_DW0811_SK.indd

Podobné dokumenty
_D25301D_SK.indd

241229_DE6900_SK.indd

_DCB100_SK.indd

_DE9135_SK.indd

241378_DW677_DW680_SK.indd

_D25300D_SK.indd

241375_DW650_SK.indd

_DCL510_SK.indd

_DW030_SK.indd

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

_DCT416_SK.indd

Microsoft Word an-02-sk-Laserova_vodovaha_81110.doc

_D25960_D25961_SK.indd

_DCL044_SK.indd

GB

UZN-A-OVL-RCW SK

GB

Si Touch User Manual

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Tchibo Web

_NV2410N_NV2420N_SK.indd

_FSS1600_SK.indd

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

_D25123_D25124_SK.indd

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

MPO-01A

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

_DCS350_SK.indd

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Návod na obsluhu

_DWE1622_SK.indd

_D25300DH_SK.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

_DCM561_SK.indd

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_DCF620_DCF621_SK.indd

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM

KH4061_IB_E

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

_BDCHD18_SK.indd

NU_ _001_

Tchibo Web

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi

Technický manuál PRIMASET SNL Okenná sie SNL (profil valcovaný s lemom) s rôznymi typmi zvrtlíkov poskytuje široké možnosti použitia okennej siete. Pr

JABLOTRON 100 Popis přístupového modulu / klávesnice se segmenty

241172_DCH213_DCH214_SK.indd

Návod na obsluhu AX-7020

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Návod pre užívateľa elio P-101. Mobilná tlačiareň účteniek ELIO P-101 Užívateľský manuál -1-

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Microsoft Word - Smart 8 Manuál [sk].docx

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

_DCD932_DCD937_DCD9_SK.indd

< UrbanStar > | < Philips >

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

UV lampy SK

Multifunkční hrnec R-292 halogen

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

_DCS371_SK.indd

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8

PS3010HB

_manual_sk

_CD714RE_CD714CRE_C_SK.indd

Pravidelné úlohy verzia ku dňu SEAL IT Services, s.r.o. Kontakt: SEAL IT Services, s.r.o., Topoľová 4, Bratislava 1, tel.:

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich.

_DW302K_DW309K_SK.indd

SK_IEM_IA.pdf

Microsoft Word - ProjektPS1Xi.doc

_BDPR400_SK.indd

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

Microsoft Word - BBL125_227_229_Multilingual_User_Manuel_SK.doc

_DCN660_DCN661_SK.indd

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002

_D51430_31_SK.indd

Tchibo Web

NÁVOD NA POUŽITIE SK Model: RC009 Bezdotykový Teplomer

_DCE531_SK

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

_EGBL148_EGBL188_SK.indd

MC-60_SK.p65

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, Bratislava, IČO: , zapísaná v

148246_DC616_DC618.indd

_D21620_SK.indd

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

_D28116_D28133_D281_SK.indd

Prepis:

