HAVARIJNÝ PLÁN pre činnosti s GMO zatriedených do rizikovej triedy 2: bod 1 a) identifikačné údaje o používateľovi: Biomedicínske centrum SAV IČO: 500

Podobné dokumenty
HAVARIJNÝ PLÁN pre činnosti s GMO zatriedených do rizikovej triedy 2: bod 1 a) identifikačné údaje o používateľovi: Biomedicínske centrum SAV IČO: 500

HAVARIJNÝ PLÁN pre činnosti s GMO zatriedených do rizikovej triedy 2 bod 1 a) identifikačné údaje o používateľovi: Biomedicínske centrum SAV IČO: 5007

HAVARIJNÝ PLÁN pre činnosti s GMO zatriedených do rizikovej triedy 2: bod 1 a) identifikačné údaje o používateľovi: Biomedicínske centrum SAV IČO: 500

HAVARIJNÝ PLÁN pre činnosti s GMO zatriedených do rizikovej triedy 2: bod 1 a) identifikačné údaje o používateľovi: Biomedicínske centrum SAV IČO: 500

HAVARIJNÝ PLÁN

HYGIENA RÚK

Príprava obyvateľstva na sebaochranu a vzájomnú pomoc AKO SA ZACHOVAŤ V PRÍPADE OHROZENIA ÚNIKOM NEBEZPEČNÝCH LÁTOK ČO MÁ KAŽDÝ VEDIEŤ V PRÍPADE OHROZ

TATRACHEMA v.d. Trnava KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV vypracovaná podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady /ES/ č.1907/2006. KUCHENBLITZ Dátum vydan

Microsoft Word - EPOKSIL A_SVK.doc

Sylaby_epidemiol__gia_VL_4_ro__._LS_2017_18

E V A K U Á C I A

REGIONÁLNY ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA

Protect Revolution požerová nástraha vo forme granúl 1 KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV dátum vyhotovenia: 2015 Verzia SK / kontrola a úprava PR

O b č i a n s k e Z d r u ž e n i e V ý c h o d i s k o p r e l e p š í ž i v o t Ponuka na upratovacie služby tel.:0911 2

2014_X_vyzva_na_predkladanie_ponuk_cistiace prostriedky

Title


Biovéd 2005 Kft. KARTA BESPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV TRIFENDER Dátum vydania október 11. Nahradzuje všetky práva predošlých vydaní Obchodné meno: TRIFEN

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

TATRACHEMA v.d. Trnava KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV vypracovaná podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady /ES/ č.1907/2006. FIXINELA kyslý čistiaci

Microsoft Word - 01Polylack A604 BL12.doc

C(2018)2526/F1 - SK (annex)

(Microsoft PowerPoint - Kijovska [Re\236im kompatibility])

Microsoft Word - Fixinela WC aktiv gel.DOC

Zverejňovanie informácií o znečisťovaní životného prostredia podľa 33a zákona č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení neskorších predpisov a vyhlá

Základná škola s materskou školou Skalité Kudlov č. 781, Skalité tel.: , Výzva na predloženie pon

TEORETICKÉ ÚLOHY

Salt water pool care for highest demands

Microsoft Word _REG_EU_SK.DOC

Mesto Prievidza

Microsoft Word - Výzva na dodanie cenovej ponuky hygienické potreby.doc

Microsoft Word - kbu_reach_radin acid F.doc

Kontrolnᅢᄑ zoznam pre REKLAMNᅢノ AGENTᅢレRY

(rozkaz-pru\236n\375 \350as)

1

NSK Karta PDF

Microsoft Word - TŠV 05 HM voľná 15 kg

Pomocný pracovník vo vodnom hospodárstve (okrem vodárenstva a kanalizácií) Charakteristika Pomocný pracovník vo vodnom hospodárstve (okrem

Tchibo Web

Systém nakladania s komunálnymi odpadmi, vrátane triedeného zberu

PÍSOMNÉ POKYNY PODĽA RID Opatrenia v prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti súvisiacej s nebezpečným tovarom, alebo ktoré môžu súvisieť s nebezpečn

