TAXUD/1405/2005 finálna verzia EN Pracovný dokument PRACOVNÁ SKUPINA ES/EZVO O SPOLOČNOM TRANZITE VÝBOR PRE COLNÝ KÓDEX ČASŤ TRANZIT POUŽÍVANIE NOVÉHO

Podobné dokumenty
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

Príloha č. 4 Údaje tranzitného vyhlásenia spolu s údajmi PCV o vstupe / výstupe V prípade, ak bude spolu s elektronickým tranzitným vyhlásením predlož

Adresa príslušnej zdravotnej poisťovne: Obchodné meno Ulica/č. Mesto PSČ Žiadosť o udelenie súhlasu podľa 9f ods. 1 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravot

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po

Prehľad výnimiek z Nariadenia č EC plu…

Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Kom

VYH_363_1996_prepr_por_vzor

ŽELEZNIČNÁ SPOLOČNOSŤ CARGO SLOVAKIA, a.s. ZSSK CARGO TR TARIFA PRE PREPRAVU VOZŇOVÝCH ZÁSIELOK KP KP KP KP

Microsoft Word Všetky členské štáty EÚ v skratke

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 14. marca 2019, - ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/ 2446, pokiaľ

31999L0037_001sk

COM(2009)713/F1 - SK

PLATOBNÉ A DODACIE PODMIENKY Platobné podmienky Na výber je viacero možností ako zaplatiť za objednaný tovar. TYP PLATBY Dobierka platba pri prevzatí

Alternatívy dôchodkovej reformy na Slovensku

Microsoft Word - A AM MSWORD

Dodatok c 1_ORANGE HVPS_SOI

Microsoft Word - m07_618.skw

Clavudale 50 mg tablet for cats and dogs Article 33(4) referral - Annexes I, II and III

Microsoft Word - Dokument2

Stratégia vysokej školy v oblasti internacionálizácie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

Meno predajcu: Vaľo Peter ID kód predajcu: DS000P0062 Dodatok č. 1 k Zmluve o poskytovaní elektronickej komunikačnej služby Hlasová virtuálna privátna

Kódex zverejňovania EFPIA Zverejňovanie za rok 2016 Shire Pharmaceuticals (vrátane spoločnosti Baxalta US Inc.) 1

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 7474 final VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) /... z o technických opatreniach na vývoj,

Movements_of_live_animals_sk.DOCX

AKE 2009 [Režim kompatibility]

PRÍLOHA 6

Užšia súťaž: Zabezpečenie služieb vrtného kontraktora pre vrt Závod 95

POOL/C6/2011/10379/10379R2-EN.doc

TA

Všeobecné obchodné podmienky

TESLA STROPKOV, akciová spoločnosť, Hviezdoslavova 37/46, Stropkov podľa 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č.56/2012 Z. z. o cestnej d

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 8. septembra 2016, - ktorým sa stanovuje výnimočná pomoc na prispôsobenie sa pre

Prosím, vyberte jazyk English PRIESKUM SÚLADU S INICIATÍVOU SUPPLY CHAIN INITIATIVE 2017 Vitajte na webovej stránke agentúry Dedicated venovanej inter

Doprava

Registrované ŠÚ SR

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT RADA V Bruseli 7. júna 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 LEGISLATÍVNE AKTY A I

Analýza sociálnych sietí Geografická lokalizácia krajín EU

Čiastka 049/2004 (105 - príloha č.4)

Smernica 8_2011

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

Verejná súťaž

MÚ Šahy - Plynofikácia Tešmak

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar

Sadzobník poplatkov IV. časť - produkty a služby mimo ponuky Súčasťou Sadzobníka poplatkov sú Zásady spoplatňovania - Prima banka Slovensko, a.s.

PREPRAVNÝ PORIADOK NÁKLADNEJ CESTNEJ DOPRRAVY OBCHODNEJ SPOLOČNOSTI VM AUTO s.r.o. vydaný podľa 4 zákona č. 56/2012 Z. z. o cestnej doprave Článok I.

