03/zv. 4 SK Úradný vestník Európskej únie L0117 L 33/36 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV SMERNICA RADY z 21. decembra 1978, kt

Podobné dokumenty
SANTE/10104/2015-EN

SANTE/11714/2016-EN

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 3. januára o povolení L-arginínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druh

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o

Microsoft Word - Dokument2

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na

untitled

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2

SANTE/10656/2017-EN

SANTE/7110/2015-EN

RE_art81

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady

nk_0582_2002

EN

C(2019)2082/F1 - SK

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 13. augusta 2018, - ktorým sa povoľuje umiestnenie sušených nadzemných častí Hoodi

untitled

SANTE/11695/2017-EN

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 4. januára o povolení seleničitanu sodného, potiahnutého granulovaného selenič

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

NSK Karta PDF

NSK Karta PDF

EN

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/„ z 2. júna o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku -

untitled

untitled

NP

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

SANTE/11616/2018-EN ANNEX Rev, 1

Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb

Movements_of_live_animals_sk.DOCX

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 811 final 2016/0406 (CNS) Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systé

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty,

PR_NLE-CN_Agreement_app

Zoznam platných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve

RE_QO

Microsoft Word - pe453195_sk.doc

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ z 3. marca 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ z 2. februára 2017, - ktorým sa stanovujú osobitné požiadavky uplatniteľné na dovoz

st14359.sk11.doc

Snímka 1

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ zo 16. apríla 2019, - ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho

31999L0037_001sk

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1518 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia technické

Metodika na použitie lesného reprodukčného materiálu na obnovu lesa a zalesňovanie z obchodnej výmeny alebo z dovozu Národné lesnícke centrum (ďalej l

WEEE Report on delegation of powers

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 712/2012 z 3. augusta 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1234/2008 o preskúmaní zmien podmienok v povolení na

AM_Ple_LegReport

Microsoft Word - Dokument1

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

Názov úlohy

C(2018)2526/F1 - SK (annex)

RE_QO

AM_Ple_NonLegReport

Rada Európskej únie

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 8. septembra 2016, - ktorým sa stanovuje výnimočná pomoc na prispôsobenie sa pre

Clavudale 50 mg tablet for cats and dogs Article 33(4) referral - Annexes I, II and III

Čestné vyhlásenie

RE_RightScrutinyMod

TA

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá

Čestné vyhlásenie

EN

TA

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

TA

st18649.sk11.doc

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 1

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C (2013) 2804 Usmernenia z o podrobnostiach rôznych kategórií zmien, o výkone postupov stanovených v

Microsoft Word - Os 2 - Príloha 4 - Výpočty AEP.doc

Čestné vyhlásenie

Čestné vyhlásenie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 7499 final DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) / z , ktorou sa na účely prispôsobenia vedecké

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1961 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 31. mája 2016, - ktorým sa menia prílohy VII a VIII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 3908 final ANNEX 1 PRÍLOHA k NARIADENIU KOMISIE (EÚ) / z XXX, ktorým sa mení príloha XIV k nariadeniu E

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

GEN

31996R2271_001sk

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

286 SK Úradný vestník Európskej únie 13/zv L0112 L314/38 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV SMERNICA KOMISIE 93/112/ES zo dňa

Čestné vyhlásenie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

Čestné vyhlásenie

Poľnohospodárske družstvo Chorvátsky Grob Bernolákovo Výročná správa za účtovné obdobie roku 2016 Poľnohospodárske družstvo Chorvátsky Grob Bernolákov

VESTNÍK Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky Ročník XLVIII PREHĽAD VESTNÍKOV MINISTERSTVA PÔDOHOSPODÁRSTVA A ROZVOJA V

NSK Karta PDF

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/ z 12. decembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o prechodné dojednania

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 349/2011 z 11. apríla 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 o štatistikách Spo

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE TEPLIČKA NAD VÁHOM O PODMIENKACH PREDAJA VÝROBKOV A POSKYTOVANIA SLUŽIEB NA TRHOVÝCH MIESTACH V OBCI TEPLIČKA NAD VÁ

