ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV

Podobné dokumenty
ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV

E/ECE/324

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

28 PODPERY 356 siegmund

Príloha č

9.1 MOMENTY ZOTRVACNOSTI \(KVADRATICKÉ MOMENTY\) A DEVIACNÝ MOMENT PRIEREZU

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

MATERIALIZOVANÉ DĹŽKOVÉ MIERY 1. Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly 1.1 Táto príloha upravuje materializovanú dĺžkovú mieru (ďale

FlowStar Large |

TechSpec_PZ_SK_ indd

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

MERANIE U a I.doc

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Záhradný domček na náradie

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl

Dovoz jednotlivých vozidiel – Úvod do problematiky a základné predpisy

Fotonávod na vymeranie a objednanie horizontálnej žalúzie na retiazku 1. Vymeranie šírky a výšky horizontálnej žalúzie na retiazku - vymeranie sa vyko

Návod na obsluhu AX-7020

Solar systems for walls - details page

Technický manuál PRIMASET SNL Okenná sie SNL (profil valcovaný s lemom) s rôznymi typmi zvrtlíkov poskytuje široké možnosti použitia okennej siete. Pr

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 015/1/132/18 zo dňa 28. septembra 2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 30 písm. b) a 32

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

cenník 2019 ADP.indd

VOĽNE STOJACE PREDSADENÉ STENY

Anew01_katalog0094

cenník 2019 ADP.indd

MERACIE ZARIADENIA NA MERANIE DĹŽKY NAVINUTEĽNÝCH MATERIÁLOV 1. Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly 1.1 Táto príloha upravuje mera

TOP RUBBER PLUS TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY POPIS PRODUKTU : Antivibračná zvukotesná doska TOP RUBBER PLUS je antivibračný zvukovo izolačný panel tvoren

ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV Hospodársky a sociálny výbor Distr. VŠEOBECNE ECE/TRANS/WP.29/2017/71 7. apríl 2017 Originál: ANGLICKÝ EURÓPSKA HOSPODÁR

VN 22 kV SAMOSTATNE IZOLOVANÉ VODIČE

Obj.č Posuvné meradlo - štandardné vyhotovenie s plochým hĺbkomerom - rozsah 0-150mm/0.05mm 1/128 - polírované - INOX - s momentovou brzdou -

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Micenas gen2 LED |

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

C01_00_001_E-D

Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p

Pentura Mini LED |

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

Tchibo Web

Produktfolder V3+V3ee 2019.indd

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

T40 - Folder.indd

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

Operačná analýza 2

SmartBalance, suspended |

Operačná analýza 2

Rozsah spôsobilosti skúšobného laboratória

Snímka 1

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

untitled

Microsoft Word - 2.Metropol-tech.list.doc

ECLISSE SYNTESIS LINE BATTENTE VERZIA MURIVO - SADROKARTÓN Modelová línia dverí ECLISSE SYNTESIS LINE BATTENTE je riešenie umožňujúce inštaláciu otočn

untitled

NPQP_de

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Technické údaje ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Energi

PLYNOVÉ CHROMATOGRAFY NA ZEMNÝ PLYN 1. Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly 1.1 Táto príloha upravuje procesný plynový chromatograf

T2QuickNet

NSK Karta PDF

FUSO značka koncernu Daimler CANTER 7C18 ĽAVOSTRANNÉ RIADENIE Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie Rozmery Mod

Osvetlenie, ktoré poskytuje pohodlie pre oči

< UrbanStar > | < Philips >

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeh

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona

GB

Základná škola, Školská 3, Čierna nad Tisou Tematický výchovno - vzdelávací plán Stupeň vzdelania: ISCED 2 Vzdelávacia oblasť: Človek a príroda

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

Beskrivning MV

Microsoft Word - Autoelektronika - EAT IV.r. -Osvetľovacie zariadenia -Základné pojmy.doc

Viega Advantix Vario: prvý sprchový žľab na mieru.

Snímka 1

katalog_PINTY_200871_tech.cdr

Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozd

SLOVENSKÁ LEGÁLNA METROLÓGIA SKTC-127 Hviezdoslavova 31, Banská Bystrica č /127/142/ z 26. júna 2000 Autorizovaná osoba Slovenská

Microsoft Word - TeoriaMaR-pomocka2.doc

Microsoft Word - veronika.DOC

Snímka 1

Compelvac 500RD-2013-sk

Microsoft Word - PDS MM CAR UHS Clearcoat HP 493V.SLK doc

E/ECE/324

AKYVER ®

MOPM -prednáška 9.

Metrické konštrukcie elipsy Soňa Kudličková, Alžbeta Mackovová Elipsu, ako regulárnu kužeľosečku, môžeme študovať synteticky (konštrukcie bodov elipsy

untitled

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Microsoft Word - Katalog svetla 2019

Záleží na tom, čo je vo vnútri

Ultratop Systém Cementové podlahové systémy

PÁNTY PRE VITRÍNY POSÚVNE SETY PRE VITRÍNY DRŽIAKY SKLENENÝCH POLÍC 2014 MODRÝ

5.2 Kotvenia po obvode Číslo Detail RubberGard EPDM Systémy E-BT-1 Vertikálne kotvenie po obvode s použitím QuickSeam RPF Všechny E-BT-2 Horizontálne

NOVA_catalogue_SK_ indd

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p

EAD

IQ Easy firmy Simco-ION Nová generácia výrobkov pre ovládanie statickej elektriny SÚHRN: Firma Simco-ION predstavuje novú generáciu výrobkov pre elimi

Prepis:

ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV Hospodársky a sociálny výbor Distr. VŠEOBECNE ECE/TRANS/WP.29/2017/111 18. august 2017 Originál: ANGLICKÝ EURÓPSKA HOSPODÁRSKA KOMISIA VÝBOR PRE VNÚTROZEMSKÚ DOPRAVU Svetové fórum pre harmonizáciu predpisov o vozidlách Stosedemdesiate tretie zasadanie Ženeva, 14.-17. november 2017, bod 4.7.1. predbežného programu rokovania DOHODA 1958 Posúdenie návrhu zmien existujúcich predpisov predloženého GRSG Návrh doplnku 6 k sérii zmien 01 predpisu č. 43 */ (Bezpečnostné zasklenie) Predložené pracovnou skupinou pre všeobecnú bezpečnosť (GRSG) **/ Znenie uvedené nižšie prijala pracovná skupina pre všeobecnú bezpečnosť (GRSG) na svojom 112. zasadaní (ECE/TRANS/WP.29/GRSG/91, body 11-12). Je založené hlavne na dokumentoch ECE/TRANS/WP.29/GRSG/2017/6 a ECE/TRANS/WP.29/GRSG/2017/8. Je predložené na posúdenie Svetovému fóru pre harmonizáciu predpisov o vozidlách (WP.29) a Správnemu výboru (AC.1) na ich zasadaniach v novembri 2017. */ Poznámka prekladateľa: platnosť od 19. júla 2018. **/ V súlade s programom prác Výboru pre vnútrozemskú dopravu na roky 2016-2017 (ECE/TRANS/254, bod 159 a ECE/TRANS/2016/28/Add.1, blok 3.1), Svetové fórum bude vypracovávať, harmonizovať a aktualizovať predpisy, aby zvýšil výkonnosť vozidiel. Predkladaný dokument je v súlade s týmto mandátom.

Príloha 3 Body 3.2.1. to 3.2.2.3. sa menia takto (obrázok 2.1 sa nemení): "3.2.1. Zariadenia Elastické vlastnosti makety hlavy pri náraze sú dané tvrdosťou a hrúbkou medzikrúžku (13) a nádoby. Namiesto prenosu dát káblami sa môže použiť bezdrôtový prenos dát (napr. rádiový prenos). V takom prípade musí byť zabezpečené, aby tieto elektronické komponenty dodatočne inštalované v makete hlavy, nemali vplyv na hmotnosť, ťažisko a silu pružiny makety hlavy. Tieto elektronické komponenty musia byť inštalované len na základnej doske (24). Korekcia hmotnosti sa v prípade potreby tiež obmedzuje na základnú dosku na tom povrchu, ktorý je nasmerovaný na dutý priestor vo vnútri makety hlavy. Ak sa na ovládanie elektronických modulov vyžadujú miniatúrne komponenty, (napr. mikrospínače, zásuvky pre napájacie napätie), tieto sa môžu nahradiť koaxiálnymi káblami. V takom prípade sa na inštaláciu a vedenie musia použiť pôvodné otvory v krycej doske (29) a ochrannom uzávere (30). Zoznam kusov pre maketu hlavy s hmotnosťou 10 kg podľa obrázku 2.1 Poloha č. Počet kusov Štandardné označenie Materiál Poznámky 1 1 Magnetické upínacie zariadenie Oceľ EN 10025-2-E295GC - 2 1 Tlmič vibrácií Guma/Oceľ Priemer: 50 mm Hrúbka: 30 mm Závit: M10 3 (a) 4 Vysokofrekvenčný konektor BNC - spojka-spojka (EN 122120) 4 1 Šesťhranná matica ISO10511-M10-05 - - 5 6 Kotúč ISO7090-6-200HV - - 6 (a) 3 Redukčná lanová spojka - - 7 6 Valcová skrutka ISO4762-M6x140- Krútiaci moment okolo 12-8.8 Nm 8 3 Šesťhranná matica ISO10511-M8-05 - Krútiaci moment okolo 12 Nm (odkaz na bod 3.2.2.3.) 9 3 Kotúč Oceľ EN100225-2-E295GC Priemer otvoru: 8 mm Vonkajší priemer: 35 mm Hrúbka: 1,5 mm 10 3 Gumový krúžok Guma, tvrdosť 60 IRHD Priemer otvoru: 8 mm Vonkajší priemer: 30 mm Hrúbka: 10 mm 11 1 Tlmiaci krúžok Papierové tesnenie Priemer otvoru: 120 mm Vonkajší priemer: 199 mm Hrúbka: 0,5 mm 12 - - - - 13 1 Medzikrúžok Guma-Butadién, tvrdosť približne 60 IRHD Priemer otvoru: 129 mm Vonkajší priemer: 192 mm Hrúbka: 6 mm 1