* Príloha 1b 49 Kód ITMS 2014+* Vyhlásenie žiadateľa o poskytnutej pomoci de minimis ** podľa nariadenia Komisie (EÚ) č. 1407/2013 z 18. decembra 2013

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

I. ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Tento prepravný poriadok upravuje podmienky, za ktorých dopravca vykonáva cestnú nákladnú prepravu v rámci vnútroštátnej cest

kmecova

Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb

United Airlines - eSky.sk

Prezentácia programu PowerPoint

FOGLALKOZTATÁSI IGAZOLÁS

type-approval-motor-vehicles-certain-other-vehicles-engines-questions-answers_sk.DOCX

Brezina_Gertler_Pekar_2005

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2011 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

Prepravný poriadok cestnej nákladnej dopravy SKITRANS s.r.o. OBSAH: 1. Úvodné ustanovenia 2. Rozsah nákladnej cestnej dopravy 3. Vymedzenie podmienok

Prezentácia programu PowerPoint

Moderní dopis

BARTOSIK Trans s.r.o., Ulica 29.Augusta 1344/12, Holíč PREPRAVNÝ PORIADOK CESTNEJ NÁKLADNEJ DOPRAVY

Microsoft Word - Prepravný poriadok VASPO hlavička.doc

Nariadenie Komisie (EHS) č 2454_93 zoznam príloh.pdf

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2012) 347 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A

GEN

PARTNERSTVO Člen skupiny V súčasnosti je jediným akcionárom slovenská investičná skupina Optifin Invest s.r.o., ktorá okrem iného je aj vlastníkom spo

Úrad pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou Žellova 2, Bratislava Dátové rozhranie pre spracovanie lekárskych poukazov - očná optika Strana

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 546 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k SPRÁVE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE Výročná správa o Fonde

STAVEBNÁ MECHANIZÁCIA, s.r.o. Bytčianska 123, Žilina Názov organizačnej smernice PREPRAVNÝ PORIADOK CESTNEJ NÁKLADNEJ DOPRAVY Číslo : OS-5/2016

EN

Zmluva_dotácia_na_rok_2017_-_tradície_a_históriu_banských_činností VZOR

CONTRACT No __________

LOGO

Microsoft Word - 1 VÝZVA na predloženie cenovej ponuky.doc

AM_Ple_LegReport

Cennik Produkty a služby

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 1

PP ZSSK IC

Príloha č

Microsoft Word - Almatrans

KSK

Microsoft Word - LEXSAR VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY SVK

Sadzobník poplatkov III. časť - Samosprávy Súčasťou Sadzobníka poplatkov sú Zásady spoplatňovania - Prima banka Slovensko, a.s.

CODE2APC

Hlavný kontrolór Obce K o k o š o v c e ODBORNÉ STANOVISKO HLAVNÉHO KONTROLÓRA K ZÁVEREČNÉMU ÚČTU Podľa 16 ods. 12 zák. č. 583/2004 návrh záverečného

NP

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2016 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY obchodnej spoločnosti BUREL s.r.o. so sídlom Agnelliho 607, Čáry, IČO: , ktorá ja zapísaná v obchodnom r

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1984 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

STAVOMEGA s r.o. Toryská 3, Košice IČO: , IČ DPH: SK PREPRAVNÝ PORIADOK CESTNEJ NÁKLADNEJ DOPRAVY Článok I. Základné ustanov

Sadzobník poplatkov II. časť - právnické a fyzické osoby (podnikatelia) Súčasťou Sadzobníka poplatkov sú Zásady spoplatňovania - Prima banka Slovensko

vzp_2018_sk

(Návrh) 328 VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky z 20. novembra 2015 o minimálnom obsahu ďalšieho odbor

Prepis:

TAXUD/1405/2005 finálna verzia EN Pracovný dokument PRACOVNÁ SKUPINA ES/EZVO O SPOLOČNOM TRANZITE VÝBOR PRE COLNÝ KÓDEX ČASŤ TRANZIT POUŽÍVANIE NOVÉHO NÁKLADNÉHO LISTU CIM AKO TRANZITNÉHO VYHLÁSENIA V ZJEDNODUŠENOM TRANZITNOM REŽIME V ŽELEZNIČNEJ DOPRAVE Tento dokument poskytuje informácie o dôsledkoch používania nového vzoru nákladného listu CIM v zjednodušenom tranzitnom režime v železničnej doprave po vstupe novej právnej štruktúry do platnosti.

