laserová tlačiareň Užívate ská príručka

Podobné dokumenty
Phaser 6360

Externé mediálne karty Používateľská príručka

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

Manuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1-

Quick Guide for Installing Nokia Connectivity Cable Drivers

AR-5726/5731 Operation-Manual Software SK

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Užívateľský manuál

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Údajový list Tlačiareň HP Sprocket 200 Okamžite tlačte fotografie veľkosti 5 x 7,6 cm zo smartfónu. Tlač fotiek z párty sa môže začať. Podeľte sa o ak

Manuál pre nastavenie tlače z VRP elio m500 Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1-

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Resolution

Pomôcka Setup Používateľská príručka

Ponuka Štart

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál

Prevodník USB/20mA

Ako si mám nainštalovať nový upgrade z Internetu?

Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com

Microsoft Word - TP-LINK TL-W8960NB.doc

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu

Návod na obsluhu CompactIO 1

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu

Výzva na predkladanie ponúk zadávanie zákazky podľa 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v

Referenčná príručka Stručné vysvetlenie bežných činností HL-L5000D HL-L5100DN HL-L5100DNT HL-L5200DW HL-L5200DWT HL-L6250DN Brother doporučuje odložiť

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

MacBook Pro Sprievodca rýchlym štartom

PL_FMS5713_004_

HP LaserJet P3005 Series Printers User Guide - SKWW

Řada Prestige 650H/HW

Obsah:

Si Touch User Manual

Príručka AirPrint

Spustenie skonvertovanej C-Image zálohy v MS Virtual PC

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1

Manuál aplikácie eoev

Microsoft Word - navod.doc

Autonómna prístupová čítačka Užívateľský manuál Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A

Multi-protokolový ethernetový tlačový server a bezdrôtový ethernetový tlačový server PRÍRUČKA SIEŤOVÝCH APLIKÁCIÍ Tento dokument Príručka sieťových ap

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

_sk.book

Informačný systém pre externú časť a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská prír

Pripojenie sa na počítač a ovládanie vzdialenej obrazovky cez CM Remote

MESTO STARÁ ĽUBOVŇA Mestský úrad, Obchodná č. 1, Stará Ľubovňa P O Ž I A D A V K A na verejné obstarávanie tovarov, stavebných prác a služieb v

SmartCAD, s.r.o., Čajakova 19, Bratislava, * * HP Designjet T790 Printer Technická špecifikác

PowerPoint Presentation

Údajový list Rad tlačiarní HP LaserJet Pro M102 Jednoduchá tlač. Jednoduchá práca. Zjednodušte si veci pomocou cenovo dostupnej tlačiarne HP LaserJet

Microsoft Word - prirucka_katedry_nova

Control no:

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Lexmark X26x_X36x_SK4.indd

Q _slo.indd

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

Stručná referenčná príručka Rad ZT400™ Series

Microsoft Word - o06_Príručka k inštalácii a registrácii OverKupon_v4.doc

ŤAHÁK PRAKTICKÁ ČASŤ Prerekvizity: LINUX: WINDOWS: Inštalácia Oracle VirtualBoxu a vytvorenie virtuálneho stroja /návod nižšie/ Operačný system Window

IPG LES NEW TEMPLATE

tv2go_pouzivatelska_prirucka

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Manuál uchádzača ezakazky Manuál uchádzača Dátum vytvorenia dokumentu: Verzia: Autori slovenský Matej Marcin, Stanislava Marošiová Te

HP Photosmart 2570 All-in-One series Používate ská príručka

HP Officejet 4630 e-all-in-one series

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Microsoft Word - EVO_rychly_start_v1.1

C-Monitor WIN klient pre verziu 2.8

Digidown PDF

M03L Wired Laser Mouse

Príl. č. 1 Podrobný popis predmetu obstarávania ČASŤ I. Dodávka počítačového vybavenia kancelárie Objednávateľa v Nowom Targu (Poľsko) I.1. Notebook s

Príloha č. 1 k USM_UGKK SR_6/2019

_manual_sk

Údajový list Multifunkčná tlačiareň HP LaserJet M433a Váš stolný pomocník pri kopírovaní Spoľahnite sa na cenovo dostupnú a spoľahlivú produktivitu mu

Stručný návod na obsluhu Začnite tu (iba EÚ) HL-3040CN Pred používaním tlačiarne si prečítajte tento Stručný návod na obsluhu, aby ste vykonali nastav

PAGER V3.0

Návod na vytvorenie kvalifikovaného elektronického podpisu prostredníctvom občianskeho preukazu s čipom Dátum zverejnenia: Verzia: 1 Dátu

Import absencí z ASC

Údajový list Rad tlačiarní HP Neverstop Laser 1000 Jedinečná sloboda tlače. Prvá laserová tlačiareň na svete bez kazety. Poľahky tlačte veľké objemy s

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU

VTO1210C-X Užívateľský manuál Užívateľský manuál VTO1210 C-X

HP Officejet 7200 All-in-One series Príručka používate a

HP Officejet 7300/7400 series all-in-one Príručka používate a

NU_ _001_

UZN-A-OVL-RCW SK

Súhrnné špecifikácie

Návod pre užívateľa elio P-101. Mobilná tlačiareň účteniek ELIO P-101 Užívateľský manuál -1-

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Údajový list Rad farebných laserových tlačiarní HP 150 Laserová tlač so všetkými funkciami. Základná cena. Získajte výkon produktívnej tlačiarne najme

Ako hrat Burlesque Queen V 1.4

Titulná strana Arial 30 bodov

HP Photosmart 3200 All-in-One series Príručka používate a Cover image: replace this guideline area with either a cropped product photograph or a strai

Návod na obsluhu FiskalPRO Mobile

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Údajový list Rad tlačiarní HP LaserJet Pro M15 Najmenšia laserová tlačiareň na svete v svojej triede. 1 Rýchla tlač, nenáročná priestorovo aj finančne

Prepis:

laserová tlačiareň Užívateská príručka www.xerox.cz

Copyright 2007, Xerox Corporation. Všetky práva vyhradené. Nepublikované práva vyhradené v súlade s autorskými zákonmi Spojených štátov amerických. Obsah tejto dokumentácie nesmie by žiadnym spôsobom reprodukovaný bez predchádzajúceho súhlasu spoločnosti Xerox Corporation. Copyrightové práva sa vzahujú na všetky formy materiálov a informácií, ktoré sú teraz alebo následne právne pridelené, vrátane, a to bez obmedzenia, materiálov generovaných softwarovými programami, ktoré sa zobrazujú na obrazovke, ako napríklad štýly, vzory, ikony a pod. XEROX, CentreDirect, CentreWare, Phaser, PhaserSMART, PrintingScout, a Walk-Up sú registrovanými obchodnými známkami spoločnosti Xerox Corporation. Adobe Reader, Adobe Type Manager, ATM, Flash, Macromedia, Photoshop a PostScript sú registrovanými obchodnými známkami spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Apple, AppleTalk, Bonjour, EtherTalk, LaserWriter, LocalTalk, Macintosh, Mac OS a TrueType sú registrovanými obchodnými známkami spoločnosti Apple Computer, Inc. HP-GL, HP-UX a PCL sú registrovanými obchodnými známkami spoločnosti Hewlett-Packard Corporation. IBM a AIX sú registrovanými obchodnými známkami spoločnosti International Business Machines Corporation. Microsoft, Vista, Windows, a Windows Server sú registrovanými obchodnými známkami spoločnosti Microsoft Corporation. Novell, NetWare, NDPS, NDS, Novell Directory Services, IPX a Novell Distributed Print Services sú registrovanými obchodnými známkami spoločnosti Novell, Incorporated. SunSM, Sun Microsystems, a Solaris sú registrovanými obchodnými známkami spoločnosti Sun Microsystems, Incorporated. SWOP je registrovaná obchodná známka spoločnosti SWOP, Inc. UNIX je registrovaná obchodná známka licencovaná výhradne pre spoločnos X/Open Company Limited. Ako partner ENERGY STAR spoločnos Xerox Corporation prehlasuje, že tento produkt spĺňa všetky normy ENERGY STAR pre úsporu elektrickej energie. Názov ENERGY STAR a jeho logo sú registrované v USA.

