PR_IMM_Waiver

Podobné dokumenty
PR_IMM_Waiver

PR_IMM_Waiver

PR_IMM_Waiver

PR_NLE-CN_Agreement_app

ER

PR_NLE-CN_Agreement_app

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/„ z 2. júna o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku -

CM_PETI

NP

PA_NonLeg

RE_QO

Spolupráca miestnych aktivistov s orgánmi činnými v trestnom konaní

PR_NLE-AP_Agreement

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

Rada Európskej únie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1969 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

PR_NLE_MembersECA

Z á p i s n i c a

Microsoft Word - P6_TA-PROV_2008_11-20_SK.doc

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

Zhrnutie stanoviska európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (EDPS) k balíku legislatívnych opatrení na reformu Eurojustu a zriadenie Európske

Microsoft Word - Dokument2

Rada Európskej únie V Bruseli 25. októbra 2017 (OR. en) 13561/17 OJ CRP1 36 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

ŠTATÚT RADY ŠKOLY

Microsoft Word - A MSWORD

PR_Consent_Interim

TA

DOHOVOR RADY EURÓPY O PREDCHÁDZANÍ NÁSILIU NA ŽENÁCH A DOMÁCEMU NÁSILIU A O BOJI PROTI NEMU Istanbulský dohovor V BEZPEČÍ V BEZPEČÍ PRED STRACHOM PRED

NP

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS

C(2019)2082/F1 - SK

Výzva na vyjadrenie záujmu externých odborníkov o vymenovanie za člena Administratívneho revízneho výboru Európskej centrálnej banky

RE_art81

AL_JURI

MINISTERSTVO HOSPODÁRSTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

AM_Ple_LegConsolidated

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 1

EURÓPSKA RADA Strategický orgán EÚ Rada Európskej únie

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

PR_INL

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

Microsoft Word - pe453195_sk.doc

ŠTATÚT RADY ŠKOLY pri Základnej škole s materskou školou Ulica priehradná 11 Martin 8 V súlade so zákonom NR SR č.596/2003 Z.z. o štátnej správe v ško

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o využívaní frekvenčného pásma MHz v Únii Ing. Viliam Podhorský riaditeľ odbor elektronických k

PR_CNS_Recastingam

Prieskum PAS a INEKO o návrhu Ministerstva financií SR na prelomenie bankového tajomstva 10. septembra 2018 Podnikatelia odmietajú návrh na prelomenie

Rozhodnutie Európskej centrálnej banky z 22. januára 2014, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie ECB/2004/2, ktorým sa prijíma rokovací poriadok Európsk

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa

Európska centrálna banka (ECB)

Kópia – Smernica PS

PR_INL

SANTE/11714/2016-EN

Decision of the European Central Bank of 18 April 2019 on the total amount of annual supervisory fees for 2019

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2012 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

untitled

ROKOVACÍ PORIADOK MV PROGRAMU CEZHRANIČNEJ SPOLUPRÁCE INTERREG V-A POĽSKO-SLOVENSKO Príloha č. 2 Odvolacie konanie, o ktorom je reč v čl. 74

EN

Rada Európskej únie V Bruseli 4. februára 2019 (OR. en) 6013/19 OJ CRP2 5 COMIX 59 PREDBEŽNÝ PROGRAM VÝBOR STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť II) budova Eur

Microsoft Word - B MSWORD

AM_Ple_NonLegReport

Štatút RŠ

st14359.sk11.doc

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži

Prezentácia programu PowerPoint

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po

SANTE/10104/2015-EN

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 669 final 2018/0340 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o finančných príspevkoch, ktoré majú členské štáty u

Microsoft Word - B MSWORD

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/42/EÚ z 3. apríla 2014 o zaistení a konfiškácii prostriedkov a príjmov z trestnej činnosti v Európskej únii

VYHLÁSENIE O FINANČNÝCH ZÁUJMOCH POSLANCA V SÚLADE PRÍLOHOU I K ROKOVACIEMU PORIADKU EURÓPSKEHO PARLAMENTU TÝKAJÚCOU SA KÓDEXU SPRÁVANIA POSLANCOV EUR

Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

AM_Ple_NonLegReport

PR_COD_1amCom

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 13. marca 2019, - ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1126/ 2008, ktorým sa v súlade s nariaden

RADA

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty,

TA

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2001 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah dokumentu je

Conseil UE Rada Európskej únie V Bruseli 2. decembra 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2013/0255 (APP) 15200/16 LIMITE PUBLIC POZNÁMKA Od: Komu

