DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 14. marca 2019, - ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/ 2446, pokiaľ

Podobné dokumenty
TA

Korigendum k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2015/ z 28. júla 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

Príloha č. 4 Údaje tranzitného vyhlásenia spolu s údajmi PCV o vstupe / výstupe V prípade, ak bude spolu s elektronickým tranzitným vyhlásením predlož

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ zo 16. mája 2018, - ktorým sa mení a opravuje delegované nariadenie (EÚ) 2015/ 2446,

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na

Úradný vestník Európskej únie L 314 Slovenské vydanie Právne predpisy Zväzok októbra 2014 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie n

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

C(2019)2082/F1 - SK

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 7474 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z o technických opatreniach na vývoj,

untitled

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ z 2. februára 2017, - ktorým sa stanovujú osobitné požiadavky uplatniteľné na dovoz

ŽIADOSŤ O POZASTAVENIE UPLATŇOVANIA CLA/COLNÚ KVÓTU (nevhodné opatrenie vymažte)

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 16. apríla 2019, - ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

SANTE/7110/2015-EN

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2016 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah dokumentu je

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/ z 9. júla o doplnení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1304/ 20

AM_Ple_LegReport

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 712/2012 z 3. augusta 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1234/2008 o preskúmaní zmien podmienok v povolení na

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE - z 29. apríla 2014, - ktorým sa stanovuje pracovný program pre Colný kódex Únie - (2014/255/EÚ)

EN

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

472/2009 Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 104/2004 Z. z. o spotrebnej dani z vína v znení neskorších predpisov

untitled

RADA

EN

SANTE/11714/2016-EN

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 5722 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z , ktorým sa stanovujú minimálne požiadav

PR_NLE-CN_Agreement_app

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2004 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

nk_0582_2002

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1992 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

Microsoft Word - ESMA CSDR Guidelines on relevant currencies_SK

Movements_of_live_animals_sk.DOCX

TA

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 5960 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a dopĺňa smernica Európsk

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1994 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o

FINANČNÉ RIADITEĽSTVO SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Ako vystaviť faktúru za službu pre občana (nezdaniteľnú osobu) s bydliskom v ČR, keď miestom dodania služby je ČR (tzv. Mini One Stop Shop)?

1

Microsoft Word - Dokument2

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 349/2011 z 11. apríla 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 o štatistikách Spo

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 13. augusta 2018, - ktorým sa povoľuje umiestnenie sušených nadzemných častí Hoodi

2015_07_17_zmena_doplnenie_zakona_ERP

AM_Ple_LegReport

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2

Slovensko-Žilina: Autobusy verejnej dopravy

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2016 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný.

Európska únia Vydanie dodatku k Úradnému vestníku Európskej únie 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luxembursko Fax:

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT RADA V Bruseli 7. júna 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 LEGISLATÍVNE AKTY A I

SANTE/10104/2015-EN

MOVEMENT CERTIFICATE - SPRIEVODNÉ OSVEDČENIE EUR Vývozca (meno a priezvisko alebo obchodné meno, adresa alebo sídlo, krajina) EUR. 1 No D

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 1076 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

SANTE/11695/2017-EN

NP

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 3. januára o povolení L-arginínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druh

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 811 final 2016/0406 (CNS) Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systé

Odporúčanie Európskej centrálnej banky zo 4. apríla 2017 o spoločných špecifikáciách pre využívanie niektorých možností a právomocí dostupných v práve

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ z 3. marca 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2019 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah dokumentu je

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 8. septembra 2016, - ktorým sa stanovuje výnimočná pomoc na prispôsobenie sa pre

Nariadenie (EÚ) č. 510/2014 Európskeho parlamentu a Rady, zo 16. apríla 2014, ktorým sa stanovujú obchodné opatrenia uplatniteľné na určitý tovar vzni

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 669 final 2018/0340 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o finančných príspevkoch, ktoré majú členské štáty u

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/ z 12. decembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o prechodné dojednania

type-approval-motor-vehicles-certain-other-vehicles-engines-questions-answers_sk.DOCX

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ z 20. apríla 2017, - ktorým sa stanovujú dočasné mimoriadne podporné opatrenia pre

N á v r h ZÁKON z , ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov Národná rada Slovens

SK L 256/32 Úradný vestník Európskej únie SMERNICA KOMISIE 2005/61/ES z 30. septembra 2005 o vykonávaní smernice Európskeho parlamentu a Rad