Obsah 1 Vlastnosti tlačiarne Súčasti tlačiarne....................................................1-2 Pohad spredu.................................................1-2 Pohad zozadu.................................................1-3 Vnútorné komponenty...........................................1-3 Konfigurácia tlačiarne................................................1-4 Štandardné prvky...............................................1-4 Dostupné konfigurácie...........................................1-5 Volitené príslušenstvo...........................................1-6 Rozšírenie tlačiarne.............................................1-6 Čelný panel........................................................1-7 Súčasti čelného panela..........................................1-7 Rozvrhnutie čelného panela.......................................1-7 Štruktúra menu.................................................1-8 Informačné stránky..............................................1-8 Vzorové tlačové stránky..........................................1-8 Ďalšie informácie....................................................1-9 Zdroje........................................................1-9 Podpora-Xerox Support Centre...................................1-10 2 Pripojenie a sie Prehad nastavenia a konfigurácie siete..................................2-2 Voba pripojenia.....................................................2-3 Pripojenie cez Ethernet (odporúčané)...............................2-3 Pripojenie cez USB.............................................2-4 Paralelné pripojenie.............................................2-4 Konfigurácia sieovej adresy...........................................2-5 TCP/IP a IP adresy..............................................2-5 Automatické nastavenie IP adresy tlačiarne..........................2-5 Rýchle nastavenie IP adresy tlačiarne...............................2-6 Manuálne nastavenie IP adresy tlačiarne............................2-7 Inštalácia ovládačov.................................................2-9 Dostupné ovládače..............................................2-9 Windows 2000 a novšie verzie....................................2-10 Macintosh OS X, verzia 10.2 a vyššie..............................2-10 i

Obsah 3 Tlač Prehad základných krokov............................................3-2 Podporované typy papiera a médií......................................3-3 Pokyny pre používanie papiera....................................3-3 Papier, ktorý môže poškodi tlačiareň...............................3-4 Pokyny pre skladovanie papiera...................................3-5 Gramáže papiera...............................................3-5 Vkladanie papiera...................................................3-7 Pokyny pre vkladanie papiera.....................................3-7 Vkladanie papiera do zásobníka 1..................................3-8 Vkladanie papiera do zásobníka 2, 3 alebo 4........................3-12 Nastavenie zásobníka 1 a nastavenie zásobníka 2-N..................3-17 Nastavenie volieb tlače..............................................3-18 Faktory ovplyvňujúce kvalitu tlače.................................3-18 Voba režimov kvality tlače (Windows)..............................3-18 Voba vlastností pre jednotlivú úlohu (Windows)......................3-19 Voba vlastností pre jednotlivú úlohu (Macintosh).....................3-20 Obojstranná tlač....................................................3-22 Automatická obojstranná tlače....................................3-22 Vlastnosti väzby...............................................3-23 Nastavenie obojstrannej tlače....................................3-23 Tlač na špeciálne médiá.............................................3-24 Transparencies (priehadné fólie)..................................3-24 Tlač na obálky................................................3-31 Tlač na štítky.................................................3-35 Tlač na kartotékové lístky........................................3-40 Tlač na volitený formát papiera...................................3-42 Nastavenie volitených typov papiera...............................3-44 4 Kvalita tlače Kontrola kvality tlače.................................................4-2 Nastavenie kvality tlače..........................................4-2 ii

Obsah Riešenie problémov kvality tlače........................................4-3 Svetlá tlač.....................................................4-4 Bezfarebná tlač.................................................4-5 Čierna tlač....................................................4-6 Horizontálne vymazávanie........................................4-7 Vertikálne vymazávanie..........................................4-8 Horizontálne tmavé pruhy........................................4-9 Vertikálne tmavé pruhy..........................................4-10 Tmavé škvrny alebo stopy.......................................4-11 Nespojené alebo čiastočne spojené zobrazenie......................4-12 Posunutá tlač.................................................4-13 Rozmazaná tlač...............................................4-14 Náhodné alebo miestne výpadky tlače.............................4-14 Opakujúce sa poruchy..........................................4-15 Nastavenie teploty zapekacej jednotky.............................4-16 Nevycentrovaná tlač............................................4-17 5 Údržba Čistenie tlačiarne....................................................5-2 Čistenie tlačiarne zvonka.........................................5-2 Čistenie podávača..............................................5-2 Objednávanie materiálu...............................................5-5 Spotrebný materiál..............................................5-5 Bežná údržba..................................................5-5 Kedy objednáva materiál.........................................5-6 Recyklácia materiálu............................................5-6 Dlhšie nepoužívanie tlačiarne..........................................5-7 Premiestnenie a opätovné zabalenie tlačiarne.............................5-8 Upozornenie pre premiestnenie tlačiarne............................5-8 Premiesovanie tlačiarne po kancelárii...............................5-8 Príprava tlačiarne na prepravu.....................................5-8 iii

Obsah 6 Riešenie problémov Odstraňovanie zaseknutého papiera.....................................6-2 Prevencia zaseknutia............................................6-2 Jam at Tray 1,2, 3 or 3 (Zaseknutie papiera v zásobníku 1, 2, 3, alebo 4)...6-3 Jam at the Exit a Jam at the Rear (Zaseknutie papiera na výstupe a vzadu) 6-7 Jam at the Exit a Jam at the Rear (Zaseknutie papiera na výstupe a vzadu) (s inštalovanou duplexnou jednotkou)...............................6-9 Jam at the Exit - Open Top Cover to Clear (Zaseknutie papiera vzadu - otvori horný kryt a odstráni)..............6-11 Jam at the Top Cover (Zaseknutie papiera v hornom kryte).............6-13 Jam at the Duplex Unit (Zaseknutie papiera v duplexnej jednotke).......6-17 Jam at the Stacker (Zaseknutie papiera vo výstupnom stohovacom odkladači).6-18 Paper Size Jam (Zaseknutie papiera v dôsledku jeho nesprávnej vekosti).6-20 Podpora..........................................................6-24 Správy čelného panela..........................................6-24 PrintingScout (Kontrola stavu tlačiarne).............................6-24 Technická podpora PhaserSMART................................6-25 Asistent online podpory.........................................6-25 Internetové odkazy.............................................6-26 A Bezpečnos pri práci s tlačiarňou Register iv

Vlastnosti tlačiarne 1 V tejto kapitole nájdete: Súčasti tlačiarne na strane 1-2 Konfigurácia tlačiarne na strane 1-4 Čelný panel na strane 1-7 Ďalšie informácie na strane 1-9 1-1

Súčasti tlačiarne Súčasti tlačiarne V tejto kapitole nájdete: Pohad spredu na strane 1-2 Pohad zozadu na strane 1-3 Vnútorné komponenty na strane 1-3 Pohad spredu 1. Zarážka papiera 2. Čelný panel 3. Zásobník 1 4. Hlavný vypínač 5. Zásobník 2 6. Volitený zásobník 3 7. Volitený zásobník 4 8. Ukazovate množstva papiera 9. Tlačová kazeta 10. Štandardný výstupný zásobník 11. Volitený výstupný zásobník na 500 listov 1-2

Súčasti tlačiarne Pohad zozadu 1. Konektor pre sieovú kartu 10/100 Base-Tx 2. Konfiguračná karta 3. USB konektor 4. Konektor pre paralelný kábel 5. Konektor pre napájací kábel 6. Volitená duplexná jednotka 7. Zadný kryt 8. Zadný kryt voliteného výstupného zásobníka 9. Rozšírenie výstupného zásobníka Vnútorné komponenty 1. Tlačová kazeta 2. Podávač 3. Zapekacia jednotka 1-3

Konfigurácia tlačiarne Konfigurácia tlačiarne V tejto kapitole nájdete: Štandardné prvky na strane 1-4 Dostupné konfigurácie na strane 1-5 Volitené príslušenstvo na strane 1-6 Rozšírenie tlačiarne na strane 1-6 Štandardné prvky Laserová tlačiareň Xerox Phaser 4510 disponuje radom prvkov umožňujúcich splnenie vašich požiadaviek na tlač. Nasledujúce prvky sú súčasou štandardnej výbavy. Výstup 1200x1200 a 600x600 dpi s rýchlosou 45 strán za minútu pri formáte Letter a 43 strán za minútu pri formáte A4 Fonty: PostScript a PCL Zásobník 1 na 150 listov Zásobník 2 na 550 listov Pripojenie: Paralelný kábel USB Sieová karta Ethernet 10/100 Base-Tx (k dispozícii ako upgrade konfigurácie tlačiarne Phaser 4510B) Pamä 128 MB (s možnosou rozšírenia na 512 MB) Tlačová kazeta 10k 1-4