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá

Zápisnica

U Z N E S E N I A

TA

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 6389 final OZNÁMENIE KOMISIE z PRÍRUČKA O VYDÁVANÍ A VYKONÁVANÍ EURÓPSKEHO ZATYKAČA SK SK

PR_INI

st18649.sk11.doc

Stanovisko európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov k podnetu Francúzskej republiky s cieľom prijať rozhodnutie Rady o využívaní informačných

tudijný_plán_2018_schválený.pdf

ROKOVACÍ PORIADOK-úplné znenie-uprNicole

PR_INI

NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

GEN

PR_INI

Stanovy Slovenského zväzu jachtingu STANOVY SLOVENSKÉHO ZVÄZU JACHTINGU OBSAH 1. NÁZOV, PRÁVNA FORMA, SÍDLO A SPÔSOB KONANIA POSLANIE A CIELE.

Prepis:

Európsky parlament 2014-2019 Dokument na schôdzu A8-0219/2017 12.6.2017 SPRÁVA o žiadosti o zbavenie imunity Rolandasa Paksasa (2016/2070(IMM)) Výbor pre právne veci Spravodajca: Angel Dzhambazki RR\1128103.docx PE592.371v04-00 Zjednotení v rozmanitosti

PR_IMM_Waiver OBSAH strana NÁVRH ROZHODNUTIA EURÓPEHO PARLAMENTU... 3 DÔVODOVÁ SPRÁVA... 5 INFORMÁCIE O PRIJATÍ V GESTOROM VÝBORE... 9 PE592.371v04-00 2/9 RR\1128103.docx

NÁVRH ROZHODNUTIA EURÓPEHO PARLAMENTU o žiadosti o zbavenie imunity Rolandasa Paksasa (2016/2070(IMM)) Európsky parlament, so zreteľom na žiadosť o zbavenie imunity Rolandasa Paksasa, ktorú 31. marca 2016 podal generálny prokurátor Litovskej republiky a ktorá bola oznámená na plenárnej schôdzi 13. apríla 2016, po vypočutí Rolandasa Paksasa v súlade s článkom 9 ods. 6 rokovacieho poriadku, po výmene názorov s litovským generálnym prokurátorom a hlavným prokurátorom oddelenia pre vyšetrovanie organizovanej trestnej činnosti a korupcie úradu generálneho prokurátora, so zreteľom na článok 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie, ako aj na článok 6 ods. 2 Aktu o všeobecných a priamych voľbách poslancov Európskeho parlamentu z 20. septembra 1976, so zreteľom na rozsudky Súdneho dvora Európskej únie z 12. mája 1964, 10. júla 1986, 15. a 21. októbra 2008, 19. marca 2010, 6. septembra 2011 a 17. januára 2013 1, so zreteľom na článok 62 Ústavy Litovskej republiky, so zreteľom na článok 4 Zákona o postavení a pracovných podmienkach poslancov Európskeho parlamentu zvolených v Litovskej republike, so zreteľom na článok 22 rokovacieho poriadku parlamentu Litovskej republiky (Seimas), so zreteľom na článok 5 ods. 2, článok 6 ods. 1 a článok 9 rokovacieho poriadku, so zreteľom na správu Výboru pre právne veci (A8-0219/2017), A. keďže generálny prokurátor Litovskej republiky požiadal, aby bol poslanec Európskeho parlamentu Rolandas Paksas zbavený poslaneckej imunity v súvislosti s vyšetrovaním trestného činu; B. keďže žiadosť generálneho prokurátora sa týka podozrení, že Rolandas Paksas 31. augusta 2015 súhlasil s prijatím úplatku za to, že ovplyvní konanie verejných orgánov a štátnych úradníkov, čo by podľa litovského trestného zákona bolo trestným 1 Rozsudok Súdneho dvora z 12. mája 1964, Wagner/Fohrmann a Krier, C-101/63, ECLI:EÚ:C:1964:28; rozsudok Súdneho dvora z 10. júla 1986, Wybot/Faure a iní, C-149/85, ECLI:EÚ:C:1986:310; rozsudok Všeobecného súdu z 15. októbra 2008, Mote/Parlament, T-345/05, ECLI:EÚ:T:2008:440; rozsudok Súdneho dvora z 21. októbra 2008, Marra/De Gregorio a Clemente, C-200/07 a C-201/07, ECLI:EÚ:C:2008:579; rozsudok Všeobecného súdu z 19. marca 2010, Gollnisch/Parlament, T-42/06, ECLI:EÚ:T:2010:102; rozsudok Súdneho dvora zo 6. septembra 2011, Patriciello, C-163/10, ECLI: EÚ:C:2011:543; rozsudok Všeobecného súdu zo 17. januára 2013, Gollnisch/Parlament, T-346/11 a T-347/11, ECLI:EÚ:T:2013:23. RR\1128103.docx 3/9 PE592.371v04-00