Na základe plánu práce na 2. polrok 2017 uskutočnila Slovenská obchodná inšpekcia (ďalej len SOI ) celoslovenskú kontrolnú akciu na hračky. Bola zamer

Mám škodu spôsobenú medveďom, vlkom alebo rysom na dobytku, ovciach či kozách a čo ďalej

Microsoft Word - Pokyn č k strategii BOZP

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2017 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah dokumentu je pr

Spaľovanie horľavých látok na voľnom priestranstve a vypaľovanie porastov bylín, kríkov a stromov. Viackrát do roka sa niektorí vlastníci pozemkov sna

R4BP 3 Print out

Microsoft Word - výzva na predloženie cenovej ponuky hyg potreby.doc

Návrh

O s n o v a

Microsoft Word - TŠV 03P BM vedierko 5 kg

Zmluva o podmienkach poskytnutia finančných prostriedkov na podporu úlohy medzinárodnej vedecko-technickej spolupráce (MVTS) v roku 2011 uzavretá podl

TATRACHEMA v.d. Trnava

Multifunkční hrnec R-292 halogen

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2012 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

Karta bezpečnostných údajov podľa (ES) 1907/ ISO Loctite 270 Strana 1 z 6 SDS No.: Dátum revízie v zahraničí: Dátum reví

Centrum voľného času Považská Bystrica Lánska 2575/92, Považská Bystrica S m e r n i c a č. 07/2011 upravujúca poskytovanie osobných ochranných

Karta bezpečnostných údajov Strana: 1/8 BASF Karta bezpečnostných údajov podľa vyhlášky MH SR č. 515/2001 Dátum / Prepracovaná: Verzia: 2.0

sd2_-_Univerzlano_lepilo_(SK)

v územnom obvode Okresného úradu Tvrdošín TVRDOŠÍN 2016

NSK Karta PDF

Nahlásenie poistnej udalosti Predloženie nižšie uvedených podkladov nám umožní bezproblémovú a rýchlu likvidáciu poistnej udalosti. Formuláre na nahlá

Mesto Revúca

Stanovenie stroncia, plutónia a amerícia v odpadových vodách z JE

AT_Riss- und FugenKitt, RenoKitt_KBU_2013

MSDS Herboxone

untitled

KBU-Porotherm zakladacia malta zimna Anlegemörtel

Microsoft Word - 2f000_rady_obcanom.doc

Obec Šúrovce v zmysle 6 ods. 1) zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov a s poukazom na ustanovenia 36 a 103 ods.1 Záko

Microsoft Word - Li-Fraumeni syndrom.docx

ORGANIZANÝ PORIADOK

Microsoft Word - Správa na web - kontrola doc

Microsoft Word - Diava vosk na podlahy

Platný od: OPIS ŠTUDIJNÉHO ODBORU BIOCHÉMIA

Snímka 1

Koroderma - MSDS SK

Služobný úrad Odbor verejného obstarávania Podľa rozdeľovníka Váš list číslo/ zo dňa: Naše číslo: Vybavuje/Klapka V Bratislave 4188/2018 Lipták/298 15

KI

2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 035D2003-A-08/12 2

K RODILON PASTA

M e s t o L u č e n e c Materiál na zasadnutie Mestskej rady v Lučenci Strana 1 z 5 Mesto Lučenec na základe ustanovenia 6 ods.2 zákona č. 369/1990 Zb

pułapka na ślimaki, płyn do pulapki MSDS CLP

Leitfaden

ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV

Hexarelin_SJ

OBČIANSKE ZDRUŽENIE PRIMA ROK 2010

Microsoft Word - KBU-Mineral Brake Fluid

ZabezpeĊenie protiepidemických opatrení v súvislosti s pandémiou chrípky

Obecné zastupiteľstvo v Koniarovciach na základe 4 ods. 3. písm. f), g) a m) zákona SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších zmien a

