Tchibo Web

Podobné dokumenty
Tchibo Web

Tchibo Web

Layout 1

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Layout 1

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

GB

Multifunkční hrnec R-292 halogen

GB

untitled

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Tchibo Web

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

UV lampy SK

Tchibo Web

KH4061_IB_E

Tchibo Web

Microsoft Word - Katalog svetla 2019

Tchibo Web

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Nabíjanie Zapnúť a vypnúť Použitie Bliká: Akumulátor sa nabíja Režim Čistenie Svieti: Akumulátor nabitý Tipy Skladovanie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_manual_sk

UZN-A-OVL-RCW SK

B.book

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Tchibo Web

CAL. AS32 Solárne hodinky slovenčina Hodinová, minútová a sekundová ručička Dátum zobrazený pomocou číslic Funkcia solárneho nabíjania Funkcia predbež

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

B.book

Svetlo vás privíta pri každom návrate domov

Tchibo Web

Skupina 300 – Geometria a riadenie

Záhradný domček na náradie

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Microsoft Word - Autoelektronika - EAT IV.r. -Osvetľovacie zariadenia -Základné pojmy.doc

Osvetlenie, ktoré poskytuje pohodlie pre oči

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

Návod na obsluhu AX-7020

_BDA_Malone_PABox.indd

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Untitled

Návod pre užívateľa elio P-101. Mobilná tlačiareň účteniek ELIO P-101 Užívateľský manuál -1-

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

SYSTEMATICKÁ KVALITA LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR 7a

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

MANUÁL VODOINŠTALAČNÉ ZARIADENIA - MAKETY

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

untitled

NU_ _001_

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

Návod na obsluhu 1

NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ MAX V 12/24V AN-1224-EL

PS3010HB

MC-60_SK.p65

CAL. VS75 ANALÓGOVÝ QUARTZOVÝ CHRONOGRAF ZOBRAZUJÚCI PÄTINY SEKÚND slovenština ČAS/KALENDÁR 24Hodinová, hodinová a minútová ručička, sekundová ručička

Si Touch User Manual

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Tchibo Web

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2

Microsoft Word an-02-sk-Laserova_vodovaha_81110.doc

Osvetlenie, ktoré poskytuje pohodlie pre oči

Manual_E_Inhalt.indd

Microsoft Word - Lifeguard manual preklad

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Rotax EVO pokyny na prestavbu

Solar systems for walls - details page

Externé mediálne karty Používateľská príručka

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

Prepis:

Solárne dekoračné svietidlo zo skla sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 15634AS6X1IX 2018-12

Vážení zákazníci! Vaše nové solárne dekoračné svietidlo zo skla môžete individuálne naplniť a postará sa o pekné akcenty vo vašej záhrade alebo na balkóne. Len čo sa zotmie, svietidlo sa automaticky zapne a vypne sa nasledujúci deň pri dostatočnej svetlosti. Akumulátor integorvaný vo veku akumuluje energiu zachytávanú solárnym článkom, ktorá sa následne mení na elektrický prúd. Solárne svietidlo tak svieti aj po dlhšom období zlého počasia. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Váš tím Tchibo www.tchibo.sk/navody

Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozorne - nia a výrobok používajte len spôsobom opísa - ným v tomto návode, aby nedopatrením ne - doš lo k poraneniam alebo škodám. Uschovajte si tento návod na neskoršie použitie. Ak výro - bok postúpite inej osobe, musíte jej odovzdať aj tento návod. Účel použitia Výrobok je vhodný na stále použitie v exteriéri. Je navrhnutý na súkromné používanie a nie je vhodný na komerčné účely. NEBEZPEČENSTVO pre deti Prehltnutie akumulátorov môže byť životu - nebezpečné. Prehltnutie akumulátora môže už v priebehu 2 hodín spôsobiť vnútorné poleptania, ktoré môžu viesť až k smrti. Nielen nové, ale aj vybité akumulátory a výrobok preto uschovávajte mimo dosahu detí. Ak sa domnievate, že akumulátor mohol byť prehltnutý alebo sa inak dostal do tela, okamžite privolajte lekársku pomoc. 3

Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu. Okrem iného hrozí nebezpečenstvo udusenia! VAROVANIE pred poranením Výrobok nepoužívajte s normálnymi batériami, ktoré nie sú dobíjateľné. Nebezpečenstvo výbuchu! Akumulátory sa nesmú rozoberať, hádzať do ohňa alebo skratovať. Ak dôjde k vytečeniu akumulátora, zabráňte kontaktu s pokožkou, očami a sliznicami. Postihnuté miesta prípadne opláchnite vodou a okamžite vyhľadajte lekára. POZOR Vecné škody Nepoužívajte výrobok pri viditeľných známkach poškodenia. Vzhľadom na extrémne dlhú životnosť nie je výmena svetelnej diódy potrebná. Svetelná dióda je pevne integrovaná v hlave svietidla (veko) a nemôže sa a ani sa nesmie vymieňať. 4

Ak je akumulátor vybitý, alebo ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, vyberte z neho akumulátor. Takto zabránite škodám, ktoré môžu vzniknúť pri vytečení akumulátora. Nevykonávajte na výrobku žiadne zmeny. Opravy zverte len špecializovanej opravovni. Neprelepujte, nezakrývajte ani nepomaľujte solárny článok. Otvory na spodnej strane hlavy svietidla (veka) udržiavajte vždy voľné, aby príp. mohla odtekať dažďová, resp. kondenzovaná voda. Na čistenie nepoužívajte ostré chemikálie, agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky. Výrobok je určený do interiéru, ako aj exteriéru, a keď je na veku správne umiestnený tesniaci krúžok, zodpovedá druhu krytia IPX4. Znamená to ochranu pred striekajúcou vodou, ako napr. pred dažďom. Výrobok ale neponárajte do vody. 5

Používanie Uvedenie solárneho svietidla do prevádzky Akumulátor je pri dodaní už vložený. 1. Hlavu svietidla (veko) stiahnite podľa zobrazenia zo sklenenej nádobky. 2. Na zapnutie so - lárneho svietidla prepnite spínač zap./vyp. na spodnej strane hlavy svietidla do polohy ON. V tejto pozícii pracuje solárne svietidlo úplne automaticky: Solárne svietidlo sa zapne za súmraku. Na úsvite sa solárne svietidlo opäť vypne. m Ak prípadne chcete solárne svietidlo vypnúť, posuňte spínač zap./vyp. do polohy OFF. Pri dostatočnom svetle sa akumulátor bude nabíjať ďalej. 6

3. Hlavu svietidla nasaďte na otvor sklenenej nádobky a zatlačte ju až na doraz smerom dole. Výber umiestnenia Solárne svietidlo je nezávislé od zdroja prúdu. Je však odkázané na slnečnú energiu, preto musíte pred umiestnením zvážiť a rešpektovať nasledujúce body: Solárne svietidlo umiestnite počas dňa na miesto, kde bude solárny článok vystavený slnečnému žiareniu čo najdlhšie. Vyhýbajte sa miestam, ktoré sú úplne alebo prevažnú časť dňa v tieni (stromy, hrebeň strechy atď.). Solárne svietidlo by v noci nemalo byť trvalo osvetlené iným zdrojom svetla, napr. reflekto - rom, ktorý osvetľuje vjazd do garáže, alebo podobným zdrojom. Nezabúdajte, že množstvo zdrojov svetla sa zapína uprostred noci v závislosti od času alebo pohybu. 7

Nabíjanie akumulátora Akumulátor sa nabíja iba pri umiestnení solárneho svietidla na slnečnom mieste so solárnym článkom smerom nahor. V závislosti od počasia a intenzity slnečného žiarenia môže trvať niekoľko hodín, kým solárny článok úplne nabije akumulátor. V zime alebo počas viacerých zamračených dní sa môže stať, že sa akumulátor dostatočne nenabije. Na deaktivovanie solárneho svietidla prepnite spínač zap./vyp. na spodnej strane hlavy svietidla (veka) na pár dní do polohy OFF. Akumulátor sa nabíja aj pri vypnutom svietidle. 8