Konfigurácia tlačiarne Dostupné konfigurácie Tlačiareň Phaser 4510 je k dispozícii v štyroch štandardných konfiguráciách. Prvok Konfigurácia tlačiarne 4510B 4510N 4510DT 4510DX Maximálne rozlíšenie True True True True 1200x1200 1200x1200 1200x1200 1200x1200 Maximálna rýchlos tlače 45 str./min pri formáte Letter, 43 str./min pri formáte A4 (všetky konfigurácie) Fonty PostScript s PCL Štandard Štandard Štandard Štandard Pamä (MB)** 128 128 128 128 Pamä Flash Memory 20 MB Volitená Volitená Volitená Volitená Vnútorný pevný disk Volitený Volitený Volitený Volitený Automatická obojstranná tlač Volitená Volitená Štandard Štandard (duplexná jednotka) Rýchlos tlače 27 ipm 27 ipm 27 ipm 27 ipm z duplexnej jednotky (ak je inštalovaná) (ak je inštalovaná) 550-stránkový podávač Volitený Volitený Štandard Štandard 500-stránkový zásobník Volitený Volitený Volitený Štandard Pripojitenos Paralelný kábel, Sieová karta Sieová karta Sieová karta USB port* Ethernet Ethernet Ethernet 10/100, 10/100, 10/100, paralelný kábel, paralelný kábel, paralelný kábel, USB port USB port USB port * Sieová karta Ethernet 10/100 je k dispozícii ako nadštandard. ** Rozšíritená na 512 MB. 1-5

Konfigurácia tlačiarne Volitené príslušenstvo Môžete si objedna prídavné zásobníky, pamä a pevný vnútorný disk, ak tieto prvky nie sú štandardným vybavením vašej tlačiarne. Pre zistenie príslušenstva, ktoré je vo vašej tlačiarni nainštalované, vytlačte konfiguračnú stránku. Informácie pre jej vytlačenie nájdete na Informačných stránkach v alšom texte. Volitené príslušenstvo: 550-stránkový podávač (vrátane zásobníka) 550-stránkový zásobník 500-stránkový stohovač s funkciou Job Offset Duplexná jednotka Vnútorný pevný disk s alšími funkciami: Tlačové úlohy Secure (dôverné), Personal (osobné), Personal Saved (osobné uložené), Proof (overené) a Saved Print (uložená tlač) Pamä fontov Pamäové karty 128 MB a 256 MB (maximum inštalovanej pamäte 512 MB v dvoch slotoch) Pamä Flash Memory 20 MB Pre objednanie voliteného príslušenstva laserovej tlačiarne Phaser 4510 kontaktujte miestneho predajcu alebo hadajte na internetovej stránke www.xerox.com/office/4510supplies. Rozšírenie tlačiarne Pre objednanie rozšírenia tlačiarne kontaktujte miestneho predajcu alebo hadajte na internetovej stránke www.xerox.com/office/4510supplies. 1-6

Čelný panel Čelný panel V tejto kapitole nájdete: Súčasti čelného panela na strane 1-7 Rozvrhnutie čelného panela na strane 1-7 Štruktúra menu na strane 1-8 Informačné stránky na strane 1-8 Vzorové tlačové stránky na strane 1-8 Súčasti čelného panela Čelný panel: Zobrazuje aktuálny stav tlačiarne (napríklad Printing (prebieha tlač), ready to Print (pripravené na tlač)), chybové a varovné hlásenia. Vyzýva vás na vloženie papiera, výmenu spotrebného materiálu a odstránenie zaseknutých papierov. Umožňuje prístup k rôznym nástrojom a informačným stránkam pre urýchlenie vyriešenia problémov. Umožňuje meni nastavenie tlačiarne a siete. Umožňuje prístup k aktuálnemu stavu náplní. Rozvrhnutie čelného panela 1. LED dióda indikujúca stav tlačiarne: Zelená: Tlačiareň je pripravená na tlač. Žltá: Varovanie, pokračuje v tlači. Červená: Spúšanie tlačiarne alebo porucha. Blikanie: Tlačiareň je v činnosti alebo prebieha zahrievanie. 2. Grafický displej zobrazuje správy o stave tlačiarne a ponuky (menu). 3. Tlačidlo Back (spä). Návrat do predchádzajúcej ponuky. 4. Tlačidlo Cancel (zruši). Zrušenie aktuálnej tlačovej úlohy. 5. Tlačidlo o položku vyššie Listuje ponukami smerom hore. 6. Informačné tlačidlo (?) Zobrazuje pomoc s informáciami o tlačiarni ako napríklad stav tlačiarne, chybové hlásenia a informácie o údržbe. 7. Tlačidlo o položku nižšie Listuje ponukami smerom dolu. 8. Tlačidlo OK Potvrdenie zvolenej ponuky. 1-7

Čelný panel Štruktúra menu (Menu Map) "Manu Map" je vizuálna navigácia základnou ponukou. Ak si chcete štruktúru jednotlivých menu vytlači: 1. Na displeji čelného panela tlačiarne zvote Information a stlačte tlačidlo OK. 2. Zvote Menu Map a stlačte pre vytlačenie tlačidlo OK. Poznámka: Ak chcete vidie, ktoré alšie informačné stránky sú k dispozícii pre tlač, vytlačte si štruktúru ponúk (Menu Map). Informačné stránky V tlačiarni je uložená sada informačných stránok, ktoré vám pomôžu rieši prípadné problémy pri tlači a tiež vám pomôžu maximálne využi vašu tlačiareň. Tieto stránky sú prístupné z čelného panela tlačiarne. Vytlačte si štruktúru ponúk, aby ste zistili, kde sa v tejto štruktúre informačne stránky nachádzajú. Poznámka: Táto tlačová ikona sa zobrazí pred titulkami na informačných stránkach, ktoré je možné tlači. Ak je stránka na čelnom paneli podsvietená, stlačte tlačidlo OK a vytlačte si ju. Napríklad pre tlač stránky konfigurácií alebo využitia spotrebného materiálu pre kontrolu aktuálnych informácií o tlačiarni postupujte nasledovne: 1. Na displeji čelného panela tlačiarne zvote Information a stlačte tlačidlo OK. 2. Zvote Information Pages a stlačte tlačidlo OK. 3. Zvote Configuration Page alebo Supplies Usage Page a stlačte tlačidlo OK pre tlač. Poznámka: Informačné stránky je možné tlači i z Centre Ware Internet Services (IS) a z ovládača tlačiarne. Vzorové tlačové stránky V tlačiarni je uložená sada vzorových tlačových úloh, ktoré ukazujú rôzne funkcie tlačiarne. Vytlačenie vzorových tlačových úloh: 1. Na displeji čelného panela tlačiarne zvote Information a stlačte tlačidlo OK. 2. Zvote Sample Pages a stlačte tlačidlo OK. 3. Zvote požadovanú vzorovú stránku a stlačte tlačidlo OK pre tlač. Pozri tiež: Advanced Features Guide na www.xerox.com/office/4510support 1-8

Ďalšie informácie Ďalšie informácie V tejto kapitole nájdete: Zdroje na strane 1-9 Podpora-Xerox Support Centre na strane 1-10 Informácie o vašej tlačiarni a jej funkciách získate z nasledujúcich zdrojov: Zdroje Informácia Inštalačný sprievodca* Rýchly užívateský sprievodca* Užívateský sprievodca (PDF)* Záruka Sprievodca rozšíreným vybavením (PDF) Pokyny pre rýchly štart Nástroje pre správu tlačiarne Online podpora PhaserSMART Technická podpora Informácie o vobe menu alebo chybových hláseniach na čelnom paneli Informačné stránky Zdroj Dodané s tlačiarňou Dodané s tlačiarňou Dodané s tlačiarňou (CD-ROM Software a dokumentácia) Dodané s tlačiarňou www.xerox.com/office/4510support www.xerox.com/office/4510support www.xerox.com/office/pmtools www.xerox.com/office/4510support www.phasersmart.com www.xerox.com/office/4510support Tlačidlo Help (?) na čelnom paneli Menu čelného panela * K dispozícii i na internetovej stránke Support (podpora). 1-9