511113-62 SK Preložené z pôvodného návodu DW0811

DW0811 LASER S AUTOMATICKÝM ZAROVNANÍM ČIAROVÝ LASER, KRÍŽOVÝ LASER A 360 LASER AK MÁTE AKÉKOĽVEK OTÁZKY ALEBO PRIPOMIENKY TÝKAJÚCE SA TOHTO VÝROBKU ALEBO AKÉHOKOĽVEK NÁRADIA DEWALT, KONTAKTUJTE NÁS, PROSÍM: TEL: 01753-56 70 55 FAX: 01753-57 21 12 ALEBO NAVŠTÍVTE NAŠE INTERNETOVÉ STRÁNKY: WWWDEWALTEE Bezpečnosť VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika spôsobenia zranenia si prečítajte bezpečnostnú príručku, ktorá sa dodáva s týmto výrobkom alebo ktorá je k dispozícii online na adrese wwwdewalteu Použitie ovládacích prvkov, nastavení alebo vykonávanie iných postupov, než sú uvedené v tomto návode, môže mať za následok nebezpečné laserové žiarenie VAROVNÉ ŠTÍTKY Z dôvodu zaistenia Vášho pohodlia a bezpečnosti je váš laser opatrený nasledujúcim štítkom 2 4,5 V DC 100 ma TYP 1 KOMBINOVANÝ ČIAROVÝ A KRÍŽOVÝ LASER 360 LASEROVÉ ŽIARENIE LASEROVÉ ZARIADENIE TRIEDY 1 MAXIMÁLNY VÝSTUPNÝ VÝKON 1 mw @ λ = 630-680 nm IEC 60825-1:2007 Spĺňa požiadavky noriem 21 CFR 104010 a 104011, okrem odchýlky stanovenej vyhláškou č 50 z 24 júna 2007 POZOR: LASEROVÉ ŽIARENIE NEPOZERAJTE SA PRIAMO DO LASEROVÉHO LÚČA LASEROVÉ ZARIADENIE TRIEDY 1 Informácie týkajúce sa lasera Laser DW0811 je laserový výrobok triedy 2 a spĺňa požiadavky noriem 21 CFR 104010 a 104011, okrem odchýlky stanovenej vyhláškou č 50 z 24 júla 2007 Popis výrobku Tento laser DW0811 s automatickým zarovnaním sa môže použiť na meranie v horizontálnej rovine a vo vertikálnej rovine a na meranie 360 roviny Tento výrobok sa dodáva celkom zostavený a je navrhnutý tak, aby bolo umožnené jeho jednoduché a rýchle nastavenie Pred použitím si, prosím, prečítajte a naštudujte všetky pokyny uvedené v tomto návode a aj bezpečnostnú príručku Technické údaje TECHNICKÉ ÚDAJE Svetelný zdroj Polovodičová laserová dióda Vlnová dĺžka lasera 630 680 nm viditeľná Výkon lasera < 1,0 mw (každý lúč) LASEROVÉ ZARIADENIE TRIEDY 1 Pracovný rozsah 30 m 50 m s detektorom Presnosť* ± 4 mm na 10 m (olovnica) Presnosť* ± 4 mm na 10 m (vodováha) Indikátory Blikajúci indikátor: nedostatočné napájacie napätie batérie Blikajúci laser: prekročenie rozsahu náklonu Napájací zdroj 3 batérie typu AA (4,5 V DC) Prevádzková -10 až 50 C teplota Teplota na uloženie: -20 až 60 C Trieda ochrany IP54 Klávesnica, režimy a LED Spínač Spínač zapnuté/vypnuté (ON/OFF) sa nachádza na zadnej časti tohto výrobku, ako je zobrazené na obr 1 Ak je spínač (C) v polohe vypnuté/ zaistené (OFF/LOCKED), laser zostane vypnutý a jeho náklon bude zablokovaný Ak je spínač zapnuté/vypnuté (C) v polohe zapnuté/odistené (ON/UNLOCKED), laser bude zapnutý, náklon