Poloha č. Počet kusov Štandardné označenie Materiál Poznámky 14 3 Vodiaca trubica Polytetrafluoretén (PTFE) Vnútorný priemer: 8 mm Vonkajší priemer: 10 mm Dĺžka: 40 mm 15 3 Šesťhranná matica ISO10511-M8-05 - - 16 3 Závitová skrutka s maticou DIN 976-1-M8x90-B-8.8 - - 17 3 Závitová vložka Liata zliatina EN-1982- Rozmery M8x12 (DIN 7965) CuZn39Pb1A1-C-GP 18 1 Nádrž Polyamid 12 (ISO 1874-1) - 19 1 Kryt Guma-Butadién Hrúbka: 6 mm Výstupok na jednej strane 20 1 Vodiace puzdro Oceľ EN10025-2-E295GC - 21 4 Skrutka so zápustnou hlavou ISO2009-M5x10-5.8 - - 22 1 Tlmiaci kotúč Papierové tesnenie Priemer: 65 mm Hrúbka: 0,5 mm 23 - - - - 24 1 Základná doska Oceľ EN10025-2-E295GC - 25 1 Podložná skrutka so šesťhrannou Trieda tvrdosti 45H (ISO päticou 898-5) - 26 1 Trojosový montážny blok - - 27 3 Akcelerometer - pozri bod 3.2.2.1. 28 1 Drevená zložka Habrové drevo, glejené vo vrstvách - 29 1 Krycia doska Zliatina EN573-3; EN AW- 5019 (EN AW-AlMg5) - 30 1 Ochranný uzáver Polyamid 12 (ISO 1874-1) - Poznámka (a) Tieto komponenty sú nevyhnutné v prípade bezdrôtového prenosu dát. V takom prípade sú na prenos dát inštalované v makete hlavy iné komponenty (napr. rádiový vysielač), odkaz na bod 3.2.1. 3.2.2. Nastavenie a kalibrácia... sa maketa hlavy uvoľní z priečneho ramena, dopad ramena sa stlmí a maketa hlavy dopadne na vzorku. Ak sa namiesto prenosu káblami použije bezdrôtový prenos, vodiaci systém sa môže vynechať ak neexistuje riziko, že káble bránia voľnému vertikálnemu pádu. Maketa hlavy nesmie dostať žiadny impulz z uvoľňovacieho zariadenia alebo meracieho kábla (ak je to použiteľné) a musí padať vertikálne len s gravitačným zrýchlením. 3.2.2.1. Meracie zariadenie, ktoré umožňuje určiť hodnoty HIC s maketou hlavy opísanou v bode 3.2.1., s cieľom merať hodnoty spomalenia a x (t), a y (t) a a z (t), prenášané z akcelerometrov makety hlavy cez káble, alebo bezdrôtovo: akcelerometre, meracie a zaznamenávacie prístroje podľa normy ISO 6487, amplitúdová trieda kanála CAC 5000 m/s² a frekvenčná trieda kanála CFC 1,000 Hz. 3.2.2.2. Zariadenie na kalibráciu makety hlavy... pre tieto malé výšky pádu potrebný. Oceľová nárazová platňa vyrobená z ocele má rozmery 600 mm x 600 mm a 2

hrúbku aspoň 50 mm. Nárazová plocha musí byť vyhladená: priemerná drsnosť plochy R a < 0,5 μm, tolerancia plochosti t = 0,05 mm. 3.2.2.3. Kalibrácia a nastavenie makety hlavy... Nárazová platňa musí byť čistá a suchá a počas skúšky musí ležať trvalo pripevnená na betónovom podklade. Alternatívne môže byť nárazová platňa umiestnená na masívnom nosnom zariadení, ak je toto zariadenie spojené s betónovým podkladom.... Najväčšie spomalenie a z z rôznych výšok pádu na osi z musí ležať v limitoch uvedených v tabuľke: Výška pádu mm Najväčšie spomalenie a z ako násobok zrýchlenia spôsobeného gravitačným zrýchlením g 50 82 ± 8 100 128 ± 8 150 167 ± 10 254 227 ± 14 Krivky spomalenia by mali byť založené na jednomodálnych vibráciách. Krivka spomalenia pri výške pádu 254 mm musí prebiehať najmenej 1,5 ms a najviac 2 ms v pásme nad 100 g. " Vložia sa tieto nové bod 3.2.3.1. a 3.2.3.2.: "3.2.3.1. Držiak opísaný v bode 3.1.3. na skúšanie plochých skúšobných kusov no s takou úpravou, že gumené tesnenia musia byť 50 mm +1/-0 mm široké (namiesto 15 mm ± 1 mm) a musia úplne pokrývať okraje dvoch oceľových rámov. Odporúčaný minimálny krútiaci moment pre skrutky M20 je 30 Nm. Alternatívne sa môžu použiť iné technicky kompresie napr. hydraulická alebo pneumatická kompresia. 3.2.3.2. Držiak na skúšanie úplného (celistvého) zasklenia pozostáva z pevného dielu zodpovedajúceho tvaru tabule tak, že model hlavy je obrátený k vnútornému povrchu. Tabuľa musí byť pripnutá na nosnú konštrukciu pomocou vhodných zariadení, s vloženými pásmi gumy tvrdosti 70 IRHD a s hrúbkou okolo 3 mm, šírka kontaktu po celom obvode je asi 15 mm." Bod 3.2.5. sa mení takto: "3.2.5. Skúšobný postup Plochý skúšobný kus alebo úplné zasklenie sa upne do držiaka podľa bodu 3.2.3.1. prípadne 3.2.3.2. Krútiaci moment pre skrutky prípadne hodnota hydraulického alebo pneumatického tlaku musia zabezpečiť, aby pohyb skúšobného kusu počas skúšky nepresiahol 2 mm. Povrch skúšobného kusu alebo zasklenia musí byť v podstate kolmý na smer dopadu makety hlavy. Maketa hlavy narazí na skúšobný kus alebo zasklenie v bode nachádzajúcom sa vo vzdialenosti do 40 mm od jeho geometrického stredu na tej strane, ktorá 3