činom; C. keďže podľa článku 9 Protokolu č. 7 požívajú poslanci počas zasadnutí Európskeho parlamentu na území ich vlastného štátu imunitu priznanú členom ich parlamentu; D. keďže podľa článku 62 Ústavy Litovskej republiky nesmie byť poslanec parlamentu bez súhlasu parlamentu trestne stíhaný, zatknutý ani sa nesmie inak obmedziť jeho osobná sloboda; E. keďže podľa článku 4 Zákona o postavení a pracovných podmienkach poslancov Európskeho parlamentu zvolených v Litovskej republike požívajú poslanci Európskeho parlamentu na území Litovskej republiky rovnakú osobnú imunitu ako poslanci parlamentu Litovskej republiky, ak právne predpisy EÚ neurčujú inak; F. keďže podľa článku 22 rokovacieho poriadku parlamentu Litovskej republiky poslanec parlamentu nesmie byť bez súhlasu parlamentu trestne stíhaný, zatknutý ani sa nesmie inak obmedziť jeho osobná sloboda, okrem prípadov, keď bol pristihnutý pri čine, o čom musí generálna prokuratúra bezodkladne upovedomiť litovský parlament; G. keďže v súlade s článkom 5 ods. 2 nie je poslanecká imunita osobnou výsadou poslanca, ale zárukou nezávislosti Parlamentu ako celku a jeho poslancov; H. keďže cieľom poslaneckej imunity je chrániť Parlament a jeho členov pred súdnym konaním týkajúcim sa činností súvisiacich s výkonom poslaneckého mandátu a činností, ktoré sú od výkonu tohto mandátu neoddeliteľné; I. keďže v prípadoch, keď sa takéto konanie netýka výkonu poslaneckých úloh, by poslanec mal byť zbavený imunity s výnimkou prípadov, keď sa zdá, že zámerom súdneho konania by mohlo byť poškodenie politickej činnosti poslanca a v dôsledku toho aj poškodenie nezávislosti Parlamentu (fumus persecutionis); J. keďže na základe rozsiahlych a podrobných informácií, ktoré boli poskytnuté k tomuto prípadu, nie je žiadny dôvod domnievať sa, že zámerom konania voči Rolandasovi Paksasovi je poškodenie jeho politickej činnosti ako poslanca Európskeho parlamentu; K. keďže úlohou Európskeho parlamentu nie je vyjadrovať sa k vine či nevine poslanca, posúdiť, či skutky, ktorých sa poslanec údajne dopustil, odôvodňujú začatie trestného stíhania, ani vyjadriť sa k relatívnym kvalitám vnútroštátnych právnych a súdnych systémov; 1. rozhodol zbaviť Rolandasa Paksasa imunity; 2. poveruje svojho predsedu, aby ihneď postúpil toto rozhodnutie a správu gestorského výboru príslušnému orgánu Litovskej republiky a Rolandasovi Paksasovi. PE592.371v04-00 4/9 RR\1128103.docx