1. ÚVOD 1.1. Súčasná situácia V súlade s článkami 413 a 414 VPCK / článkami 75 a 76 príloha I Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime tvorí základ používania zjednodušeného tranzitného režimu v železničnej doprave nákladný list CIM (NL CIM). Podľa článku 12 2 prílohy B 1 Dohovoru o medzinárodnej preprave po železnici (COTIF) z 9. mája 1980 (ďalej len COTIF ) je pre železnice predpísané štandardné tlačivo nákladného listu. Akýkoľvek nákladný list musí obsahovať údaje uvedené v článku 13 COTIF. Základná myšlienka tohto medzinárodného právneho systému prepráv tovaru po železnici spočíva v spojení niekoľkých za sebou nasledujúcich železničných spoločností, ktoré sú na národnej úrovni riadené a prevádzkované ako skupina zdieľaných alebo spoločných prepráv a spoločnej zodpovednosti, vrátane spoločného vyrovnania nákladov. Súčasťou tohto systému je navyše aj povinnosť každej železničnej spoločnosti prepraviť a prevziať tovar. Samotným aktom prevzatia tovaru s nákladným listom uznávajú následné železničné spoločnosti zmluvu o preprave, ktorú uzavrela odosielateľská železničná spoločnosť. Zjednodušený postup tranzitu po železnici využíva túto základnú koncepciu. Hlavné podmienky pre prístup do súčasného zjednodušeného postupu na prepravu tovaru po železnici, ktoré musia byť súhrnne splnené, sú 2 : používanie NL CIM alebo dodacieho listu TR, spolupráca medzi rôznymi železničnými spoločnosťami v súlade s COTIF; toto znamená, že tovar je postupne prevzatý a prepravený rôznymi železničnými spoločnosťami na národnej úrovni, ktoré sú v rámci štruktúry tranzitu Spoločenstva/spoločného tranzitnu spoločne zodpovedné colným orgánom, oddelené vyrovnanie nákladov na základe informácií, ktoré sú príslušným nezávislým železničným spoločnostiam v každej krajine k dispozícii za spojenie a za mesiac, používanie spoločne dohodnutého systému na kontrolu a preverovanie nezrovnalostí pri zásielkach, ktoré boli alebo neboli v stanovenej lehote vysporiadané na centrálnom zúčtovacom mieste železničnej spoločnosti, a prístup colných orgánov na centrálne zúčtovacie miesta každej dotknutej železničnej spoločnosti. Je potrebné podotknúť, že prístup k zjednodušenému postupu môže byť udelený bez ohľadu na to, či je železničná spoločnosť štátnou alebo súkromnou firmou. 1.2. Budúca situácia Základná koncepcia medzinárodnej právnej štruktúry sa vstupom zmeneného COTIF do platnosti (1.7.2006) čiastočne zmení. Zmluva o medzinárodnej preprave tovaru po železnici bude dobrovoľná zmluva, kde NL CIM bude slúžiť iba ako písomný dôkaz o prepravnej zmluve. Ku každej zásielke však musí byť vyhotovený NL CIM, ktorý je zhodný s jednotným vzorom (nový článok 6 2 a 6 COTIF). Podľa nového článku 6 7 COTIF nákladný list, ktorý musí spĺňať požiadavky nového článku 7 1 "Jednotné pravidlá ohľadne Dohody pre medzinárodnú prepravu tovaru po železnici (COTIF)". 2 Podrobnosti sú v dokumente TAXUD/1223/2001.