reprezentuje vnútornú stranu plastového zasklenia, ktoré je namontované na vozidle, pričom je povolený len jeden náraz. V okamihu nárazu na vzorku by sa mali zaznamenať krivky spomalenia a x, a y a a z v závislosti od času t. Zložky zrýchlenia a x a a y by mali byť pri vertikálnom náraze menšie než 0,1 a z." Bod 3.2.6. sa mení takto (vymení sa aj rovnica (2)): "3.2.6. Hodnotenie... (1) Bod 4.1. sa mení takto: a res (t) = (a 2 x (t) + a 2 y (t) + a 2 z (t)) 1/2 Hodnota HIC sa vypočíta ako miera nebezpečenstva tupých lebečnomozgových zranení použitím tejto rovnice (2): 2 1.5 (2) HIC max f (t) max t t a t t1,t2 2 1 t t1 res dt Limity integrovania t 1 a t 2 by sa mali zvoliť tak, aby funkcia f(t) mala maximálnu hodnotu." "4.1. Prístroje Taberovej skúšky" Body 4.1.1. až 4.1.2. sa menia takto (prečíslovaním obrázkov 4 až 4.1 a vložením nového obrázku 4.2): "4.1.1. Prístroj na obrusovanie 1/ schematicky znázornený na obrázkoch 4.1 a 4.2 pozostávajúci z: (a) z: horizontálneho otočného taniera so stredovým upínadlom otáčajúcim sa proti smeru hodinových ručičiek rýchlosťou 60 ± 2 ot./min.; (b) dvoch rovnobežných ramien s protizávažím, z ktorých každé je vybavené špeciálnym brúsnym kotúčom voľne rotujúcim na horizontálnom vretene s guľôčkovým ložiskom; každý kotúč spočíva na skúšobnej vzorke pod tlakom, ktorým pôsobí hmotnosť 500 g. Vzdialenosť medzi vnútornými stranami kotúčov je 52.4 mm ± 1.0 mm (čo zodpovedá vzdialenosti medzi rovinami symetrie oboch kotúčov 65,1 mm). Horizontálny odstup myslenej čiary, ktoré prechádza oboma osami kolies, od osi otočného taniera je 19,05 mm ± 0,30 mm; (c) systému vákuového odsávania (neznázornený na obrázkoch 4.1 a 4.2) a vákuovej sacej dýzy na odstránenie odpadu a obrúsených častíc z povrchu skúšobného kusa počas skúšky; Výška sacej vákuovej dýzy je nastaviteľná a otvory dýzy majú priemer 11 mm. Otočný tanier prístroja na obrusovanie sa otáča pravidelne, v podstate v jednej rovine (odchýlka od tejto roviny nesmie byť väčšia než ± 0,05 mm vo 2,5 1/ Vhodný prístroj na obrusovanie dodáva spoločnosť Taber Industries (Spojené štáty americké). 4

vzdialenosti 1,6 mm od okraja otočného stola). Kotúče sa umiestnia rovnomerne na skúšobnom kuse v ich plnej šírke. Keď sú v kontakte s otáčajúcim skúšobným kusom, otáčajú sa v opačných smeroch tak, aby vyvíjali dvakrát počas každého otočenia skúšobného kusu tlakový a brúsiaci účinok pozdĺž zakrivených čiar na prstencovej ploche približne 30 cm 2. Obrázok 4.1 Schéma prístroja na obrusovanie Obrázok 4.2 Schématický pohľad zhora na prístroj na obrusovanie Skutočná hmotnosť kotúčov na skúšobnom kuse, vzdialenosť medzi rovinami symetrie kotúčov a odstup osí kotúčov od osi otočného taniera je uvedená na schéme (hodnoty sú zaokrúhlené na celé čísla). 4.1.2. Brúsne kotúče 2/, valcovitého tvaru a pozostávajúce z odolného spojiva a brúsnych častíc ako sú častice oxid hlinitého a karbidu hliníka. Priemer brúsnych častíc je od 20 μm do 102 μm a musia byť rovnomerne rozložené po celom spojive. Každý kotúč je zalisovaný do náboja s osovým otvorom 16,0 2/ Vhodné brúsne kotúče je možné získať u firmy e Taber Industries (Spojené štáty americké), typ Calibrase CS- 10F. 5