Decision of the European Central Bank of 18 April 2019 on the total amount of annual supervisory fees for 2019

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1993 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá

Zoznam platných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1518 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia technické

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE SMIŽANY č. 47 o podmienkach určovania a vyberania dane z nehnuteľnosti na území obce Smižany Obecné zastupiteľstvo v

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 8 final 2016/0003 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise a predbežnom vykonávaní Dohody o hospodársko

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 31. mája 2016, - ktorým sa menia prílohy VII a VIII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

SANTE/11616/2018-EN ANNEX Rev, 1

OBAL01-ZZ.vp

Omega podvojné účtovníctvo Súhrnný výkaz k dani z pridanej hodnoty Je to výkaz, ktorý musia podávať platitelia dane z pridanej hodnoty (registrovaní p

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k povinnostiam, ktoré vyplývajú zo zákona o DPH osobe registrovanej pre daň podľa 7a 1/ Povinnos

Nariadenie Komisie (EHS) č 2454_93 zoznam príloh.pdf

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/ z 13. marca 2015, - ktorým sa stanovujú spôsoby uplatňovania spoplatňovania nákladov

Komunikácia deklarantských SW s IS CEP Bratislava OPIS je spolufinancovaný z ERDF

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 7499 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia vedecké

Prepis:

L 181/2 NARIADENIA DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/1143 zo 14. marca 2019, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/2446, pokiaľ ide o deklarovanie určitých zásielok s nízkou hodnotou EURÓPA KOMISIA, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie ( 1 ), a najmä na jeho článok 7 písm. a) a článok 160, keďže: (1) Podľa nariadenia (EÚ) č. 952/2013 (ďalej len kódex ) sa colné vyhlásenia môžu v osobitných prípadoch podávať inými prostriedkami než technikami elektronického spracovania údajov. (2) V delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2015/2446 ( 2 ) sa stanovuje, že tovar, ktorého vlastná hodnota nepresahuje 22 EUR, sa môže dočasne deklarovať tak, že namiesto podania colného vyhlásenia sa len predloží colnému orgánu. Jedným z dôvodov je, že členské štáty môžu na väčšinu tovaru s hodnotou nepresahujúcou 22 EUR poskytnúť oslobodenie od DPH podľa článku 23 smernice Rady 2009/132/ES ( 3 ). Na takýto tovar sa môže vzťahovať aj oslobodenie od cla podľa nariadenia Rady (ES) č. 1186/2009 ( 4 ). (3) V súčasnosti je možnosť deklarovať tovar s hodnotou nepresahujúcou 22 EUR jeho predložením colnému orgánu obmedzená na obdobie dovtedy, kým členské štáty zmodernizujú svoje vnútroštátne systémy dovozu uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu Komisie (EÚ) 2016/578 ( 5 ). Smernicou Rady (EÚ) 2017/2455 ( 6 ) sa na dôvažok s účinnosťou od 1. januára 2021 ruší oslobodenie tovaru s hodnotou nepresahujúcou 22 EUR od DPH. V dôsledku toho by sa v členských štátoch, ktoré zmodernizujú svoje vnútroštátne systémy dovozu pred 1. januárom 2021, zrušila možnosť deklarovania uvedeného tovaru jeho predložením colnému orgánu a vyžadovalo by sa colné vyhlásenie, aj keď neexistuje povinnosť vyberať DPH z tohto tovaru a uplatňuje sa naň oslobodenie od cla. Delegované nariadenie (EÚ) 2015/2446 by sa preto malo zmeniť s cieľom zabezpečiť, aby bolo možné deklarovať tovar s vlastnou hodnotou nepresahujúcou 22 EUR tak, že sa predloží colnému orgánu, až kým sa nezruší limit 22 EUR na účely DPH. (4) V prílohe B k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/2446 sa vymedzujú požiadavky na údaje v colných vyhláseniach. Nárast transakcií v elektronickom obchode viedol k zisteniu, že uvedené požiadavky na údaje nie sú vhodné na deklarovanie tovaru dovážaného v zásielkach s vlastnou hodnotou nepresahujúcou 150 EUR alebo zásielkach neobchodnej povahy zasielaných súkromnou osobou inej súkromnej osobe (zásielky s nízkou hodnotou). Po prvé, časť údajov požadovaných v prílohe B nie je v danom kontexte potrebná, pretože podľa článkov 23 a 25 nariadenia (ES) č. 1186/2009 je väčšina tovaru dovážaného v zásielkach s nízkou hodnotou oslobodená od ciel. Po druhé, colné vyhlásenie pre uvedený tovar bude potrebné hlavne na zabezpečenie súladu ( 1 ) Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1. ( 2 ) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2446 z 28. júla 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o podrobné pravidlá, ktorými sa bližšie určujú niektoré ustanovenia Colného kódexu Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 1). ( 3 ) Smernica Rady 2009/132/ES z 19. októbra 2009, ktorou sa určuje rozsah platnosti článku 143 písm. b) a c) smernice 2006/112/ES vzhľadom na oslobodenie od dane z pridanej hodnoty na finálny dovoz určitého tovaru (Ú. v. EÚ L 292, 10.11.2009, s. 5). ( 4 ) Nariadenie Rady (ES) č. 1186/2009 zo 16. novembra 2009 ustanovujúce systém Spoločenstva pre oslobodenie od cla (Ú. v. EÚ L 324, 10.12.2009, s. 23). ( 5 ) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/578 z 11. apríla 2016, ktorým sa stanovuje pracovný program týkajúci sa vývoja a zavedenia elektronických systémov stanovených v Colnom kódexe Únie (Ú. v. EÚ L 99, 15.4.2016, s. 6). ( 6 ) Smernica Rady (EÚ) 2017/2455 z 5. decembra 2017, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES a smernica 2009/132/ES, pokiaľ ide o určité povinnosti týkajúce sa dane z pridanej hodnoty pri poskytovaní služieb a predaji tovaru na diaľku (Ú. v. EÚ L 348, 29.12.2017, s. 7).

