,086 bar) 0005750_00 Lev Návod na inštaláciu a údržbu 7

5 Inštalácia Výkon Tlaková strata < 40 kw 96 mbar (0,096 bar) < 360 kw 76 mbar (0,076 bar) < 480 kw 8 mbar (0,08 bar) < 600 kw 87 mbar (0,087 bar) < 70 kw 9 mbar (0,09 bar) 5.3.4 Pripojenie sifónu na kondenzát Pri spaľovaní vzniká vo výrobku kondenzát. Odtokové vedenie kondenzátu vedie kondenzát cez odtokový lievik ku prípojke odpadovej vody. Výrobok je vybavený sifónom na kondenzát. Výška plnenia je 45 mm. Sifón na kondenzát zbiera prichádzajúci kondenzát a vedie ho do odtokového vedenia kondenzátu. Odstráňte zátku na ochranu proti znečisteniu hrdla odtoku kondenzátu. Sifón na kondenzát nasuňte na spodnej strane výrobku na hrdlo odtoku kondenzátu a zaistite ho pomocou prídržnej svorky. Pod sifónom na kondenzát nechajte voľný montážny priestor minimálne 80 mm, aby bolo možné v prípade údržby sifón na kondenzát očistiť. Bezpodmienečne prekontrolujte tesnosť miesta spojenia. 5.3.5 Pripojenie odtokového vedenia kondenzátu Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku úniku spalín! Ak sa odtokové vedenie kondenzátu spojí prostredníctvom pevného spojenia tesne s vedením odpadovej vody, potom môže dôjsť k vysatiu sifónu na kondenzát do prázdna. Odtokové vedenie kondenzátu nespájajte tesne s vedením odpadovej vody. 3 min. 80 Podľa národných predpisov prekontrolujte, či sa musí nainštalovať neutralizácia. Dodržiavajte miestne predpisy o neutralizácii kondenzátu. Upozornenie Neutralizáciu s alebo bez čerpadla kondenzátu si môžete zakúpiť ako príslušenstvo. Výpustnú hadicu výrobku zaveste do predinštalovaného odtokového lievika (3). Do odtokového lievika prípadne zaveďte výpustnú hadicu () rýchloodvzdušňovača. 5.3.6 Pripojenie poistného ventilu Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo obarenia! Na mieste výstupu poistného ventilu môže unikajúca vykurovacia voda spôsobiť vážne obarenia. Odtok poistného ventilu namontujte odborne. Pripojte poistný ventil (). 8 Návod na inštaláciu a údržbu Lev 0005750_00

Inštalácia 5 Upozornenie Pri výbere poistného ventilu (možnosť zakúpiť ako príslušenstvo) prihliadajte na max. prevádzkový tlak vykurovacieho systému. 5.4 Elektrická inštalácia Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrickým prúdom pri neodbornom elektrickom pripojení! Neodborne vyhotovené elektrické pripojenie môže obmedziť prevádzkovú bezpečnosť výrobku a viesť k poraneniam osôb a k vecným škodám. Elektrickú inštaláciu vykonajte iba vtedy, keď ste vyškoleným servisným pracovníkom a máte kvalifikáciu na túto prácu. Dodržiavajte pri tom všetky príslušné zákony, normy a smernice. Uzemnite výrobok. Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrickým prúdom! Kontakt s prípojkami pod napätím môže viesť ku závažným poraneniam osôb, pretože na svorkách sieťovej prípojky L a N je prítomné trvalé napätie aj pri vypnutom tlačidle Zap/Vyp. Odpojte prívod prúdu. Prívod prúdu zaistite proti opätovnému zapnutiu. 5.4. Otvorenie/zatvorenie skrinky elektroniky 5.4.. Otvorenie skrinky elektroniky 5.4.. Zatvorenie skrinky elektroniky. Veko () zatvorte tým, že ho zatlačíte nadol na skrinku elektroniky ().. Dbajte na to, aby sa všetky spony (3) počuteľne zaistili v uchyteniach. 3. Skrinku elektroniky vyklopte hore. 5.4. Vytvorenie napájania elektrickým prúdom Pozor! Riziko vecných škôd v dôsledku príliš vysokého napájacieho napätia! Pri sieťových napätiach nad 53 V sa môžu zničiť elektronické komponenty. Zabezpečte, aby malo sieťové napätie 30 V.. Dodržiavajte všetky platné predpisy.. Otvorte skrinku elektroniky. ( strana 9) 3. Výrobok pripojte prostredníctvom pevnej prípojky a odpojovacieho zariadenia s roztvorením kontaktov minimálne 3 mm (napr. poistky alebo výkonový spínač). 