mm ± 0,1 mm umožňujúcim, aby sa kotúče namontovali na prírubový držiak na ramenách brúsneho prístroja. Strany kolies sú rovnobežné a každý kotúč je široký 12,7 mm ± 0,3 mm a má vonkajší priemer menej než 52,5, v žiadnom prípade nesmie byť menší než 44.4 mm." Vložia sa tieto body 4.1.2.1. až 4.1.2.3.: "4.1.2.1. Skúšanie skla Brúsny kotúč musí byť taký, aby rozptyl svetla vyplývajúci z obrusovania (konečný zákal mínus počiatočný zákal, (pozri bod 4.5.1.) každej z troch vzoriek plaveného skla, podrobených 1000 cyklom obrusovania sa rovnal 0,7 % ± 0,5 %. Plavené sklo má hrúbku od 3 mm do 4 mm a jeho koeficient priepustnosti je aspoň 70 %. Obrusovanie by sa nemalo vykonávať na hornej strane skla (strana vystavená pôsobeniu vzduchu alebo ohňa). 4.1.2.2. Skúšanie plastových materiálov Brúsny kotúč musí byť taký, aby rozptyl svetla vyplývajúci z obrusovania (konečný zákal mínus počiatočný zákal, (pozri bod 4.5.1.) každého z troch polykarbonátových vzoriek s tvrdým povlakom AS4000S 3/ podrobených obrusovaniu bol v rámci kvalifikačných pásiem 4/ 0 % až 2,6 % po 100 cykloch, 0,5 % až 6,3 % po 500 cykloch a 1,0 % až 7,4 % po 100 cykloch. Polykarbonátové vzorky s tvrdým povlakom AS4000S nesmú vykazovať nehomogénnosť pri pozorovaní ľudským okom, ich koeficient priepustnosti svetla musí byť aspoň 70 %, hrúbka základnej vrstvy povlaku je od 0,5 μm do 1,5 μm a hrúbka vonkajšej vrstvy od 4,5 μm do 8,5 μm po tepelnom vytvrdzovaní počas 30 minút pri teplote 130 C. Referenčné polykarbonátové vzorky s tvrdým povlakom AS4000S musia byť dodávané s osvedčením o analýze kvality výroby týkajúcej sa hrúbok povlaku, času a teploty vytvrdzovania. Môže sa použiť alternatívna referenčná polykarbonátová vzorka s tvrdým povlakom za predpokladu, že vykonala korelácia v porovnaní so štandardizovanými referenčnými polykarbonátovými vzorkami s tvrdým povlakom AS4000S. Každá navrhovaná polykarbonátová vzorka s tvrdým povlakom musí spĺňať rovnaké kvalifikačné požiadavky ako referenčná polykarbonátová vzorka s tvrdým povlakom AS4000S. Kotúče spĺňajú požiadavky, ak všetky namerané hodnoty zákalu pre tri referenčné polykarbonátové vzorky s tvrdým povlakom AS4000S prepočítané na počet cyklov a pre každý z troch počtov cyklov 5/, sú v rámci kvalifikačných pásiem. Len keď je splnená táto požiadavka, skúška bude pokračovať s týmito kotúčmi. Priemer nameraných hodnôt troch referenčných polykarbonátových vzoriek s tvrdým povlakom AS4000S prepočítaný na počet cyklov sa použije na výpočet korekčného faktora prepočítaného na počet cyklov pre práve tento pár kotúčov (pozri bod 4.5.2.2.). Tento korekčný faktor sa použije na korekciu nameraných hodnôt získaných počas skúšky skúšobného kusa s týmto párom 3/ Typ polysiloxanu s tvrdým povlakom AS4000S (typ povlaku AS4000 prispôsobený na pokrytie veľkých tabúľ metódou prúdového pokrývania firmy Momentive Performance Materials (Nemecko). 4/ Kvalifikačné pásma majú šírky (4 x s R ), kde s R je reprodukovateľnosť štandardnej odchýlky stanovená v medzilaboratórnom porovnávacom teste (vykonanom technickou komisiou ISO/TC22/SC11 v roku 2013) pre každý počet cyklov a vyššie uvedený faktor predstavuje pravdepodobnosť P = 95 %. 5/ Kvalifikácia (overenie spôsobilosti) kotúčov sa vykonáva za každý z troch cyklov (100, 500 a 1,000) bez ohľadu na to, či sa má pár kotúčov použiť na skúšobných kusoch len pre zvolený počet cyklov. 6

kotúčov. 4.1.2.3. Štandardizácia brúsnych kotúčov Jemnozrnná strana brúsneho kameňa Taber ST-11 (alebo ekvivalent) sa použije na obnovu brúsnych kotúčov. Je dôležité, aby otočný tanier otáčal na brúsnom prístroji a aby brúsny kameň ležal plocho na otočnom tanieri. V prípade, že sa počas doby životnosti kvalifikovaného páru kotúčov použije nový brúsny kameň, vykoná sa nová kvalifikácia podľa bodu 4.1.2.1. prípadne bodu 4.1.2.2., a (len na skúšanie plastových materiálov) sa znovu stanoví korekčný faktor pre tento pár kotúčov. Aby bolo zabezpečené, že sa funkcia obrusovania udrží na konštantnej úrovni, pred každou skúškou sa kotúče pripravia. Kotúče sa namontujú na svoje príslušné prírubové držiaky pričom sa dbá nato, aby nedošlo k dotyku s ich brúsnymi plochami. Závažie 6/ zodpovedajúce celkovému zaťaženiu 500 g (na kotúč) sa pripevní k brúsnemu prístroju. Vizuálne sa skontroluje jemnozrnná strana brúsneho kameňa Taber ST-11, ktorý sa použije len vtedy, keď nie je viditeľné žiadne znečistenie. Vizuálne skontrolovaný brúsny kameň Taber ST- 11 (alebo jeho ekvivalent) sa namontuje na otočný tanier s jemnozrnnou stranou nahor a zaistí sa pomocou matice. Spustí sa vákuová dýza a nastaví sa výška na 1 mm nad brúsny kameň pomocou plochého meradla s hrúbkou 1 mm alebo meracieho kolíka s priemerom 1 mm. Po nastavení výšky vákuovej dýzy sa zaistí tak, aby sa zadná vákuová dýza nedostala do kontaktu s brúsnym kameňom. Podtlaková sacia sila sa nastaví tak, aby zvyškový tlak bol 13,7 kpa (137 mbar) alebo nižší. Spustia sa ramená tak, aby sa kotúče dotýkali povrchu brúsneho kameňa ST- 11. Kotúče sa prebrusujú počas 25 cyklov. Po prebrúsení sa kefa s jemným a antistatickým vlasom použije na jemné pretretie povrchov kotúčov aby sa odstránili akékoľvek voľné čiastočky. Kefa vhodná na tento účel musí mať jemné, statiky rozptylové vlákno a musí byť vyrobená z akrylového vlákna (priemer vlákna 0,04 mm), ktoré bolo chemicky zlepené s vrstvou síranu meďnatého na dosiahnutie elektrického odporu 3 až 5 x 10-4 Ω/cm. Nové kotúče alebo kotúče obnovené pomocou vhodného diamantového obrusovača (ako je taberov diamantový prístroj na obrusovanie, alebo ekvivalent), sa najprv opotrebujú v 100 cykloch na jemnozrnnej strane brúsneho kameňa ST-11, potom nasleduje skúška materiálu, ktorý sa má posudzovať (výsledky sa neberú do úvahy). Jemnozrnná strana brúsneho kameňa ST-11 má obmedzenú životnosť a vymení sa po 7500 cykloch (približne 300 prebrúsení). Na ľavom okraji kotúča sa niekedy vytvorí tenká vrstva materiálu kotúča ako hlavný produkt opotrebenia kotúča. Na jej odstránenie sa pred prebrúsením jemne pregumuje kotúč pomocou prsta v rukavici. Nesmie dôjsť k dotyku s pracovným povrchom kotúča. Maximálny povolený čas medzi prebrúsením a skúškou nesmie presiahnuť 2 6/ V prípade brúsneho prístroja typu Taber, hmotnosť príslušenstva na zabezpečenie plného zaťaženia je 250 g ± 1 g. 7