COTIF, musí sprevádzať každú zásielku vstupujúcu na colné územie EÚ alebo iných zmluvných strán Dohovoru o spoločnom tranzitnom režime. Povinnosť prepravovať tovar bude zrušená. Princíp spoločnej prepravy a spoločnej zodpovednosti voči colným orgánom v súvislosti so zjednodušeným tranzitným režimom v železničnej doprave dvomi alebo viacerými prepravcami zahrnutými v prepravnom reťazci však zostáva zachovaný ako alternatíva. NL CIM bude z dôvodu preukázania prepravnej zmluvy povinný pre všetky prepravy tovaru po železnici. Po liberalizácii európskeho odvetvia železničnej prepravy sa nový nákladný list CIM používa aj pri priamych medzinárodných prepravách tovaru po železnici, ktoré sú dohodnuté jediným prepravcom používajúcim rôzne národné infraštruktúry. Na základe novej právnej štruktúry ustanovil medzinárodný výbor pre železničnú prepravu (CIT), po dohode s colnými správami a Európskou Komisiou 3, vzor nového NL CIM (pozri príloha 1) a vzor nového NL CIM na kombinovanú prepravu (pozri príloha 2). Nákladný list CIM sa bude používať aj ako vozňový list CUV 4. V takom prípade bude krížikom označené malé okienko v odseku 30 Vozňový list CUV. Takéto použitie sa týka prepráv prázdnych vagónov, ktoré sú prepravované ako dopravný prostriedok. Prázdne vagóny nebudú umiestnené do tranzitu Spoločenstva/spoločného tranzitu, keďže ešte nie sú colne prerokované. Použitie vzoru ako Vagónový list CUV preto nie je pre colný režim tranzit podstatné. Taktiež nákladný list CIM na kombinovanú prepravu nemá žiadny samostatný význam na colný režim tranzit. S týmto dokumentom bude zaobchádzané ako s NL CIM. V nasledujúcom texte sa všetky odkazy na NL CIM týkajú tiež NL CIM na kombinovanú prepravu. Tento pracovný dokument poskytuje informácie o dôsledkoch používania nového vzoru nákladného listu CIM v zjednodušenom tranzitnom režime na prepravu tovaru po železnici potom, keď vstúpi do platnosti nová právna štruktúra. 2. DÔSLEDKY NA ZJEDNODUŠENÝ POSTUP NA PREPRAVU TOVARU PO ŽELEZNICI 2.1. Použitie zjednodušeného tranzitného režimu na prepravu tovaru po železnici Na základe novej právnej štruktúry už samotné použitie nákladného listu CIM nedokazuje použitie zjednodušeného tranzitného postupu na železnici. Ak má byť použitý colný tranzit, musí prepravca o zjednodušený postup výslovne požiadať vyplnením odseku 58b nákladného listu CIM. O zjednodušený postup je požiadané vtedy, ak je v malom okienku zaškrtnuté áno a je uvedený kód hlavného zodpovedného. Na základe týchto údajov musí colný úrad odoslania rozhodnúť, či môže byť použitý zjednodušený postup. Podobne musí rozhodnúť colný úrad určenia, či bol použitý v súlade s požiadavkami. 2.1.1. Podmienky na použitie zjednodušeného tranzitného postupu na železnici Zjednodušený postup sa môže použiť iba vtedy, ak je tovar prepravovaný niekoľkými železničnými spoločnosťami v prepravnom reťazci, pričom každý pôsobí na národnej úrovni 5, a ak všetci dotknutí prepravcovia splnia podmienky 3 Pozri pracovné dokumenty TAXUD/1862/2003, TAXUD/1950/2003 a TAXUD/1960/2003, pričom posledne menovaný bol prijatý na 102. zasadnutí Pracovnej skupiny ES-EZVO dňa 10 December 2003 4 CUV znamená Jednotné pravidlá ohľadne Medzinárodnej prepravy vagónov. 5 Obmedzenie na národné územie je ešte potrebné ďalej prediskutovať.