4. Na sieťový prívod, ktorý sa do výrobku zakladá cez káblovú priechodku, použite flexibilné vedenie. 5. Realizujte zapojenie. ( strana 9) 6. Prihliadajte na montážnu schému zapojenia ( strana 60). 7. Dodaný konektor ProE priskrutkujte na vhodný, flexibilný, normovaný trojžilový sieťový pripojovací kábel. 8. Zatvorte skrinku elektroniky. ( strana 9) 9. Zabezpečte, aby bol kedykoľvek zaručený prístup ku sieťovej prípojke a aby nebol skrytý ani zastavaný. 5.4.3 Realizácia zapojenia Pozor! Riziko vecných škôd v dôsledku neodbornej inštalácie! Sieťové napätie na nesprávnych nástrčných svorkách systému ProE môže zničiť elektroniku. Na svorky ebus (+/ ) nepripájajte sieťové napätie. Sieťový pripojovací kábel pripájajte výhradne na označené svorky!. Demontujte čelné obloženie. ( strana 5). Skrinku elektroniky () sklopte dopredu. 3. Spony (3) uvoľnite z uchytení. 4. Veko () vyklopte hore. 3. Prípojné vedenia pripájaných komponentov preveďte cez káblovú priechodku vľavo na spodnej strane výrobku.. Použite priložené odľahčenia od ťahu. 3. V prípade potreby skráťte pripojovacie vedenia. 4. Aby sa zabránilo skratom pri neúmyselnom uvoľnení prameňa vodiča, vonkajšie opláštenie flexibilných vedení odizolujte iba maximálne 30 mm. 5. Zabezpečte, aby sa nepoškodila izolácia vnútorných žíl počas odizolovania vonkajšieho plášťa. 6. Vnútorné žily odizolujte iba tak, aby bolo možné vytvoriť dobré, stabilné spojenia. 0005750_00 Lev Návod na inštaláciu a údržbu 9

5 Inštalácia 7. Aby sa zabránilo skratom v dôsledku voľných jednotlivých vodičov, opatrite odizolované konce žíl dutinkami. 8. Príslušný konektor ProE priskrutkujte na pripojovacie vedenie. 9. Prekontrolujte, či sú všetky žily mechanicky pevne zasunuté vo svorkách konektora ProE. V prípade potreby pripojenie vylepšite. 0. Konektor ProE zasuňte do príslušnej pozície dosky plošných spojov.. Kábel zaistite pomocou odľahčení od ťahu v elektronickej skrinke. 5.4.4 Pripojenie čerpadlovej skupiny X roztvorením kontaktov minimálne 3 mm (napr. poistky alebo výkonový spínač). Na sieťový prívod, ktorý sa do výrobku zakladá cez káblovú priechodku, použite flexibilné vedenie. Dodržiavajte všetky platné predpisy.. Ak výrobok inštalujete v ochrannej oblasti, potom ho bezpodmienečne prevádzkujte nezávisle od vzduchu v miestnosti. Druh inštalácie B53P potom nie je prípustný.. Otvorte skrinku elektroniky. ( strana 9) 3. Zvolený sieťový pripojovací kábel musí zodpovedať požiadavkám ochrannej oblasti. 4. Realizujte zapojenie. ( strana 9) 5. Zatvorte skrinku elektroniky. ( strana 9) 5.4.6 Montáž regulátora V prípade potreby namontujte regulátor. 5.4.7 Pripojenie regulátora na elektroniku X8 30 V. Otvorte skrinku elektroniky. ( strana 9). Realizujte zapojenie. ( strana 9) 3. Použite priložené odľahčenia od ťahu. 4. Konektor ProE kábla napájania elektrickým prúdom nasuňte na pozíciu X8. 5. Konektor ProE riadiaceho kábla nasuňte na pozíciu X. 6. Zatvorte skrinku elektroniky. ( strana 9) 5.4.5 Inštalácia výrobku v ochrannej oblasti alebo Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrickým prúdom! Ak výrobok inštalujete v ochrannej oblasti alebo a použijete k tomu sériový prípojný kábel s ochrannou zástrčkou, potom hrozí nebezpečenstvo životu nebezpečného úderu elektrickým prúdom. Výrobok pripojte prostredníctvom pevnej prípojky a odpojovacieho zariadenia s. Otvorte skrinku elektroniky. ( strana 9). Realizujte zapojenie. ( strana 9) 3. Ak na výrobok pripojíte regulátor riadený v závislosti od vonkajšej teploty alebo priestorový termostat prostredníctvom ebus, potom premostite vstup 4 V = RT (X00 alebo X06), ak nie je prítomný mostík. 