_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

Podobné dokumenty
_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_BDA_Malone_PABox.indd

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Mobilná klimatizácia

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Multifunkční hrnec R-292 halogen

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

UZN-A-OVL-RCW SK

MC-60_SK.p65

TurboBuddy Plus Vysávač

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Si Touch User Manual

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Bornholm Curved Ambient Poznámka: Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory a príležitostné použitie. Konvektor Kód produktu

Infračervený ohrievač

GB

Tchibo Web

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer-4.indd

Elektrický krb Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla

_BDA_Luftreiniger_Klarstein.indd

_ _BDA_KonvektorHeizung_Klarstein_ohneWand.indb

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

MPO-01A

GB

NU_ _001_

Multifunkční hrnec R-292 halogen

KH4061_IB_E

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Fruit Jerky 6 Fruit Jerky 9 SUŠIČKA OVOCIA

_BDA_auna_AV2-H338_SurroundReceiver.indd

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

PS3010HB

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

_BDA_Waschmaschine_OneConcept.indd

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

Tchibo Web

Tchibo Web

KLASTEIN Pure Blizzard 3 2G Mobilná klimatizácia

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

_ _BDA_Luftreiniger_Klarstein.indd

Návod na obsluhu AX-7020

Microsoft Word - FS-DMXT_02_sk

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu príst

IN M ROVUS HANDY HEATER ROVUS PRENOSNÝ OHRIEVAČ Návod na použitie Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte tento návod a odložte si ho pre b

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

_BDA_oneConcept_WiFi-Steckdose_A6_Druck.indd

TEN-A-CMS-YAZ SK

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Layout 1

Multifunkční hrnec R-292 halogen

manual.cdr

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd

Microsoft Word _ MDJ120 Party Station V1.1

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Microsoft Word _sinclair_UM_wall_mounted_focus_plus_ASHxxBIF2_indoor_sk_do balení.docx

SP-45A

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

AerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1

_manual_sk

NÁVOD NA POUŽITIE Noaton AC Lokálny klimatizátor

ACH-09_12_18BI

_ _BDA_auna_Dreamee.indd

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

_BDA_Kaffeemühle_Klarstein.indb

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich.

Microsoft Word - BBL125_227_229_Multilingual_User_Manuel_SK.doc

_BDA_Klimaanlage_Klarstein_2.indd

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

Microsoft Word - APK-09AC_OM_SK.doc

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

SK NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST HL 277 W PTC Distribútor výrobkov firmy TESY Ltd. PS-MOS, s.r.o. Lúčna 2, Šaľa Slovenská republika Te

Návod pre užívateľa elio P-101. Mobilná tlačiareň účteniek ELIO P-101 Užívateľský manuál -1-

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

FVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf

Užívateľský manuál

Multifunkční hrnec R-292 halogen

PSS60 Prenosný reproduktor

Prepis:

Klimatizácia 10029317 10029318

Vážený zákazník, Blahoželáme vám k zakúpeniu tohto prístroja. Pozorne si prosím prečítajte nasledujúci manuál a postupujte podľa návodu na obsluhu, aby sa predišlo možnému poškodeniu. Spoločnosť nie je zodpovedná za škody spôsobené nesprávnym použitím výrobku alebo za zanedbanie bezpečnostných opatrení. Obsah Technické parametre 2 Bezpečnostné inštrukcie 2 Popis produktu 3 Použitie a prevádzka 4 Čistenie a údržba 7 Pokyny pre likvidáciu zariadenia 7 Vyhlásenie o zhode 7 Technické parametre Číslo položky 10029317, 10029318 Napájanie Spotreba energie 220-240 V ~ 50-60 Hz 170 W Bezpečnostné inštrukcie Potom, čo je prístroj naplnený vodou, nenakláňajte ho ani nenarážajte pri umiestňovaní alebo premiestňovaní jednotky. Ak pohyb zariadenia je nutné, prosím, zatlačte pomaly, aby sa zabránilo pretekaniu. Zabráňte prevráteniu jednotky počas prevádzky, v opačnom prípade to môže viesť k nehodám. Neklaďte nič na hornú stranu prístroja. Zabráňte zakrývaniu výstupu vzduchu a prívodu vzduchu na oboch stranách jednotky. Udržujte prístroj bez akýchkoľvek prekážok do 1 metra od výstupu vzduchu a prívodu vzduchu. Tento prístroj nie je použiteľný v podmienkach vysokej teploty. Nedávajte ho niekde, kde je príliš vysoká alebo príliš nízka teplota. Vodu v nádrži na vodu je potrebné pravidelne vymieňať v lete, pretože je pravdepodobnejšie, že sa zhoršila. Ak je prístroj je na zvlhčovanie miestnosti v zime pri izbovej teplote nižšej ako O C, aplikujte teplú vodu pre odvlhčovanie. Po ukončení používania, voda vo vodnej nádrži musí byť odsatá s uterákom v danom čase. Pri čistení povrchu, prosím, utrite ho vlhkou handrou (alebo pridajte trochu čistiaceho prostriedku). Neumývajte ho korozívnym čistiacim prostriedkom alebo rozpúšťadlami. Nestriekajte vodu na jednotku. Ak má byť prístroj skladovaný alebo prepravovaný, vypustite vodu a prístroj ovládajte v režime normálneho vetra na nejakú dobu. Uistite sa, že je výparník úplne vyschnutý pred zabalením, aby sa zabránilo zatuchnutému smradu. Ak tento prístroj nebude používaný dlhšiu dobu, odpojte zástrčku pre prevenciu poškodenia prístroja. Ak je napájací kábel poškodený, požiadajte výrobcu alebo servisné stredisko alebo podobných profesionálov, aby ho nahradili, aby sa predišlo rizikám. 2