použitia zjednodušeného postupu 6. Železničné spoločnosti, ktoré sú oprávnené používať zjednodušený postup sú uvedené v prílohe 3 7. V týchto prípadoch slúži nákladný list ako prepravný doklad a tranzitné vyhlásenie. 2.1.2. Všeobecné dôvody na odmietnutie žiadosti Zjednodušený postup teda nemôže byť použitý ak, v doprave je zahrnutý iba jeden prepravca, prepravca prepravuje tovar za národné územie s výnimkou prepráv z alebo do stanice v susediacom teritóriu tak, ako je to dohodnuté medzi prepravcami, alebo prepravca nespĺňa požiadavku na zjednodušený postup, s výnimkou, ak je colnými orgánmi na národnej úrovni schválený ako tzv. dočasná železničná spoločnosť 8. Vo všetkých týchto prípadoch sa uplatňuje štandardný tranzitný režim a NL CIM slúži iba ako prepravný doklad. 2.1.3. Všeobecná situácia ohľadne štatútu hlavného zodpovedného Nový COTIF zavádza novú terminológiu ohľadne železničných spoločností zapojených do prepravy tovaru. Podľa nového článku 3 COTIF: výraz "dopravca" znamená zmluvný dopravca, ktorý uzavrel prepravnú zmluvu podľa dohovoru COTIF s odosielateľom, alebo následný dopravca, ktorý je zodpovedný odosielateľovi na základe tejto prepravnej zmluvy výraz "výkonný dopravca" znamená železničnú spoločnosť, ktorá neuzatvorila prepravnú zmluvu s odosielateľom, na ktorého však zmluvný alebo následný dopravca úplne alebo čiastočne zveril vykonanie prepravy po železnici. "Zmluvný dopravca" je uvedený v odseku 58 NL CIM, kým následní alebo náhradní (výkonní) dopravcovia sú uvedení v odseku 57 ako "iní dopravcovia". S ohľadom na špecifickú pozíciu pri organizácii prepráv tovarov a jeho prepravné zmluvy, ako aj s ohľadom na jeho vedomosti o iných dopravcoch, musí vo všeobecnosti požiadať o použitie zjednodušeného tranzitného režimu zmluvný prepravca, ktorý vyplní odsek 58 b NL CIM. Vo všeobecnosti platí, že zmluvný dopravca a hlavný zodpovedný sú jedna osoba. Požiadaním o zjednodušený tranzitný režim zmluvný dopravca preukáže jeho zodpovednosť za vlastné stanovisko, že následný alebo náhradný (výkonný) dopravcovia zahrnutý v preprave taktiež splnia požiadavky zjednodušeného tranzitného režimu; podľa článku 199(1) IPC / článku 21 príloha I Dohovoru. Ak sa 6 Pozri bod 1.1. 7 Zoznam železničných spoločností tiež bude zverejnený na stránke CIRCA. Budúce zmeny budú zverejnené iba na tejto stránke. 8 Napriek tomu, že dočasná železničná spoločnosť nespĺňa všetky podmienky na zjednodušený postup, môže byť schválená za podmienky, že ako hlavný zodpovedný vystupuje železničná spoločnosť schválená na použitie zjednodušeného postupu a dočasná železničná spoločnosť nie je posledným prepravcom v krajine určenia.

preukáže, že to nie je ten prípad, bude braný na zodpovednosť podľa článku 204(1)(b), (3) Colného Kódexu / články 114(1)(b), 1. pododsek a 115(2) Prílohy I Dohovoru. Ak je tovar prepustený do tranzitu na základe žiadosti, zmluvný dopravca vystupuje ako hlavný zodpovedný. 2.1.4. Výnimočné situácie ohľadne štatútu hlavného zodpovedného Ak je však zmluvný dopravca ustanovený v tretej krajine, nie je oprávnený používať zjednodušený tranzitný režim na železnici, nakoľko oprávnená osoba na zjednodušenie musí byť, podľa všeobecného pravidla, ustanovená v Spoločenstve alebo v inej zmluvnej krajine; podľa článku 373(1)(a) IPC / článku 49(1)(a) Príloha I Dohovoru. V tých prípadoch, ak je preprava na podklade NL CIM začatá v tretej krajine, prvá železničná spoločnosť, ktorá preberá tovar na vstupe na colné územie Spoločenstva alebo inej zmluvnej strany môže konať ako hlavný zodpovedný. Za účelom automatického udeľovania prepúšťania do tranzitu na základe článku 423(1) IPC / článku 85(1) Príloha I Dohovoru musí zmluvný dopravca požiadať o zjednodušený tranzitný režim ako zástupca prvej železničnej spoločnosti v Spoločenstve alebo inej zmluvnej strane. V týchto výnimočných prípadoch nie sú zmluvný dopravca a hlavný zodpovedný rovnakí. Zmluvný dopravca musí vyplniť odsek 58 a) uvedením jeho údajov a odsek 58 b) uvedením kódu hlavného zodpovedného. Rovnaký postup sa uplatní, ak preprava začína v jednej zo zmluvných strán a zmluvný dopravca je ustanovený v tretej krajine. 2.1.5. Konkrétne situácie zmluvných prepravcov Navyše je potrebné podotknúť, že zmluvný dopravca tiež môže mať znaky iné ako sú bežné podľa medzinárodných pravidiel železničnej prepravy. Tieto odlišné znaky sa musia brať do úvahy pri rozhodovaní o použití zjednodušeného tranzitného režimu: zmluvný dopravca môže byť odosielateľská alebo tranzitná železničná spoločnosť, alebo železničná spoločnosť v krajine určenia: - táto môže vystupovať ako hlavný zodpovedný v zjednodušenom postupe, ak splní podmienky zjednodušeného postupu, zmluvný dopravca nemôže byť zapojený do prepravy tovaru: - môže vystupovať ako hlavný zodpovedný v zjednodušenom postupe, zmluvný dopravca nemôže byť železničná spoločnosť: - nemôže vystupovať ako hlavný zodpovedný v zjednodušenom postupe, nakoľko článok 416(1) IPC / článok 78(1) Príloha I Dohovoru stanovuje, že hlavným zodpovedným musí byť železničná spoločnosť, zmluvný dopravca nesplní požiadavky zjednodušeného postupu: - nemôže vystupovať ako hlavný zodpovedný v zjednodušenom postupe. Hlavným zodpovedným môže byť iba osoba, ktorej môže byť udelené používanie zjednodušeného postupu. Ako všeobecné pravidlo platí, že hlavný zodpovedný musí spĺňať kritériá zjednodušení. Zmluvný dopravca však môže požiadať o použitie zjednodušeného postupu ako zástupca iného dopravcu, ktorý spĺňa kritériá a ktorý môže vystupovať ako hlavný zodpovedný.