DÔVODOVÁ SPRÁVA I. FAKTY Na zasadnutí 13. apríla 2016 predseda oznámil v súlade s článkom 9 ods. 1 rokovacieho poriadku, že dostal list od generálneho prokurátora Litovskej republiky obsahujúci žiadosť o zbavenie Rolandasa Paksasa poslaneckej imunity, aby litovské orgány mohli voči nemu začať trestné stíhanie, ktoré by potenciálne mohlo viesť k obmedzeniu jeho osobnej slobody. Pod vedením úradu generálneho prokurátora začal útvar špeciálneho vyšetrovania Litovskej republiky 17. februára 2016 predbežné vyšetrovanie vo veci obchodovania s vplyvom a zneužitia právomoci, ktoré sú podľa článku 226 ods. 3 a článku 228 ods. 1 litovského trestného poriadku trestným činom. Zápisnice z vypočutí Rolandasa Paksasa a svedkov, písomné podania v tejto veci a zvukové nahrávky poskytli podľa generálneho prokurátora dostatok údajov svedčiacich o tom, že Rolandas Paksas súhlasil s prijatím úplatku vo výške 15 000 EUR za prísľub, že využije svoje sociálne postavenie, svoje styky a svoj potenciálny vplyv na verejné orgány a štátnych úradníkov na to, aby ovplyvnil ich konanie. Vzhľadom na to, že Rolandas Paksas požíva ako poslanec Európskeho parlamentu v súlade s litovským právnym poriadkom imunitu, bol v tomto prípade na základe rozhodnutia generálneho prokurátora z 22. februára 2016 vypočutý ako svedok bez možnosti vyvodiť voči nemu trestnú zodpovednosť v prípade krivej výpovede. Rolandas Paksas bol pred vypočutím poučený o svojich právach, sprevádzal ho právnik a mohol predložiť dôkazový materiál. Generálny prokurátor pri výmene názorov s Výborom pre právne veci zdôraznil, že súd udelil všetky povolenia potrebné na zvukové nahrávky získané počas sledovania, pričom zohľadnil dostatočnosť informácií. Tieto kroky boli ďalej prijaté v súlade s jurisdikciou Európskeho súdu pre ľudské práva (ECHR) a úrad generálneho prokurátora ani súdy v tomto prípade nezistili nijaké porušenie práv. Generálny prokurátor požiadal Európsky parlament o zbavenie Rolandasa Paksasa imunity, aby bolo možné oboznámiť ho s obvineniami, ktoré boli voči nemu vznesené, vypočuť ho ako podozrivého, prijať ďalšie opatrenia na obmedzenie jeho osobnej slobody podľa litovského právneho poriadku a pokračovať v trestnom konaní voči nemu s cieľom získať konečné rozhodnutie v tomto prípade v súlade s vnútroštátnym právom. Rolandas Paksas sa domnieva, že by poslaneckej imunity nemal byť zbavený. Predsúdne vyšetrovanie v súvislosti s údajným úplatkom a žiadosť generálneho prokurátora považuje za opatrenia, ktoré slúžia na odôvodnenie a predĺženie politického prenasledovania, ktorému je vystavený od roku 2004. Podľa neho Litva ignoruje rozsudok ECHR, akt Výboru OSN pre ľudské práva a tri odvolania rady ministrov týkajúce sa takéhoto prenasledovania. Rolandas Paksas ďalej tvrdí, že v súvislosti s rozhodnutím o jeho vypočutí ako svedka došlo k závažnému porušeniu litovského trestného zákona, ako aj ďalších právnych ustanovení, a to z týchto dôvodov: bolo sledované jeho miesto pobytu aj pohyb jeho auta; on aj jeho právnik boli vo Vilniuse sledovaní; orgány zapojili do tohto sledovania médiá a potrebné operačné kroky vykonávali osoby, ktoré na to neboli oprávnené; agentúry na presadzovanie práva a tajné služby sa v Litve využívajú ako nástroj na dosiahnutie určitých cieľov v politických procesoch štátu, o čom v tomto prípade svedčí to, že jeden z ďalších hlavných podozrivých v prípade úplatku je dôležitý akcionár a šéfredaktor litovskej mediálnej skupiny, ktorá RR\1128103.docx 5/9 PE592.371v04-00

obsiahlo informovala o odvolávaní litovského prezidenta. Rolandas Paksas je presvedčený o tom, že orgány Európskej únie nemajú žiadne skutočné opatrenia a mechanizmy na zaručenie dodržiavania ľudských práv, občianskych a politických slobôd, zásad právneho štátu a zásad demokracie v krajine ako je Litva, kde sa tieto hodnoty ignorujú. Domnieva sa, že je to pokus o formálne zapojenie Európskeho parlamentu do procesu politického prenasledovania, ktoré trvá už viac ako desať rokov. II. PRÁVNY STAV a) Európske právo Protokol č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie pripojený k Zmluve o fungovaní Európskej únie Článok 9 Členovia Európskeho parlamentu požívajú v priebehu zasadnutia: a) na území ich vlastného štátu imunitu priznanú členom ich parlamentu; b) na území ktoréhokoľvek iného členského štátu imunitu proti zadržaniu a právomoci súdov. Imunita sa obdobne vzťahuje na členov Európskeho parlamentu počas ich cesty z miesta a do miesta jeho zasadnutia. Imunita sa neuplatní, ak je člen Európskeho parlamentu pristihnutý pri páchaní trestného činu, a tiež nezabráni Európskemu parlamentu vo výkone jeho práva zbaviť imunity niektorého zo svojich členov. Akt z 20. septembra 1976 o priamych a všeobecných voľbách poslancov Európskeho parlamentu Článok 6 ods. 2 Poslanci Európskeho parlamentu požívajú výsady a imunity, ktoré im prináležia podľa Protokolu z 8. apríla 1967 o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev. b) Litovské právo Ústava Litovskej republiky Článok 62 Osoba poslanca parlamentu (Seimas) je nedotknuteľná. Poslanec parlamentu nesmie byť bez súhlasu parlamentu trestne stíhaný, zatknutý ani sa nesmie inak obmedziť jeho osobná sloboda. PE592.371v04-00 6/9 RR\1128103.docx