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV v zmysle Nariadenia Komisie (EÚ) č. 453/2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907

Soudahard

SK pałeczki nawozowe pelargonie BOPON (NPK ) MSDS CLP

Návrh odkanalizovania lokality Košice – Krásna pri postupnom budovaní rodinných domov

BELINKA INTERIER lak_KBU_rev

Prepis:

HAVARIJNÝ PLÁN pre činnosti s GMO zatriedených do rizikovej triedy 2: bod 1 a) identifikačné údaje o používateľovi: Biomedicínske centrum SAV IČO: 50073869 Dúbravská cesta 9 845 05 Bratislava štatutárny orgán: prof. RNDr. Silvia Pastoreková, DrSc. riaditeľka BMC SAV e-mail: riaditel.bmc@savba.sk b) identifikačné údaje o výskumnom, vývojovom alebo výrobnom zariadení používateľa (ďalej len zariadenie ), v ktorom sa nachádzajú uzavreté priestory: Ústav experimentálnej onkológie Biomedicínske centrum SAV Dúbravská cesta 9 845 05 Bratislava c) identifikačné údaje o orgánoch a osobách určených na odstraňovanie následkov havárie, na zabezpečenie zdravotnej starostlivosti pre osoby postihnuté haváriou, na dezinfekciu a podobne: Hlásenie v rámci organizácie Zamestnanec, ktorý zistí únik GMO alebo má podozrenie, že došlo k ich úniku, ohlási túto skutočnosť osobne alebo telefonicky svojmu nadriadenému alebo jeho zástupcovi a následne podľa závažnosti ďalším vedúcim zamestnancom uvedeným v tabuľke. Menovaní sa urýchlene dostavia na miesto havárie. Funkcia (pracovisko) Meno Telefón Pozn. Riaditeľ ústavu prof. RNDr. Silvia Pastoreková, DrSc. 02/59302404 podľa závažnosti Bezpečnostný technik Ing. Csaba Kosa, PhD. 02/32295 016 Zodpovedný za prácu s GMO (vedúci projektu) Zodpovedný za BOZP s biologickými faktormi Riadiaci práce s nebezpečnými chemickými faktormi RNDr. Ingeborg Režuchová, PhD.; RNDr. Zuzana Kozovská, PhD. 02/59302460 02/32295 138 RNDr. Ján Košovský, CSc. 02/59302435 Ing. Csaba Kosa, PhD. 02/32295 016

Hlásenie mimo organizácie Vedúci zamestnanec riadiaci práce s nebezpečnými chemickými faktormi a vedúci zamestnanec pre príslušné pracovisko ohlásia podľa závažnosti haváriu záchranným službám, orgánom životného prostredia a civilnej ochrany. Záchranné služby, orgány verejn. zdravotníctva Telefón Pozn. Záchranná zdravotná služba 155, 16 155, 112 MUDr. D. Gajdošová, lekár v areáli SAV, Dúbr. cesta 9, Ba Regionálny úrad verejného zdravotníctva Bratislava / www.ruvzba.sk 02 / 5477 2559 02 / 4333 8286, 0917 426 111 Úrad verejného zdravotníctva SR / www.uvzsr.sk 02 / 4928 4111 Národné Toxikologické Informačné Centrum / www.ntic.sk Správa účelových zariadení SAV, Dúbravská cesta 9, Bratislava 02 / 5477 4166, 5465 2307 // 0911 166 066 02 / 5477 2148 02 / 5920 0802 Hasičský a záchranný zbor 150, 112 Polícia 158, 112 Odbor CO a krízového riadenia Obvodného úradu Ba 02 / 5931 2111 Obvodný úrad životného prostredia Ba - ústredňa 02 / 6030 1706 d) plán zariadenia s vyznačením miest významných pre obmedzenie následkov havárie: laboratórium č. 4.16/4.15 v budove PLV, 3. posch. Blok A, ÚEO BMC SAV, reg. č.: 547 0916 laboratórium č. 4.29 v budove PLV, 3. posch. Blok A, ÚEO BMC SAV, reg. č.: 548 0916 laboratórium č. 4.30 v budove PLV, 3. posch. Blok A, ÚEO BMC SAV, reg. č.: 549 0916 laboratórium č. 4.36 v budove PLV, 3. posch. Blok A, ÚEO BMC SAV, reg. č.: 550 0916 laboratórium č. 5.14 v budove PLV, 4. posch. Blok A, ÚEO BMC SAV, reg. č.: 551 0916 (evidenčné číslo je pridelené MŽP SR na základe žiadosti na prvé použitie uzavretých priestorov)