Ďalšie informácie Podpora-Xerox Support Centre Xerox Support Centre je nástroj inštalovaný počas inštalácie ovládača tlačiarne. Je k dispozícii pre tlačiarne so systémom Windows 2000 a vyšším alebo Mac OS X, verzia 10.2 a vyššie. Xerox Support Centre sa zobrazuje na desktope pre tlačiarne Windows alebo je umiestnený v bloku Mac OS X. Funguje ako centrum prístupu k nasledujúcim informáciám: Užívateské manuály a videoinformácie Riešenie a odstraňovanie problémov Stav tlačiarne a materiálu Objednávanie a recyklácia materiálu Odpovede na často kladené otázky Štandardné nastavenie ovládača tlačiarne (len pre Windows) Spustenie systému Xerox Support Centre: 1. Zvote jednu z nasledujúcich možností: Windows: Dvakrát kliknite na ikonu Xerox Support Centre na desktope. Macintosh: Kliknite na ikonu Xerox Support Centre v bloku. 2. Z ponuky tlačiarní Select Printer zvote svoju tlačiareň. Poznámka: Ak máte paralelné alebo USB pripojenie, nie sú k dispozícii niektoré aktuálne informácie o prevádzkovom stave. Pre prezeranie manuálov a videí na webových stránkach je nutné internetové pripojenie. 1-10

Pripojenie a sie 2 V tejto kapitole nájdete: Prehad nastavenia a konfigurácie siete na strane 2-2 Vobu pripojenia na strane 2-3 Konfiguráciu sieovej adresy na strane 2-5 Inštaláciu ovládačov na strane 2-9 Táto kapitola poskytuje základné informácie o nastavení a pripojení vašej tlačiarne. Pozri tiež: Advanced Features Guide na www.xerox.com/office/4510support 2-1

Prehad nastavenia a konfigurácie siete Prehad nastavenia a konfigurácie siete Nastavenie a konfiguráciu siete vykonajte nasledovne: 1. Pripojte tlačiareň do siete pomocou odporúčaného hardwaru a káblov. 2. Zapnite tlačiareň a počítač. 3. Vytlačte konfiguračnú stránku a uložte ju pre budúcu potrebu informácií i sieovom nastavení. 4. Nakonfigurujte TCP/IP adresu tlačiarne nutnú pre identifikáciu tlačiarne v sieti. Operačný systém Windows: Spustite inštaláciu na CD ROMe Software and Documentation a automaticky nastavte IP adresu, ak je tlačiareň pripojená na sie TCP/IP. IP adresu tlačiarne možno nastavi i manuálne na čelnom paneli. Systémy Macintosh: TCP/IP adresu tlačiarne nastavte manuálne na čelnom paneli tlačiarne. 5. Inštalujte software ovládača z CD-ROMu Software and Documentation. Informácie o inštalácii ovládača nájdete v tejto kapitole v údajoch pre príslušný používaný operačný systém. Poznámka: Ak nie je CD-ROM Software and Documentation k dispozícii, môžete si najnovší ovládač stiahnu z www.xerox.com/drivers. Pozri tiež: Advanced Features Guide na www.xerox.com/office/4510support 2-2

Voba pripojenia Voba pripojenia Tlačiareň pripojte cez Ethernet, USB alebo paralelný kábel. USB alebo paralelné pripojenie je pripojenie priame a nepoužíva sa pre sieové pripojenie. Pre sie sa používa pripojenie Ethernet. Požiadavky na hardware a kabeláž sa menia poda jednotlivých spôsobov pripojenia. Kabeláž ani hardware obvykle nie sú súčasou dodávky tlačiarne a je treba ich zakúpi zvláš. V tejto kapitole nájdete: Pripojenie cez Ethernet (odporúčané) na strane 2-3 Pripojenie cez USB na strane 2-4 Paralelné pripojenie na strane 2-4 Pripojenie cez Ethernet (odporúčané) Pripojenie po sieti (Ethernet) môže by využité pre jeden alebo viac počítačov. Podporuje viac tlačiarní a systémov na sieti Ethernet. Pripojenie Ethernet je odporúčané, pretože je rýchlejšie než pripojenie USB. Okrem toho umožňuje priamy prístup k internetovým službám (IS) CentreWare. Webové rozhranie CentreWare IS vám umožňuje riadi, konfigurova a monitorova sieové tlačiarne zo svojho počítača. Sieové pripojenie V závislosti na konkrétnom nastavení je pre Ethernet potrebný nasledujúci hardware a kabeláž. Ak pripájate k jednému počítaču, je potrebný prechodový kábel Ethernet RJ-45. Ak cez konektor Ethernet alebo káblom či rozbočovačom DSL pripájate k jednému alebo viac počítačom, sú potrebné dva alebo viacero štvorkolíkových káblov (kategória 5/RJ-45). (Jeden kábel na každé zariadenie.) Ak pripájate k jednému alebo viacerým počítačom cez konektor, pripojte počítač na konektor jedným káblom a potom pripojte tlačiareň na konektor káblom druhým. Pripájajte na ktorýkovek port konektora okrem vzostupného portu. Pozri tiež: Konfigurácia sieovej adresy na strane 2-5 Inštalácia ovládačov na strane 2-9 2-3

Voba pripojenia Pripojenie cez USB Ak pripájate k jednému počítaču, USB pripojenie poskytuje rýchly prenos dát. USB pripojenie však nie je tak rýchle ako pripojenie cez Ethernet. Ak chce užívate PC využíva USB, musí ma operačný systém Windows 2000/XP/Server 2003 alebo novší. Užívatelia systémov Macintosh musia ma Mac OS X, verziu 10.2 alebo vyššiu. USB pripojenie USB pripojenie vyžaduje štandardný A/B USB kábel. Tento kábel nie je dodávaný s tlačiarňou a musí by zakúpený zvláš. Overte si, či pre svoje pripojenie používate správny USB (1.x alebo 2.0) kábel. 1. Pripojte jeden koniec USB kábla k tlačiarni a zapnite ju. 2. Pripojte druhý koniec USB kábla k počítaču. Pozri tiež: Inštalácia ovládačov na strane 2-9 Paralelné pripojenie Pripojenie paralelným káblom je možné tiež využi pre napojenie na počítač. Tento typ pripojenia znamená najnižšiu rýchlos prenosu dát. Paralelné zapojenie vyžaduje paralelný kábel tlačiarne štandardnej až vysokej hutnosti (kábel hustoty 36, 1284-C [samec]; 36, 1284-B [samec]) s maximálnou dĺžkou troch metrov. Paralelný kábel pripojte na tlačiareň i počítač, ke sú obidve zariadenia vypnuté, a potom ich zapnite. Nainštalujte ovládač tlačiarne z CD-ROMu Software and Documentation a zvote zodpovedajúci LPT paralelný port. Pozri tiež: Inštalácia ovládačov na strane 2-9 2-4