prístroja bude odblokovaný a bude umožnené jeho automatické zarovnanie Klávesnica Klávesnica je umiestnená na hornej časti lasera a nachádzajú sa na nej ovládacie tlačidlá na voľbu typu laserového lúča, a to funkcia laserového bodu alebo čiary Indikátor nabitia batérie Laser DW0811 je na klávesnici vybavený indikátorom vybitej batérie, ako je znázornené na obr 2 Tento indikátor sa nachádza na klávesnici Ak tento indikátor bliká, batérie sú vybité a musia sa vymeniť Ak sú batérie už takmer vybité, laser môže ešte krátky čas pracovať Po vložení nových batérií a po opätovnom spustení lasera zostane indikátor svietiť zeleno Indikátor prekročenia medze sklonu Laser DW0811 je na klávesnici vybavený indikátorom prekročenia medze náklonu, ako je znázornené na obr 2 Ak dôjde k prekročeniu medze náklonu (náklon > 4 ), rozsvieti sa LED kontrolka a laserový lúč bude blikať Blikajúci laserový lúč znamená, že bola prekročená medza náklonu a LASER NIE JE VODOROVNE (ALEBO ZVISLO) VYROVNANÝ A NESMIE SA POUŽIŤ NA STANOVENIE ALEBO VYZNAČENIE VODOROVNEJ (ALEBO ZVISLEJ) ROVINY Skúste laser premiestniť na rovnejší podklad Batéria a napájanie Tento laser sa musí napájať 3 batériami typu AA (E) Najlepšie výsledky dosiahnete iba pri použití nových a kvalitných batérií Uistite sa, či sú batérie v bezchybnom prevádzkovom stave Ak bliká indikátor vybitých batérií, batérie sa musia vymeniť Ak chcete predĺžiť životnosť batérií, vypínajte laser, ak nepracujete s ním alebo ak zakresľujete značky Nastavenie ZAROVNANIE LASERA Tento prístroj sa vyrovnáva automaticky Laser je skalibrovaný už vo výrobe tak, aby pri postavení na rovnú plochu s toleranciou sklonu ± 4 našiel zvislú polohu Ak je tento prístroj riadne skalibrovaný, nie je nutné žiadne ručné nastavenie Z dôvodu zaistenia presnosti vašej práce vykonávajte častú kontrolu, či je laser skalibrovaný Pozrite časť Kontrola kalibrácie Pred použitím sa uistite, či je laser bezpečne umiestnený na hladkej a rovnej ploche Vždy vyznačte stred bodu alebo čiary vytváranej laserom Extrémne teploty môžu spôsobiť posun vnútorných častí lasera a tým môžu ovplyvniť jeho presnosť Počas práce vykonávajte častú kontrolu presnosti Pozrite časť Kontrola kalibrácie Ak došlo k pádu lasera, skontrolujte, či je aj naďalej správne skalibrovaný Pozrite časť Kontrola kalibrácie POUŽITIE Zapnutie a vypnutie lasera (obr 6) Položte vypnutý laser na stabilný a rovný povrch Zapnite tento laser presunutím spínača zapnuté/vypnuté (A) do polohy zapnuté/odblokované (ON/UNLOCKED) Aktivujte alebo deaktivujte požadovanú funkciu pomocou klávesnice (B) nachádzajúcej sa na bočnej časti lasera Laser môže vysielať vodorovnú čiaru (C) a zvislú čiaru (D) v rozsahu 360 Ak chcete laser vypnúť, presuňte spínač zapnuté/vypnuté (A) do polohy zablokované Model DW0811 je vybavený zaisťovacím mechanizmom výkyvu Táto funkcia sa aktivuje iba v prípade, ak je laser vypnutý Použitie lasera Lúče sú zarovnané vodorovne (vodováha) alebo zvislo (olovnica) po vykonaní kontroly kalibrácie (pozrite Kontrola priestorovej kalibrácie) a ak laserový lúč nebliká (pozrite Indikátor prekročenia medze náklonu) Tento prístroj sa môže použiť na prenos bodov pomocou akejkoľvek kombinácie dvoch lúčov alebo vodorovného lúča POUŽITIE LASERA S PRÍSLUŠENSTVOM Tento laser je na spodnej časti prístroja opatrený dvoma vnútornými závitmi 1/4 20 a 5/8 11 Tieto závity sa môžu použiť na upevnenie aktuálneho alebo budúceho príslušenstva DEWALT Používajte iba príslušenstvo DEWALT 3