Výmena akumulátora / demontáž VAROVANIE pred poranením V solárnom svietidle nikdy nepoužívaj - te obyčajné batérie, ktoré sa nedajú nabíjať. Nebezpečenstvo výbuchu! Akumulátor je určený na dlhodobú prevádzku. Po dlhej dobe používania však môže byť potrebná jeho výmena. Akumulátory podliehajú prirodzenému opotrebovaniu a ich výkon môže postupne klesať. Ak potrebujete nový akumulátor, obráťte sa na predajné miesto pozri Servis na posled - nej strane (akumulátor si musíte zakúpiť). 1. Odstráňte veko z dekoračnej nádoby a prepnite spínač zap./vyp. na spodnej strane do polohy OFF na deaktivovanie solárneho svietidla. 2. Tesniaci krúžok vytiahnite opatrne nahor z veka. 9

tesniaci krúžok 3. Krížovým skrutkovačom uvoľnite všetky štyri skrutky na spodnej strane veka. 4. Kryt elektroniky je prepojený káblom so solárnym článkom hore vo veku. Preto rozoberajte obe časti veka opatrne, aby sa káble neodtrhli. 4. Zástrčku akumulátora vytiahnite z dosky plošných spojov podľa zobrazenia a vy ber - te akumulátor z držiaka. 5. Založte nový akumulátor rovnakého typu (pozri Technické údaje ) do držiaka a spojte zástrčku s doskou plošných spojov. 10

6. Obe časti veka zložte tak, aby vedenia skrutiek dosadali na príslušné závity. Pevne potom dotiahnite všetky štyri skrutky. 7. Nasaďte tesniaci krúžok opäť správne okolo veka. 8. Na opätovné zapnutie solárneho svietidla prepnite spínač zap./vyp. na spodnej strane veka do polohy ON. Čistenie POZOR Vecné škody Na čistenie nepoužívajte ostré chemikálie, agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky. m Solárne dekoračné svietidlo utrite v prí- pade potreby mäkkou, mierne navlhčenou handričkou. 11

LED dióda nesvieti. LED nefunguje. Poruchy / pomoc Príliš veľa svetla v okolí? Skontrolujte, či na solárne svietidlo nesvietia iné zdroje svetla (napr. pouličné lampy alebo vonkajšie svetlá so snímačom pohybu, resp. s časovým spínačom). V prípade potreby zmeňte umiestnenie. Akumulátor nie je úplne nabitý, alebo je opotrebovaný? Vypnite solárne svietidlo na niekoľko dní, aby sa mohol akumulátor znova nabiť na plnú kapacitu. Akumulátor prípadne vymeňte za nový. LED dióda sa nedá vymieňať. Výrobok prípadne zlikvidujte. 12

LED dióda svieti len slabo. Výkon kolíše v závislosti od ročného obdobia. Akumulátor nie je úplne nabitý, alebo je opotrebovaný. Vypnite solárne svietidlo na niekoľko dní, aby sa mohol akumulátor znova nabiť na plnú kapacitu. Akumulátor prípadne vymeňte za nový. Je to spôsobené počasím a nejde o chybu. V lete sú poveternostné podmienky najpriaznivejšie, v zime sú najmenej priaznivé. 13

Likvidácia Výrobok, jeho obal a zabudovaný akumulátor boli vyrobené z hodnotných materiálov, ktoré sa dajú recyklovať. Tým sa znižuje množstvo odpadu a chráni životné prostredie. Likvidujte obal podľa pravidiel separovaného zberu. Využite na to miestne možnosti na zber papiera, lepenky a ľahkých obalov. Prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom! Máte zákonnú povinnosť likvidovať staré prístroje oddelene od domového odpadu. Informácie o zberných dvoroch, ktoré odoberajú staré prístroje bezplatne, vám poskytne obecná alebo mestská správa. Batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu! Máte zákonnú povinnosť odovzdať vybité batérie a akumulátory v zbernom dvore vašej obecnej alebo mestskej správy alebo v špe - cializovanej predajni, ktorá predáva batérie. Návod na vybratie akumulátora nájdete v kapitole Výmena akumulátora / demontáž. 14

Technické údaje Model: 374 149 Napájanie energiou: Solárny článok: 2 V, 0,27 W Akumulátor: 1 x HR6 (AA) Ni-MH 1,2 V / 1000 mah Trieda ochrany: III Ochrana proti striekajúcej vode: IPx4 Žiarovka: LED Teplota prostredia: -10 C až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.sk V rámci vylepšovania výrobku si vyhradzujeme právo na technické a optické zmeny na výrob ku. 15

Servis Chcete objednať príslušenstvo alebo ná - hrad ný diel? V takom prípade sa obráťte na predajcu (filiálka či internetový obchod). V prípade otázok si pripravte číslo výrobku. Číslo výrobku: 374 149 16