2.1.6. Príklady (1) Tovar, ktorý nemá štatút Spoločenstva bude prepravovaný z Rotterdamu/NL do Viedne/AT Zmluvný prepravca: Ostatní prepravcovia: Railion Nederland Railion Nederland, Railion Deutschland, Rail Cargo Austria Údaje o Railion Nederland sú uvedené v odseku 58 a. Ostatní prepravcovia sú uvedení v odseku 57. Zmluvný prepravca aj ostatní prepravcovia spĺňajú požiadavky na zjednodušený postup. Railion Nederland môžu žiadať o zjednodušený tranzitný režim po železnici vyplnením odseku 58 b, t.j. zaškrtnutím okienka "áno" a uvedením kódu 2184. (2) Tovar, ktorý nemá štatút Spoločenstva bude prepravovaný z Rotterdamu/NL do Viedne/AT Zmluvný prepravca: Ostatní prepravcovia: Railion Nederland Railion Nederland, Rail Express, Rail Cargo Austria Zjednodušený postup sa nemôže použiť nakoľko Rail Express nie je schválený na použitie zjednodušení. Použije sa štandardný postup. Nákladný list CIM slúži iba ako prepravný doklad. Za predpokladu, že Rail Express je schválený ako dočasná železničná spoločnosť sa zjednodušený postup môže uplatniť. (3) Tovar, ktorý nemá štatút Spoločenstva bude prepravovaný z Rotterdamu/NL do Viedne/AT Zmluvný prepravca: Ostatní prepravcovia: Railion Nederland Railion Nederland Zjednodušený postup sa nemôže použiť nakoľko je v preprave zahrnutá iba jedna železničná spoločnosť. Použije sa štandardný postup. Nákladný list CIM slúži iba ako prepravný doklad. (4) Tovar, ktorý nemá štatút Spoločenstva bude prepravovaný z Rotterdamu/NL do Belehradu/ZS (CS) Zmluvný prepravca: SBB Cargo Ostatní prepravcovia: Railion Nederland, Railion Deutschland, Rail Cargo Austria, MÁV CARGO, ZS (Spoločenstvo juhoslovanských železníc) Zmluvný prepravca a ostatní prepravcovia v EU spĺňajú podmienky na zjednodušený postup. SBB Cargo môže požiadať o zjednodušený postup vyplnením odseku 58 b nákladného listu CIM. V súlade s článkom 422 IPC (článok 84 príloha I Dohovoru) sa tranzitná operácia sa končí automaticky pri výstupe tovaru z colného územia Spoločenstva. Tovar, ktorý nemá štatút Spoločenstva bude prepravovaný z Belehradu/ZS (CS) do Rotterdamu/NL Zmluvný prepravca: Ostatní prepravcovia: ZS ZS, MÁV CARGO, Rail Cargo Austria, Railion Deutschland, Railion Nederland ZS môžu o zjednodušený postup požiadať v mene MÁV CARGO, zaškrtnutím okienka áno v odseku 58 b. V odseku 58 a sú uvedené údaje ZS, zatiaľ čo v odseku 58 b je uvedený kód MÁV CARGO 2155. V súlade s článkom 423(1) IPC (článok 85(1) príloha I Dohovoru) začína po vstupe