.

e) údaje o množstve a druhu geneticky modifikovaných organizmov, ktoré by mohli uniknúť pri havárii alebo sa neočakávane rozšíriť do prostredia: Využívané rekombinantné lentivírusy (odvodené od Moloney myšacieho leukemického vírusu) obsahujúce vo svojom genóme študované gény (viď nižšie) slúžia ako vektor pre prenos týchto génov prostredníctvom transdukcie do ľudských nádorových buniek. Používané množstvo: max. 3-5 CFU na experiment Výsledné GMO sú ľudské nádorové bunkové línie štítnej žľazy a pľúc exprimujúce študované gény: zelený fluorescenčný proteín egfp slúžiaci na vizualizáciu buniek pomocou fluorescencie a ľudský gén pre faktor nádorovej nekrózy htnfα slúžiaci na výskum samovražednej terapie nádorov. Používané množstvo: jednorazovo max. 5x10 7 GMO buniek na experiment V laboratóriách registr. č.: 547 0916 (lab. č. 4.15/4.16), 548 0916 (lab. č. 4.29), 549 0916 (lab. č. 4.30), 550 0916 (lab. č. 4.36) a 551 0916 (lab. č. 5.14) bude uskutočnená transdukcia/infekcia nádorových bunkových línií štítnej žľazy a pľúc (TT a A549) rekombinantnými lentivírusmi (množstvo: 3-6 CFU) obsahujúcimi študované gény (uvedené vyššie). Vektor je po transdukcii vo výslednom GMO trvalo imobilizovaný a nešíriteľný. Žiaden z génov, ktoré tvoria zložky vektora nenadobudne vo výslednom GMO virulentný, infekčný, inak patogénny, alebo toxikogénny charakter. Prežitie výsledného GMO pri úniku do prostredia nie je vzhľadom na ich náročné podmienky kultivácie možné. Za daných podmienok nepredstavuje žiadna z uvedených skutočností riziko pre človeka a pre životné prostredie. f) opis ochranných opatrení na zabránenie vzniku havárie: i. Uzavreté priestory, laboratóriá vyhradené pre prácu s GMO, predstavujú dostatočnú bariéru pri práci s GMO, ktoré nemajú nepriaznivé účinky na zdravie človeka a životné prostredie. Vo vyhradených priestoroch je redukovaný pohyb osôb a vyhradené priestory sú označené. Uzavreté priestory sú zaradené do rizikovej triedy 2, príslušný prevádzkový poriadok v zariadení zodpovedá bezpečnostným parametrom rizikovej triedy 2. ii. V uzavretých priestoroch sa využívajú genetické technológie, pri ktorých by nemalo dôjsť k neželanému úniku, dôležitý v tomto smere je spôsob likvidácie GMO a zabezpečenie dezinfekcie odpadu, ktorý pri práci s GMO vznikne. Prevádzkový poriadok tento krok rieši tak, aby sa do bežného odpadu, ani kanalizácie nedostali žiadne GMO. Hlavnou zásadou je dôsledná dezinfekcia odpadu autoklávovaním, prípadne chemickými dezinfekčnými prostriedkami, ktoré sú povinnou výbavou každého laboratória. Popis 1 Laboratórne miestnosti - izolácia 2 Laboratórium hermeticky uzatvoriteľné na dezinfekciu plynom Úroveň ochrany 2 nevyžaduje sa nevyžaduje sa Ohlasovateľ/Žiadateľ Biomedicínske centrum SAV Izolácia laboratórií od ostatných častí budovy, kontrolovaný vstup Nie