určené na prácu s týmto výrobkom Dodržuje pokyny uvedené na príslušenstve VAROVANIE: Pretože iné príslušenstvo, než je príslušenstvo ponúkané spoločnosťou DEWALT, nebolo s týmto výrobkom testované, môže byť použitie takéhoto príslušenstva nebezpečné Ak chcete znížiť riziko zranenia, používajte s týmto náradím iba príslušenstvo odporúčané spoločnosťou DEWALT Odporúčané príslušenstvo na použitie s Vaším náradím je možné zakúpiť u Vášho miestneho dodávateľa alebo v autorizovanom servisnom stredisku Ak potrebujete poradiť s upevnením akéhokoľvek príslušenstva, kontaktujte, prosím, našu spoločnosť DEWALT Industrial Tool Co, alebo navštívte naše stránky na adrese: www DeWALTeu Kontrola priestorovej kalibrácie PRESNOSŤ VYROVNÁVANIA (Pozrite obr 1) Je dôležité, aby sa táto kontrola kalibrácie vykonávala na vzdialenosť, ktorá nebude kratšia, než je vzdialenosť, na ktorú sa bude toto náradie používať 1 Umiestnite laser na trojnožku a do blízkosti steny 1, ako je zobrazené na obr 1 Zapnite vodorovnú aj zvislú čiaru Vyznačte si priesečník laserových čiar P 1 2 Otočte laser o 180 a označte si bod P 2 v priesečníku čiar na stene 2 3 Presuňte laser bližšie k stene 2 a zarovnajte bod P 3 s predtým označeným bodom P 2 4 Otočte laser o 180 a označte si bod P 4 v priesečníku čiar na stene 1 5 Zmerajte zvislú vzdialenosť medzi bodmi P 1 a P 4, aby ste získali hodnotu D 3 Ak je zmeraná vzdialenosť väčšia než nižšie uvedená hodnota, laser sa musí opraviť v autorizovanom servise Vzdialenosť medzi stenami Vzdialenosť medzi bodmi (D3) 3 m 3 mm (1/8") 6 m 5,5 mm (7/32") 10 m 8 mm (5/16") PRESNOSŤ VODOROVNÉHO LÚČA (Pozrite obr 2) 1 Postavte zapnutý laser do polohy, ako na uvedenom obrázku Namierte zvislý lúč na prvý roh alebo na zvolený referenčný bod Namerajte polovicu vzdialenosti D 1 a označte bod P 1 2 Otočte laser a zarovnajte predný zvislý laserový lúč s bodom P 1 Označte si bod P 2, a to na mieste, kde dochádza ku kríženiu vodorovného a zvislého laserového lúča 3 Otočte laserom a namierte zvislý laserový lúč na druhý roh alebo na zvolený referenčný bod Označte si bod P 3, a to tak, aby bol zvislo zarovnaný s bodmi P 1 a P 2 4 Zmerajte zvislú vzdialenosť D 2 medzi najvyšším a najnižším bodom Ak je zmeraná vzdialenosť väčšia než nižšie uvedená hodnota, laser musí byť opravený v autorizovanom servise Vzdialenosť medzi Vzdialenosť medzi stenami bodmi (D3) 3 m 3 mm (1/8") 6 m 5,5 mm (7/32") 10 m 8 mm (5/16") PRESNOSŤ VODOROVNÉHO LÚČA (Pozrite obr 3) 1 Zmerajte výšku referenčného bodu, aby ste získali vzdialenosť D 1 Postavte zapnutý laser do polohy, ako na uvedenom obrázku Namierte zvislý laserový lúč na referenčný bod Označte si body P 1, P 2 a P 3, ako na uvedenom obrázku 2 Premiestnite laser na opačnú stranu referenčného bodu a zarovnajte príslušné zvislé lúče s bodmi P 2 a P 3 3 Zmerajte vodorovnú vzdialenosť medzi bodom P 1 a vzdialenosť zvislého lúča od polohy druhého bodu Ak je zmeraná vzdialenosť väčšia než nižšie uvedená hodnota, laser musí byť opravený v autorizovanom servise Vzdialenosť medzi Vzdialenosť medzi stenami bodmi (D3) 3 m 3 mm (1/8") 6 m 5,5 mm (7/32") 10 m 8 mm (5/16") 4