Na základe svojho silného zvlhčovacieho účinku, prosím, nepoužívajte prístroj v uzavretom prostredí. V opačnom prípade, prosím, vypnite funkciu zvlhčovania a chladenia. Napustite vodu predtým, než hladina vody klesne na min. úroveň vodnej hladiny. Tento prístroj nie je k dispozícii pre tých v zlom zdravotnom stave, s pomalou reakciou alebo mentálne postihnutých (všetky deti zdravé alebo nie, sú zahrnuté), pokiaľ nie sú pod dohľadom alebo za pomoci osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať so spotrebičom. Pred údržbou alebo odstránením ochrannej mriežky sa uistite, že ventilátor bol vypnutý. Nikdy kryt jednotky nezakrývajte pre obavy z prehriatia. Nestavajte prístroj pod zásuvky. Neumiestňujte jednotku do vane alebo bazénu. Aby nedošlo k ohrozeniu spôsobené chybou resetu ističa tepelného obvodu, napájací zdroj nemôže byť poskytnutý prostredníctvom externého spínacieho zariadenia, ako je časovač, atď. Popis produktu 1.Ovládací panel 2.Okno s displejom pre funkcie 3 Výstup vzduchu 4 Nádržka na nalievanie vody 5 Okno s displejom pre vodnú hladinu 6 Zadné koleso 7 Predné koliesko 8 Skladov. plocha pre diaľk.ovládanie 9 Rukoväť 10 Rozhranie pre napájací kábel vinutia11 Napájací kábel 12 Vzduchová filtračná mriežka 13 Automatická plniaca zložka 14 Nádrž na vodu 15 Vodná zátka 3

Ovládací panel Diaľkové ovládanie Použitie a prevádzka Použitie kľúčov Potom, ako je napájanie spočiatku zapnuté, bzučiak dvakrát pípne a prepne sa do pohotovostného stavu; okrem tlačidla ON / rýchlosti, ostatné kľúče sú neplatné. Tlačidlo ON / rýchlosti V pohotovostnom režime, všetky tlačidlá okrem tlačidla ON / rýchlosti sú neplatné; stlačte toto tlačidlo pre zapnutie prístroja a obvod vstupuje do pracovného stavu. Počiatočná rýchlosť zariadenia je stredná, a mení sa na nízku automaticky po 3 sekundách, čo zodpovedá rozsvietenému LED indikátoru, a to je normálny režim, ale časovač, smer vetra, a funkcia chladenia / zvlhčovania sú neplatné. V zapnutom stavu, stlačte toto tlačidlo pre prepnutie rýchlosti vetra v poradí: Nízka> stredná> vysoká> Silná> Nízka... a tak ďalej. Ukazovateľ rýchlosti LED sa v tomto procese tiež obdobne zmení. Tlačidlo OFF Pri zapnutom stave, stlačte toto tlačidlo pre vypnutie zariadenia a systém sa vráti do pohotovostného režimu 4

Tlačidlo chladenia / čističky vzduchu V stave zapnutia, stlačte toto tlačidlo pre zapnutie / vypnutie funkcie chladenia / zvlhčovania, stlačte toto tlačidlo raz pre zapnutie funkcie chladenia / zvlhčovania, otvorte čerpadlo a zapnite LED svetlo pre chladenie / zvlhčovanie, a stlačte toto tlačidlo opäť pre vypnutie funkcie chladenia / zvlhčovania. Tlačidlo SWING Pri zapnutom stave, stlačte toto tlačidlo pre zapnutie / vypnutie funkcie prispôsobenia ľavej a pravej lopatky; stlačte toto tlačidlo raz pre zapnutie funkcie SWING a SWING LED svetlo, a stlačte ho znovu pre vypnutie funkcie SWING. Tlačidlo TIMER Po zapnutí, prístroj nemá časovač v predvolenom nastavení a nie je zobrazené LED svetlo pre časovač. Toto tlačidlo slúži na nastavenie časovača: 0,5 h> 1,0H> 1,5 h> 2,0H... 7.5h> bez časovača> 0,5 hodiny; v tomto procese, LED indikátor časovača sa tiež zodpovedajúcim spôsobom zmení. Tlačidlo MODE Po zapnutí, počiatočný režim je normálny z pôvodného nastavenia; stlačte toto tlačidlo na prepínanie medzi režimami v poradí: Normálny> prirodzený> režim spánku> normálny...; V tomto procese, LED kontrolka režimu sa tiež mení zodpovedajúcim spôsobom (na silnej úrovni nie je prirodzený režim ani režim spánku) MODE: Normálny vietor Silný vietor Vysoká rýchlosť vetra Priemerná rýchlosť vetra Nízka rýchlosť vetra MODE: Prirodzený vietor 5