Vybavenie (zariadenie laboratória) 3 Ľahko umývateľné povrchy odolné vode, kyselinám, zásadám, rozpúšťadlám, dezinfekčným látkam a dekontaminačným činidlám vyžaduje sa (pracovné stoly) 4 Vchod do laboratória cez nevyžaduje sa dekontaminačnú miestnosť 2) 5 Nižší tlak úmerný tlaku nevyžaduje sa okolitého prostredia 6 Odsávaný a vháňaný nevyžaduje sa vzduch do laboratória by mal byť HEPA-filtrovaný Ľahko umývateľné povrchy odolné vode, kyselinám, zásadám, rozpúšťadlám, dezinfekčným látkam a dekontaminačným činidlám 7 Digestor voliteľné laminárny box 8 Autokláv v budove v priestoroch oddelenia Systém práce 9 Zákaz vstupu vyžaduje sa Označenie zákazu vstupu nepovolaným osobám 10 Označenie bio nebezpečia vyžaduje sa Označenie bio nebezpečia na dverách na dverách 11 Zvláštne opatrenie na vyžaduje sa Minimalizuje sa tvorba aerosólu kontrolu aerosólu v ovzduší minimalizovať 13 Sprcha nevyžaduje sa nie 14 Ochranný odev vhodný Pracovný plášť, prezuvky, rukavice ochranný odev 15 Rukavice voliteľné ochranné rukavice 16 Účinná kontrola vektorov (napr. hlodavcov a hmyzu) vyžaduje sa Pevne uzatvorené okná a lepiace pasce na hlodavce. Odpad 17 Inaktivácia geneticky modifikovaných mikroorganizmov v odpadových vodách, z umývadiel na umývanie rúk, spŕch a v podobných odpadových vodách nevyžaduje sa nie 18 Inaktivácia geneticky modifikovaných mikroorganizmov v kontaminovanom materiáli a v odpade Iné opatrenia 19 Laboratórium musí mať svoje vlastné vybavenie 20 Laboratórium musí mať pozorovacie okienko alebo alternatívne zariadenie tak, aby mohli byť prítomní v laboratóriu videní vyžaduje sa nevyžaduje sa voliteľné nie nie nie Chemická dekontaminácia nepotrebných GM buniek v chloramíne. Po inaktivácii je odpad autoklávovaný a definitívne likvidovaný v zdravotníckej spaľovni. nie nie