Prepis:

03/zv. 4 33 31979L0117 L 33/36 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPYCH SPOLOČENSTIEV 8.2.1979 SMERNICA RADY z 21. decembra 1978, ktorou sa zakazuje uvedenie na trh a používanie prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich určité účinné látky (79/117/EHS) RADA EURÓPYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a najmä na jej článok 100, so zreteľom na návrh Komisie ( 1 ), keďže nariadenia v rôznych členských štátoch sa navzájom líšia a vytvárajú tým prekážky obchodu, ktoré priamo ovplyvňujú vytváranie a fungovanie spoločného trhu; keďže je žiaduce odstrániť tieto prekážky zosúladením príslušných právnych a správnych predpisov členských štátov; so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu ( 2 ), so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru ( 3 ), keďže rastlinná výroba má veľmi dôležité miesto v Európskom hospodárskom spoločenstve; keďže výnos z tejto výroby je sústavne ovplyvňovaný škodlivými organizmami a burinami; keďže je bezpodmienečne potrebné chrániť rastliny pred týmito rizikami a zabrániť tým poklesu výnosov, aby bol zabezpečené zásobovanie; keďže sa z tohto dôvodu zdá oprávneným prijať ako hlavnú zásadu zákaz použitia všetkých prípravkov na ochranu rastlín obsahujúce účinné látky, ktoré aj keď sú správne používané na určený účel, majú alebo môžu mať škodlivé účinky na zdravie ľudí alebo zvierat alebo nepriaznivé účinky na životné prostredie; keďže pre niektoré z týchto prípravkov na ochranu rastlín však môžu byť v obmedzenom rozsahu povolené vnútroštátne odchýlky pre zvláštne použitie, v prípade, že sú potrebné z ekologických dôvodov a keď je riziko menšie ako v prípade ich iných predtým schválených použití; keďže jednou z najvýznamnejších metód ochrany rastlín a rastlinných produktov a zvyšovania produktivity poľnohospodárstva je používať výrobky na ochranu rastlín; keďže účinky týchto výrobkov na ochranu rastlín nemusia byť vždy prospešné pre rastlinnú výrobu; keďže ich použitie môže predstavovať riziká pre človeka a životné prostredie, lebo sú to väčšinou toxické látky alebo prípravky s nebezpečnými účinkami; keďže v prípade niektorých výrobkov na ochranu rastlín sú tieto riziká také veľké, že ich úplné alebo čiastočné použitie sa už nedá naďalej tolerovať; keďže členské štáty už nielen regulovali obchodovanie s výrobkami na ochranu rastlín, ale tiež zaviedli pre isté výrobky na ochranu rastlín obmedzenia alebo zákazy používania, ktoré sa vzťahujú tiež na obchodovanie s nimi; ( 1 ) Ú. v. ES C 200, 26.8.1976, s. 10. ( 2 ) Ú. v. ES C 30, 7.2.1977, s. 38. ( 3 ) Ú. v. ES 114, 11.5.1977, s. 16. Vzhľadom na to, že aj tieto odchýlky by sa mali postupne odstrániť, akonáhle budú dostupné menej nebezpečné prostriedky ošetrenia. keďže na druhej strane je nevyhnutné povoliť členským štátom obmedzené právo na vlastnú zodpovednosť dočasne pozastaviť zákazy použitia, v prípade nepredvídateľného ohrozenia rastlinnej výroby a ktoré by sa nedalo zvládnuť inými prostriedkami; keďže táto smernica sa nevzťahuje na prípravky na ochranu rastlín pre výskumné a analytické účely; keďže navyše nie je vhodné použiť predpisy spoločenstva o prípravkoch na ochranu rastlín na prípravky na ochranu rastlín určené pre vývoz do tretích krajín, pretože tieto krajiny majú spravidla svoje vlastné predpisy;