Poslanec parlamentu nesmie byť stíhaný za svoje hlasovanie alebo prejavy v parlamente. Môže však niesť v rámci riadneho súdneho konania trestnú zodpovednosť za urážku osobnosti alebo ohováranie. Zákon o postavení a pracovných podmienkach poslancov Európskeho parlamentu zvolených v Litovskej republike Článok 4 Imunita poslanca Európskeho parlamentu Poslanec Európskeho parlamentu požíva na území Litovskej republiky rovnakú osobnú imunitu ako poslanci parlamentu Litovskej republiky, ak právne predpisy EÚ neupravujú inak. Rokovací poriadok parlamentu Litovskej republiky Článok 22 Imunita poslanca 1. Osoba poslanca parlamentu je nedotknuteľná. 2. Poslanec parlamentu nesmie byť stíhaný za svoje hlasovanie alebo prejavy v parlamente, t. j. na schôdzach parlamentu, v parlamentných výboroch, komisiách alebo poslaneckých kluboch; môže však niesť v rámci riadneho súdneho konania trestnú zodpovednosť za urážku osobnosti alebo ohováranie. 3. Poslanec parlamentu nesmie byť bez súhlasu parlamentu trestne stíhaný, zatknutý ani sa nesmie inak obmedziť jeho sloboda, okrem prípadov, keď bol pristihnutý pri čine (in flagrante delicto). O takýchto prípadoch musí prokuratúra okamžite upovedomiť parlament Litovskej republiky. III. VŠEOBECNÉ FAKTORY A ODÔVODNENIE NAVRHOVANÉHO ROZHODNUTIA Rozhodnutie o vine či nevine poslanca Európskeho parlamentu, o ktorého imunite sa diskutuje, a o opodstatnenosti konaní na vnútroštátnej úrovni je úlohou orgánov daného členského štátu. Európsky parlament sa nezaoberá takýmito otázkami, ale rozhoduje len o tom, či pre takéto konanie existuje prekážka vyplývajúca z potreby zachovať nezávislosť Európskeho parlamentu. V kontexte prípadov týkajúcich sa imunity sa Európsky parlament nezaoberá ani relatívnymi kvalitami vnútroštátnych právnych a súdnych systémov. Údajné nedostatky vnútroštátnych súdnych systémov sa nemôžu použiť ako odôvodnenie rozhodnutia nezbaviť poslanca imunity alebo ochrániť jeho imunitu. V prípadoch, keď sa dané konanie netýka vyjadrených názorov či hlasovania v rámci výkonu poslaneckého mandátu, by poslanec mal byť zbavený imunity, s výnimkou prípadov, keď sa zdá, že zámerom súdneho konania by mohlo byť poškodenie politickej činnosti poslanca a teda poškodenie nezávislosti Parlamentu (fumus persecutionis). RR\1128103.docx 7/9 PE592.371v04-00

V tomto prípade žiada generálny prokurátor zbavenie Rolandasa Paksasa imunity, aby bolo možné prijať ďalšie procesné kroky v súvislosti s trestným stíhaním podľa vnútroštátnych právnych predpisov. Výbor pre právne veci preto na základe informácií, ktoré mu poskytli pán Paksas a litovský generálny prokurátor, neprišiel k záveru, že tieto kroky sa prijímajú s cieľom politicky ho prenasledovať. IV. ZÁVER Na základe uvedených faktov a v súlade s článkom 9 rokovacieho poriadku Výbor pre právne veci po zvážení argumentov za a proti odporúča, aby Európsky parlament zbavil Rolandasa Paksasa imunity. PE592.371v04-00 8/9 RR\1128103.docx

INFORMÁCIE O PRIJATÍ V GESTOROM VÝBORE Dátum prijatia 12.6.2017 Výsledok záverečného hlasovania +: : 0: 13 3 1 Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní Joëlle Bergeron, Jean-Marie Cavada, Laura Ferrara, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Mary Honeyball, Sajjad Karim, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Gilles Lebreton, António Marinho e Pinto, Emil Radev, Julia Reda, Evelyn Regner, Pavel Svoboda, Axel Voss Antanas Guoga, Heidi Hautala, Virginie Rozière, Kosma Złotowski RR\1128103.docx 9/9 PE592.371v04-00