rogram Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita olska - Republika Słowacka 2007-2013/ rogram cezhraničnej spolupráce oľská republika Slovenská republika 2007-2013 RAORT CZĄSTKOWY Z OSTĘU REALIZACJI ROJEKTU / ČIASTKOVÁ SRÁVA O OSTUE REALIZÁCIE ROJEKTU Raport za okres Správa za obdobie Od 21.03.2010 Do 20.06.2010 Nr raportu: Data wpływu raportu: Č. správy: Dátum prijatia správy: Osoba przyjmująca raport Osoba, ktorá prijala správu 1. Nazwa projektu 1. Názov projektu 2/2010(4) 1. Część Informacyjna / Informačná časť 2. Akronim 2. Akronym Karpatská Mapa Možností Karpatská Mapa Možností spoločná propagácia turistickej, prírodnej a kultúrnej atraktívnosti malopoľskoprešovského pohraničia 3. Oś priorytetowa 3. rioritná os II. Sociálno-ekonomický rozvoj 4. Oblasť podpory v rámci I. Rozvoj cezhraničnej spolupráce v oblasti cestovného 4. Temat osi priorytetowej prioritnej osi ruchu 5. Kod: Temat 5. Kód: Oblasť podpory 57 priorytetowy 6. Numer projektu 6. Číslo projektu WTSL02.01.00-12-057/08 7. Umowa o 7. Zmluva o poskytnutí dofinansowanie nr finančného príspevku č. WTSL02.01.00-12-057/08-00 8. Zmluva o poskytnutí 8. Umowa o finančného príspevku zo dofinansowanie z dnia dňa 21.09.2009 9. Umowa partnerska z 9. artnerská zmluva zo dnia dňa 20.11.2009 10. Data rozpoczęcia projektu 10. Dátum začatia projektu 01.09.2009 11. Data zakończenia 11. Dátum ukončenia projektu projektu 31.08.2012 12. Wartość współfinansowania krajowego dla całego projektu / Wartość współfinansowania krajowego partnera projektu składającego raport 13. Wartość dofinansowania z EFRR / Wartość dofinansowania z EFRR partnera projektu składającego raport 14. Wartość wydatków kwalifikowalnych ogółem / Wartość wydatków kwalifikowalnych ogółem 12. Hodnota národného spolufinancovania pre celý projekt/ Hodnota národného spolufinancovania partnera, ktorý podáva správu 13. Hodnota príspevku z ERDF/ Hodnota príspevku z ERDF projektového partnera, ktorý podáva správu 14. Celková hodnota oprávnených výdavkov/ Celková hodnota oprávnených výdavkov 115 260,54 EUR 37 937,55 EUR 653 143,09 EUR 214 979,48 EUR 768 403,63 EUR 252 917,03 EUR 1
partnera projektu projektového partnera, składającego raport ktorý podáva správu 15. oziom 15. Miera kofinancovania z dofinansowania z EFRR [%] ERDF [%]/ Miera / oziom dofinansowania z kofinancovania z ERDF [%] EFRR [%] partnera projektu projektového partnera, składającego raport ktorý podáva správu 85 85 Dane składającego Raport / Dane subjektu, ktorý podáva Správu 16. Nazwa instytucji 16. Názov inštitúcie rešovský samosprávny kraj 17. Adres 17. Adresa Námestie mieru 2 08001 rešov Slovenská republika 18. Telefon/faks 18. Telefón/ fax +421517460401/+421517712524 19. Strona www 19. Webstránka www.po-kraj.sk Osoba wyznaczona do kontaktu / Kontaktná osoba 20. Imię i nazwisko 20. Meno a priezvisko Martin Janoško 21. Telefon/ fax 21. Telefón/ fax +421517460459/+421517460468 22. e-mail 22. e-mail martin.janosko@vucpo.sk 2. Część rzeczowa / Vecná časť 23. Opis działań/etapów zrealizowanych w okresie sprawozdawczym / opis aktivít/ etáp realizovaných v období, za ktoré sa podáva správa V rámci tohto monitorovacieho obdobia boli spolu s vedúcim partnerom projektu uskutočnené tieto aktivity: Aktivita č 