34 03/zv. 4 keďže zavedenie tejto smernice a prispôsobenie jej prílohy vývoju technických a vedeckých znalostí nutne vyžaduje úzku spoluprácu medzi Komisiou a členskými štátmi; keďže činnosť Stáleho fytosanitárneho výboru v súčasnosti časovo obmedzená a zapojenie Vedeckého výboru pre pesticídy ponúka pre túto spoluprácu vhodný základ, 4. Účinné látky Látky, mikroorganizmy a vírusy, ktoré majú všeobecný alebo špecifický účinok: 4.1. proti škodlivým organizmom alebo 4.2. na rastliny, časti rastlín alebo rastlinné produkty. 5. Rastliny PRIJALA TÚTO SMERNICU: Živé rastliny a živé časti rastlín vrátane čerstvých plodov a semien. Článok 1 Táto smernica sa týka zákazu uvedenia na trh a použitia prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich určité účinné látky. 6. Rastlinné produkty Produkty rastlinného pôvodu v nespracovanom stave alebo podrobené iba jednoduchej príprave, ako je mletie, sušenie alebo lisovanie, výnimkou samotných rastlín, ako sú definované v bode 5. 7. Škodlivé organizmy Článok 2 Na účely tejto smernice platia nasledujúce definície: 1. Výrobky na ochranu rastlín Účinné látky a prípravky obsahujúce jednu alebo viac účinných látok určené na: 1.1. hubenie organizmov škodiacich rastlinám alebo rastlinných produktom alebo na ich ochranu pred takýmito organizmami, pokiaľ tieto látky alebo prípravky nie sú definované v nasledujúcich predpisoch; 1.2. ovplyvňovanie životných procesov rastlín ináč než ako živiny; 1.3. konzerváciu rastlinných produktov pokiaľ tieto prípravky nepodliehajú zvláštnym predpisom Rady alebo Komisie o konzervačných prostriedkoch; 1.4. ničenie nežiaducich rastlín alebo 1.5. ničenie častí rastlín alebo zamedziť nežiaduci rast rastlín. 2. Látky Chemické prvky a ich zlúčeniny tak, ako sa vyskytujú v prírode, alebo ako sú vyrobené. 3. Prípravky Zmesi alebo roztoky zložené z dvoch alebo viacerých látok alebo z mikroorganizmov alebo vírusov používaných ako prípravky na ochranu rastlín. Škodcovia rastlín alebo rastlinných produktov, ktorí patria do rastlinnej alebo živočíšnej ríše, alebo vírusy, organizmy rodu Mycoplasma a iné patogény. 8. Zvieratá Zvieratá patriace k druhom bežne kŕmeným a chovaným alebo konzumovaným človekom. 9. Uvedenie na trh Každý prevod držby, či už za úhradu alebo bezplatne. 10. Životné prostredie Vzťah medzi ľudskými bytosťami a vodou, ovzduším, zemou a všetkými formami života. Článok 3 Členské štáty zabezpečia, aby prípravky na ochranu rastlín obsahujúce jednu alebo viac účinných látok uvedených v prílohe sa nesmeli uviesť na trh a tiež ani používať. Prvý odsek sa nevzťahuje na prípravky na ochranu rastlín, ktoré obsahujú zanedbateľné nečistoty v dôsledku výrobného postupu za predpokladu, že nemajú škodlivé účinky na ľudí, zvieratá alebo životné prostredie.