L 181/3 s pravidlami pre DPH z tovaru dovážaného v zásielkach s vlastnou hodnotou nepresahujúcou 150 EUR zavedenými smernicou (EÚ) 2017/2455, konkrétne s pravidlami pre DPH týkajúcimi sa osobitnej úpravy pre predaj tovaru na diaľku dovážaného z tretích krajín alebo tretích území stanovenej v hlave II kapitole 6 oddiele 4 smernice Rady 2006/112/ES ( 7 ) alebo s pravidlami výberu DPH v rámci osobitných úprav pre priznávanie a platbu DPH pri dovoze v hlave II kapitole 7 tej istej smernice. Po tretie, z dôvodu veľkého objemu zásielok s nízkou hodnotou treba zabezpečiť, aby súbor údajov vyžadovaný na colné účely čo najviac zodpovedal elektronickým informáciám, ktoré hospodársky subjekt zasiela v mieste odoslania tovaru (t. j. v tretej krajine). (5) Delegované nariadenie (EÚ) 2015/2446 je preto potrebné zmeniť, aby sa zaviedla možnosť deklarovať zásielky s nízkou hodnotou na colné účely s použitím odlišného súboru údajov, ktorý bude obsahovať menej prvkov ako súbor údajov pre štandardné colné vyhlásenie. Táto možnosť by mala byť dostupná od dátumu uplatňovania opatrení na výber DPH z tovaru dovážaného v zásielkach s vlastnou hodnotou nepresahujúcou 150 EUR stanovených v smernici (EÚ) 2017/2455. (6) Možnosť deklarovať zásielky s nízkou hodnotou s použitím obmedzeného súboru údajov by však nemala byť dostupná pre tovar, ktorý podlieha zákazom alebo obmedzeniam. Uvedený tovar by sa mal aj naďalej deklarovať prostredníctvom štandardného colného vyhlásenia so všetkými príslušnými informáciami. Obmedzený súbor údajov by sa nemal používať ani na deklarovanie tovaru, ktorý je oslobodený od DPH pri dovoze podľa článku 143 ods. 1 písm. d) smernice 2006/112/ES (kódy colného režimu 42 a 63) Obmedzený súbor údajov je koncipovaný pre prípady, v ktorých sa DPH už priznala v súlade s osobitnou úpravou pre predaj tovaru na diaľku dovážaného z tretích krajín alebo tretích území v súlade s hlavou II kapitolou 6 oddielom 4 smernice 2006/112/ES a v ktorých teda nie je potrebné vyberať DPH pri dovoze; obmedzený súbor údajov je koncipovaný aj pre prípady, v ktorých je členský štát dovozu zároveň členským štátom spotreby na účely DPH, a preto je aj členským štátom, ktorý vyberá DPH. Naopak tovar dovážaný pod kódmi colného režimu 42 a 63 sa dováža do iného členského štátu, ako je členský štát, ktorý bude DPH vyberať, a obmedzený súbor údajov neobsahuje dostatočné informácie na zabezpečenie súladu so všetkými požiadavkami súvisiacimi s DPH uplatniteľnými v uvedených prípadoch. (7) Delegované nariadenie (EÚ) 2015/2446 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Delegované nariadenie (EÚ) 2015/2446 sa mení takto: 1. V článku 141 sa odsek 5 nahrádza takto: 5. Až do dátumu predchádzajúceho dátumu uvedenému v článku 4 ods. 1 štvrtom pododseku smernice Rady (EÚ) 2017/2455 (*) sa tovar, ktorého vlastná hodnota nepresahuje 22 EUR, považuje za navrhnutý na prepustenie do voľného obehu jeho predložením colnému orgánu podľa článku 139 kódexu za predpokladu, že colné orgány prijmú požadované údaje. (*) Smernica Rady (EÚ) 2017/2455 z 5. decembra 2017, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES a smernica 2009/132/ES, pokiaľ ide o určité povinnosti týkajúce sa dane z pridanej hodnoty pri poskytovaní služieb a predaji tovaru na diaľku (Ú. v. EÚ L 348, 29.12.2017, s. 7). ; 2. Vkladá sa tento článok 143a: Článok 143a Colné vyhlásenie pre zásielky s nízkou hodnotou (Článok 6 ods. 2 kódexu) 1. Od dátumu uvedeného v článku 4 ods. 1 štvrtom pododseku smernice (EÚ) 2017/2455 môže osoba podať colné vyhlásenie na prepustenie do voľného obehu obsahujúce osobitný súbor údajov uvedený v prílohe B, pokiaľ ide o zásielku, na ktorú sa vzťahuje oslobodenie od dovozného cla v súlade s článkom 23 ods. 1 alebo článkom 25 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1186/2009, pod podmienkou, že tovar v tejto zásielke nepodlieha zákazom a obmedzeniam. ( 7 ) Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1).