1. Nákup materiálov a zariadenia potrebného na riadenie a realizáciu projektu V rámci rozpočtových kapitol Zariadenie a revádzkové náklady boli uskutočnené nákupy kancelárskeho materiálu, spotrebného kancelárskeho tovaru a poplatky za telekomunikačné služby, ktoré slúžia k implementácii Karpatská mapa možností. Obstaranie tovaru prebehlo v súlade s platnou legislatívou Slovenskej republiky podľa Zákona o verejnom obstarávaní. V tomto období bol nákup spotrebného kancelárskeho tovaru zameraný prevažne na nákup tonerov do multifunkčných zariadení, nakoľko samotný kancelársky spotrebný tovar z predchádzajúceho nákupu ešte je k dispozícii. Aktivita č 2. Organizácia pravidelných stretnutí realizačnej skupiny Implementácia projektu si v tomto monitorovacom období nevyžiadala ďalšie stretnutie spoločného projektového tímu projektu Karpatská mapa možností. Obaja projektoví partneri prerokovávali dôležité otázky týkajúce sa ďalšej implementácie projektu prostredníctvom mailovej a telefonickej komunikácie, čím sa dosiahla úspora finančných prostriedkov. Aktivita č 3. Organizácia medzinárodnej konferencie v rámci projektu Karpatská mapa možností V predošlom monitorovacom období sa konala v dňoch 1.-2.03.2010 medzinárodná konferencia realizovaná v rámci projektu Karpatská mapa možností v hoteli ERLA OLUDNIA v poľskom meste RYTRO. Medzinárodná konferencia bola zameraná na prezentáciu projektu, jeho aktivity a mala za úlohu získať pre realizáciu projektu ľudí z rôznych oblastí na vytvorenie expertných skupín, ktoré budú pripravovať zaujímavý a atraktívny obsah spoločného portálu. ozvanie zúčastniť sa tejto konferencie prijalo vyše 180 účastníkov, ktorí sa aktívne zapojili do pripraveného programu konferencie. očas konferencie bolo nevyhnutné tlmočenie z jazyka slovenského do jazyka poľského a naopak. Bolo nevyhnutné tlmočiť počas celej doby trvania konferencie. Nakoľko faktúra za tlmočenie bola uhradená až 31.03.2010, predkladáme ju na refundáciu v tomto monitorovacom období. 2
24. ostęp realizacji projektu / ostup realizácie projektu Działania (zgodnie z wnioskiem o Nazwa dofinansowanie)/ partnera/ lanowane/zrealizowane Aktivity (v súlade Názov lánované/ Zrealizované so žiadosťou partnera o finančný príspevok) wartość EFRR/ hodnota ERDF 1 2 3 4 etap 1/ 1. etapa działanie/ aktivita 1 Cyklus 0,00 X organizačných stretnutí X działanie/ aktivita 2 Účasť na školeniach 0,00 X a konzultáciách s cieľlom vypracovať návrh X rešovský samosprávny kraj rešovský samosprávny kraj działanie/ aktivita 3 odanie návrhu na STS działanie/ aktivita 1 koordinátor a personál projektu, odborná obsluha działanie/ aktivita 2 nákup materiálu a zariadenia potrebného na riadenie a realizáciu projektu działanie/ aktivita 3 organizácia pravidelných stretnutí realizačnej skupiny a cestovné działanie/ aktivita 1 organizácia medzinárodnej programovej konferencie vypracovanie esencie portálu działanie/ aktivita 2 preklad a distribúcia informačnej brožúry o projekte działanie/ aktivita 3 honorár členov expertných skupín działanie/ aktivita 4 tvorba databáz Z Etap 2/ 2. Etapa rok 2008 rok 2009 rok 2010 I II III IV I II III IV I II III IV 0,00 X 0,00 X 48303,72 X X X X X X Z 9031,65 X X X 11658,41 X X X X X X Z 8429,45 X X X 5501,92 X X X X X X Z 415,06 X X etap 3/ 3. Etapa 977,50 X Z 793,45 X 94,66 X Z 0,00 45475,00 X X X X 19750,39 X X X X 3