MODE: Režim spánku Vysoká rýchlosť: 30 minút vysokorýchlostného prírodného vetra -30 minút strednej rýchlosti prírodného vetra - nízka rýchlosť prírodného vetra (udržiavať) Stredná rýchlosť: 30 minút priemernej rýchlosti prírodného vetra - nízka rýchlosť prírodného vetra (udržanie) Nízka rýchlosť: Nízka rýchlosť prirodzeného vetra. Ochrana proti nedostatku vody Tento produkt obsahuje ochranu proti nedostatku vody; v prípade, že hladina vody je nízka, automaticky sa vypne funkcia chladenia a zvlhčovania, a bzučiak pípa nepretržite po dobu piatich sekúnd. Doplňovanie vody Pred zapnutím funkcie chladenia a zvlhčovania, prosím, pridajte vodu do nádrže. Automatické plnenie aj ručné plnenie sú k dispozícii. Automatické plnenie: Pripojte zariadenie ku kohútiku s kusom hadice a zapnite kohútik. Ručné plnenie: Pred napustením vody, otvorte okienko na vodu, naplňte vodu do nádrže pomaly, a potom dajte okienko do pôvodnej polohy. Pre manuálne plnenie vody, prosím venujte pozornosť indikátoru úrovne v prednej časti chladiča vzduchu. Neplňte vodu presahujúc maximálnu hladinu vody. Uistite sa, že používate čistú vodu z vodovodu. Tip: Je normálna, netoxická, a nebude mať vplyv na vaše zdravie v prípade, že zariadenie má mierny zápach alebo je voda v nádrži mierne zafarbená, keď je použitá prvýkrát. Diaľkové ovládanie Otvorte kryt na batérie diaľkového ovládania a vložte dve 1,5 V AAA batérie. Prosím, mierte na zariadenie pri použití diaľkového ovládača. Ak je napätie batérie nízke, otvorte kryt batérie, ako je znázornené na obrázku a nahraďte novými batériami. Prosím venujte pozornosť kladnému a zápornému pólu batérie; následne dajte naspäť kryt na batérie. 6

Čistenie a údržba Vypnite napájanie a odpojte napájací kábel. Pred čistením prístroja vždy odpojte napájací kábel, inak by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Ak je prach nahromadený na povrchu, prosím, utrite mäkkou handričkou: v prípade, že povrch je znečistený, zmiešajte vodu studenšiu ako 50 C a neutrálny čistiaci prostriedok, utrite mäkkou handričkou a osušte. Nepoužívajte benzín, riedidlo a žiadne látky, ktoré pri čistení ľahko poškodzujú povrch. Skladovanie tovaru V prípade, že výrobok nebude používaný dlhšiu dobu, vytiahnite spodnú zátku nádrže na vodu, vypustite vodu v nádrži, a znovu vložte vodnú zátku. Fúkajte s konštantným vetrom, úplne vysušte mokrý záves, odpojte napájací kábel, zabaľte zariadenie proti vnikaniu prachu a uložte na suchom a vetranom mieste. Pokyny pre likvidáciu Podľa európskeho nariadenia pre nakladanie s odpadmi 2002/96 / ES tento symbol na výrobku alebo jeho obale znamená, že tento výrobok nie je bežný odpad. Pri likvidácii musí byt umiestnený do zberného miesta pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku, pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, ku ktorým by inak mohlo dôjsť. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku, obráťte sa na svoj miestny úrad alebo úrad pre zber komunálneho odpadu. Váš výrobok obsahuje batérie podliehajúce európskej smernici 2006/66 / EC, na základe ktorej ich nemožno likvidovať s bežným domovým odpadom. Skontrolujte prosím miestne pravidlá týkajúce sa separovaného zberu batérií. Správna likvidácia batérií pomáha predchádzať prípadným negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. Vyhlásenie o zhode Výrobca: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Tento produkt je v súlade s nasledujúcimi európskymi smernicami: 2004/108/EG (EMV) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EG (LVD) 2012/206/EU (ErP) 7