L 181/4 2. Odchylne od odseku 1 sa osobitný súbor údajov pre zásielky s nízkou hodnotou nepoužije v týchto prípadoch: a) prepustenie do voľného obehu tovaru, ktorého dovoz je oslobodený od DPH v súlade s článkom 143 ods. 1 písm. d) smernice 2006/112/ES a ktorý sa v náležitých prípadoch prepravuje v režime pozastavenia spotrebnej dane v súlade s článkom 17 smernice 2008/118/ES; b) spätný dovoz s prepustením do voľného obehu tovaru, ktorého dovoz je oslobodený od DPH v súlade s článkom 143 ods. 1 písm. d) smernice 2006/112/ES a ktorý sa v náležitých prípadoch prepravuje v režime pozastavenia spotrebnej dane v súlade s článkom 17 smernice 2008/118/ES. ; 3. Príloha B sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 14. marca 2019 Za Komisiu predseda Jean-Claude JUNCKER

L 181/5 PRÍLOHA Príloha B k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/2446 sa mení takto: 1. Hlava I sa mení takto: a) V kapitole 2 oddiele 1 sa za riadkom týkajúcim sa stĺpca H6 vkladá tento riadok: H7 Colné vyhlásenie na prepustenie do voľného obehu, pokiaľ ide o zásielku, ktorá je oslobodená od dovozného cla v súlade s článkom 23 ods. 1 alebo článkom 25 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1186/2009 Článok 5 ods. 12, články 162 a 201 kódexu ; b) V kapitole 3 sa oddiel 1 mení takto: 1. v skupine 1 sa medzi stĺpce H6 a I1 vkladá tento stĺpec: H 1/1 Druh vyhlásenia 1/2 Doplnkový druh vyhlásenia 1/3 Druh tranzitného vyhlásenia/dôkazu colného statusu 1/4 Tlačivá 1/5 Ložné listy 1/6 Číslo tovarovej položky A 1/7 Ukazovateľ osobitných okolností 1/8 Podpis/Potvrdenie 1/9 Celkový počet položiek 1/10 Colný režim 1/11 Dodatočný colný režim A ; 2. v skupine 2 sa medzi stĺpce H6 a I1 vkladá tento stĺpec: H 2/1 Zjednodušené colné vyhlásenie/predchádzajúce doklady A [7] 2/2 Doplňujúce informácie C 2/3 Predložené doklady, osvedčenia a povolenia, dodatočné odkazy A [7]