rešovský samosprávny kraj działanie/ aktivita 5 zakúpenie práv na používanie mapy a vytvorenie domény działanie/ aktivita 6 prekladanie textov do slovenčiny działanie/ aktivita 1 príprava, tlač a výroba propagačných materiálov działanie/ aktivita 2 organizácia 5 informačnopropagačných stretnutí działanie/ aktivita 3 realizácia mediálnej propagácie działanie/ aktivita 4 spoluorganizácia 3 študijných návštev pre operátorov cestovného ruchu a novinárov po trasách KMM działanie/ aktivita 5 Iné (eventy, výstavy, zakúpenie autorských práv atď.) działanie/ aktivita 1 Vypracovanie inventarizácie cyklistických trás a koncepcie ich prepojenia działanie/ aktivita 2 ríprava brožúry Karpatská Mapa Možností cyklistické trasy 2877,92 X 3900,95 X Etap 4/ 4. Etapa 2821,47 6348,33 4937,58 X X X 7053,75 X 634,83 etap 5/ 5. etapa 38250,00 X 16393,05 4
25. roblemy napotkane w czasie realizacji projektu / roblémy, ktoré sa vyskytli počas realizácie projektu očas tohto monitorovacieho obdobia nevznikli žiadne výrazné problémy s implementáciou a realizáciou projektu. V dôsledku nevyhnutných, dôsledných, avšak časovo náročných, procedúr pri príprave zmlúv s členmi expertných skupín sa posunul termín podpisu zmlúv s expertmi na ďalšie monitorovacie obdobie. ráca s niektorými expertmi, ktorí budú zazmluvnení ako prví, už prebieha aj bez nároku na odmenu a je základom úspešnej implementácie celého projektu a jeho hlavných nosných aktivít. 26. Wskaźniki projektu / Ukazovatele projektu Rodzaj wskaźnika Druh ukazovateľa Wskaźnik (nazwa) Ukazovateľ (názov) Jednostka Jednotka wartość osiągnięta w okresie sprawozdawczym Hodnota dosiahnutá v období, za ktoré sa podáva správa wartość osiągnięta (na koniec okresu sprawozdawczego) Dosiahnutá hodnota (na konci obdobia, za ktoré sa podáva správa) wartość docelowa (wniosek projektowy) Cieľová hodnota (podľa projektovej žiadosti) % wykonania % realizácie 1 2 3 4 5 6 7 Etap 1 / 1. Etapa Stretnutia partnerov Stretnutie 0 6 6 100 Vzdelávacokonzultačné roduktu / Výstupu stretnutia Stretnutie 0 2 2 100 Spoločná prihláška Stretnutie 0 1 1 100 Etap 2 / 2. Etapa Stretnutia spoločnej realizačnej Stretnutie 0 3 12 25 skupiny projektu roduktu / Výstupu roduktu / Výstupu Vybavenie kancelárskych pracovísk pre obsluhu projektu Súhrnné stretnutie Výsledky výskumov cestovného ruchu rogramová konferencia Informačná brožúra Internetový portál Karpatská mapa možností racovisko 0 1 3 33,33 Stretnutie 0 0 1 0 Etap 3 / 3. Etapa Výskumy 0 0 1 0 Stretnutie 0 1 1 100 Exempláre 0 0 15000 0 ortál 0 0 1 0 5
roduktu / Výstupu roduktu / Výstupu Štúdie odborníkov Koncepcie nových turistických produktov Databázy Fotografická a filmová dokumentácia koncepcia spoločnej propagácie informačnopropagačné stretnutia Študijné návštevy publikácie (katalóg atrakcií s CD, mapa) Reklamné predmety reklamy, inzercia, relácie v médiách výstava a propagačný film Koncepcia cezhraničných cyklistických trás brožúra Karpatskej Mapy Možností cyklistické trasy Štúdia 0 0 400 0 Turistický produkt 0 0 10 0 Balík 0 0 2 0 Balík 0 0 2 0 Etap 4 / 4. Etapa Štúdia 0 0 1 0 stretnutie 0 0 10 0 návšteva 0 0 8 0 exempláre 0 0 25000 0 balík 0 0 800 0 publikácia 0 0 30 0 ks 0 0 2 0 Etap 5 / 5. Etapa Štúdia 0 0 1 0 Exempláre 0 0 10 000 0 6