g.) opis havárie, ktorá môže vzniknúť v priestoroch kde sa používajú genetické technológie Kontaminácia pracovného priestoru laminárneho boxu geneticky modifikovanými bunkami pri rozbití alebo vyliatí skúmavky. Kontaminácia pracovného priestoru laminárneho boxu geneticky modifikovanými mikroorganizmami rekombinantnými vírusmi. Postup v prípade udalosti: - ďalšie šírenie geneticky modifikovaných organizmov sa okamžite eliminuje aplikáciou 70% etanolu, 1 5% roztoku chloramínu B alebo 2% roztoku alkalického gluteraldehydu. Laminárny box sa uvedie do režimu dezinfekcie - zapne sa UV svetlo. - materiál, ktorý bol v priamom styku s biologickým materiálom (rukavice, utierky, pracovný odev a pod.) sa dekontaminuje 1 5% roztokom chloramínu B a zlikviduje v spaľovni. Sklenený materiál sa dekontaminuje 1 5% roztokom chloramínu B a následne autoklávuje. - prerušiť prácu, kontaktovať vedúceho projektu a zreteľne opísať danú udalosť. - zaznamenať všetky technické zlyhania počas práce s geneticky modifikovanými organizmami. 2. Scenáre reprezentatívnych druhov havárií a) plány na ochranu ľudského zdravia a životného prostredia Zamestnanci sú povinní dodržiavať ochranné opatrenia, zásady správnej mikrobiologickej praxe vyplývajúce z platnej legislatívy na úseku GMO, prevádzkový poriadok laboratória, zásady bezpečnosti práce a protipožiarnej ochrany v infekčnom prostredí. Pravidelne sa zúčastňujú školení vedúcich projektov, bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a požiarnej ochrany. V zmysle termínov stanovených zákonom sa zúčastňujú pravidelných preventívnych lekárskych prehliadok. Pravidelné vykonávanie preventívnych dekontaminácií pracovných priestorov (laminárne boxy) dezinfekčnými roztokmi a UV svetlom a čistenie laboratórnych stolov dezinfekčnými roztokmi. Okná sú mechanicky zabezpečené pred otvorením. Odpadom sú kultivačné média. Médiá a odpady z pracovných priestorov sú inaktivované autoklávovaním priamo v zariadení. Pri manipulácii s organizmami a mikroorganizmami, zmenenými vnesením génov: egfp alebo htnfα nehrozí žiadne nebezpečenstvo pracovníkom, ani životnému prostrediu. b) metódy na izoláciu oblastí postihnutých rozšírením Manipulácia s GMO a genetickými technológiami sa bude vykonávať v uzavretých priestoroch, ktoré sú izolované od ostatných priestorov. Pravdepodobnosť úniku do okolitého životného prostredia, mimo zariadenia, je minimálna. Ak by takáto situácia nastala, prežitie GMO a ich rast mimo laboratórnych podmienok je nepravdepodobný. V uzavretých priestoroch je potrebné sa presvedčiť, či sa kontaminant nešíri cez uzavretú oblasť, ďalej postupovať podľa bodu 2 písm. c). c) metódy na dekontamináciu postihnutých osôb a miestností Odporúčaný postup pri neželanom úniku je dôsledná dezinfekcia. Ako dezinfekciu možno použiť 70% alkohol, ktorý je v laboratóriách pripravený aj na tento účel, a je vhodný aj na povrchovú dezinfekciu osôb. Na dezinfekciu uzavretého priestoru možno použiť aj iný dezinfekčný prostriedok (5% SAVO 1 hod., 3% roztok chloramínu B 30min, alebo 1% ajatin 30 min), prípadne zdroj UV žiarenia.

Všetky použité nádoby aj nástroje použité na dekontamináciu je potrebné klasifikovať ako kontaminovaný odpad a následne dezinfikovať tiež pomocou chemických dezinfekčných prostriedkov alebo autoklávovaním. Príklady metód na dekontamináciu v RT2 sú uvedené v nasledovnej tabuľke: Úroveň ochrany: 2 Názov bariéry: sklenený materiál č. Možné úniky Inaktivačné opatrenia Preventívne opatrenia 1. Rozbitá sklenená nádoba v pracovnom priestore. Po nasadení gumených rukavíc a ochranných okuliarov opatrne pozbierame rozliaty obsah aj s rozbitým sklom do nádoby, kde bude zachytený materiál inaktivovaný 2 % roztokom Chloramínu T/30 minút (70%-ný etanol/30 minút). Rovnako bude inaktivovaný aj ostatný materiál, ktorý prišiel do kontaktu s GMO. Dezinfekčným roztokom dôkladne umyjeme miesto, ktoré bolo postihnuté ako aj náradie použité pri odstraňovaní odpadu. Nádobu s inaktivovaným materiálom (vrátane inaktivovaného ostatného materiálu) a náradie použité pri odstraňovaní sterilizujeme autoklávovaním. Dbáme na zvýšenú opatrnosť pri práci so sklom. V prípade poranenia (porezanie, pichnutie) necháme ranu krvácať tak dlho ako je to možné, potom opláchneme pod tečúcou vodou a následne opláchneme so 70% alkoholom alebo jódovou tinktúrou. V prípade, že boli zasiahnuté oči, ústa a iné, opláchneme ich väčším množstvom vody. Vyhľadáme lekársku pomoc. Úraz zapíšeme do knihy úrazov. Názov bariéry: poškodenie nádob s mikroorganizmami 2. Únik mikroorganiz mov do pracovného prostredia. Postrek priestorov doporučenými dezinfekčnými aerosólovými prostriedkami (Sanosil, Persteril). Priestor uzavrieť na požadovanú dobu podľa druhu dezinfekčného prostriedku. Dôkladná hygienická očista ľudí s odporučením použitia dezinfekčných saponátov. Ďalší postup ako v bode č.1. Pohotovostná zásoba dezinfekčného činidla a prostriedkov na odstránenie úniku v laboratóriu a v kultivačnej miestnosti. Pravidelná kontrola a údržba upevňovacích mechanizmov kultivačných zariadení. Dôkladný výber dodávateľa dostatočne pevných kultivačných nádob. Poučenie pracovníkov o bezpečnej eliminácii úniku. Najmenej 1 krát ročne postrek priestorov aerosólovými dezinfekčnými prostriedkami. Zvýšená pozornosť pri práci s mikroorganizmy obsahujúcim materiálom. Sterilizácia laboratórií použitím