OBR 5 OBR 4 Obr 1 OBR 6 Obr 2 OBR 7 Obr 3 zst00260831-26-02-2015 5

6

ZÁRUKA Spolo nos DEWALT je presved ená o kvalite svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku pre profesionálnych používate ov tohto náradia Táto záruka sa ponúka v prospech zákazníka a nijako neovplyvní jeho zákonné záru né práva Táto záruka platí vo všetkých lenských štátoch EÚ a Európskej zóny vo ného obchodu EFTA 30 DNÍ ZÁRUKA VÝMENY Ak nie ste s výkonom Vášho náradia DEWALT celkom spokojní, môžete ho do 30 dní po kúpe vráti Náradie musí by v kompletnom stave ako pri kúpe a musí by dodané na miesto, kde bolo kúpené, kde sa vymení alebo vrátia peniaze Náradie musí by v uspokojivom stave a musí by predložený doklad o jeho kúpe JEDNORO NÁ ZMLUVA NA BEZPLATNÝ SERVIS Ak sa musí po as 12 mesiacov po kúpe vykona údržba alebo servis Vášho náradia DEWALT, máte nárok na jedno bezplatné vykonanie tohto úkonu Tento úkon sa bezplatne vykoná v autorizovanom servise DEWALT K náradiu musí by predložený doklad o jeho kúpe Táto oprava zah a aj prácu Tento bezplatný servis sa nevz ahuje na príslušenstvo a náhradné diely, ak nie sú tiež kryté zárukou JEDNORO NÁ PLNÁ ZÁRUKA Ak dôjde po as 12 mesiacov od kúpy výrobku DEWALT k poškodeniu tohto výrobku z dôvodu poruchy materiálu alebo zlého dielenského spracovania, spolo nos DEWALT zaru uje bezplatnú výmenu všetkých poškodených astí alebo pod a nášho uváženia bezplatnú výmenu celého náradia, za predpokladu, že: Porucha nevznikla v dôsledku neodborného zaobchádzania Výrobok bol vystavený bežnému použitiu a opotrebovaniu Výrobok neopravovali neoprávnené osoby Bol predložený doklad o kúpe; Bol výrobok vrátený kompletný s pôvodnými komponentmi Ak požadujete reklamáciu, kontaktujte predajcu, u ktorého ste výrobok kúpili alebo vyh adajte autorizovanú servisnú organizáciu Zoznam autorizovaných servisov DEWALT a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na internetovej adrese: www2helpucom STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC SRO Türkova 5b 149 00 Praha 4 eská Republika Tel: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 wwwdewaltcz obchod@sbdinccom STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA SRO Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 wwwdewaltsk obchod@sbdinccom BAND SERVIS K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 wwwbandserviscz bandservis@bandserviscz BAND SERVIS Paulínska 22 917 01 Trnava Tel: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 wwwbandservissk ptalajka@bandservissk Právo na prípadné zmeny vyhradené 06/2014

CZ ZÁRU NÍ LIST SK ZÁRU NÝ LIST TYP VÝROBKU: CZ SK Výrobní kód Výrobný kód Datum prodeje Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pe iatka predajne Podpis CZ Dokumentace záru ní opravy SK Dokumentácia záru nej opravy CZ íslo Datum p íjmu Datum zakázky íslo zákazky Závada Razítko Podpis SK íslo dodávky Dátum príjmu Dátum opravy íslo objednávky Porucha Pe iatka Podpis CZ Adresy servisu Band servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 CZ Band servis K Pasekám 4440 CZ-760 01 Zlín Tel: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://wwwbandserviscz SK Adresa servisu Band servis Paulínska ul 22 SK-917 01 Trnava Tel: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 06/14