3. Zgodność realizacji projektu z zasadami polityk wspólnotowych / Súlad realizácie projektu so zásadami politiky Spoločenstva 27. Czy projekt realizowany jest zgodnie z zasadami następujących polityk wspólnotowych: / Je projekt realizovaný v súlade so zásadami nižšie uvedených politík spoločenstva? tak / áno a) środowiska naturalnego? / životného prostredia x Należy uzasadnić jeśli wybrano odpowiedź "nie"/ Treba odôvodniť v prípade označenia odpovede nie tak / áno b) wyrównywania szans? / rovnakých príležitostí x Należy uzasadnić jeśli wybrano odpowiedź "nie"/ Treba odôvodniť v prípade označenia odpovede nie c) rozwoju społeczeństwa informacyjnego? / rozvoja tak / áno informačnej spoločnosti x Należy uzasadnić jeśli wybrano odpowiedź "nie"/ Treba odôvodniť v prípade označenia odpovede nie 28. Czy projekt jest realizowany zgodnie z zasadami pomocy tak / áno publicznej? / Je projekt realizovaný v súlade so zásadami štátnej pomoci? x Należy uzasadnić jeśli wybrano odpowiedź "nie"/ Treba odôvodniť v prípade označenia odpovede nie nie nie nie nie nie dotyczy / nevzťahuje sa nie dotyczy / nevzťahuje sa nie dotyczy / nevzťahuje sa nie dotyczy / nevzťahuje sa 4. ostęp Finansowy / Finančný postup Tabela 1. Wydatki poniesione w trakcie realizacji projektu w EUR / Tabuľka č. 1. Výdavky znesené počas realizácie projektu v EUR Tabela 2. Indykatywny harmonogram realizacji finansowej projektu na 4 kolejne okresy sprawozdawcze / Tabuľka č. 2. Indikatívny harmonogram finančnej realizácie projektu v členení na 4 nasledujúce po sebe obdobia, za ktoré sa podávajú správy 7
5. Wniosek o płatność / Žiadosť o platbu 29. Ja niżej podpisany: / Ja, dolu podpísaný: Oświadczam, że wszystkie działania zrealizowane zostały zgodnie z działaniami zaplanowanymi dla projektu we wniosku o dofinansowanie z EFRR oraz umowie o dofinansowanie/umowie partnerskiej. / Týmto vyhlasujem, že všetky aktivity boli realizované v súlade s aktivitami naplánovanými pre projekt v žiadosti o finančný príspevok z ERDF a v zmluve o poskytnutí finančného príspevku/ partnerskej zmluve. Oświadczam, że wnioskowana od początku realizacji projektu kwota dofinansowania z EFRR nie przekracza kwoty dofinansowania z EFRR przyznanej dla projektu w umowie o dofinansowanie projektu/umowie partnerskiej. / Vyhlasujem, že žiadaná od začiatku realizácie projektu suma finančného príspevku z ERDF nepresahuje sumu finančného príspevku z ERDF schválenú pre projekt v zmluve o poskytnutí finančného príspevku/ partnerskej zmluve. Wyrażam zgodę na przekazanie dodatkowych informacji niezbędnych do weryfikacji niniejszego wniosku na rzecz kontrolerów krajowych WST, IZ i innych instytucji zaangażowanych w rogram. / Súhlasím s poskytnutím dodatočných informácií nevyhnutných na overenie tejto žiadosti, a to národným kontrolórom, STS, RO a iným inštitúciám zapojeným do rogramu. Oświadczam, że informacje zawarte we wniosku są zgodne z prawdą, a wydatki wykazane we wniosku zostały zapłacone. Jestem świadomy odpowiedzialności karnej dotyczącej poświadczania nieprawdy co do okoliczności mającej znaczenie prawne. / Vyhlasujem, že informácie uvedené v žiadosti sú pravdivé, a