Konfigurácia sieovej adresy Konfigurácia sieovej adresy V tejto kapitole nájdete: TCP/IP a IP adresy na strane 2-5 Automatické nastavenie IP adresy tlačiarne na strane 2-5 Rýchle nastavenie IP adresy tlačiarne na strane 2-6 Manuálne nastavenie IP adresy tlačiarne na strane 2-7 TCP/IP a IP adresy Ak je váš počítač súčasou rozsiahlej siete, kontaktujte ohadne správnych TCP/IP adries a alších informácií o konfigurácii svojho správcu siete. Ak máte malú lokálnu sie alebo máte tlačiareň pripojenú priamo k počítaču cez Ethernet, vykonajte postup pre automatické nastavenie IP adresy tlačiarne. PC a tlačiarne využívajú TCP/IP protokoly najmä pre komunikáciu po sieti Ethernet. S TCP/IP protokolmi musí ma každá tlačiareň a počítač nezamenitenú IP adresu. Je dôležité, aby adresy boli podobné, nie však rovnaké. Stačí, ke sa líši posledná číslica. Vaša tlačiareň môže ma napríklad adresu 192.168.1.2, a počítač môže ma adresu 192.168.1.3. Ďalšie zariadenie môže ma adresu 192.168.1.4. Počítače Macintosh využívajú bu TCP/IP alebo Ether/Talk protokol pre komunikáciu so sieovou tlačiarňou. Pri systémoch Mac OS X je preferovaný TCP/IP. Na rozdiel od TCP/IP však EtherTalk nevyžaduje pri tlačiarni ani počítači IP adresu. Mnohé siete majú server Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP). DHCP server na sieti automaticky naprogramuje IP adresu do každého PC a tlačiarne nakonfigurovaných pre využívanie DHCP. DHCP server je vstavaný do väčšiny káblov a DSL smerovačov. Ak používate kábel alebo DSL smerovač, nájdete si v dokumentácii ku smerovaču informácie o IP adrese. Pozri tiež: Online Support Assistant na www.xerox.com/office/4510support Automatické nastavenie IP adresy tlačiarne Ak je tlačiareň pripojená na malú zavedenú TCP/IP sie bez DHCP servera, použite utilitu pre inštaláciu tlačiarne na CD ROMe Software and Documentation pre detekciu IP adresy vašej tlačiarne. Viac informácií sa dozviete z CD ROMu Software and Documentation. Spustite inštalačný program a potom pokračujte poda pokynov. Poznámka: Aby prebehlo automatické pridelenie IP adresy, musí by tlačiareň pripojená do siete TCP/IP. 2-5

Konfigurácia sieovej adresy Rýchle nastavenie IP adresy tlačiarne Pre rýchle nastavenie IP adresy tlačiarne existujú dva protokoly: DHCP (nastavený štandardne na všetkých tlačiarňach Phaser) AutoIP Obidva protokoly je možné vypnú/zapnú na čelnom paneli alebo pre zapnutie/vypnutie DHCP použi CentreWare IS. Poznámka: IP adresu tlačiarne je možné kedykovek skontrolova. Na čelnom paneli zvote Information (informácia), stlačte OK, zvote Printer Identification (identifikácia tlačiarne) a stlačte OK. Používanie čelného panela DHCP i AutoIP protokol sa zapínajú/vypínajú takto: 1. Na čelnom paneli zvote Printer Setup (nastavenie tlačiarne) a potom stlačte OK. 2. Zvote Connection Setup (nastavenie pripojenia) a stlačte OK. 3. Zvote Network Setup (nastavenie siete) a stlačte OK. 4. Zvote TCP/IP Setup (nastavenie TCP/IP) a stlačte OK. 5. Zvote DHCP/BOOTP alebo AutoIP. 6. Stlačte OK a vobu spustite (On) alebo vypnite (Off). Používanie CentreWare IS DHCP protokol môžete zapína/vypína takto: 1. Pustite internetový prehliadač. 2. Do poa prehliadača zapíšte IP adresu tlačiarne (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Zvote Properties (Vlastnosti). 4. Vavo zvote priečinok Protocols. 5. Zvote TCP/IP. 6. Zadajte alebo zmeňte nastavenie tlačiarne. 7. Kliknite v dolnej časti na Save Changes (Uloži zmeny). 2-6

Konfigurácia sieovej adresy Manuálne nastavenie IP adresy tlačiarne Poznámka: Overte si, že váš počítač má správne konfigurovanú IP adresu pre vašu sie. Ohadne alších informácií kontaktujte svojho správcu siete. Ak ste na sieti bez DHCP servera alebo v prostredí, kde IP adresy tlačiarní prideuje správca siete, môžete tento postup využi pre manuálne nastavenie IP adresy. Manuálne nastavenie IP adresy je nadradené DHCP a AutoIP. Ak ste v malej kancelárii s jedným PC a používate vytáčané modemové pripojenie, môžete IP adresu nastavi manuálne. Informácie vyžadované pre manuálne nastavenie IP adresy Informácia IP adresa tlačiarne Maska siete (Network mask) Poznámka Formát je xxx.xxx.xxx.xxx, kde xxx predstavuje desatinné číslo z intervalu 0-255. Ak si nie ste istí, nechajte toto pole prázdne. Tlačiareň si sama zvolí vhodnú masku. Východisková adresa brány (Default Router/Gateway address) Ak chcete ma prístup na tlačiarne z iného miesta, než je lokálna sie, potrebujete adresu tejto brány. Používanie čelného panela IP adresa sa manuálne nastavuje takto: 1. Na čelnom paneli zvote Printer Setup (nastavenie tlačiarne) a potom stlačte OK. 2. Zvote Connection Setup (nastavenie pripojenia) a stlačte OK. 3. Zvote Network Setup (nastavenie siete) a stlačte OK. 4. Zvote TCP/IP Setup (nastavenie TCP/IP) a stlačte OK. 5. Zvote DHCP/BOOTP a stlačte OK, zvote Off. 6. Zvote TCP/IP adresu, stlačte OK. 7. Zadajte IP adresu tlačiarne, stlačte OK. 2-7

Konfigurácia sieovej adresy Zmena alebo úprava IP adresy prostredníctvom CentreWare Internet Services (IS) CentreWare IS je nástroj pre správu tlačiarne a tlačovú podporu, ktorý využíva internetové technológie. Pre viac informácií kliknite na Help v CentreWare IS a vstúpte do CentreWare IS Online Help. Po nastavení IP adresy tlačiarne môžete zmeni nastavenie TCP/IP prostredníctvom CentreWare IS. 1. Spustite internetový prehliadač. 2. Do poa prehliadača zapíšte IP adresu tlačiarne (http://xxx.xxx.xxx.xxx) 3. Zvote Properties (vlastnosti). 4. Vavo zvote priečinok Protocols. 5. Zvote TCP/IP. 6. Zadajte alebo zmeňte nastavenie tlačiarne, potom kliknite v dolnej časti na Save Changes (uloži zmeny). Pozri tiež: Advanced Features Guide, www.xerox.com/office/4510support Systém Administrator Guide, www.xerox.com/office/4510support 2-8

Inštalácia ovládačov Inštalácia ovládačov V tejto kapitole nájdete: Dostupné ovládače na strane 2-9 Windows 2000 a novšie verzie na strane 2-10 Macintosh OS X, verzia 10.2 a vyššie na strane 2-10 Dostupné ovládače Pre prístup ku špeciálnym možnostiam tlače využívajte tlačový ovládač Xerox. Spoločnos xerox poskytuje ovládače pre rôzne typy popisu stránky a operačné systémy. K dispozícii sú nasledujúce ovládače: Ovládače Zdroj* Popis Postcriptový ovládač CD-ROM a web Tento ovládač je odporúčaný pre Windows pre maximálne využitie možností tlačiarne a Adobe PostScript (štandardný ovládač). PCL6 ovládač CD-ROM a web Tento ovládač sa používa pre aplikácie vyžadujúce PCL. Poznámka: Len pre Windows 2000/XP. PCL5e ovládač CD-ROM a web Tento ovládač sa používa pre aplikácie vyžadujúce PCL. Poznámka: Podporovaný všetkými operačnými systémami. Tlačový ovládač Xerox Walk-Up Len web Tento ovládač umožňuje tlači z PC (pre Windows a Macintosh) na ubovonú postscriptovú tlačiareň Xerox. Tento ovládač je užitočný pre profesionálne využitie, pre osoby, ktoré často cestujú a potrebujú tlači na rôzne tlačiarne. Ovládač pre Mac OS X CD-ROM a web Tento ovládač umožňuje tlači (verzia 10.2 a vyššie) z počítača Macintosh s operačným systémom Mac OS X (verzia 10.2 a vyššie). Ovládač pre UNIX Len web Tento ovládač umožňuje tlači z operačného systému UNIX. *Najnovšie verzie tlačových ovládačov na www.xerox.com/drivers. 2-9