minúty." Bod 4.1.3. sa mení takto: "4.1.3. Zákalometer 7/, schematicky zobrazený na obrázku 5.1 a pozostávajúci zo:" Vložia sa tieto nové body 4.1.3.1. a 4.1.3.2.: "4.1.3.1. zdroja svetla s teplotou farby 2856 K ± 50 K v kombinácii s fotodetektorom, ktorý sa podrobí filtrovaniu, aby bol zabezpečený výstup zodpovedajúci odozve na jas štandardného kolorimetrického pozorovateľa CIE (rok 1931) pri osvetlení normalizovaným druhom svetla CIE A. Svetelný tok na výstupe musí byť proporcionálny dopadajúcemu toku s toleranciou 1 % v celom rozpätí použitého toku. Fotometrická stabilita zdroja a detektora musí byť konštantná počas skúšky každého skúšobného kusa. 4.1.3.2. integračnej gule na zachytenie prenášaného toku, guľa môže mať akýkoľvek priemer pokiaľ celková plocha otvorov nepresiahne 4,0 % vnútornej odrazovej plochy gule. Vstupné a výstupné otvory sú sústredené na hlavnej kružnici gule a medzi stredmi musí byť vzdialenosť aspoň 2,97 rad (170 ) oblúka. Výstupný otvor musí tvoriť uhol 0,14 rad (8 ) pri strede vstupného otvoru. So žalúziami v požadovanej polohe, bez skúšobného kusu, musí vyžarujúci lúč prechádzať stredom vstupného a výstupného otvoru. V prípade zákalometra je poloha fotobunky alebo fotobuniek na guli 1,57 rad ± 0,17 rad (90 ± 10 ) od vstupného otvoru a musia byť chránené krytom pred priamym svetlom zo vstupného otvoru. V prípade otočnej úpravy, keď sa vnútorná stena susediaca s výstupným otvorom použije ako štandardné odrazové zariadenie, uhol otáčania gule je 0,140 rad ± 0,008 rad (8,0 ± 0,5 )." Body 4.1.4. a 4.1.5. sa menia takto (vymení sa aj obrázok 5.1): "4.1.4. Skúšobný kus sa osvetlí v podstate jednosmerným svetelným lúčom; maximálny uhol, ktorý môže ktorýkoľvek papršlek svetla zvierať s osou svetelného lúča nesmie presiahnuť 0,05 rad (3 ). Tento svetelný lúč nesmie presahovať hranice ktoréhokoľvek otvoru gule. Keď sa skúšobný kus umiestni oproti vstupnému otvoru integračnej gule, uhol medzi kolmicou na skúšobný kus a čiarou spájajúcou stredy vstupného a výstupného otvoru, nesmú presiahnuť 0,14 rad (8 ). Do prístroja na meranie zákalu sa centrálne vloží clona alebo membrána, aby sa vycentroval svetelný lúč na brúsnej dráhe a aby ohraničil na skúšobnom kuse na priemer 7 mm ± 1 mm. Keď nie je obmedzené svetlo blokované skúšobným kusom, jeho prierez pri výstupnom otvore musí byť približne kruhový, ostro ohraničený, rovnomerne svetlý a koncentrovaný v hraniciach výstupného otvoru, pričom vytvára kruh 0,023 rad ± 0,002 rad (1,3 ± 0,1 ) ležiaci oproti vstupnému otvoru. Vnútorná plocha integračnej gule, deflektorov a meradlo odrazivosti, ak sa použije, musí mať rovnakú odrazivosť, matný povrch a vysoký koeficient odrazivosti v celom viditeľnom spektre. Musia byť k dispozícii žalúzie, ktoré budú úplne absorbovať zväzok lúčov v 7/ Vhodný prístroj na meranie zákalu dodáva firma BYK-Gardner (Nemecko). 8

prípade chýbajúceho skúšobného kusu, alebo keď konštrukcia prístroja neumožňuje zaobísť sa bez žalúzií. Na kontrolu správne nastaveného optického systému zákalometra sa môžu sklenené odrážače na rozptyl svetla smerom dopredu. Obrázok 5.1 Zákalometer 4.1.5. Držiak skúšobného kusu Bod 4.2. sa mení takto: Aby mohol byť skúšobný kus umiestnený na zákalometri tak, aby bol svetelný lúč vycentrovaný na brúsnej dráhe a skúšobný kus bol zarovnaný s meracím bodom. Pred počiatočným meraním zákalu sa zákalometer sa kalibruje s držiakom skúšobného kusu bez skúšobného kusu a overuje sa, či sa údaj zákalometra rovná nule. Celý prístroj sa kontroluje v pravidelných intervaloch pomocou kalibrovacích štandardov stanovenej úrovne zákalu. Ak sa merania zákalu vykonávajú pomocou metód líšiacich sa od vyššie uvedenej metódy, výsledky sa korigujú tak, aby boli v súlade s výsledkami dosiahnutými s vyššie uvedeným prístrojom." "4.2. Skúšobné podmienky Teplota: 23 C ± 2 C Tlak: 860 až 1,060 mbar Relatívna vlhkosť: 50 ± 5 %." Body 4.4.1. až 4.4.3. sa menia takto: "4.4.1. Čistenie Pred skúškou sa zo skúšobného kusu odstráni akýkoľvek ochranný krycí 9