Názov bariéry: plastový materiál 3. Prasknutý plastový materiál (na jednorazové použitie) V gumených rukaviciach vložiť plastový materiál do nádoby, kde bude inaktivovaný 2 % roztokom Chloramínu T /30 minút a následne sterilizovaný autoklávovaním. Dezinfekčným roztokom dôkladne poumývať postihnuté okolie. Názov bariéry: vniknutie vektorov 4. vniknutie hlodavcov, hmyzu, článkonožcov Ošetrenie priestorov insekticídom (Famid). Ošetrenie priestorov rodenticídmi a nástrahami (Baraky). germicídneho žiariča mimo pracovnej doby minimálne 1 krát týždenne. Pravidelná sterilizácia vzduchu v laboratóriu použitím vysokonapäťového filtračného zariadenia. Dôkladná kontrola plastov pred ich použitím. Náležitú pozornosť venovať výberu vhodnosti druhu plastov pre účel použitia. Nepoužívať plasty po záručnej dobe. Pravidelne najmenej 2 krát ročne kontrola priestorov, vykonávanie preventívnych ošetrení insekticídmi, nasadenie rodenticídnych nástrah. d) metódy a postupy na kontrolu geneticky modifikovaných organizmov pre prípad havárie, V prípade možnej kontaminácie biologického materiálu kedy by mohlo dôjsť k vneseniu cudzorodých DNA sekvencií postupovať nasledovne: Odobrať vzorku kontaminovaného biologického materiálu izolovať DNA pomocou špecifických primerov detegovať príslušné sekvencie PCR metódou v prípade potvrdenia prítomnosti DNA sekvencií v danom organizme pristúpime k likvidácii biologického materiálu : - geneticky modifikované organizmy určené na likvidáciu sú inaktivované na mieste v laboratóriu vhodným dezinfekčným roztokom roztoku (Chloramin T 2% /30 minút, Etanol 70%/30 minút, Savo 5%/1 hodina), následne sa sústreďujú v nádobách na to určených. Sterilizácia biologického odpadu sa bude uskutočňovať autoklávovaním pri teplote 121 C počas 30 minút. Inaktivovaný materiál a biologický odpad môže opustiť budovu ako bežný odpad.