Inštalácia ovládačov Windows 2000 alebo vyšší Inštalácia ovládača z CD-ROMu Software and Documentation: 1. Vložte CD-ROM do CD jednotky počítača. Ak sa inštalácia nespustí, vykonajte nasledujúce kroky: a) Kliknite Start, potom Run. b) V okne Run zadajte: <CD drive>:\install.exe. 2. Zvote z ponuky požadovaný jazyk. 3. Zvote Install Printer Driver (inštalova ovládač tlačiarne). 4. Zvote inštalačný postup, ktorý chcete použi, postupujte poda zobrazených pokynov. Pozri tiež: Advanced Features Guide na www.xerox.com/office/4510support Online Support Assistant na www.xerox.com/office/4510support Macintosh OS X, verzia 10.2 a vyššie Tlačiareň nastavte pomocou Bonjour (Rendezvous), vytvorte USB pripojenie počítača alebo použite LPD/LPR pripojenie pre Macintosh OS X, verzia 10.2 a vyššie. Macintosh OS X, verzie 10.2 a 10.3 Pripojenie Bonjour (Rendezvous) Inštalácia tlačového ovládača z CD-ROMu Software and Documentation: 1. Vložte CD-ROM do diskovej jednotky počítača a pre inštaláciu ovládača zvote VISE. 2. Po dokončení inštalácie zvote jednu z nasledujúcich možností: Otvorte utilitu Print Center pre Mac OS X, verzia 10.2.x. Otvorte utilitu Printer Setup Utility pre Mac OS X, verzia 10.3.x. Poznámka: Pre lokalizáciu utilít na disku počítača Macintosh otvorte priečinok Applications, a potom otvorte priečinok Utilities. 3. Potvrte, že prvé rolovacie menu je nastavené na Bonjour (Rendezvous). 4. Zvote v príslušnom okne tlačiareň. 5. Zvote Xerox zo zoznamu výrobcov v spodnom rolovacom menu. 6. Zo zoznamu dostupných zariadení zvote príslušný typ tlačiarne. 7. Kliknite Add (prida). Pozri tiež: Advanced Features Guide na www.xerox.com/office/4510support Online Support Assistant na www.xerox.com/office/4510support 2-10

Inštalácia ovládačov USB pripojenie Inštalácia tlačového ovládača z CD-ROMu Software and Documentation: 1. Vložte CD-ROM do diskovej jednotky počítača. Otvorte utilitu Print Center pre Mac OS X, verzia 10.2.x. Otvorte utilitu Printer Setup Utility pre Mac OS X, verzia 10.3.x. Poznámka: Pre lokalizáciu utilít na disku počítača Macintosh otvorte priečinok Applications a potom otvorte priečinok Utilities. 2. Kliknite Add (prida). 3. Zvote z rolovacieho menu USB. 4. Zvote v príslušnom okne tlačiareň. 5. Zvote Xerox zo zoznamu výrobcov v rolovacom menu. 6. Zo zoznamu dostupných zariadení zvote príslušný typ tlačiarne. 7. Kliknite Add (prida). LPD/LPR pripojenie Inštalácia tlačového ovládača z CD-ROMu Software and Documentation: 1. Vložte CD-ROM do diskovej jednotky počítača a pre inštaláciu ovládača zvote VISE. 2. Po dokončení inštalácie zvote jednu z nasledujúcich možností: Otvorte utilitu Print Center pre Mac OS X, verzia 10.2.x. Otvorte utilitu Printer Setup Utility pre Mac OS X, verzia 10.3.x. Poznámka: Pre lokalizáciu utilít na disku počítača Macintosh otvorte priečinok Applications a potom otvorte priečinok Utilities. 3. Kliknite Add (prida). 4. Zvote jednu z nasledujúcich možností: Mac OS X, verzia 10.2: Zvote IP Printing z menu. V poli pre adresu Printer Address zadajte IP adresu tlačiarne. Zvote Xerox z menu Printer Model a zvote zodpovedajúci PPD súbor. Kliknite na Add (prida). Tým je tlačiareň pridaná do zoznamu. Mac OS X, verzia 10.3: Zvote IP Printing z menu. V druhom menu zvote LPD/LPR. V poli pre adresu Printer Address zadajte IP adresu tlačiarne. Overte, že pole Queue Name je prázdne. Zvote Xerox z menu Printer Model a zvote zodpovedajúci PPD súbor. Kliknite na Add (prida). Tým je tlačiareň pridaná do zoznamu. 2-11

Inštalácia ovládačov Macintosh OS X, verzia 10.4 Pripojenie Bonjour Inštalácia tlačového ovládača z CD-ROMu Software and Documentation: 1. Vložte CD-ROM do diskovej jednotky počítača. 2. Otvorte utilitu Print Setup Utility. Poznámka: Pre lokalizáciu utilít na disku počítača Macintosh otvorte priečinok Applications a potom otvorte priečinok Utilities. 3. Kliknite Add (prida). 4. V Printer Browser (prehliadač tlačiarne) zvote Default Browser (štandardný prehliadač). 5. Zo zoznamu dostupných tlačiarní zvote tlačiareň Bonjour. Ak Printer Browser: Zvolí zodpovedajúcu tlačiareň zo zoznamu Print Using (využitie tlače), prejdite ku kroku 8. Nezvolí zodpovedajúcu tlačiareň zo zoznamu Print Using (využitie tlače), prejdite ku kroku 6. 6. Zvote Xerox zo zoznamu výrobcov v rolovacom menu. 7. Zo zoznamu dostupných zariadení zvote príslušný typ tlačiarne. 8. Kliknite Add (prida). USB pripojenie Inštalácia tlačového ovládača z CD-ROMu Software and Documentation: 1. Vložte CD-ROM do diskovej jednotky počítača. 2. Otvorte utilitu Print Setup Utility. Poznámka: Pre lokalizáciu utilít na disku počítača Macintosh otvorte priečinok Applications a potom otvorte priečinok Utilities. 3. Kliknite Add (prida). 4. V Printer Browser (prehliadač tlačiarne) zvote Default Browser (štandardný prehliadač). 5. V okne tlačiarní zvote tlačiareň s USB pripojením. Printer Browser zvolí zodpovedajúcu konfiguráciu tlačiarne zo zoznamu Print Using (využitie tlače). Ak je zvolená zodpovedajúca konfigurácia tlačiarne, prejdite ku kroku 8. Ak nie je zvolená zodpovedajúca konfigurácia tlačiarne, prejdite ku kroku 6. 6. Zvote Xerox zo zoznamu výrobcov v rolovacom menu. 7. Zo zoznamu dostupných zariadení zvote príslušný typ tlačiarne. 8. Kliknite Add (prida). Tlačiareň sa zobrazí v dostupných zariadeniach v utilite Printer Setup Utility. 2-12

Inštalácia ovládačov LPD pripojenie Inštalácia tlačového ovládača z CD-ROMu Software and Documentation: 1. Vložte CD-ROM do diskovej jednotky počítača a pre inštaláciu ovládača zvote VISE. 2. Po dokončení inštalácie otvorte utilitu Printer Setup Utility. Poznámka: Pre lokalizáciu utilít na disku počítača Macintosh otvorte priečinok Applications a potom otvorte priečinok Utilities. 3. Kliknite na Add (prida). 4. V avom hornom rohu Printer Browser (prehliadač tlačiarne) zvote IP Printer (IP tlačiareň). 5. Z menu zvote LPD. 6. Do poa Adresa zadajte IP adresu tlačiarne. 7. Kliknite Add (prida). Tlačiareň je týmto pridaná do zoznamu. 2-13

Tlač 3 V tejto kapitole nájdete: Prehad základných krokov na strane 3-2 Podporované typy papiera a médií na strane 3-3 Vkladanie papiera na strane 3-7 Nastavenie volieb tlače na strane 3-18 Obojstranná tlač na strane 3-22 Tlač na špeciálne médiá na strane 3-24 3-1

Prehad základných krokov Prehad základných krokov 1. Vložte papier do zásobníka. 2. Nastavte šírku a dĺžku poda potreby vloženého formátu papiera. 3. Ak sa na čelnom paneli zobrazí výzva, bu potvrte typ a vekos papiera alebo zmeňte poda požiadavky. 4. Zo softwarovej aplikácie vstúpte do dialógového okna Print (tlač) a zvote v tlačovom ovládači typy tlače. 5. Z dialógového okna Print (tlač) softwarovej aplikácie odošlite úlohu na tlačiareň. Pozri tiež: Vkladanie papiera na strane 3-7 Nastavenie volieb tlače na strane 3-18 Tlač na špeciálne médiá na strane 3-24 3-2