2.1.7. Informácia o kóde HS vlaku do EÚ zjednodušený postup a MÁV CARGO vystupuje ako hlavný zodpovedný. Nový nákladný list CIM neobsahuje osobitý odsek, kde by mohol byť uvedený kód HS v prípadoch, ak sa to vyžaduje v tranzite Spoločenstva/spoločnom tranzite 9. Železnice majú 6-miestny kód NHM, ktorý môže byť uvedené v odseku 24, avšak tento kód je nie vždy totožný s kódom HS. V príručke CIT je však uvedené, že kód HS sa v prípadoch, ak to vyžadujú colné predpisy uvádza v odseku 21. 2.1.8. Použitie pečiatky železničnej spoločnosti alebo vytlačenej pečiatky aplikovanej strojovo alebo automatickým systémom. Keďže podľa novej koncepcie je prepravná zmluva dobrovoľná zmluva, samotný fakt, že odosielateľská železničná spoločnosť preberá prijatím tovaru a uvedením svojej pečiatky na nákladnom liste dohľad nad tovarom znamená, že prepravná zmluva sa už viac netvorí. Z toho dôvodu sa už s touto pečiatkou v novom nákladnom liste CIM nepočíta. Údaje, ktoré obsahovala pečiatka ohľadne identifikácie hlavného zodpovedného, jeho podpisu na tranzitnom vyhlásení, dátumu predpokladaného prevzatia tovaru a colného štatútu tovaru podľa krajiny odoslania sú však naďalej potrebné na fungovanie zjednodušeného postupu. Identifikačné údaje o hlavnom zodpovednom a jeho podpis na tranzitnom vyhlásení môžu byť prevzaté z odseku 58a a 58b nákladného listu. Miesto a dátum, kedy odosielateľská železničná spoločnosť prebrala dohľad nad tovarom môže byť prevzatý z údajov uvedených odosielateľom v odseku 16 Prijatie a odseku 56 Vyhlásenie dopravcu, kde železničná spoločnosť, ktorá preberá tovar uvádza, že dátum skutočného prijatia je odlišný od dátumu uvedeného v odseku 16. Krajina odoslania a z toho vyplývajúci štatút tovaru je uvedený v odseku 62 Identifikácia zásielky. Všetky potrebné údaje pre colné orgány, ktoré by mali byť prevzaté z pečiatky, ktorou železničná spoločnosť preberá dohľad nad tovarom sú teda obsiahnuté v novom nákladnom liste CIM. 2.2. Použitie zjednodušeného postupu na prepravu tovaru vo veľkých kontajneroch 2.2.1. Všeobecná teória Zjednodušený postup na prepravu tovaru železničnou dopravou vo veľkých kontajneroch je udelený prepravnej spoločnosti tak, ako je uvedené v článku 427 (1) IPC/článku 89 (1) príloha I Dohovoru. V súčasnosti spĺňajú podmienky zjednodušenia iba spoločnosti Intercontainer/Interfrigo, Basle/CH. Zjednodušený postup uplatňovaný pri veľkých kontajneroch je založený na uplatňovaní zjednodušeného postupu na prepravu tovaru po železnici a použití dodacieho listu TR. Dodací list TR slúži nielen ako prepravná zmluva uzavretá 9 Vysvetľujúca poznámka k odseku 33 v časti II, bod A prílohy 37 IPC/časť II dodatku A7 prílohy III Dohovoru