03/zv. 4 35 Článok 4 1. Derogáciou z článku 3 budú členské štáty oprávnené dočasne povoliť v rámci svojho územia uvedenie na trh alebo použitie prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú určité účinné látky uvedené v prvom stĺpci prílohy, v prípadoch uvedených v druhom stĺpci. 2. Členské štáty informujú ostatné členské štáty a Komisiu o všetkých prípadoch uplatnenia odseku 1 a ak to Komisia požaduje, poskytnú všetky podrobné údaje o rozsahu použitia každej takej účinnej látky. 3. Všetky zmeny prílohy, ktoré sa neberú do úvahy v odseku 1, musia byť prijaté Radou na návrh Komisie. 4. Komisia preverí aspoň raz za dva roky, či a v akom rozsahu sa má zmeniť druhý stĺpec prílohy. 5. Všetky zmeny prílohy sa musia previesť z dôvodu rozvoja vedeckých a technických znalostí. 6. Účinná látka bude zaradená do prílohy, ak jej použitie má, alebo môže mať: a) škodlivé účinky na zdravie ľudí alebo zvierat; Článok 5 b) neprijateľné nepriaznivé vplyvy na životné prostredie, napriek tomu, že je na určený účel použitá správne. Smernica sa nevzťahuje na prípravky na ochranu rastlín určené na: a) výskumné alebo analytické účely alebo Článok 7 b) vývoz do tretích krajín. Článok 6 1. Komisia po konzultácii s Vedeckým výborom pre pesticídy ustanoveným rozhodnutím 78/436/EHS ( 1 ) prijme postupom podľa článku 8: a) všetky nevyhnutné zmeny v skupinách látok A (zlúčeniny ortuti) a B (stále chlórované organické zlúčeniny) uvedených v stĺpci 1 prílohy; 1. Ak sa javí ako nevyhnutné z dôvodov nepredvídateľného nebezpečenstva ohrozujúceho rastlinnú výrobu, ktoré by nebolo možné zvládnuť inými prostriedkami, použiť v členskom štáte prípravok na ochranu rastlín obsahujúci jednu alebo viac účinných látok uvedených v prílohe, môže príslušný členský štát povoliť uvedenie takéhoto prípravku na trh a jeho použitie na obdobie maximálne 120 dní. Okamžite o tom informuje ostatné členské štáty a Komisiu. 2. Postupom podľa článku 8 musí byť bezodkladne stanovené či, a prípadne za akých podmienok, môže byť opatrenie členským štátom prijaté, podľa odseku 1, zachované alebo obnovené. b) všetky nevyhnutné zmeny stĺpca 2 prílohy. Ak sa má derogácia zrušiť, nie je nevyhnutná predchádzajúca konzultácia s Vedeckým výborom, za predpokladu, že všetky členské štáty informovali Komisiu o tom, že nezamýšľajú alebo naďalej už nehodlajú využívať túto derogáciu. Táto informácia môže byť poskytnutá Stálemu fytosanitárnemu výboru ustanovenému rozhodnutím 76/894/EHS ( 2 ). 2. Odsek 1 sa bude uplatňovať počas obdobia piatich rokov počnúc od 1. januára 1981. Rada môže návrh Komisie jednomyseľne s schváliť a rozhodnúť o predĺžení obdobia platnosti odseku 1 alebo o odstránení akýchkoľvek obmedzení jeho platnosti. ( 1 ) Ú. v. ES L 124, 12.5.1978, s. 16. ( 2 ) Ú. v. ES L 340, 9.12.1976, s. 25. Článok 8 1. Ak sa má postupovať podľa postupu uvedeného v tomto článku, prednesie vec Stálemu fytosanitárnemu výboru, ďalej len výbor bez omeškania jeho predseda, a to buď na základe vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť členského štátu. 2. Hlasy členských štátov vo výbore budú mať takú váhu, ako je uvedené v článku 148 (2) zmluvy. Predseda nehlasuje. 3. Zástupca Komisie predloží návrh opatrení, ktoré sa majú prijať. Výbor zaujme svoje stanovisko k týmto opatreniam v rámci lehoty stanovenej predsedom podľa naliehavosti danej otázky. Stanoviská sa prijímajú väčšinou 41 hlasov.