L 181/6 H 2/4 Referenčné číslo/ucr C 2/5 LRN 2/6 Odklad platby B [53] 2/7 Identifikácia skladu ; 3. v skupine 3 sa medzi stĺpce H6 a I1 vkladá tento stĺpec: H 3/1 Vývozca A 3/2 Identifikačné číslo vývozcu 3/3 Odosielateľ hlavná zmluva o preprave 3/4 Identifikačné číslo odosielateľa hlavná zmluva o preprave 3/5 Odosielateľ čiastočná zmluva o preprave 3/6 Identifikačné číslo odosielateľa čiastočná zmluva o preprave 3/7 Odosielateľ 3/8 Identifikačné číslo odosielateľa 3/9 Príjemca 3/10 Identifikačné číslo príjemcu 3/11 Príjemca hlavná zmluva o preprave 3/12 Identifikačné číslo príjemcu hlavná zmluva o preprave 3/13 Príjemca čiastočná zmluva o preprave 3/14 Identifikačné číslo príjemcu čiastočná zmluva o preprave 3/15 Dovozca A [12] 3/16 Identifikačné číslo dovozcu A [14] 3/17 Deklarant A [12]

L 181/7 3/18 Identifikačné číslo deklaranta A 3/19 Zástupca A [12] 3/20 Identifikačné číslo zástupcu A 3/21 Kód statusu zástupcu A 3/22 Držiteľ režimu tranzit 3/23 Identifikačné číslo držiteľa režimu tranzit 3/24 Predávajúci 3/25 Identifikačné číslo predávajúceho 3/26 Kupujúci 3/27 Identifikačné číslo kupujúceho 3/28 Identifikačné číslo osoby oznamujúcej príchod 3/29 Identifikačné číslo osoby oznamujúcej odklon 3/30 Identifikačné číslo osoby, ktorá predkladá tovar colnému orgánu 3/31 Dopravca 3/32 Identifikačné číslo dopravcu 3/33 Strana, ktorej sa oznamuje príchod tovaru hlavná zmluva o preprave 3/34 Identifikačné číslo strany, ktorej sa oznamuje príchod tovaru hlavná zmluva o preprave 3/35 Strana, ktorej sa oznamuje príchod tovaru čiastočná zmluva o preprave 3/36 Identifikačné číslo strany, ktorej sa oznamuje príchod tovaru čiastočná zmluva o preprave 3/37 Identifikačné číslo ďalšieho subjektu, resp. subjektov dodávateľského reťazca 3/38 Identifikačné číslo osoby predkladajúcej dodatočné údaje ENS 3/39 Identifikačné číslo držiteľa povolenia 3/40 Identifikačné číslo dodatočných daňových referenčných dokladov A [54] 3/41 Identifikačné číslo osoby, ktorá predkladá tovar colnému orgánu v prípade zápisu do evidencie deklaranta alebo colných vyhlásení podaných pred predložením tovaru H

L 181/8 3/42 Identifikačné číslo osoby predkladajúcej colný zoznam tovaru 3/43 Identifikačné číslo osoby žiadajúcej dôkaz colného statusu tovaru Únie 3/44 Identifikačné číslo osoby oznamujúcej príchod tovaru po preprave tovaru v dočasnom uskladnení 3/45 Identifikačné číslo osoby poskytujúcej záruku 3/46 Identifikačné číslo osoby platiacej clo ; H 4. v skupine 3 v riadku týkajúcom sa údajového prvku 3/1 v stĺpcoch H1, H3, H4, H5, H6 a I1 sa písmeno B nahrádza údajom A[12] ; 5. v skupine 3 v riadku týkajúcom sa údajového prvku 3/2 v stĺpcoch H1, H3, H4, H5, H6 a I1 sa písmeno B nahrádza údajom A[14] ; 6. v skupine 4 sa medzi stĺpce H6 a I1 vkladá tento stĺpec: 4/1 Dodacie podmienky 4/2 Spôsob platby prepravného 4/3 Výpočet daní Druh dane 4/4 Výpočet daní Základ dane 4/5 Výpočet daní sadzba dane 4/6 Výpočet daní splatná suma dane 4/7 Výpočet daní spolu 4/8 Výpočet daní spôsob platby B [53] 4/9 Pripočítateľné a nezapočítateľné položky 4/10 Fakturovaná mena 4/11 Celková fakturovaná suma 4/12 Interná menová jednotka 4/13 Indikátory určovania colnej hodnoty 4/14 Cena za položku/suma 4/15 Výmenný kurz H