medzi prepravnou spoločnosťou pre kombinovanú prepravu a jej klientom, ale tiež ako tranzitné vyhlásenie, tak ako je uvedené v článkoch 426, 428 IPC/článkoch 88, 90 príloha I Dohovoru. V súlade s článkom 430 IPC/článok 92 príloha I Dohovoru, železničná spoločnosť, ktorá skutočne prepravuje tovar, vystupuje v tranzitnej operácii ako hlavný zodpovedný. Okrem dodacieho listu TR musí železničná spoločnosť na skutočnú prepravu tovaru po železnici použiť nákladný list CIM iba ako prepravný doklad. Jednoducho povedané, zjednodušený postup na prepravu tovaru železničnou dopravou vo veľkých kontajneroch môže byť prepravnou spoločnosťou použitý vtedy, ak môže byť hlavným zodpovedným použitý zjednodušený postup na prepravu tovaru železničnou dopravou. 2.2.2. Dopad nového COTIF na zjednodušený postup Keďže už samotné používanie nákladného listu CIM viac nepreukazuje, že železničná spoločnosť je oprávnená používať zjednodušený postup, je potrebné o používanie zjednodušenia osobitne požiadať. Toto však nie je možné urobiť pomocou dodacieho listu TR, ale iba pomocou nákladného listu CIM 10. Železničná spoločnosť preto musí o zjednodušený postup požiadať predložením riadne vyplneného nákladného listu CIM. Kód v odseku 58b musí odkazovať na železničnú spoločnosť, ale nie na Interkontainer/Interfrigo. Ostatní prepravcovia z odseku 57 musia spĺňať podmienky zjednodušeného postupu na prepravu tovaru železničnou dopravou. Iba v takomto prípade bude tovar vo veľkom kontajneri prepustený v zjednodušenom postupe a dodací list TR bude slúžiť ako tranzitné vyhlásenie. Nákladný list CIM je dôležitý iba kvôli rozhodnutiu, či bude použitý zjednodušený postup, alebo sa musí použiť štandardný postup. Dodací list preto musí obsahovať príslušné označenie a colné orgány musia potvrdiť iba dodací list TR. 2.3. Používanie štandardného a zjednodušeného postupu v kombinovanej doprave cesta železnica 2.3.1. Všeobecná teória Podľa článku 442 IPC/článku 104 príloha I Dohovoru sa môže na prepravu tovaru použiť štandardný postup aj keď sú súčasne splnené podmienky na zjednodušený postup na prepravu tovaru železničnou dopravou. Toto sa uplatňuje najmä pri kombinovanej doprave cesta železnica. Operátor, ktorý uvažuje nad štandardným postupom bude profitovať zo zjednodušení, ktoré sú udelené na časť prepravy po železnici, ale z dôvodu časti prepravy po ceste musí použiť štandardný postup. Pri týchto prípadoch je potrebné upozorniť, že na nákladnom liste CIM alebo na dodacom liste TR musí byť uvedený odkaz na MRN príslušnej zásielky. 2.3.2. Dopad nového COTIF Keďže samotné používanie nákladného listu CIM už viac nepreukazuje, že železničná spoločnosť je oprávnená používať zjednodušený postup, musí byť z nákladného listu CIM jasné, že podmienky na zjednodušený postup sú splnené. 10 pozri bod 2.1.2

Všetci prepravcovia a výkonní prepravcovia uvedený v odseku 58a a 57 nákladného listu CIM musia byť oprávnení na použitie zjednodušeného postupu na prepravu tovaru železničnou dopravou. Ohľadne príslušných zásielok sa nemusí žiadať o zjednodušený postup ani sa nemusí uviesť žiadny kód hlavného zodpovedného.

JEDNOTNÝ VZOR NÁKLADNÉHO LISTU CIM Príloha 1

JEDNOTNÝ VZOR NÁKLADNÉHO LISTU CIM NA KOMBINOVANÚ PREPRAVU Príloha 2

Príloha 3 ŽELEZNIČNÉ SPOLOČNOSTI OPRÁVNENÉ POUŽÍVAŤ ZJEDNODUŠENÝ POSTUP V ŽELEZNIČNEJ DOPRAVE KRAJINA ŽELEZNIČNÁ SPOLOČNOSŤ KÓD Belgicko SNCB/NMBS 1088 Česká republika ČD 0054 Dánsko Railion Danmark 2186 Nemecko Railion Deutschland 2180 SBB Cargo Deutschland 2385 Grécko CH / OSE 0073 Španielsko RENFE 1071 Francúzsko SNCF FRET 0087 Írsko CIE 0060 Taliansko TRENITALIA Cargo 0083 NORDCARGO 0064 Railion Italia 2280 SBB Cargo Italia 2485 Litva 1 LG 0024 Luxembursko CFL/EuroLuxCargo 2182 Maďarsko MÁV Cargo 2155 Holandsko Railion Nederland 2184 Rakúsko Rail Cargo Austria 2181 Poľsko PKP Cargo S.A. 2151 Portugalsko CP 0094 Slovinsko SŽ 0079 Slovenská republika ZSSK CARGO 2156 Fínsko VR Cargo 0010 Švédsko Green Cargo 2174 Spojené Kráľovstvo EWSI 2170 Rumunsko CFR Marfa 2153 GFR Group Feroviar Român 3019 Švajčiarsko SBB Cargo 2185 BLS 0063 1 Iba na prepravy liniek COTIF Trakisi Šeštokai a Klaipeda - Draugyste