Podporované typy papiera a médií Podporované typy papiera a médií V tejto kapitole nájdete: Pokyny pre používanie papiera na strane 3-3 Papier, ktorý môže poškodi tlačiareň na strane 3-4 Pokyny pre skladovanie papiera na strane 3-5 Hmotnosti papiera na strane 3-5 Táto tlačiareň je určená pre používanie rôznych druhov papiera. Aby ste zaistili maximálnu kvalitu tlače a vyhli sa zasekávaniu papiera, dodržujte pokyny uvedené v tejto kapitole. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov používajte tlačové médiá Xerox špecifikované pre vašu tlačiareň Phaser 4510. Poskytujú záruku dosiahnutia vynikajúcich výsledkov tlače z vašej tlačiarne. Upozornenie: Na škody spôsobené používaním nepodporovaného papiera, fólií a alších špeciálnych médií sa nevzahuje záruka Xerox, servisná zmluva ani celková záruka. Celková záruka platí pre USA a Kanadu. Mimo územie týchto štátov sa môže rozsah záruky meni. Detaily zistíte u svojho miestneho predajcu. Objednávky papiera, fólií a alších špeciálnych médií adresujte svojmu miestnemu predajcovi alebo na www.xerox.com/office/4510supplies. Pokyny pre používanie papiera Zásobník možno prispôsobi väčšine rozmerov a typov tlačových médií, fóliám či iným špeciálnym médiám. Pri vkladaní papiera a médií do zásobníkov dodržujte tieto pokyny: Pred vkladaním do zásobníka papier, fólie i iné špeciálne médiá prelistujte. Netlačte na štítky, ak bol z archu štítok odstránený. Používajte len papierové obálky. Nepoužívajte obálky s okienkami, kovovým prúžkom, adhezívne s krycím prúžkom. Na všetky obálky tlačte len jednostranne. Pri tlači na obálky môže dôjs k zhúžvaniu alebo stlačeniu. Nepreažujte zásobníky papiera. Nevkladajte papier nad rysku na vnútornej strane vodiacej lišty. 3-3

Podporované typy papiera a médií Nastavte vodiace lišty poda vekosti papiera. Pri zásobníkoch 2-4 správne nastavené lišty zaklapnú. Ak dochádza k nadmerne častému zasekávaniu, použite papier alebo iné médium z nového balenia. Poznámka: Špecifikácie spoahlivosti tlačiarne môžu by ovplyvnené zvýšeným používaním fólií, kariet a štítkov. Okrem toho sa môže spoahlivos tlačiarne meni v závislosti na dlhodobom používaní niektorých typov médií. Pozri tiež: Transparencies (priehadné fólie) na strane 3-24 Tlač na obálky na strane 3-31 Tlač na štítky na strane 3-35 Tlač na kartotékové lístky na strane 3-40 Tlač na volitený rozmer papiera na strane 3-42 Nastavenie volitených typov papiera na strane 3-44 Papier, ktorý môže poškodi tlačiareň Táto tlačiareň je určená pre použitie rôznych druhov médií. Používaním niektorých druhov médií však môže dôjs ku zníženiu kvality tlače, ku zvýšenej početnosti zasekávania alebo k poškodeniu tlačiarne. Nasledujú príklady nevhodných médií: Hrubé alebo porézne médiá Plastické médiá iné než podporované fólie Zhúžvaný alebo skrkvaný papier Papiery s drôtikmi zo zošívačky alebo svorkami Obálky s okienkami alebo kovovou sponkou Obálky s vložkou Lesklý alebo potiahnutý papier neurčený do laserových tlačiarní Perforované médiá Varovanie: Používajte len číre transparentné fólie Xerox. Iné typy fólií sa môžu roztavi a poškodi tlačiareň. 3-4

Podporované typy papiera a médií Pokyny pre skladovanie papiera Kvalita tlače je zaistená pri skladovaní papiera vo vhodnom prostredí a správnou manipuláciou. Papier uchovávajte na tmavom mieste, v chlade, v relatívne suchom prostredí. Väčšina typov papiera je náchylná na poškodenie ultrafialovým žiarením a slnečnými lúčmi. Ultrafialové žiarenie, ktoré vyžaruje slnko a žiarivky, najviac poškodzuje papier. Papier nenechávajte príliš dlho vystavený na dennom svetle. Odporúčame udržiava konštantnú teplotu a relatívnu vlhkos. Neskladujte papier na svetle, pri zdroji tepla či vo vlhkom prostredí. Papier neskladujte v podkroví, kuchyni, garáži či pivnici. Vnútorné steny sú suchšie než vonkajšie a môže sa tu uklada vlhkos. Papier ukladajte na plocho. Papier by mal by uložený na palete, v kartónovom obale, v polici či skrinke. V priestore, kde je uložený, neskladujte nápoje a jedlo. Neotvárajte zbytočne balíčky papiera, ak ho nedávate rovno do tlačiarne. Papier nechajte v originálnom obale. Na väčšine komerčne dostupných druhov papiera je na vnútornej strane obalu poah, ktorý chráni papier pred stratou/príjmom vlhkosti. Tlačové médiá pre tlačiareň Phaser sú predávané vo vhodnom obale, aby sa zamedzilo prípadnému poškodeniu. Tlačové médium nechajte v pôvodnom obale, ak ho nebudete priamo používa. Nepoužitý materiál vráte do pôvodného obalu a znova ho uzatvorte. Niektoré špeciálne médiá sú balené do umelohmotných vreciek umožňujúcich opakované uzatvorenie. Hmotnosti papiera Nasledujúce kapitoly uvádzajú informácie o rozmeroch a hmotnostiach papiera, ktoré môžu by použité do tlačových zásobníkov. Pre podrobnejšie informácie o papieri a alších médiách si vytlačte stránku poda nasledujúcich pokynov: 1. Na čelnom paneli zvote Information a stlačte OK. 2. Zvote Information Pages (informačné stránky) a stlačte OK. 3. Zvote Paper Tips Page (stránka s tipmi pre vobu papiera) a stlačte pre tlač OK. 3-5

Podporované typy papiera a médií Rozmery a hmotnosti papiera pre zásobníky 1-4 Zásobník 1 Zásobník 2 Zásobníky 1-4 64-216 g/m 2 Statement 5,5x8,5 in. Užívateom volené rozmery Executive 7,25x10,5 in. Zásobník 1 Letter* 8,5x11 in. Šírka: 76-216 mm US Folio* 8,5x13 in. Výška: 127-356 mm Legal* 8,5x14,0 in. Zásobníky 2-4 A6 105x148 in. Šírka: 98-216 mm A5* 148x210 mm Výška: 148-356 mm A4* 210x297 mm B5 JIS ISO B5 182x257 mm 176x250 mm Index Card 3x5 in. Tlačitené len zo zásobníka 1 Monarch 3,87x7,5 in. #10 Commercial* 4,12x9,5 in. B5 C5 DL* 176x250 mm 162x229 mm 110x220 mm *Automaticky volený rozmer 3-6

Vkladanie papiera Vkladanie papiera V tejto kapitole nájdete: Pokyny pre vkladanie papiera na strane 3-7 Vkladanie papiera do zásobníka Tray 1 na strane 3-8 Vkladanie papiera do zásobníka Tray 2, 3 alebo 4 na strane 3-12 Nastavenie zásobníka Tray 1 a nastavenie zásobníka Tray 2-N na strane 3-17 Pokyny pre vkladanie papiera Po naplnení zásobníka a nastavení vodiacich líšt (vodidiel) papiera nastavte typ a rozmer papiera poda požiadavky čelného panela. Všetky zásobníky vyžadujú nastavenie typu rozmeru papiera na čelnom paneli. Nepreažujte zásobník papiera. Dodržujte ukazovate maximálneho naplnenia zobrazený v zásobníku. Zásobník 1 Zásobník 2-4 Horná ryska - maximálna hranica plnenia papierom. 1-Maximálna hranica plnenia papierom Spodná ryska - maximálna hranica plnenia 2-Maximálna hranica plnenia obálkami fóliami a obálkami. 3-Maximálna hranica plnenia fóliami Ak dochádza k nadmernému zasekávaniu, obráte papier alebo médium. Ak k zasekávaniu dochádza stále, použite papier, fólie alebo iné špeciálne médium z nového balenia. Používajte len papierové obálky. Nepoužívajte obálky s umelohmotnými okienkami alebo kovovou sponkou. Používajte len plochý papier, fólie a iné špeciálne médiá. Ak k častému zasekávaniu dochádza pri kartónovom alebo inom silnejšom papieri s dĺžkou pod 175 mm, uberte listy zo zásobníka. 3-7