L 181/9 H 4/16 Metóda určovania colnej hodnoty 4/17 Preferencia 4/18 Hodnota A 4/19 Náklady na dopravu na miesto konečného určenia A ; 7. v skupine 4 v riadku týkajúcom sa údajového prvku 4/18 v stĺpci Názov Ú. P. sa slová Poštová hodnota nahrádzajú slovom Hodnota ; 8. v skupine 4 v riadku týkajúcom sa údajového prvku 4/19 v stĺpci Názov Ú. P. sa slová Poštové poplatky nahrádzajú slovami Náklady na dopravu na miesto konečného určenia ; 9. v skupine 6 sa medzi stĺpce H6 a I1 vkladá tento stĺpec: 6/1 Čistá hmotnosť (kg) 6/2 Doplnkové merné jednotky A [55] 6/3 Hrubá hmotnosť (kg) hlavná zmluva o preprave 6/4 Hrubá hmotnosť (kg) čiastočná zmluva o preprave 6/5 Hrubá hmotnosť (kg) A 6/6 Opis tovaru hlavná zmluva o preprave 6/7 Opis tovaru čiastočná zmluva o preprave 6/8 Opis tovaru A 6/9 Druh nákladových kusov 6/10 Počet nákladových kusov A [52] 6/11 Prepravné označenia tovaru 6/12 Kód OSN pre nebezpečný tovar 6/13 Kód CUS 6/14 Kód tovaru číselný znak kombinovanej nomenklatúry A H

L 181/10 6/15 Kód tovaru kód TARIC H 6/16 Kód tovaru doplnkový(-é) kód(-y) TARIC 6/17 Kód tovaru vnútroštátny(-e) doplnkový(-é) kód(-y) 6/18 Nákladové kusy spolu 6/19 Druh tovaru c) V kapitole 3 oddiele 2 sa dopĺňajú tieto poznámky: Číslo poznámky Opis poznámky [52] Tieto informácie sa nevyžadujú pri poštových zásielkach. [53] Tieto informácie sa nevyžadujú: a) keď je tovar navrhnutý na prepustenie do voľného obehu v rámci osobitnej úpravy pre predaj tovaru na diaľku dovážaného z tretích krajín a území uvedenej v hlave II kapitole 6 oddiele 4 smernice 2006/112/ES, alebo b) keď ide o tovar neobchodnej povahy zasielaný z tretej krajiny súkromnými osobami iným súkromným osobám v členskom štáte a oslobodený od DPH podľa článku 1 smernice Rady 2006/79/ES (*). [54] Tieto informácie sa vyžadujú len vtedy, keď je tovar navrhnutý na prepustenie do voľného obehu v rámci osobitnej úpravy pre predaj tovaru na diaľku dovážaného z tretích krajín a území uvedenej v hlave II kapitole 6 oddiele 4 smernice 2006/112/ES. [55] Tieto informácie sa vyžadujú, len ak sa vyhlásenie týka tovaru uvedeného v článku 27 nariadenia (ES) č. 1186/2009. (*) Smernica Rady 2006/79/ES z 5. októbra 2006 o oslobodení od daní pri dovoze malých zásielok tovaru neobchodného charakteru z tretích krajín (Ú. v. EÚ L 286, 17.10.2006, s. 15 18). ; 2. Hlava II sa mení takto: a) V poznámkach k údajovému prvku 1/6 ( Číslo tovarovej položky ) sa text Stĺpce A1 A3, B1 B4, C1, D1, D2, E1, E2, F1a F1d, F2a F2c, F3a, F4a, F4b, F4d, F5, G4, G5, H1 H6 a I1 tabuľky s požiadavkami na údaje: nahrádza slovami Stĺpce A1 A3, B1 B4, C1, D1, D2, E1, E2, F1a F1d, F2a F2c, F3a, F4a, F4b, F4d, F5, G4, G5, H1 H7 a I1 tabuľky s požiadavkami na údaje: ; b) V poznámkach k údajovému prvku 2/1 ( Zjednodušené colné vyhlásenie/predchádzajúce doklady ) sa dopĺňa tento text: Ak sa predbežné colné vyhlásenie o vstupe a colné vyhlásenie podávajú samostatne, uveďte pomocou príslušného kódu Únie MRN predbežného colného vyhlásenia o vstupe alebo akéhokoľvek iného predchádzajúceho dokladu. ; c) V poznámkach k údajovému prvku 2/2 ( Dodatočné informácie ) sa dopĺňa tento text: Akékoľvek informácie poskytnuté deklarantom, ktoré sa môžu považovať za užitočné na prepustenie dotknutej položky do voľného obehu. ;