materiál. Ak sa to vyžaduje, skúšobné kusy sa čistia postupom odporúčaným výrobcom, alebo ak odporúčanie nie je, skúšobné kusy sa čistia týmto spôsobom: (a) použije sa izopropyl-alkoholom (IPA) nasiaknutá bezchumáčová tkanina, ktorou sa jemne utrú obe strany skúšobného kusu v lineárnom smere, aby sa odstránili akékoľvek zvyšné čiastočky. Pre tie materiály, v prípade ktorých má IPA vplyv na charakteristiky povrchu, alebo sa nedosahuje uspokojivý výsledok, sa použije čistiaci roztok vody s pridaným komerčným detergentom (napr. na čistenie riadu), alebo čistiaci roztok, ktorý je kompatibilný so skúšobným kusom. Najprv sa skúšobný kus utrie vertikálne, potom horizontálne a ako konečný krok čistenia sa utrú okraje; (b) opláchne sa destilovaniu deionizovanou alebo demineralizovanou vodou; (c) vysuší sa zľahka medzi dvoma ľanovými tkaninami alebo sa vysuší čistým vzduchom alebo dusíkom. Pred meraním zákalu sa skúšobný kus kontroluje aby sa potvrdilo, že sa na ňom nenachádzajú žiadne vodné škvrny alebo iné zvyšky. Musí sa zabrániť akémukoľvek ošetreniu ultrazvukovým zariadením. Po vyčistení sa môže so skúšobnými kusmi manipulovať iba tak, že sa chytia za okraje a musia sa uskladniť tak, aby sa zabránilo poškodeniu alebo znečisteniu ich povrchov. Odporúča sa, aby sa počas tejto skúšky vždy používali latexové rukavice. 4.4.2. Kondicionovanie Skúšobné kusy sa kondicionujú minimálne 48 hodín pri teplote 23 C ± 2 C a pri relatívnej vlhkosti 50 ± 5 %. Skúška začne do 5 minút po skončení kondicionovania. Keď sa brúsne kotúče nepoužívajú, skladujú sa za rovnakých podmienok teploty a vlhkosti. 4.4.3. Počiatočné meranie zákalu Neobrúsený skúšobný kus sa umiestni v zákalometri do držiaka skúšobného kusu, s obrusovanou stranou smerujúcou k vstupnému otvoru integračnej gule. Uhol medzi kolmicou na povrch skúšobného kusu a osou svetelného lúča nesmie presiahnuť 8. Vykonajú sa štyri odčítania tak, ako je uvedené v tejto tabuľke: Vypočíta sa celková priepustnosť T t = T 2 /T 1. Rozptýlená priepustnosť T d sa vypočíta sa takto: T d T4 T3 T2 / T1 T T 1 3 Vypočíta sa percento rozptýleného zákalu alebo svetla, alebo obe hodnoty, takto: Percento zákalu alebo rozptýlené svetlo sa vypočíta takto: 10

T Zákal alebo rozptýlené svetlo = d 100 % T t Meria sa počiatočný zákal skúšobného kusu na minimálne štyroch rovnomerne rozmiestnených bodov pozdĺž dráhy nevystavenej obrusovaniu, v súlade s vyššie uvedeným vzorcom. Spriemerujú sa výsledky za každý skúšobný kus. Namiesto štyroch meraní sa môže priemerná hodnota získať rovnomerným otáčaním rýchlosťou 3 ot./s alebo vyššou rýchlosťou." Vložia sa tieto nové body 4.4.4. až 4.4.6. (vloží sa aj nový obrázok 5.2): "4.4.4. Obrusovanie Za každý typ bezpečnostného zasklenia sa vykonajú tri skúšky s rovnakým zaťažením. Použije sa zákal ako ukazovateľ obrúsenia povrchu potom, čo sa skúšobný kus podrobil skúške na obrúsenie. Skúšobný kus sa namontuje na otočný tanier brúsneho prístroja so stranou, ktorá sa má brúsiť, otočenou smerom nahor. Skúšobný kus sa namontuje v uhle 45 od prednej časti stroja podľa obrázku 5.2. Zaistí sa pomocou upínacej dosky a matice. Na brúsny prístroj sa pripevní závažie zodpovedajúce celkového zaťaženiu 500 g (na kotúč). Spustí sa vákuová sacia dýza a jej výška sa nastaví na 1 mm nad povrchom skúšobného kusu pomocou meradla s hrúbkou 1 mm alebo meracieho kolíka s priemerom 1 mm. Po nastavení výšky vákuovej dýzy sa zaistí tak, aby sa zadná vákuová dýza nedostala do kontaktu s povrchom skúšobného kusu. Podtlaková sacia sila sa nastaví tak, aby zvyškový tlak bol 13,7 kpa (137 mbar) alebo nižší. Spustia sa ramená tak, aby sa kotúče dotýkali povrchu skúšobného kusu. Počítadlo sa nastaví na nulu a naprogramuje sa príslušný počet cyklov. Zapne sa brúsny prístroj a skúšobný kus sa podrobí obrusovaniu počas požadovaného počtu cyklov. Obrázok 5.2 Otočný tanier brúsneho prístroja so skúšobným kusom namontovaným v uhle 45 od prednej časti stroja 11