36 03/zv. 4 4. Komisia prijme opatrenia a vykoná ich okamžite, ak sú v súlade so stanoviskom výboru. Pokiaľ opatrenia nie sú v súlade so stanoviskom výboru alebo pokiaľ výbor žiadne stanovisko nezaujme, predloží Komisia bezodkladne Rade návrh opatrení, ktoré sa majú prijať. Rada prijme opatrenia kvalifikovanou väčšinou. Ak Rada neprijala žiadne opatrenia do troch mesiacov od doručenia návrhu, Komisia prijme navrhované opatrenia a okamžite ich vykoná. Článok 10 Táto smernica je adresovaná členským štátom. Článok 9 Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a administratívne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 1. januára 1981. Bezodkladne o tom informujú Komisiu. V Bruseli 21. decembra 1978 Za Radu predseda Otto Gróf LAMBSDORF PRÍLOHA Názvy účinných látok alebo skupín účinných látok uvedených v článku 3 Prípady, v ktorých sa povoľuje uvedenie látok na trh alebo ich použitie v súlade s článkom 4 A. Zlúčeniny ortuti 1. Oxid ortutnatý Na ošetrenie ovocných stromov ako náter proti Nectria galligena (nektriová sneť stromov) po zbere úrody až do vrúbľovania 2. Chlorid ortutnatý (kalomel) a) proti (Plasmodiophora brassicae) b) ošetrenie osiva a rastlín cibule proti (Sclerotinia sclerotiorum) c) ošetrenie okrasných trávnikov a trávnikov na športových ihriskách proti hubám Sclerotinia a Fusarium 3. Iné anorganické zlúčeniny ortuti 4. Alkylové zlúčeniny ortuti a) morenie hľúz kvetov a sadenicových zemiakov b) ošetrenie základného a šľachtiteľského osiva obilnín, okrem osiva kukurice a osiva cukrovej repy 5. Alkoxyalkylové a arylové zlúčeniny ortuti a) ako náter na ošetrenie ovocných stromov proti Nectria galligena (sneť) po zbere úrody a do vrúbľovania b) v prípade potreby na jeseň ako prevencia proti Nectria galligena (sneť) na jabloniach Bramley v Severnom Írsku po výnimočne vlhkom lete c) morenie hľúz kvetov a sadenicových zemiakov d) ošetrenie osiva obilnín, repy, ľanu a repky

03/zv. 4 37 Názvy účinných látok alebo skupín účinných látok uvedených v článku 3 Prípady, v ktorých sa povoľuje uvedenie látok na trh alebo ich použitie v súlade s článkom 4 B. Stále chlórované organické zlúčeniny 1. Aldrin a) ošetrenie pôdy proti Otiorhynchus v škôlkach, jahodových pareniskách pred vysádzaním, pareniskách okrasných rastlín a vinohradoch b) ošetrenie zemiakov pestovaných na pozemkoch bývalých pastvín proti Agriotes v Írsku a v Spojenom kráľovstve c) ošetrenie narcisov, ktoré musia zostať dva alebo tri roky v zemi proti Merodon equestris, Eumerus strigatus a Eumerus tuberculatus 2. Chlordan 3. Dieldrin 4. DDT a) ako moridlo proti Hylobius v ihličnatých semenáčoch b) ošetrenie jednotlivých stromov proti kôrovcom (čelaď Scolytidae) na boj proti hube Ceratocystis ulmi c) ošetrenie cukrovej repy, zemiakov a okrasných trávnikov alebo trávnikov na športových ihriskách proti chrústom rodu Melolontha a ďalším škodcom z rodu Amphimallon, Phyllopertha, Cetonia a Serica d) ošetrenie cukrovej repy, zemiakov, jahôd, mrkvy a okrasných plodín proti Agrotis a Euxoa e) ošetrenie obilnín proti Tipula 5. Endrin a) Ako akaricid na cyklámen a na rastliny jahôd určených na množenie b) ošetrenie proti Arvicola terrestris L. v ovocných sadoch bez podkultúry 6. HCH obsahujúce menej ako 99,0 % gama izoméru 7. Heptachlór Ošetrenie semena repy v prípravnej etape proti Atomaria linearis, Agriotes spec., Myriapoda a Collembola 8. Hexachlórobenzén