L 181/11 d) V poznámkach k údajovému prvku 2/4 ( Referenčné číslo/ucr ) sa dopĺňa tento text: Tento záznam sa môže použiť na uvedenie identifikátora transakcie, ak je tovar navrhnutý na prepustenie do voľného obehu v rámci osobitnej úpravy pre predaj tovaru na diaľku dovážaného z tretích krajín a území uvedenej v hlave II kapitole 6 oddiele 4 smernice 2006/112/ES. ; e) Poznámky k údajovému prvku 3/1 ( Vývozca ) sa menia takto: 1. slová Všetky použité relevantné stĺpce tabuľky s požiadavkami na údaje: sa nahrádzajú slovami Stĺpce B1 až B4, C1 a E1 tabuľky s požiadavkami na údaje: ; 2. dopĺňa sa tento text: Stĺpce H6 a H7 tabuľky s požiadavkami na údaje: Uveďte celé meno a adresu osoby odosielajúcej tovar tak, ako ich uviedla strana, ktorá si prepravu objednala, v zmluve o preprave. ; f) V poznámkach k údajovému prvku 3/17 ( Deklarant ) sa slová Stĺpce H1 až H6 a I1 tabuľky s požiadavkami na údaje: nahrádzajú slovami Stĺpce H1 až H7 a I1 tabuľky s požiadavkami na údaje: ; g) V poznámkach k údajovému prvku 3/18 ( Identifikačné číslo deklaranta ) sa slová Stĺpce B1 až B4, C1, G4, H1 až H5 a I1 tabuľky s požiadavkami na údaje: nahrádzajú slovami Stĺpce B1 až B4, C1, G4, H1 až H7 a I1 tabuľky s požiadavkami na údaje: ; h) V poznámkach k údajovému prvku 3/40 ( Identifikačné číslo dodatočných daňových referenčných dokladov ) sa dopĺňa tento text: Keď je tovar navrhnutý na prepustenie do voľného obehu v rámci osobitnej úpravy pre predaj tovaru na diaľku dovážaného z tretích krajín a území uvedenej v hlave II kapitole 6 oddiele 4 smernice 2006/112/ES, uvedie sa osobitné číslo pre DPH pridelené na používanie tejto úpravy. ; i) Poznámky k údajovému prvku 4/18 ( Poštová hodnota ) sa menia takto: 1. slová Poštová hodnota sa nahrádzajú slovom Hodnota ; 2. slová Všetky použité relevantné stĺpce tabuľky s požiadavkami na údaje: sa nahrádzajú slovami Stĺpec H6 tabuľky s požiadavkami na údaje: ; 3. dopĺňa sa tento text: Vlastná hodnota tovaru podľa jednotlivých položiek vo fakturovanej mene. ; j) Poznámky k údajovému prvku 4/19 ( Poštové poplatky ) sa menia takto: 1. slová Poštové poplatky sa nahrádzajú slovami Náklady na dopravu na miesto konečného určenia ; 2. slová Všetky použité relevantné stĺpce tabuľky s požiadavkami na údaje: sa nahrádzajú slovami Stĺpec H6 tabuľky s požiadavkami na údaje: ; 3. dopĺňa sa tento text: Náklady na dopravu až na miesto konečného určenia vo fakturovanej mene. ;

L 181/12 k) V poznámkach k údajovému prvku 6/8 ( Opis tovaru ) sa slová Stĺpce D3, G4, G5 a H6 tabuľky s požiadavkami na údaje: nahrádzajú slovami Stĺpce D3, G4, G5, H6 a H7 tabuľky s požiadavkami na údaje: ; l) V poznámkach k údajovému prvku 6/14 ( Kód tovaru číselný znak kombinovanej nomenklatúry ) sa dopĺňa tento text: Uveďte šesťmiestny kód harmonizovaného systému nomenklatúry zodpovedajúci tovaru uvedenému v colnom vyhlásení.