Vkladanie papiera Vkladanie papiera do zásobníka Tray 1 Pri vkladaní papiera alebo iného média do zásobníka 1 postupujte takto: 1. Zásobník úplne vytiahnite z tlačiarne. 2. Ak vkladáte papier s inou šírkou alebo dĺžkou, nastavte potrebné vodidlá papiera. 3-8

Vkladanie papiera 3. Ak potrebujete do zásobníka vloži papier s rozmerom Legal alebo US Folio (legal 13), musíte najskôr uvoni a následne vytiahnu západky na stranách zásobníka. Ak potrebujete zásobník opä upravi na štandardný rozmer papiera, musíte zatlači západky spä. Predĺženie zásobníka Skrátenie zásobníka 4. Prelistujte papier, aby ste oddelili zlepené listy. 5. Vložte papier do zásobníka a nastavte poda jeho rozmerov vodidlá. 3-9

Vkladanie papiera Ak používate papier s predtlačou alebo perforáciou, postupujte takto: Pri jednostrannej tlači položte papier stranou pre tlač hore horným okrajom papiera napred. Pri obojstrannej tlači položte papier stranou pre tlač dolu spodným okrajom papiera napred. Pri perforovanom papieri vložte papier perforáciou doprava. Varovanie: Nevkladajte viac papiera než ukazuje ryska zásobníka. Preplnenie zásobníka môže spôsobova zasekávanie. Horná ryska ukazuje maximálnu hranicu plnenia papierom. Varovanie: Ak musíte pri vkladaní papiera odstráni kryt, opä kryt nasate po vložení papiera. Ak nedôjde k nasadeniu krytu, môže dôjs k vybočeniu papiera a následnému zasekávaniu. 6. Vodidlá pritlačte k papieru. 3-10

Vkladanie papiera 7. Nasate zásobník do otvoru a úplne ho zasuňte do tlačiarne. 8. Pre použitie aktuálneho nastavenia zásobníka stlačte na čelnom paneli OK. Ak do zásobníka vkladáte nový typ alebo rozmer papiera, postupujte takto: a) Zvote Change setup (zmeni nastavenie) a stlačte OK. b) Zvote typ papiera a stlačte OK. c) Zvote rozmer papiera a stlačte OK. Pozri tiež: Hmotnosti papiera na strane 3-6 Nastavenie zásobníka Tray 1 a nastavenie zásobníka Tray 2-N na strane 3-17 Tlač na špeciálne médiá na strane 3-24 Tlač na volitený rozmer papiera na strane 3-42 3-11

Vkladanie papiera Vkladanie papiera do zásobníka Tray 2, 3 alebo 4 Zásobník 2, 3 alebo 4 je možné využíva pre celú širokú škálu médií, do ktorých patrí: Obyčajný papier, silný obyčajný papier, záhlavie listu, obálky, farebný papier, predtlačený papier, perforovaný papier. Tenké alebo silné kartóny Priehadné fólie Štítky Poznámka: Pre tlač na indexové karty je možné použi len zásobník 1. Pozri tiež: Vkladanie papiera na strane 3-7 Tlač na špeciálne médiá na strane 3-24 Pri vkladaní papiera do zásobníka 2, 3 alebo 4: 1. Zásobník úplne vytiahnite z tlačiarne. 3-12

Vkladanie papiera 2. Ak vkladáte papier s inou šírkou alebo dĺžkou, nastavte potrebné vodidlá papiera. Nastavenie šírky Nastavenie dĺžky 3. Ak potrebujete do zásobníka vloži papier s rozmerom Legal alebo US Folio (legal 13), musíte najskôr uvoni a následne vytiahnu západky na stranách zásobníka. Ak potrebujete zásobník opä upravi na štandardný rozmer papiera, musíte zatlači západky spä. Predĺženie zásobníka Skrátenie zásobníka 4. Prelistujte papier, aby ste oddelili zlepené listy. Nastavenie šírky 3-13

Vkladanie papiera 5. Vložte papier do zásobníka. Ak používate papier s predtlačou alebo perforáciou, postupujte takto: Pri jednostrannej tlači položte papier stranou pre tlač hore horným okrajom papiera napred. Pri obojstrannej tlači položte papier stranou pre tlač dolu spodným okrajom papiera napred. Ďalšie informácie o obojstrannej tlači pozri Obojstranná tlač. Pri perforovanom papieri vložte papier perforáciou doprava. Varovanie: Nevkladajte viac papiera než ukazuje ryska zásobníka. Preplnenie zásobníka môže spôsobova zasekávanie. Horná ryska ukazuje maximálnu hranicu plnenia papierom. Ďalšie informácie o plnení zásobníka pozri Pokyny pre vkladanie papiera. 3-14

Vkladanie papiera 6. Ak musíte pri vkladaní papiera odstráni kryt, opä kryt nasate po vložení papiera. Varovanie: Ak nedôjde k nasadeniu krytu, môže dôjs k vybočeniu papiera a následnému zasekávaniu. 7. Ak je to treba, vodidlá pritlačte k papieru. Poznámka: Ak sú vodidlá správne nastavené, môže by medzi nimi a papierom menší priestor. 3-15

Vkladanie papiera 8. Nasate zásobník do otvoru a úplne ho zasuňte do tlačiarne. 9. Pre použitie aktuálneho nastavenia zásobníka stlačte na čelnom paneli OK. Ak do zásobníka vkladáte nový typ alebo rozmer papiera, postupujte takto: a) Zvote Paper Tray Setup (nastavenie zásobníka papiera) a stlačte OK. b) Zvote Tray 2 Paper, Tray 3 Paper, Tray 4 Paper (papier zásobníka 2, 3, 4) a stlačte OK. c) Zvote Use current setup (použi aktuálne nastavenie), ak je ako aktuálne nastavenie zobrazený správny typ a vekos papiera, alebo typ papiera zmeňte: Zvote Change setup (zmeni nastavenie) a stlačte OK. Zvote typ papiera z ponúknutého zoznamu a stlačte OK. Zvote rozmer papiera a stlačte OK. Pozri tiež: Nastavenie zásobníka Tray 1 a nastavenie zásobníka Tray 2-N na strane 3-17 Tlač na špeciálne médiá na strane 3-24 Tlač na volitený rozmer papiera na strane 3-42 3-16

Vkladanie papiera Nastavenie zásobníka Tray 1 a nastavenie zásobníka Tray 2-N Nastavenie zásobníka Tray 1 a Tray 2-N definuje nakladanie tlačiarne s médiom v súlade s požadovaným typom tlače. Dve nastavenia určujú, ako sú vekosti papiera a typ papiera nastavené pre zásobník 1 a zásobníky 2-N, a ktorý zásobník je využitý, ak nezadáte konkrétnu vobu: Dynamické nastavenie (štandardné nastavenie z výroby pre zásobník 1): Dynamické nastavenie vedie tlačiareň k vyhadaniu zásobníkov poda vekosti a typu papiera pre požadovanú tlačovú úlohu. Ak žiadna vekos ani typ nezodpovedajú a na čelnom paneli tlačiarne nebola nastavená vekos a typ média, tlačiareň bude tlači z nekonfigurovaného zásobníka s najvyššou prioritou a nastaví typ a vekos papiera poda tlačovej úlohy. Štandardný postup priorít zásobníkov je 2, 3, 4 a potom 1. Statické nastavenie (štandardné nastavenie z výroby pre zásobník 2-N): Statické nastavenie umožňuje užívateovi voli nastavenie vekosti a typu papiera pre zásobníky pomocou menu Paper Tray Setup (nastavenie zásobníka papiera) na čelnom paneli tlačiarne. Pre tlač zo zásobníka musí vekos a typ papiera tlačovej úlohy zodpoveda nastaveniu vekosti a typu papiera zásobníka na čelnom paneli. Pozri tiež: Advanced Features Guide na www.xerox.com/office/4510support 3-17