4. Ak používate nízkonapäťový regulátor (4 V), potom ho pripojte namiesto mostíka 4 V = RT (X00 alebo X06). 5. Ak pripojíte maximálny termostat (príložný termostat) pre podlahové vykurovania, potom ho pripojte namiesto mostíka (Burner off) na konektor ProE. 6. Zatvorte skrinku elektroniky. ( strana 9) 7. Pre dosiahnutie druhu prevádzky čerpadla Komfort (ďalej bežiace čerpadlo) pre viacokruhový regulátor, nastavte D.08 druh prevádzky čerpadla ( strana 43) z Eko (prerušujúce čerpadlo) na Komfort. 8. Ak je nainštalované odpojenie systému, potom nastavte čerpadlo na Komfort D.08 a výkon čerpadla min. na 4 (85%), D.04. Platí to aj pre inštaláciu v kaskáde. 5.4.8 Pripojenie prídavných komponentov Pomocou multifunkčného modulu môžete ovládať dva prídavné komponenty. Môžete si zvoliť nasledujúce komponenty: Cirkulačné čerpadlo Externé čerpadlo Čerpadlo ohrevu zásobníka Odsávač pár Externý magnetický ventil Externé poruchové hlásenie Solárne čerpadlo (neaktívne) Diaľkové ovládanie ebus (neaktívne) Čerpadlo ochrany proti legionelám (neaktívne) Solárny ventil (neaktívny). 0 Návod na inštaláciu a údržbu Lev 0005750_00

Montáž systémov vedenia vzduchu/spalín 6 5.4.8. Využitie multifunkčného modulu zo 7. Komponenty namontujte podľa príslušného návodu.. Na ovládanie relé zvoľte na multifunkčnom module D.07 ( strana 43). 3. Na ovládanie relé zvoľte na multifunkčnom module D.08 ( strana 43). 6.. Zvislá strešná priechodka 5.4.8. Použitie motorickej klapky odvodu spalín Pre prevádzku v kaskáde musíte pre každý výrobok naplánovať motorickú klapku odvodu spalín, ktorá sa ovláda prostredníctvom multifunkčného modulu zo 7. Klapky odvodu spalín sa môžete zriecť, keď je zabezpečené, že sa zariadenie odvodu spalín prevádzkuje úplne v podtlaku. V návode na inštaláciu multifunkčného modulu zo 7 je opísané, ako sa aktivuje klapka odvodu spalín. Pre bezchybnú prevádzku zvýšte otáčky ventilátora v prevádzke s čiastočným zaťažením prostredníctvom diagnostického bodu D.050 ( strana 43) na 500 otáčok. 5.4.9 Aktivovanie cirkulačného čerpadla v prípade potreby. Zapojenie realizujte analogicky ku Pripojenie regulátora na elektroniku ( strana 0).. Pripojovacie vedenie externého tlačidla spojte pomocou svoriek (0) a 6 (FB) okrajového konektora X4, ktorý je priložený ku regulátoru. 3. Okrajový konektor nasuňte na pozíciu X4 dosky plošných spojov.. Montáž strešnej priechodky (príklad: šikmá strecha) ( strana 9) 6.. Vodorovná stenová priechodka 6 Montáž systémov vedenia vzduchu/spalín 6. Možnosti montáže Systémy vedenia vzduchu/spalín, komponenty a výrobky, ktoré sú opísané následne v tejto kapitole, nie je možné zakúpiť vo všetkých krajinách. Upozornenie Prihliadajte na maximálne dĺžky rúr a potrebné prierezy šachty v kapitole Systémové podmienky.. Montáž stenovej priechodky ( strana 30). Montáž vodorovného potrubia odvodu spalín 0/60 mm ( strana 37) 6..3 Koncentrická prípojka na potrubie odvodu spalín v šachte, nezávisle od vzduchu v miestnosti. Montáž dosadacej lišty a oporného oblúka ( strana 30). Montáž pevného potrubia odvodu spalín ( strana 3) 3. Montáž vodorovného potrubia odvodu spalín 0/60 mm ( strana 37) 0005750_00 Lev Návod na inštaláciu a údržbu