e) opis možných následkov havárie a jej bezprostredných konkrétnych vonkajších účinkov na zamestnancov používateľa, ako aj na obyvateľstvo a životné prostredie, Rekombinantné lentivírusy obsahujúce gény egfp alebo htnfα, sú odvodené od Moloney myšacieho leukemického vírusu a slúžia ako vektor pre stabilnú transdukciu bunkových línií. Rekombinantné lentivírusy sú však geneticky upravené tak, že sú replikačno-nekompetentné a nie sú schopné tvorby nových vírusových častíc. Vzhľadom k tomu, že po transdukcii ľudských nádorových buniek lentivírusmi obsahujúcimi študované gény ostáva v jadre buniek prítomný fragment lentivírusu, predstavujú tieto bunky potenciálne nebezpečenstvo pre človeka, zvlášť pri vdýchnutí, požití a priamej injektáži. Preto sa pri práci s týmto GMO dodržiavajú prísne bezpečnostné opatrenia kategórie BSL2. Šírenie GMO mimo špecifických podmienok je však možné označiť za nepravdepodobné. Pravdepodobnosť úniku do okolitého životného prostredia mimo zariadenia je minimálna. Ak by takáto situácia nastala, ich prežitie a rast mimo laboratórnych podmienok je nepravdepodobný. f) metódy na zneškodnenie alebo sanáciu najmä rastlín, zvierat, pôdy, ktoré boli vystavené pôsobeniu geneticky modifikovaných organizmov počas havárie a po havárii, GMO nemá šancu prežiť mimo špecifických podmienok sterilného boxu a špeciálnych kultivačných roztokov. Stavebno-technické usporiadanie laboratórií a v nich zavedený systém bezpečnostných opatrení nedovoľujú, aby GMO prišli do kontaktu s rastlinami, zvieratami a pôdou, ani počas prípadnej havárie. g) opis odporúčaného správania zamestnancov v zariadení a obyvateľstva v blízkosti zariadenia, v ktorom sa používajú génové metódy a génové techniky, pri styku s geneticky modifikovanými organizmami, ktoré unikli počas havárie: - Ak nastala havária treba okamžite informovať podľa bodu 1 písmena c) havarijného plánu. - Bezodkladne upovedomiť ohrozené osoby. - Vykonať opatrenia zamerané na likvidáciu uniknutého GMO /scenáre reprezentatívnych druhov havárií/. - V prípade poranenia (porezanie, pichnutie) nechať ranu krvácať tak dlho ako je to možné, potom opláchnuť pod tečúcou vodou a následne opláchnuť so 70% alkoholom alebo jódovou tinktúrou. Pokiaľ boli zasiahnuté oči, ústa a iná časť tela, opláchnuť ich väčším množstvom vody. - Vyhľadať lekársku pomoc. - Ak havária môže mať cezhraničné vplyvy, informovať okrem ministerstva aj orgány ohrozených štátov. - Podať ohlásenie ministerstvu. - Haváriu písomne zaznamenať. - Vedúci projektu vykoná opatrenia, aby sa udalosť neopakovala. - Poskytnúť informácie o vykonaných opatreniach verejnosti vhodnou formou zverejnenia. Príklad 1: Postup v prípade kontaminácie priestoru s geneticky modifikovanými bunkami alebo vírusmi - ak je to možné, odstrániť všetky prekážky z kontaminovanej oblasti - ak je to možné, čakať 15 min, aby došlo k usadeniu aerosólov - nedotýkať sa ostrých predmetov - presvedčiť sa, či sa kontaminant nešíri cez uzavretú oblasť, ktorá sa vytvorila dezinfekčnou látkou, dezinfikovať celú oblasť

- zakryť kontaminovaný materiál alebo povrch s papierovou vatou alebo fíltračným papierom, ktorý bol namočený v 70% alkohole - po 10 minútach filtračný papier odstrániť a umiestniť medzi biologický odpad - opäť prikryť kontaminovaný materiál filtračným papierom, aby nasal tekutinu - opakovať tento postup pokiaľ nie je tekutina dokonale absorbovaná - vyčistiť postihnutú oblasť opäť s 70% alkoholom - vyčistiť všetok materiál a povrch najprv s vodou a mydlom, a potom s dezinfekčným roztokom (70% alkohol) - všetko kontaminované oblečenie dezinfikovať alebo autoklávovať - kontaminovanú pokožku umyť mydlom a dezinfikovať 70% alkoholom