4.4.5. Čistenie po obrúsení Po skúške obrusovania sa skúšobné kusy držia za okraje, aby sa zabránilo kontaminácii ich povrchov. Použije sa kefa s jemným a antistatickým vlasom, zbavené akýchkoľvek úlomkov prilepených k povrchu skúšobných kusov, alebo alternatívne sa skúšobné kusy opláchnu destilovaniu deionizovanou alebo demineralizovanou vodou. Čistenie skúšobných kusov sa vykonáva podľa postupu opísaného v bode 4.4.1. Po každej skúške sa vákuová dýza skontroluje na prítomnosť úlomkov a vyčistí tak, ako sa to vyžaduje pomocou kefy, vysávača alebo iných prostriedkov. 4.4.6. Meranie konečného zákalu Bod 4.5. sa mení takto: Obrúsený skúšobný kus sa umiestni v zákalometri do držiaka skúšobného kusu, s obrúsenou stranou smerujúcou k vstupnému otvoru integračnej gule. Odmeria sa svetlo rozptýlené brúsnou dráhou (konečný zákal) v minimálne štyroch bodoch rovnomerne rozmiestnených pozdĺž dráhy v súlade so vzorcami uvedenými v bode 4.4.3. Ak nie je brúsna dráha homogénna, môže s merať v maximálne 16 bodoch rovnomerne rozmiestnených pozdĺž dráhy. Výsledky za každý skúšobný kus sa spriemerujú. hol medzi kolmicou na povrch skúšobného kusu a osou svetelného lúča nesmie presiahnuť 8. Namiesto štyroch meraní sa môže priemerná hodnota získať rovnomerným otáčaním rýchlosťou 3 ot./s alebo vyššou rýchlosťou." "4.5. Vyjadrenie výsledkov" Vložia sa tieto nové body 4.5.1., 4.5.2., 4.5.2.1. a 4.5.2.2.: "4.5.1. Všeobecne Priemerný počiatočný zákal sa odpočíta od priemerného konečného zákalu, rozdiel predstavujúci rozptyl, ktorý je výsledkom obrúsenia skúšobného kusu, sa nazýva aj Δ haze. 4.5.2. Korekcia výpočtu, len na skúšky plastových materiálov Nameraná hodnota Δ haze sa koriguje pomocou korekčného faktora založeného na hodnote, ktorá bola stanovená pre polykarbonátové referenčné vzorky s tvrdým povlakom AS4000S pri skúške s rovnakým párom kotúčov (pozri bod 4.1.2.2.). 4.5.2.1. Korigované hodnota delta haze sa vypočíta takto: Δhaze c (r) = Δhaze m (r) X c (r) Kde: Δhaze c (r) je korigovaná hodnota delta haze skúšobného kusu počas určitého počtu cyklov r, Δhaze m (r) je hodnota delta haze získaná odpočítaním nameraného počiatočného zákalu od nameraného konečného zákalu skúšobného kusu počas určitého počtu cyklov r, X c (r) je korekčný faktor páru kotúčov použitých na skúšku vyššie uvedeného skúšobného kusu počas rovnakého počtu cyklov r, 12

stanovený podľa bodu 4.5.2.2. 4.5.2.2. Korekčný faktor 8/ sa stanoví dvakrát počas doby životnosti páru kotúčov, na začiatku (priemer kotúča približne 52 mm) a po uplynutí polovice doby životnosti (priemer kotúča 48 mm). Na začiatku nie je potrebné žiadne dodatočné meranie, pretože sa na výpočet korekčného faktora opísaného nižšie sa môžu použiť údaje kvalifikácie kotúčov. Ak sa počas doby životnosti uvedeného pásu kotúčov použije nový brúsny kameň, korekčný faktor sa stanoví ešte raz za predpokladu, že pár kotúčov sa podrobil novej kvalifikácii. Korekčný faktor pre určitý pár kotúčov sa vypočíta takto: X c (r) = Δhaze rv (r) / Δhaze av (r) Kde: Δhaze rv (r) je referenčná hodnota delta haze 9/ polykarbonátových referenčných vzoriek s tvrdým povlakom AS4000S počas určitého počtu cyklov r: 100 cyklov: Δhaze rv (100) = 1,1 %, 500 cyklov: Δhaze rv (500) = 2,8 %, 1,000 cyklov: Δhaze rv (1,000) = 3,7 %. Δhaze av (r) je skutočná hodnota delta haze polykarbonátových referenčných vzoriek s tvrdým povlakom AS4000S počas určitého počtu cyklov r. Táto hodnota je priemernou hodnotou stanovenou pre príslušný pár kotúčov pri skúškach referenčných vzoriek počas uvedeného počtu cyklov s týmto párom kotúčov (pozri bod 4.1.2.2.)." 8/ Stačí stanoviť korekčné faktory páru kotúčov len pre tie z troch počtov cyklov (100, 500 and 1,000), ktoré boli skutočne vybraté na skúšku skúšobných kusov. 9/ Tieto pevné hodnoty Δhazerv(r) pre polykarbonátové referenčné vzorky s tvrdým povlakom AS4000S sú priemernými hodnotami pre počet cyklov, získanými pri medzilaboratórnom porovnávacom teste tými zúčastnenými laboratóriami, ktoré potvrdili používanie kvalifikovaných kotúčov podľa bodu 4.1.2.2. 13

Príloha 21, obrázok 2a sa mení takto: "Obrázok 2a: Zmenšená skúšobná "B" (príklad vozidla s ľavostranným riadením) - horná oblasť zatemnenia definovaná v bode 2.4.2.2. Detail "X": príklad oblasti symetrickej voči C L 14

Detail "Y": príklad oblasti symetrickej voči C L 15