výdavky uvedené v žiadosti boli zaplatené. Som si vedomý trestnej zodpovednosti vyplývajúcej z potvrdzovania nepravdivých informácií o skutočnostiach, ktoré majú právny význam. Oświadczam, że w ramach realizacji projektu nie nastąpiło podwójne finansowanie ze środków UE. / Vyhlasujem, že v rámci realizácie projektu nedošlo k dvojitému financovaniu z prostriedkov EU. Oświadczam, że dokumentacja związana z projektem przechowywana jest w siedzibie instytucji składającej niniejszy raport zgodnie z wymogami umowy o dofinansowanie/umowy partnerskiej. / Vyhlasujem, že dokumentácia spojená s projektom sa uchováva v sídle inštitúcie, ktorá predkladá túto správu v súlade s požiadavkami zmluvy o poskytnutí finančného príspevku/ partnerskej zmluvy. Oświadczam, że wszystkie informacje zawarte w niniejszym raporcie oraz załącznikach przedstawiają aktualny stan realizacji rzeczowej i finansowej projektu. / Vyhlasujem, že všetky informácie uvedené v tejto správe a v prílohách zobrazujú aktuálny stav vecnej a finančnej realizácie projektu. Załącznik nr / ríloha Nazwa / Názov č. Zestawienie faktur / dokumentów o równoważnej wartości 1. TAK/ ÁNO X NIE/ NIE rehľad faktúr/ dokladov s rovnakou dôkaznou hodnotou Oznaczone datą i potwierdzone za zgodność z oryginałem kopie wyciągów bankowych lub przelewów bankowych, dokumentujących operację na rachunku bankowym. / 2. Kópie bankových výpisov alebo bankových prevodov označené dátumom a s potvrdením zhody s originálom, ktoré dokladajú operáciu na bankovom účte. Inne dokumenty. / Iné dokumenty. 30. Wartość środków przedstawionych do weryfikacji i certyfikacji przez kontrolera krajowego w ramach niniejszego raportu wynosi: / Hodnota prostriedkov na overenie a certifikáciu národným kontrolórom v rámci tejto správy je: 6638,39 EUR Słownie: / Slovom: šesťtisíc šesťstotridsaťosem 39/100 EUR 31. Niniejszym zwracam się o refundację ze środków EFRR w wysokości. (słownie..), co stanowi % wydatków kwalifikowanych zadeklarowanych w bieżącym okresie sprawozdawczym. / Týmto žiadam o refundáciu zo zdrojov ERDF vo výške 5642,63 (slovom päťtisíc šesťstoštyridsaťdva 63/100 EUR), čo tvorí 2,62 % oprávnených nákladov hlásených v bežnom období. 8
32. Imię, nazwisko, podpis i pieczęć osoby uprawnionej do występowania z raportem w imieniu artnera Wiodącego/ artnera rojektu / Meno, priezvisko, podpis a pečiatka osoby oprávnenej predkladať správy v mene Vedúceho partnera/ rojektového partnera Mgr. Rudolf Žiak Miejsce i data / Miesto a dátum rešov 30.06.2010 33. Kontroler krajowy / Národný kontrolór Imię i Nazwisko Miejsce, data Meno a priezvisko Miesto, dátum ieczęć I podpis ečiatka a podpis 9
6. Tabele / Tabuľky Tabela 1. Wydatki poniesione w trakcie realizacji projektu w EUR / Tabuľka č. 1. Výdavky znesené počas realizácie projektu v EUR Tabela 2. Indykatywny harmonogram realizacji finansowej projektu na 4 kolejne okresy sprawozdawcze / Tabuľka č. 2. Indikatívny harmonogram finančnej realizácie projektu v členení na 4 nasledujúce po sebe obdobia, za ktoré sa podávajú správy 7. Załączniki / rílohy Zał. 1 Zestawienie faktur / dokumentów o równoważnej wartości dowodowej w ramach projektu / ríloha 1 rehľad faktúr/ dokladov s rovnakou dôkaznou hodnotou v rámci implementácie projektu 10